https://wiki.ubuntu.com/UbuntuRussianTranslators/RulesNew
"Хорошее знание английского. Желательно наличие образования (Ин яз). Наличие кармы более 100. То есть для вступления в команду, кандидат должен сделать более 100 предложений переводов в Розетте. Это будет служить подтверждением заинтересованности человека."
"То есть для вступления в команду, кандидат должен сделать более 100 предложений переводов в Розетте."
Зачем запятая? Что за "Ин яз"? Страница неизменяемая, ловите багрепорт :3 Иняз инязом, но на русскую пунктуацию тоже полезно обращать внимание.
Ррраааа, я читаю гайды.
https:/ /wiki.ubuntu. com/UbuntuRussi anTranslators/ RulesNew
"Хорошее знание английского. Желательно наличие образования (Ин яз). Наличие кармы более 100. То есть для вступления в команду, кандидат должен сделать более 100 предложений переводов в Розетте. Это будет служить подтверждением заинтересованности человека."
"То есть для вступления в команду, кандидат должен сделать более 100 предложений переводов в Розетте."
Зачем запятая? Что за "Ин яз"? Страница неизменяемая, ловите багрепорт :3 Иняз инязом, но на русскую пунктуацию тоже полезно обращать внимание.