(French translation) Fslint package description

Bug #1852114 reported by Mélodie
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubuntu Translations
New
Medium
Ubuntu French Translators

Bug Description

Dear developpers and translators,

I would like to report a bad translation in the description of the “fslint” package.

Here are the outputs of "apt-cache show", in French, then in English:

*****************
$ apt-cache show fslint
Package: fslint
(…)
Description-fr: Collection d'utilitaires pour trouver et corriger les erreurs communes
dans le stockage de fichiers Fslint est une boîte à outils pour nettoyer la charpie du
système de fichiers. Il comprend une interface graphique GTK+ ainsi qu'une interface
 en ligne de commande et peut être utilisé pour récupérer l'espace disque.
 Il possède une interface pour la désinstallation des paquets, et il peut
(…)
Homepage: http://www.pixelbeat.org/fslint/
Bugs: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug
Origin: Ubuntu

$ LANG=C apt-cache show fslint
Package: fslint
(…)
Description-en: Utility collection to find and fix common errors in file storage
 FSlint is a toolkit to clean filesystem lint. It includes a GTK+ GUI
 as well as a command line interface and can be used to reclaim disk space.
 It has an interface for uninstalling packages, and it can find things like(…)
Homepage: http://www.pixelbeat.org/fslint/
Bugs: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug
Origin: Ubuntu

$

*****************

The part concerned which is incorrectly translated in this sentence, is, in English:
“FSlint is a toolkit to clean filesystem lint.”

in French:
“ Fslint est une boîte à outils pour nettoyer la charpie du
système de fichiers.”

This word "charpie" makes no sense in French in this context.

Here is where "lint" in computing comes from:
https://en.wikipedia.org/wiki/Lint_(software)

here is what it is referred to when you consider how it has been translated to French:
https://en.wikipedia.org/wiki/Lint_(material)

Hence this is the translation I will suggest, based on the explanations of the page
« https://en.wikipedia.org/wiki/Lint_(software) » :

«Fslint est une boîte à outils pour nettoyer des restes indésirables dans les fichiers du
système.»

(litterally, "Fslint is a toolbox to clean unwanted leftovers from the files in the
system").

*********

I think it sounds much better, and if it is ok for you, could you add this to the todo
for the next package version number?

Thanks for all your packaging works.

Best regards,
Mélodie

Mélodie (meets)
summary: - (French translation) Fslint package description
+ (French translation) Fslint package description
Revision history for this message
Gunnar Hjalmarsson (gunnarhj) wrote :

I suppose this is best done via Debian's DDTP2.

https://ddtp2.debian.net/ddt.cgi?desc_id=90057&language=fr

Changed in ubuntu-translations:
assignee: nobody → Ubuntu French Translators (ubuntu-l10n-fr)
importance: Undecided → Medium
Revision history for this message
Mélodie (meets) wrote : Re: [Bug 1852114] Re: (French translation) Fslint package description

Hello Gunnar,

I read «anomalités» which imo is still not the right idea behind "software lint" because
"anomalités" translates to "abnormalities".

I prefer "leftovers", or "unwanted leftovers", which is what I have translated it to with
the word in French : «des restes indésirables». Unneeded leftovers might be a good way
also to describe it. What about asking other members of the Debian and Ubuntu communities?

I'll share with a few on IRC.

Best regards,
Joyce

On Mon, 11 Nov 2019 18:51:32 -0000
Gunnar Hjalmarsson <email address hidden> wrote:

> I suppose this is best done via Debian's DDTP2.
>
> https://ddtp2.debian.net/ddt.cgi?desc_id=90057&language=fr
>
> ** Changed in: ubuntu-translations
> Importance: Undecided => Medium
>
> ** Changed in: ubuntu-translations
> Assignee: (unassigned) => Ubuntu French Translators (ubuntu-l10n-fr)
>
> --
> You received this bug notification because you are subscribed to the bug
> report.
> https://bugs.launchpad.net/bugs/1852114
>
> Title:
> (French translation) Fslint package description
>
> To manage notifications about this bug go to:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1852114/+subscriptions

--
JM <email address hidden>

Revision history for this message
Gunnar Hjalmarsson (gunnarhj) wrote :

Please note that the translation I linked to is not my suggestion, but simply what's currently in the Debian system, and which sooner or later ought to make it to Ubuntu. Probably later, since there seems to be a significant time lag... It's my understanding that the whole system for translating package descriptions is obsolete, and under transition to something else. But they say that you can submit corrections of current translations, at least.

Would you be interested in joining the Ubuntu French translators team?

https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-fr

That would be a natural group to discuss translations.

Revision history for this message
Mélodie (meets) wrote :

Hello Gunnar,

thanks for the offer, but I am much too busy, and I contribute with tests or bug reports
once a while when I can and when I find something that triggers my whish to do so.

I can't even get my own todo list down, so I'll pass entering any new contributing group,
even if I'd like to be everywhere! :D

I have given the message on the #debian-facile chan on freenode a little earlier. They
might get in touch with the french debian translation team to ask for advice.

Best regards and the best to you for the end of this year,
Joyce

On Mon, 11 Nov 2019 20:12:07 -0000
Gunnar Hjalmarsson <email address hidden> wrote:

> Please note that the translation I linked to is not my suggestion, but
> simply what's currently in the Debian system, and which sooner or later
> ought to make it to Ubuntu. Probably later, since there seems to be a
> significant time lag... It's my understanding that the whole system for
> translating package descriptions is obsolete, and under transition to
> something else. But they say that you can submit corrections of current
> translations, at least.
>
> Would you be interested in joining the Ubuntu French translators team?
>
> https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-fr
>
> That would be a natural group to discuss translations.
>
> --
> You received this bug notification because you are subscribed to the bug
> report.
> https://bugs.launchpad.net/bugs/1852114
>
> Title:
> (French translation) Fslint package description
>
> To manage notifications about this bug go to:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1852114/+subscriptions

--
JM <email address hidden>

To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.