"Realise your documents and presentations freely" string is baddly presented in the french version
Bug #884807 reported by
Thibault D
This bug affects 1 person
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Ubuntu Translations |
Expired
|
Low
|
Unassigned | ||
ubiquity (Ubuntu) |
Expired
|
Undecided
|
Unassigned |
Bug Description
When installing Oneiric in the french version, at the end of the installation you get a slideshow presenting the new features.
In the french version, the slide
"Realise your documents and presentations freely" (or something like this)
is translated by :
"Réalisez vos documents et présentations librement"
witch is a slightly longer string...
... so "librement" goes to the line and is strangely presented with a smaller font. (see screenshot)
This is not a nice first impression when installing Ubuntu.
This may occur with other languages and on other slides with long titles.
Changed in ubuntu-translations: | |
assignee: | nobody → Ubuntu French Translators (ubuntu-l10n-fr) |
status: | New → Triaged |
importance: | Undecided → Low |
To post a comment you must log in.
Le 11 <email address hidden> Madame ou Monsieur _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______ ______
Suite a votre courrier,que je reçois de <email address hidden>.
J'ai énormément de difficulté a le comprendre .
Et pourtant je croix que cela devrai me servir,dans mes besoins.
Je ne sais pas parler une autre langue que le FRANÇAIS.Je comprends quelques mots,mais malheureusement très peu dans d'autres Langues.
Pour moi tous serais bien mieux en FRANÇAIS,pares-que il me serais plus facile pour faire des <ex-photos a classer-ou de mètre, mieux d'ordres dans se que je fais>.
Je suis désoler pourtant, j'aimerais tous comprendre,je ferais certainement moins de sottises ,sur mon ordinateur .Même avec AIDE je suis presque nul.
Ce que j’attends de vous ,comme je n'ai personne pour m'aider,ce serai que j'utilise mieux mon ordinateur et mieux comprendre se que je fais sur le clavier.
je vous remercie très fort de votre compréhension et de votre aide.
Recevez mes sincères salutations et mon amitié ,pour tous ce que vous faite pour nous
Je vous présentes mes voeux les plus sincères pour 2012
_______
> Date: Wed, 11 Jan 2012 16:05:56 +0000 /bugs.launchpad .net/bugs/ 884807 /lists. ubuntu. com/mailman/ listinfo/ ubuntu- fr-l10n
> From: <email address hidden>
> To: <email address hidden>
> Subject: [Bug 884807] [NEW] "Realise your documents and presentations freely" string is baddly presented in the french version
>
> Gabor Kelemen (kelemeng) has assigned this bug to you for ubiquity in Ubuntu:
>
> When installing Oneiric in the french version, at the end of the
> installation you get a slideshow presenting the new features.
>
> In the french version, the slide
> "Realise your documents and presentations freely" (or something like this)
> is translated by :
> "Réalisez vos documents et présentations librement"
> witch is a slightly longer string...
>
> ... so "librement" goes to the line and is strangely presented with a
> smaller font. (see screenshot)
>
> This is not a nice first impression when installing Ubuntu.
>
> This may occur with other languages and on other slides with long
> titles.
>
> ** Affects: ubuntu-translations
> Importance: Undecided
> Assignee: Ubuntu French Translators (ubuntu-l10n-fr)
> Status: New
>
> ** Affects: ubiquity (Ubuntu)
> Importance: Undecided
> Status: New
>
> --
> "Realise your documents and presentations freely" string is baddly presented in the french version
> https:/
> You received this bug notification because you are a member of Ubuntu French Translators, which is a bug assignee.
>
> --
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> <email address hidden>
> https:/