Binary package “aegisub-dbgsym” in ubuntu xenial
debug symbols for package aegisub
Originally created as tool to make typesetting, particularly in anime
fansubs, a less painful experience, Aegisub has grown into a fully
fledged, highly customizable subtitle editor.
.
It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting,
editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment
called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects,
Automation can now be used much else, including creating macros and various
other convenient tools).
Source package
Published versions
- aegisub-dbgsym 3.2.2+dfsg-3 in amd64 (Proposed)
- aegisub-dbgsym 3.2.2+dfsg-3 in amd64 (Release)
- aegisub-dbgsym 3.2.2+dfsg-3 in armhf (Proposed)
- aegisub-dbgsym 3.2.2+dfsg-3 in armhf (Release)
- aegisub-dbgsym 3.2.2+dfsg-3 in i386 (Proposed)
- aegisub-dbgsym 3.2.2+dfsg-3 in i386 (Release)
- aegisub-dbgsym 3.2.2+dfsg-3 in powerpc (Proposed)
- aegisub-dbgsym 3.2.2+dfsg-3 in powerpc (Release)