The translation is ok, it is just not included in new versions of Ubuntu.
BTW, is it better to translate 'minute' to 分鐘 instead of 分?
Thank you.
2013/5/24 林博仁(Henry Lin) a.k.a. V字龍(Vdragon <email address hidden>
> Hi, I see that every Traditional Chinese strings in > https://translations.launchpad.net/blueman/trunk are been translated(I > submitted the last two just now). > Is this a issue with Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators? > > -- > You received this bug notification because you are subscribed to the bug > report. > https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890 > > Title: > Blueman : Outdated Traditional Chinese translation > > To manage notifications about this bug go to: > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1087890/+subscriptions >
The translation is ok, it is just not included in new versions of Ubuntu.
BTW, is it better to translate 'minute' to 分鐘 instead of 分?
Thank you.
2013/5/24 林博仁(Henry Lin) a.k.a. V字龍(Vdragon <email address hidden>
> Hi, I see that every Traditional Chinese strings in /translations. launchpad. net/blueman/ trunk are been translated(I /bugs.launchpad .net/bugs/ 1087890 /bugs.launchpad .net/ubuntu- translations/ +bug/1087890/ +subscriptions
> https:/
> submitted the last two just now).
> Is this a issue with Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators?
>
> --
> You received this bug notification because you are subscribed to the bug
> report.
> https:/
>
> Title:
> Blueman : Outdated Traditional Chinese translation
>
> To manage notifications about this bug go to:
> https:/
>