@Johannes - the correct designs are provided, I guess it is just not implemented yet. As for the translation, sometimes it makes sense not to translate english phrasings directly into other languages. This seems to be a good example. How about using "erneut" "nochmal", etc? E.g. "Erneut senden" could go into two lines in this case.
@Johannes - the correct designs are provided, I guess it is just not implemented yet. As for the translation, sometimes it makes sense not to translate english phrasings directly into other languages. This seems to be a good example. How about using "erneut" "nochmal", etc? E.g. "Erneut senden" could go into two lines in this case.