Comment 2 for bug 955728

Revision history for this message
andre felix (afelix-design) wrote : Re: [Bug 955728] Re: Disastrous portuguese translation of GTG name at Ubuntu Software Center

Nice,

I hope it helps. ;)

--
*André Felix*

2012/3/15 Lionel Dricot <email address hidden>

> Hello, I've added the bug to Ubuntu. It's not a GTG bug but an Ubuntu
> one. Thanks for reporting it.
>
> ** Also affects: gtg (Ubuntu)
> Importance: Undecided
> Status: New
>
> ** Changed in: gtg
> Status: New => Invalid
>
> --
> You received this bug notification because you are subscribed to the bug
> report.
> https://bugs.launchpad.net/bugs/955728
>
> Title:
> Disastrous portuguese translation of GTG name at Ubuntu Software
> Center
>
> Status in Getting Things GNOME!:
> Invalid
> Status in “gtg” package in Ubuntu:
> New
>
> Bug description:
> I'm sorry if it's the wrong place to report it. But I couldn't find a
> place to submit a translation bug suggestion. If I'm submitting it at
> the wrong place, please realocate it
>
> The fact is: At the Ubuntu Software Center, the Portuguese version of
> the app title was disastrously translated from "Getting Things Gnome"
> (great name, by the way) to "Obtendo Dados Gnome", which translatating
> back to English would be something like "Obtaining Gnome data". It
> destroyed the understanding of the purpose of the app, so I'm sure
> many brazilian and portuguese users don't even know about this
> wonderful app existence. I speak with certainty, cause I only heard of
> the GTG after a long time looking for a good task manager app.
>
> Another flaw that has aggravated the problem is the lack of good
> keywords in the description of the app. The most obvious absence of
> words like "to do list" or "task manager" make it possible for the
> entire description to be readed without knowing exactly what is the
> app about.
>
> To manage notifications about this bug go to:
> https://bugs.launchpad.net/gtg/+bug/955728/+subscriptions
>