Another point, which an English teacher probably would agree with me (or at least s/he should):
"The Community Team at Canonical ARE in a good position to coordinate this work" should be "IS", since "community" refers to ONE community, not two communities - especially when following and teaching the Ubuntu philosophy!
Another point, which an English teacher probably would agree with me (or at least s/he should):
"The Community Team at Canonical ARE in a good position to coordinate this work" should be "IS", since "community" refers to ONE community, not two communities - especially when following and teaching the Ubuntu philosophy!