Comment 4 for bug 460352

Revision history for this message
David Planella (dpm) wrote : Re: [Bug 460352] Re: Please update kubuntu-docs translation templates in Launchpad

Am Freitag, den 20.11.2009, 22:59 +0000 schrieb Richard Johnson:
> * Generate up-to-date POT files from the source xml files in the
> package.
>
> This was done with the last upload of the kubuntu-docs package.
> Everytime we commit a change in bzr, we also update the POT files. These
> then go through LP when we upload the latest kubuntu-docs package.
>
> * Either upload a new version of the package with updated templates to
> the archive (preferred, but we're already quite late in the cycle) or
> upload a tarball with all updated translation templates directly into
> Launchpad (much quicker).
>
> Re: the previous comment. Every upload gets updated templates, as I do
> this for the kubuntu-docs package.
>

(I'll need to investigate some more before replying to this)

> * Confirm the obsolete templates and let the
> ubuntu-translations-coordinators team know. So far, I believe the
> following templates are obsolete and can be disabled in Launchpad:
> * preface
> * basic-concepts
> * desktopguide
> * programming
>
> I can confirm this and asked a while back about this.

Thanks, I have now disabled them in the web UI (Karmic and Lucid -though
they were still hidden to translators in the latter-), so that they are
not exposed for translation. In the future, when contacting the
translations team, please consider:

      * Filing a support request against the ubuntu-translations project
        (https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+addquestion)
        (Recommended for more technical requests)
      * Using any of the other communication channels listed here
        (https://wiki.ubuntu.com/Translations/Contact/)
      * In doubt, you can ping me (dpm) any time on IRC

> For Lucid we want
> all of them removed as we are starting fresh with the documentation.
>

I have not yet disabled them in Lucid, since:

      * They will not be exposed to translators until Alpha-3
      * If any of the new templates has got the same name as the current
        ones it will be replaced on upload anyway
      * If any of the strings in the current docs is kept, the
        translation can be reused.

In short, when you do the upload of the new docs, simply ping the
translation team and we'll make sure the templates are in shape.

> The current status of kubuntu-docs is about as close to garbage as one
> can imagine. This is due to the time people who are involved were able
> to commit over the past couple of development cycles. The text is really
> out of date, the images are just as out of date, and the layout was
> draft at best. I plan on fixing this in Lucid, but if I can help with
> anything in Karmic, please let me know. Thanks!
>

Thanks a lot for the update on the situation of kubuntu-docs. Regarding
how you can help: simply by regular communication with the translations
team, i.e. letting us know when the first upload happens, letting us
know if there is any way we can help you, making sure that translations
are exported on NonLanguagePackDeadline and informing translators if
there have been any issues, etc.

--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
www.ubuntu.com