Messages with line break markers (\\) in the Checkbox test descriptions not correctly extracted for translation
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Checkbox |
Fix Released
|
High
|
Jeff Lane | ||
Ubuntu Translations |
Fix Released
|
High
|
Unassigned | ||
checkbox (Ubuntu) |
Fix Released
|
High
|
Jeff Lane |
Bug Description
Binary package hint: checkbox
Description: Ubuntu lucid (development branch)
Release: 10.04
Description: Ubuntu 9.10
Release: 9.10
checkbox version > 0.8.5
There are several strings appearing in english although they are translated in the po.
This happens on strings having "\\" within, coming from a "\" character present in test source files.
The bug is present in the latest version of checkbox from ppa also (version 0.9):
https:/
Manually changing original string (msgid) in a po file (deleting \\) in the source, rebuilding and installing the new package make it looks correctly (but it's just a bad bad hack obviously ;-) )
This bug affects all not-english users.
Related branches
- Jeff Lane : Approve
-
Diff: 732 lines (+233/-189)7 files modifieddebian/changelog (+14/-0)
jobs/fingerprint.txt.in (+12/-12)
jobs/firewire.txt.in (+3/-3)
jobs/media.txt.in (+48/-48)
jobs/monitor.txt.in (+6/-6)
jobs/sleep.txt.in (+22/-22)
po/checkbox.pot (+128/-98)
Changed in checkbox (Ubuntu): | |
importance: | Undecided → High |
tags: | added: lucid |
summary: |
- Several strings appear in english although translated + [Lucid Beta1] Several strings appear in english although translated |
tags: | added: patch |
summary: |
- Several strings appear in English although translated + Translations are not loaded for the test descriptions in Checkbox |
Changed in checkbox: | |
status: | Fix Released → Triaged |
Changed in checkbox (Ubuntu): | |
status: | Fix Released → Triaged |
I think the best thing to do would be to remove all \ from the original strings if possible. It is not just the fact that translations are not working at the moment, but these backslashes confuse translators.
Marc, what do you think, would this be possible in Lucid? Thanks!