It's an UI bug. I was obviously confused by this, as was the reporter of bug 351.
IMO needs-review translations should be in their own category. They obviously aren't ready for use, and thus cannot be counted as translated. OTOH, a translation obviously exists (otherwise there wouldn't be anything to review), so counting them as untranslated is wrong as well.
By the same reasoning, showing needs-review entries when asking for untranslated entries seems wrong to me. If that's what you get, the category should be named something like "untranslated and needs-review items".
It's an UI bug. I was obviously confused by this, as was the reporter of bug 351.
IMO needs-review translations should be in their own category. They obviously aren't ready for use, and thus cannot be counted as translated. OTOH, a translation obviously exists (otherwise there wouldn't be anything to review), so counting them as untranslated is wrong as well.
By the same reasoning, showing needs-review entries when asking for untranslated entries seems wrong to me. If that's what you get, the category should be named something like "untranslated and needs-review items".