Neveikia rašybos tikrinimas LibreOffice 4.0.x

Bug #1157478 reported by ZLedas
36
This bug affects 6 people
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ispell-LT (MOVED TO GITHUB)
Fix Released
High
Rimas Kudelis
LibreOffice
Confirmed
Medium
Baltix
Triaged
Medium
Mantas Kriaučiūnas

Bug Description

Su LibreOffice 4.0.1.2 (Windows) neaptinka žodynų.
Teko pakeisti dictionaries.xcu faile:
---
            <prop oor:name="Locales" oor:type="oor:string-list">
                <value>lt</value>
            </prop>
---
į
---
            <prop oor:name="Locales" oor:type="oor:string-list">
                <value>lt-LT</value>
            </prop>
---

Reikia būtinai įdėti pataisyt Lietuvių rašybos tikrinimo papildinį v1.3.1 LibreOffice/OpenOffice programoms į oficialų LibreOffice papildinių puslapį:
http://extensions.libreoffice.org/extension-center/lithuanian-spellcheck-and-hyphenation-dictionaries

Nuorodos į šį puslapį yra kitose svetainėse apie LibreOffice/OpenOffice, pvz.:
http://openoffice.lt/pagalba_naudotojams/dazni_klausimai_faq/bendri_klausimai/rasybos_tikrinimas_openoffice_3_x

ZLedas (zilvinas-ledas)
description: updated
Laimonas Vėbra (laimis)
Changed in ispell-lt:
importance: Undecided → Low
status: New → Confirmed
Revision history for this message
Mantas Kriaučiūnas (mantas) wrote :

LT rašybos tikrinimas (spellcheck) neveikia LibreOffice 4.x visose operacinėse sistemose, įtariu, kad problema atsirado dėl šio atnaujinimo:
http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/commit/?id=143afd75257fd4c4b44f09ee402ec8caa09011ba

Žilvinai, ar tau tikrai padėjo <value>lt</value> pakeitimas į <value>lt-LT</value> dictionaries.xcu faile? Aš ką tik išbandžiau su naujausia 4.0.2 versija - šios eilutės pakeitimas nieko nepadėjo :(

 ZLedas (zilvinas-ledas) on 2013-03-20 wrote:
> Su LibreOffice 4.0.1.2 (Windows) neaptinka žodynų.
> Teko pakeisti dictionaries.xcu faile:
> <prop oor:name="Locales" oor:type="oor:string-list">
> <value>lt</value>
> </prop>
> į
> <prop oor:name="Locales" oor:type="oor:string-list">
> <value>lt-LT</value>
> </prop>

summary: - Su LibreOffice 4.0.1.2 neaptinka žodynų
+ Neveikia rašybos tikrinimas LibreOffice 4.0.x
Changed in baltix:
status: New → Triaged
importance: Undecided → Medium
assignee: nobody → Mantas Kriaučiūnas (mantas)
Revision history for this message
ZLedas (zilvinas-ledas) wrote :

Man dabar puikiai veikia, bet aš vis dar neatsinaujinau į 4.0.2.
Jeigu rasiu laisvą pusvalandį, tai pabandysiu šį vakarą atsinaujinti ir pažiūrėti, ar su 4.0.2 veiks.

Revision history for this message
ZLedas (zilvinas-ledas) wrote :

Na, pas mane ir atsinaujinus į 4.0.2.2 veikia.
Beje, jei gerai atsimenu, tai kai bandžiau keisti jau įdiegtame faile tą vietą xml'e, tai nesuveikdavo (arba ne tame faile keisdavau, arba LibreOfisas kažkaip kažką būdavo jau paskaičiavęs), bet kai pakeičiau pakete ir jį įdiegiau, tai suveikė.

Revision history for this message
Aurimas Fišeras (aurimas-gmail) wrote :

Taip, pakeisti vien pagrindiniame dictionaries.xcu faile nepakanka.

Reikia dar pakeisti ir naudotojo profilyje viename iš .tmp aplankų esančią dictionaries.xcu kopiją:
%APPDATA%\LibreOffice\4\user\extensions\bundled\registry\com.sun.star.comp.deployment.configuration.PackageRegistryBackend

Revision history for this message
Mantas Kriaučiūnas (mantas) wrote : Re: [Bug 1157478] Re: Neveikiarašybostikrinimas LibreOffice 4.0.x

Labas Aurimai,

Kaip suprantu tu įdėjai į LibreOffice atnaujintą dict-lt papildinį, ar ne?
Dabar būtų geriausia jei padarytum pataisytą libreoffice dict-lt v1.3
papildinį (extension), kurį įdiegus viskas pradėtų veikti ir paprastam
naudotojui nereikėtų redaguoti tekstinių failų.

Jau keletas žmonių (nekompiuteristų), naudojančių naujausią LibreOffice,
kreipėsi į mane dėl neveikiančio rašybos tikrinimo, jiems aš telefonu tikrai
neišaiškinsiu kokius failus ir kaip redagauoti, tačiau jei pasakyčiau -
atsinaujink dict-lt papildinį arba atsisiųsk pvz. iš
http://launchpad.net/ispell-lt tai jiems būtų suprantama ;)

Gegužės 3, 2013, Aurimas Fišeras rašė:
> Taip, pakeisti vien pagrindiniame dictionaries.xcu faile nepakanka.
> Reikia dar pakeisti ir naudotojo profilyje viename iš .tmp aplankų esančią dictionaries.xcu kopiją:
> %APPDATA%\LibreOffice\4\user\extensions\bundled\registry\com.sun.star.comp.deployment.configuration.PackageRegistryBackend
>
> --
> https://bugs.launchpad.net/bugs/1157478
> Title: Neveikia rašybos tikrinimas LibreOffice 4.0.x

--
Labanaktis/Good luck,
Mantas Kriaučiūnas Jabber ID: <email address hidden> GPG ID: 43535BD5
Public organization "Open Source for Lithuania" - www.akl.lt
Geriausios biuro programos verslui ir namams - http://openoffice.lt
Prekyba naujais ir atnaujintais kompiuteriais su Linux OS - http://tinklas.eu
Naudok Baltix GNU/Linux sistemą savo kompiuteryje - http://baltix.lt

Revision history for this message
Aurimas Fišeras (aurimas-gmail) wrote :

Jei čia ispell-lt problema (t. y. 1.3 versija neveikia ir įvairiose OpenOffice versijose), manau, reikėtų išleisti pataisytą versiją, pvz., 1.3.1, kurią galima būtų įkelti į kitą LibreOffice versiją (4.0.4) ir paruošti papildinį atsisiuntimui.

Jei čia LibreOffice klaida (t. y. 1.3 versija veikia įvairiose OpenOffice versijose), tai reikia organizuoti LibreOffice klaidos taisymą. Žinoma, veikiantis dict-lt papildinys nepakenktų ir šiuo atveju.

Revision history for this message
Giedrius Vaivilavičius (gvaivilavicius-deactivatedaccount) wrote :

Sveiki,
Naudoju Baltix linux ir Linux Mint Debian. Rašybos tikrinimas neveikė atnaujinus libreoffice 4.0.2.2-2 (tiek Baltix tiek Mint). Libreoffice paketus siunčiausi tiesiai iš oficialaus tinklalapio (tuos pačius parsiųstus paketus diegiau tiek į Baltix tiek į Mint).
Rašybos tikrinimas pradėjo veikti išmetus libreoffice4.0-dict-lt_4.0.2.2-2_amd64.deb paketą ir įdiegus myspell-lt 1.2.1-3.

Revision history for this message
In , Aurimas Fišeras (aurimas-gmail) wrote :

Lithuanian spell checker dictionary does not work in a new LibreOffice installation.

The cause was determined to be a change introduced by upstream (ispell-lt): Property "Locales" was changed from lt-Lt to lt in dictionaries.xcu

The dictionary was updated with this commit:
https://gerrit.libreoffice.org/gitweb?p=dictionaries.git;a=commitdiff;h=143afd75257fd4c4b44f09ee402ec8caa09011ba#patch7

Changing
---
            <prop oor:name="Locales" oor:type="oor:string-list">
                <value>lt</value>
            </prop>
---
back to
---
            <prop oor:name="Locales" oor:type="oor:string-list">
                <value>lt-LT</value>
            </prop>
---
in %APPDATA%\LibreOffice\4\user\extensions\bundled\registry\com.sun.star.comp.deployment.configuration.PackageRegistryBackend\random.tmp\dictionaries.xcu for existing users or in the installed share\extensions\dict-lt\dictionaries.xcu for new users fixes the problem.

Is it bug (lt-LT → lt) in the upstream package (reported here https://bugs.launchpad.net/ispell-lt/+bug/1157478) and should be fixed there?
Or is it a bug in LibreOffice and LibreOffice spell checker should work with Locales=lt and Locales=lt-LT?

Revision history for this message
In , julien2412 (serval2412-6) wrote :

Bjoern: one for you?

Revision history for this message
In , Björn Michaelsen (bjoern-michaelsen) wrote :

Not really, not an Ubuntu bug, using TDF packages on Windows.

@atimar: Sounds like your area? ...

Revision history for this message
In , Libreoffice-commits (libreoffice-commits) wrote :

Andras Timar committed a patch related to this issue.
It has been pushed to "master":

http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/commit/?id=7c495c0a113c52ba9f2b15a5ab38d06b02e1c8df

fdo#64382 replace lt to lt-LT

The patch should be included in the daily builds available at
http://dev-builds.libreoffice.org/daily/ in the next 24-48 hours. More
information about daily builds can be found at:
http://wiki.documentfoundation.org/Testing_Daily_Builds
Affected users are encouraged to test the fix and report feedback.

Revision history for this message
In , Aurimas Fišeras (aurimas-gmail) wrote :

Is 7c495c0a113c52ba9f2b15a5ab38d06b02e1c8df enough to regenerate %APPDATA%\LibreOffice\4\user\extensions\bundled\registry\com.sun.star.comp.deployment.configuration.PackageRegistryBackend\random.tmp\dictionaries.xcu with correct values on LibreOffice update?

Revision history for this message
In , timar (timar74) wrote :

(In reply to comment #4)
Hmm, maybe not. Let's bump the version number, too.

Revision history for this message
In , Libreoffice-commits (libreoffice-commits) wrote :

Andras Timar committed a patch related to this issue.
It has been pushed to "libreoffice-4-0":

http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/commit/?id=7a319a78a5200b36ac69ab101c31c9ae165feae7&h=libreoffice-4-0

fdo#64382 replace lt to lt-LT

It will be available in LibreOffice 4.0.4.

The patch should be included in the daily builds available at
http://dev-builds.libreoffice.org/daily/ in the next 24-48 hours. More
information about daily builds can be found at:
http://wiki.documentfoundation.org/Testing_Daily_Builds
Affected users are encouraged to test the fix and report feedback.

Revision history for this message
Aurimas Fišeras (aurimas-gmail) wrote :
Changed in df-libreoffice:
importance: Unknown → Medium
status: Unknown → Fix Released
Revision history for this message
Mantas Kriaučiūnas (mantas) wrote :

Labas Aurimai ir kiti ;)

Gal žinai kur yra pataisytas dict-lt 1.3.1 papildinys atsisiuntimui OXT formatu?

LibreOffice papildinių puslapyje yra tik sena 1.3 versija - openoffice-spellcheck-lt-1.3.oxt , žr.:
http://extensions.libreoffice.org/extension-center/lithuanian-spellcheck-and-hyphenation-dictionaries

Aš išpakavau tą openoffice-spellcheck-lt-1.3.oxt, pakeičiau dviejose vietose lt į lt-LT dictionaries.xcu faile ir vėl supakavau į naują failą openoffice-spellcheck-lt-1.3.1.oxt - gal galite kas nors išbandyti ar šitaip pataisytas papildinys ištaiso LT rašybos tikrinimo problemą LibreOffice 4.0.2 ir 4.0.3 versijose?

Aurimas Fišeras (aurimas-gmail) wrote on 2013-05-10:
> Pataisyta dar neišleistoje LibreOffice 4.0.4 versijoje atkeičiant atgal į „lt-LT“ ir pakeičiant versijos numerį į 1.3.1

Revision history for this message
Mantas Kriaučiūnas (mantas) wrote :

Reikia būtinai įdėti pataisyt Lietuvių rašybos tikrinimo papildinį v1.3.1 LibreOffice/OpenOffice programoms į oficialų LibreOffice papildinių puslapį:
http://extensions.libreoffice.org/extension-center/lithuanian-spellcheck-and-hyphenation-dictionaries

Nuorodos į šį puslapį yra kitose svetainėse apie LibreOffice/OpenOffice, pvz.:
http://openoffice.lt/pagalba_naudotojams/dazni_klausimai_faq/bendri_klausimai/rasybos_tikrinimas_openoffice_3_x

description: updated
Revision history for this message
In , Aurimas Fišeras (aurimas-gmail) wrote :

Verified with LibreOffice 4.0.4 RC1.

Changed in ispell-lt:
importance: Low → High
Revision history for this message
Rimas Kudelis (rq) wrote :

Na ir keistai jūs ponai bugus taisote – ne nuo bzr pradėdami, o nuo downstreamo. :)

Dėl šitos problemos kaltinti galit mane, mat aš pataisiau tuos kodus ir nepažiūrėjau rezultato. Tiesiog tikėjausi, kad viskas veiks, bet ir vėl buvau naivus. Beje, su Andrasu sutarėm, jog tas trumpų kalbų kodų nepriėmimas yra LibO klaida, tad ji irgi tikėkimės bus taisoma.

Dar. „Reikia pakeisti kodą“ – tai čia sakyčiau toks workaroundas, kai tingi galvoti, o reikia greito rezultato. Repozitorijoje aš padariau kiek kitaip – pridėjau lt-LT kodą greta lt (pažiūrėjau, kaip yra angliškame žodyne – ten kodai atskirti tarpu, tad ir aš taip padariau). Rezultatą prisegu čia, pabandykit, ar jums veiks. Jeigu veiks, prašysiu, kad ir Andrasas tą patį pakeitimą padarytų (t.y., panaudotų abu kalbų kodus). Ir tuo pačiu atnaujinsiu LibO papildinių svetainėje esantį priedą.

Mantai, o tu gal turi kontaktą su žmogeliu, kadaise įdėjusiu priedą į OOo svetainę? Reikėtų jį iš ten panaikinti, aš vietoj jo įkelčiau naują versiją.

Revision history for this message
In , Rimas Kudelis (rq) wrote :

+++ This bug was initially created as a clone of Bug #64382 +++

An updated Lithuanian spell checker dictionary did not work in a new LibreOffice installation, and the cause was determined to be a change introduced by upstream (ispell-lt): Property "Locales" was changed from lt-Lt to lt in dictionaries.xcu

The dictionary was updated with this commit:
https://gerrit.libreoffice.org/gitweb?p=dictionaries.git;a=commitdiff;h=143afd75257fd4c4b44f09ee402ec8caa09011ba#patch7

Changing
---
            <prop oor:name="Locales" oor:type="oor:string-list">
                <value>lt</value>
            </prop>
---
back to
---
            <prop oor:name="Locales" oor:type="oor:string-list">
                <value>lt-LT</value>
            </prop>
---
in the installed share\extensions\dict-lt\dictionaries.xcu for new users fixed the problem.

I believe that it a bug in LibreOffice spell checker which should work with Locales=lt just as well as with Locales=lt-LT?

Changed in ispell-lt:
assignee: nobody → Rimas Kudelis (rq)
status: Confirmed → Fix Committed
Rimas Kudelis (rq)
Changed in df-libreoffice:
importance: Medium → Unknown
status: Fix Released → Unknown
Changed in df-libreoffice:
importance: Unknown → Medium
status: Unknown → New
Revision history for this message
In , julien2412 (serval2412-6) wrote :

Andras: I was comparing with other dictionaries, eg http://opengrok.libreoffice.org/xref/dictionaries/an_ES/dictionaries.xcu
and saw that it's possible to put several values.
So, could we change:
<value>lt-LT</value>
to
<value>lt lt-LT</value>
? Or is it less "naive" than this?

Revision history for this message
In , Rimas Kudelis (rq) wrote :

In (In reply to comment #1)
> Andras: I was comparing with other dictionaries, eg
> http://opengrok.libreoffice.org/xref/dictionaries/an_ES/dictionaries.xcu
> and saw that it's possible to put several values.
> So, could we change:
> <value>lt-LT</value>
> to
> <value>lt lt-LT</value>
> ? Or is it less "naive" than this?

In fact, that's what I did upstream for now. But I haven't got feedback yet about whether it works or not...

In any case, that would be a temporary workaround for bug #64382, not a bugfix, and certainly, not a bugfix for this bug.

Revision history for this message
In , julien2412 (serval2412-6) wrote :

just for my information, why is it just a workaround and not a bugfix?

Revision history for this message
In , timar (timar74) wrote :

(In reply to comment #3)
> just for my information, why is it just a workaround and not a bugfix?

Because maybe you can write <value>foo bar baz lt lt-LT</value> there, and all but lt-LT will be just ignored.

Revision history for this message
In , Rimas Kudelis (rq) wrote :

(In reply to comment #3)
> just for my information, why is it just a workaround and not a bugfix?

Because the problem is that valid two-letter codes do not work in LibO, and I believe that they should. I explicitly mentioned that it the last sentence of the initial comment by the way. :)

Revision history for this message
In , julien2412 (serval2412-6) wrote :

If you're right and if I understand well, it means http://opengrok.libreoffice.org/xref/dictionaries/an_ES/dictionaries.xcu is wrong too, since we can see:
      6 <prop oor:name="Locations" oor:type="oor:string-list">
      7 <value>%origin%/an_ES.aff %origin%/an_ES.dic</value>
and in this case, what's the meaning of "string-list" here?

Revision history for this message
In , Rimas Kudelis (rq) wrote :

Sorry Julien, but I don't understand your question.

Revision history for this message
In , julien2412 (serval2412-6) wrote :

Rimas, the question was more for Andras but I meant :
the xml file defines this field as "string-list", so we may expect being able to put several values like in http://opengrok.libreoffice.org/xref/dictionaries/an_ES/dictionaries.xcu
So if it doesn't work, how does "string-list" work?
Should it be:
<prop oor:name="Locations" oor:type="oor:string-list">
<value>%origin%/an_ES.aff</value>
<value>%origin%/an_ES.dic</value>

Revision history for this message
In , Rimas Kudelis (rq) wrote :

(In reply to comment #8)
> Rimas, the question was more for Andras but I meant :
> the xml file defines this field as "string-list", so we may expect being
> able to put several values like in
> http://opengrok.libreoffice.org/xref/dictionaries/an_ES/dictionaries.xcu
> So if it doesn't work, how does "string-list" work?
> Should it be:
> <prop oor:name="Locations" oor:type="oor:string-list">
> <value>%origin%/an_ES.aff</value>
> <value>%origin%/an_ES.dic</value>

Oh, I think you misunderstood Andras' comment. I think his point was that from <value>foo bar baz lt lt-LT</value>, 'lt-LT' will be the only value treated as valid, because it conforms ll-CC form.

Revision history for this message
In , Rimas Kudelis (rq) wrote :

Any updates here?

Revision history for this message
Valdemaras (sovhist) wrote :

offtop kaip ir.
Nu vat specialiai tik dėl šito į Launchpadą įsiregistravau.
Klausykit, žmonės, baikit juokus. Jau dešimtas mėnuo eina, kai neveikia rašybos tikrinimas lietuvių kalba Libre ir Opene su nauju priedu. Dar gražiau, kad jau kovo mėnesį sprendimas buvo rastas (ir jis veikia, ką tik pats pataisiau dictionaries.xcu, instaliavau su pataisytu 1.3.oxt ir gavau veikiantį lietuvių kalbos taisymą), o čia ponai susirūpino bzr taisyklingumu!!! Nu jei tas bzr, kuris man panašesnis į bbd, toks svarbus, tai gal galima sukurti laikiną oxt versiją su šituo jau žinomu sprendimu, kad ir „neteisingu“, įį padėti Libreoffice ir pan. puslapiuose, o jau kai susitvarkysit su tuo bzr ar kuo ten dar, galėsit naują versiją išleisti, 1.5.0 pavadinti ir bus gražu bei tvarkinga.
Aš vis mėgstu skatinti žmones naudotis atviru kodu. Tai dabar ką, žmogus susiinstaliuos, jam rašybos netikrina, o aš aiškinu, kad reikia išpakuoti oxt, pataisyti ten ir ten taip ir taip, tada supakuoti (kuris eilinis nekontuperastas žino, kaip tai daryti?) ir jau tada instaliuoti. Kiek žmonių nusispjaus ir toliau naudos laužtus MSO? O kiek išvis neturi patarėjų? Kiek tokių per tą pusmetį jau buvo, kurie nusispjovė? Aš suprantu, kad visi čia nemokamai aukoja savo laisvą laiką. Ir už jūsų triūsą tikrai nuoširdžiai dėkoju.
Bet šiaip ar taip, galutiniam vartotojui tai svarbu, kad daiktas veiktų, o ar bbz, ar bbd, ar bbr ten teisingai sudėti, ar neteisingai, jiems tikrai nusispjaut. O kai matai, kad per gerą pusmetį niekas taip ir nepadarė versijos 1.3.1, nors ten darbo viena minutė, tai kyla pagarbos vartotojams klausimas. Juk tiek rašybos tikrinimas, tiek ir visi ofisai gi žmonėms skirti, o ne šiaip programuotojų žaidimas savo malonumui. Bent jau man taip atrodo.
Aš tik dabar pastebėjau, nes šiaip sėdžiu Debiane, tai ten tikrinimas veikia. Bet va kai naujus suinstaliuoji ir per oxt sumeti rašybos tikrinimą naujai, tai pasirodo, kad neveikia nei winuose, nei linuxe (XP ir Manjaro atitinkamai, tas pats akivaizdžiai ir kituose).
Tai jei brz dar nesutvarkytas, gal galėtumėt tą 1.3.1 versiją paviešinti, a? Tiems, kurie kompuose visai nieko.

Revision history for this message
In , Jmadero-dev (jmadero-dev) wrote :

Sophie I thought you might have an opinion on this one.

Revision history for this message
In , sophie (gautier-sophie) wrote :

Set to New because both Rimas and Andras know better than any one what they are talking about :)

Changed in df-libreoffice:
status: New → Confirmed
Revision history for this message
Saulius Krasuckas (saulius2) wrote :

Does the bug affect LibreO v4.3.1.2 too?
If so, what's most needed now?

Revision history for this message
GYcode (gytischa) wrote :

Libreoffice 4.3.2.2 ant Ubuntu niekaip nejo padaryt kad veiktu spellcheck su lt extension, bet

isgelbejo:

 sudo apt-get install myspell-lt

Dabar veikia puikiai.

Rimas Kudelis (rq)
Changed in ispell-lt:
status: Fix Committed → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.