aegisub 3.2.2+dfsg-3 source package in Ubuntu
Changelog
aegisub (3.2.2+dfsg-3) unstable; urgency=medium * replace aegisub-l10n's doc symlink with actual directory to support binNMUs (Closes: #799316). -- Sebastian Reichel <email address hidden> Sat, 19 Sep 2015 00:30:12 +0200
Upload details
- Uploaded by:
- Sebastian Reichel
- Uploaded to:
- Sid
- Original maintainer:
- Sebastian Reichel
- Architectures:
- any all
- Section:
- video
- Urgency:
- Medium Urgency
See full publishing history Publishing
Series | Published | Component | Section | |
---|---|---|---|---|
Xenial | release | universe | video |
Downloads
File | Size | SHA-256 Checksum |
---|---|---|
aegisub_3.2.2+dfsg-3.dsc | 2.4 KiB | a152684c8820624481a0db2f6710bb7c020cc27037adfdce8d9b5829a18611f1 |
aegisub_3.2.2+dfsg.orig.tar.xz | 3.7 MiB | 9ae57b104262d61241ac79a11f31c6b9f93f2a3581c743efb27157401078ffe0 |
aegisub_3.2.2+dfsg-3.debian.tar.xz | 10.8 KiB | 9e4b8994ad61158f469014640b1a5d0cbf0400d5fdc3bc16cfd078b33e8976f1 |
Available diffs
- diff from 3.2.2+dfsg-2 to 3.2.2+dfsg-3 (666 bytes)
No changes file available.
Binary packages built by this source
- aegisub: advanced subtitle editor
Originally created as tool to make typesetting, particularly in anime
fansubs, a less painful experience, Aegisub has grown into a fully
fledged, highly customizable subtitle editor.
.
It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting,
editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment
called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects,
Automation can now be used much else, including creating macros and various
other convenient tools).
- aegisub-dbg: No summary available for aegisub-dbg in ubuntu yakkety.
No description available for aegisub-dbg in ubuntu yakkety.
- aegisub-dbgsym: debug symbols for package aegisub
Originally created as tool to make typesetting, particularly in anime
fansubs, a less painful experience, Aegisub has grown into a fully
fledged, highly customizable subtitle editor.
.
It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting,
editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment
called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects,
Automation can now be used much else, including creating macros and various
other convenient tools).
- aegisub-l10n: aegisub language packages
Originally created as tool to make typesetting, particularly in anime
fansubs, a less painful experience, Aegisub has grown into a fully
fledged, highly customizable subtitle editor.
.
It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting,
editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment
called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects,
Automation can now be used much else, including creating macros and various
other convenient tools).
.
This package contains language packages for the following languages:
ca, cs, da, de, el, es, fa, fi, fr, hu, id, it, ja, ko, pl, pt_BR, pt_PT, ru,
sr_RS, vi, zh_CN, zh_TW