Ошибка перевода команды df -h

Bug #480092 reported by Basic
36
This bug affects 7 people
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Russian Ubuntu Projects
Triaged
Undecided
Russian Ubuntu Translators
language-pack-ru-base (Ubuntu)
Confirmed
Undecided
Unassigned

Bug Description

Всем здравствуйте. Давно мучает небольшой баг в переводе консольной утилитки " df " который довольно неприятен. При выводе информации текст смещен на один табулятор вправо что и доставляет неудобства. Вот вывод:

tim-desktop Downloads # df -h

Файловая система Разм Исп Дост Исп% смонтирована на
/dev/sda1 6,8G 4,8G 1,7G 75% /
tmpfs 502M 4,0K 502M 1% /lib/init/rw
varrun 502M 240K 502M 1% /var/run
varlock 502M 0 502M 0% /var/lock
udev 502M 144K 502M 1% /dev
tmpfs 502M 304K 502M 1% /dev/shm
lrm 502M 2,4M 499M 1% /lib/modules/2.6.28-11-generic/volatile
/dev/sda3 57G 46G 7,8G 86% /home
/dev/sda4 9,8G 7,5G 2,4G 76% /media/win

Полагаю что нужно или сократить "Файловая система" или же подправить в коде отступ самих значений. Что скажете дамы и господа?

-----
Выслано на <email address hidden> пользователем по имени Артём (<email address hidden>).

summary: - Ошибка перевода команды df -h
+ Ошибка перевода команды df -h
summary: - Ошибка перевода команды df -h
+ Ошибка перевода команды df -h
Changed in ubuntu-ru:
assignee: nobody → Russian Ubuntu Translators (ubuntu-l10n-ru)
status: New → Confirmed
Revision history for this message
Sergey "Shnatsel" Davidoff (shnatsel) wrote : Re: [Bug 480092] Re: Ошибка перевода команды df -h

Можно заменить надпись "Файловая система" на "Диск". Например, RAMFS обычно
расшифровывается как "RAM disk". Ещё один вариант - "Том".

Revision history for this message
Alexey Reztsov (ariafan) wrote :

Есть еще вариант "Раздел". Или "Том" или "Раздел", но точно не "Диск".

Revision history for this message
Юрий Аполлов (apollovy) wrote :

Можно "ФС" - благо аббревиатура широко используемая и полностью эквивалентная текущему термину

Revision history for this message
ArtemZ (zhirkow-yahoo) wrote : Ответ: [Bug 480092] Re: Ошибка перевода команды df -h

Поддерживаю ФС. Коротко и ясно.

--- Сб, 30.1.10, Юрий Аполлов <email address hidden> пишет:

> От: Юрий Аполлов <email address hidden>
> Тема: [Bug 480092] Re: Ошибка перевода команды df -h
> Кому: <email address hidden>
> Дата: Суббота, 30 январь 2010, 0:04
> Можно "ФС" - благо
> аббревиатура широко
> используемая и полностью
> эквивалентная текущему термину
>
> --
> Ошибка перевода команды df -h
> https://bugs.launchpad.net/bugs/480092
> You received this bug notification because you are a member
> of Russian
> Ubuntu Translators, which is a bug assignee.
>
> Status in Projects of Russian Ubuntu LoCo Team: Confirmed
>
> Bug description:
> Всем здравствуйте. Давно мучает
> небольшой баг в переводе
> консольной утилитки " df " который
> довольно неприятен. При выводе
> информации текст смещен на один
> табулятор вправо что и
> доставляет неудобства. Вот
> вывод:
>
> tim-desktop Downloads # df -h
>
> Файловая система
>     Разм  Исп  Дост
> Исп% смонтирована на
> /dev/sda1
>    6,8G  4,8G  1,7G  75% /
> tmpfs
>    502M  4,0K
> 502M   1% /lib/init/rw
> varrun
>   502M  240K  502M   1%
> /var/run
> varlock
>    502M     0
> 502M   0% /var/lock
> udev
>   502M  144K  502M   1% /dev
> tmpfs
>    502M  304K
> 502M   1% /dev/shm
> lrm
>    502M  2,4M
> 499M   1%
> /lib/modules/2.6.28-11-generic/volatile
> /dev/sda3
> 57G   46G  7,8G  86% /home
> /dev/sda4
>    9,8G  7,5G  2,4G  76%
> /media/win
>
> Полагаю что нужно или сократить
> "Файловая система" или же
> подправить в коде отступ самих
> значений. Что скажете дамы и
> господа?
>
> -----
> Выслано на <email address hidden>
> пользователем по имени Артём (<email address hidden>).
>
>
>

      ________________________________________________________
Вы уже с Yahoo!?
Испытайте обновленную и улучшенную. Yahoo! Почту! http://ru.mail.yahoo.com

Revision history for this message
Tony Sam (samant-ua) wrote :

У нас в распоряжении 4 символа (1 табулятор + пробел). Можно ФС, а можно, например, ФСис. Но сократить надо! Баг очень неприятный.

Revision history for this message
Коренберг Марк (socketpair) wrote :

Думаю, нужно сделать ФС. "ФСис2 - зло, никто не поймет с первого раза.

Revision history for this message
Dmitry Agafonov (dmitry-agafonov) wrote :

https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/coreutils/+pots/coreutils/ru/452/+translate
Ошибочное число пробелов в переводе...
Исправить в розетте не выходит, надо перезаливать, похоже...

Revision history for this message
Dmitry Agafonov (dmitry-agafonov) wrote :
Changed in ubuntu-ru:
status: Confirmed → Triaged
Changed in language-pack-ru-base (Ubuntu):
status: New → Confirmed
Revision history for this message
Arthur Blomnik (waters) wrote :

Подправил.

To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.