Merge lp:~arnegoetje/language-selector/language-selector-karmic into lp:language-selector
- language-selector-karmic
- Merge into ubuntu
Proposed by
Martin Pitt
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | not available |
Proposed branch: | lp:~arnegoetje/language-selector/language-selector-karmic |
Merge into: | lp:language-selector |
Diff against target: | None lines |
To merge this branch: | bzr merge lp:~arnegoetje/language-selector/language-selector-karmic |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Michael Vogt | Pending | ||
Martin Pitt | Pending | ||
Review via email: mp+11911@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Martin Pitt (pitti) wrote : | # |
- 284. By Arne Goetje
-
Really remove now obsolete Chinese entry from language list
(LP: #431228)
-Arne Goetje <email address hidden>Thu, 17 Sep 2009 22:41:58 +0800
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file 'LanguageSelector/FontConfig.py' | |||
2 | --- LanguageSelector/FontConfig.py 2008-03-12 10:43:09 +0000 | |||
3 | +++ LanguageSelector/FontConfig.py 2009-09-14 09:35:57 +0000 | |||
4 | @@ -16,7 +16,7 @@ | |||
5 | 16 | 16 | ||
6 | 17 | from LocaleInfo import LocaleInfo | 17 | from LocaleInfo import LocaleInfo |
7 | 18 | 18 | ||
9 | 19 | class ExceptionMultpleConfigurations(Exception): | 19 | class ExceptionMultipleConfigurations(Exception): |
10 | 20 | " error when multiple languages are symlinked " | 20 | " error when multiple languages are symlinked " |
11 | 21 | pass | 21 | pass |
12 | 22 | class ExceptionUnconfigured(Exception): | 22 | class ExceptionUnconfigured(Exception): |
13 | 23 | 23 | ||
14 | === modified file 'LanguageSelector/ImSwitch.py' | |||
15 | --- LanguageSelector/ImSwitch.py 2009-09-03 16:01:27 +0000 | |||
16 | +++ LanguageSelector/ImSwitch.py 2009-09-14 09:17:54 +0000 | |||
17 | @@ -59,13 +59,16 @@ | |||
18 | 59 | 59 | ||
19 | 60 | def getInputMethodForLocale(self, locale): | 60 | def getInputMethodForLocale(self, locale): |
20 | 61 | for dir in (self.local_confdir, self.global_confdir): | 61 | for dir in (self.local_confdir, self.global_confdir): |
25 | 62 | for name in (locale, "all_ALL"): | 62 | if os.path.exists(dir): |
26 | 63 | target = os.path.join(dir,name) | 63 | for name in (locale, "all_ALL"): |
27 | 64 | if os.path.exists(target): | 64 | target = os.path.join(dir,name) |
28 | 65 | return os.path.basename(os.path.realpath(target)) | 65 | if os.path.exists(target): |
29 | 66 | return os.path.basename(os.path.realpath(target)) | ||
30 | 66 | return None | 67 | return None |
31 | 67 | 68 | ||
32 | 68 | def setInputMethodForLocale(self, im, locale): | 69 | def setInputMethodForLocale(self, im, locale): |
33 | 70 | if not os.path.exists(self.local_confdir): | ||
34 | 71 | os.mkdir(self.local_confdir) | ||
35 | 69 | subprocess.call(["im-switch","-z",locale,"-s",im]) | 72 | subprocess.call(["im-switch","-z",locale,"-s",im]) |
36 | 70 | 73 | ||
37 | 71 | def getAvailableInputMethods(self): | 74 | def getAvailableInputMethods(self): |
38 | 72 | 75 | ||
39 | === modified file 'LanguageSelector/LangCache.py' | |||
40 | --- LanguageSelector/LangCache.py 2009-09-03 16:01:27 +0000 | |||
41 | +++ LanguageSelector/LangCache.py 2009-09-15 07:30:37 +0000 | |||
42 | @@ -122,7 +122,7 @@ | |||
43 | 122 | if (c == 'tr' and lc == ''): | 122 | if (c == 'tr' and lc == ''): |
44 | 123 | filter_list[v] = k | 123 | filter_list[v] = k |
45 | 124 | elif (c == 'wa' and lc != ''): | 124 | elif (c == 'wa' and lc != ''): |
47 | 125 | if not self.pkg_writing.has_key(lc): | 125 | if not lc in self.pkg_writing: |
48 | 126 | self.pkg_writing[lc] = [] | 126 | self.pkg_writing[lc] = [] |
49 | 127 | self.pkg_writing[lc].append(("%s" % k, "%s" % v)) | 127 | self.pkg_writing[lc].append(("%s" % k, "%s" % v)) |
50 | 128 | 128 | ||
51 | @@ -138,12 +138,12 @@ | |||
52 | 138 | if langcode == 'zh': | 138 | if langcode == 'zh': |
53 | 139 | # special case: zh langpack split | 139 | # special case: zh langpack split |
54 | 140 | for langcode in ['zh-hans', 'zh-hant']: | 140 | for langcode in ['zh-hans', 'zh-hant']: |
56 | 141 | if not self.pkg_translations.has_key(langcode): | 141 | if not langcode in self.pkg_translations: |
57 | 142 | self.pkg_translations[langcode] = [] | 142 | self.pkg_translations[langcode] = [] |
58 | 143 | self.pkg_translations[langcode].append(("%s" % filter_list[x], "%s" % item)) | 143 | self.pkg_translations[langcode].append(("%s" % filter_list[x], "%s" % item)) |
59 | 144 | elif langcode in self.langpack_locales.values(): | 144 | elif langcode in self.langpack_locales.values(): |
60 | 145 | # langcode == pkgcode | 145 | # langcode == pkgcode |
62 | 146 | if not self.pkg_translations.has_key(langcode): | 146 | if not langcode in self.pkg_translations: |
63 | 147 | self.pkg_translations[langcode] = [] | 147 | self.pkg_translations[langcode] = [] |
64 | 148 | self.pkg_translations[langcode].append(("%s" % filter_list[x], "%s" % item)) | 148 | self.pkg_translations[langcode].append(("%s" % filter_list[x], "%s" % item)) |
65 | 149 | #print self.pkg_translations[langcode] | 149 | #print self.pkg_translations[langcode] |
66 | @@ -166,7 +166,7 @@ | |||
67 | 166 | "%s%s%s" % (lcode, ccode.lower(), variant)]: | 166 | "%s%s%s" % (lcode, ccode.lower(), variant)]: |
68 | 167 | # match found, get matching pkgcode | 167 | # match found, get matching pkgcode |
69 | 168 | langcode = self.langpack_locales[locale] | 168 | langcode = self.langpack_locales[locale] |
71 | 169 | if not self.pkg_translations.has_key(langcode): | 169 | if not langcode in self.pkg_translations: |
72 | 170 | self.pkg_translations[langcode] = [] | 170 | self.pkg_translations[langcode] = [] |
73 | 171 | self.pkg_translations[langcode].append(("%s" % filter_list[x], "%s" % item)) | 171 | self.pkg_translations[langcode].append(("%s" % filter_list[x], "%s" % item)) |
74 | 172 | #print self.pkg_translations[langcode] | 172 | #print self.pkg_translations[langcode] |
75 | @@ -208,7 +208,7 @@ | |||
76 | 208 | "language-pack-%s"%languageCode] | 208 | "language-pack-%s"%languageCode] |
77 | 209 | # see what additional pkgs are needed | 209 | # see what additional pkgs are needed |
78 | 210 | #for (pkg, translation) in self.pkg_translations[languageCode]: | 210 | #for (pkg, translation) in self.pkg_translations[languageCode]: |
80 | 211 | # if self.has_key(pkg) and self[pkg].isInstalled: | 211 | # if pkg in self and self[pkg].isInstalled: |
81 | 212 | # pkg_list.append(translation) | 212 | # pkg_list.append(translation) |
82 | 213 | return pkg_list | 213 | return pkg_list |
83 | 214 | 214 | ||
84 | @@ -229,7 +229,7 @@ | |||
85 | 229 | if ((item.installed and not item.doChange) or (item.available and not item.installed and item.doChange)): | 229 | if ((item.installed and not item.doChange) or (item.available and not item.installed and item.doChange)): |
86 | 230 | if li.languageCode in self.pkg_translations: | 230 | if li.languageCode in self.pkg_translations: |
87 | 231 | for (pkg, translation) in self.pkg_translations[li.languageCode]: | 231 | for (pkg, translation) in self.pkg_translations[li.languageCode]: |
89 | 232 | if self.has_key(pkg) and \ | 232 | if pkg in self and \ |
90 | 233 | self[pkg].isInstalled and \ | 233 | self[pkg].isInstalled and \ |
91 | 234 | not self[translation].isInstalled: | 234 | not self[translation].isInstalled: |
92 | 235 | self[translation].markInstall() | 235 | self[translation].markInstall() |
93 | @@ -237,7 +237,7 @@ | |||
94 | 237 | elif ((not item.installed and not item.doChange) or (item.installed and item.doChange)) : | 237 | elif ((not item.installed and not item.doChange) or (item.installed and item.doChange)) : |
95 | 238 | if li.languageCode in self.pkg_translations: | 238 | if li.languageCode in self.pkg_translations: |
96 | 239 | for (pkg, translation) in self.pkg_translations[li.languageCode]: | 239 | for (pkg, translation) in self.pkg_translations[li.languageCode]: |
98 | 240 | if self.has_key(pkg) and \ | 240 | if pkg in self and \ |
99 | 241 | self[pkg].isInstalled and \ | 241 | self[pkg].isInstalled and \ |
100 | 242 | self[translation].isInstalled: | 242 | self[translation].isInstalled: |
101 | 243 | self[translation].markDelete() | 243 | self[translation].markDelete() |
102 | @@ -253,13 +253,13 @@ | |||
103 | 253 | if '|' in pkg: | 253 | if '|' in pkg: |
104 | 254 | # multiple dependencies, if one of them is installed, pull the pull_pkg | 254 | # multiple dependencies, if one of them is installed, pull the pull_pkg |
105 | 255 | for p in pkg.split('|'): | 255 | for p in pkg.split('|'): |
107 | 256 | if self.has_key(p) and \ | 256 | if p in self and \ |
108 | 257 | self[p].isInstalled and \ | 257 | self[p].isInstalled and \ |
109 | 258 | not self[pull_pkg].isInstalled: | 258 | not self[pull_pkg].isInstalled: |
110 | 259 | self[pull_pkg].markInstall() | 259 | self[pull_pkg].markInstall() |
111 | 260 | #print ("Will pull: %s" % pull_pkg) | 260 | #print ("Will pull: %s" % pull_pkg) |
112 | 261 | else: | 261 | else: |
114 | 262 | if self.has_key(pkg) and \ | 262 | if pkg in self and \ |
115 | 263 | self[pkg].isInstalled and \ | 263 | self[pkg].isInstalled and \ |
116 | 264 | not self[pull_pkg].isInstalled: | 264 | not self[pull_pkg].isInstalled: |
117 | 265 | self[pull_pkg].markInstall() | 265 | self[pull_pkg].markInstall() |
118 | @@ -267,14 +267,14 @@ | |||
119 | 267 | elif ((not item.installed and not item.doChange) or (item.installed and item.doChange)) : | 267 | elif ((not item.installed and not item.doChange) or (item.installed and item.doChange)) : |
120 | 268 | if li.languageCode in self.pkg_writing: | 268 | if li.languageCode in self.pkg_writing: |
121 | 269 | for (pkg, pull_pkg) in self.pkg_writing[li.languageCode]: | 269 | for (pkg, pull_pkg) in self.pkg_writing[li.languageCode]: |
123 | 270 | if not self.has_key(pull_pkg): | 270 | if not pull_pkg in self: |
124 | 271 | continue | 271 | continue |
125 | 272 | if '|' in pkg: | 272 | if '|' in pkg: |
126 | 273 | # multiple dependencies, if at least one of them is installed, keep the pull_pkg | 273 | # multiple dependencies, if at least one of them is installed, keep the pull_pkg |
127 | 274 | # only remove pull_pkg if none of the dependencies are installed anymore | 274 | # only remove pull_pkg if none of the dependencies are installed anymore |
128 | 275 | count = 0 | 275 | count = 0 |
129 | 276 | for p in pkg.split('|'): | 276 | for p in pkg.split('|'): |
131 | 277 | if self.has_key(p) and \ | 277 | if p in self and \ |
132 | 278 | self[p].isInstalled and \ | 278 | self[p].isInstalled and \ |
133 | 279 | not self[p].markDelete(True) and \ | 279 | not self[p].markDelete(True) and \ |
134 | 280 | not self[p].markInstall(True): | 280 | not self[p].markInstall(True): |
135 | @@ -283,7 +283,7 @@ | |||
136 | 283 | self[pull_pkg].markDelete() | 283 | self[pull_pkg].markDelete() |
137 | 284 | #print ("Will remove: %s" % pull_pkg) | 284 | #print ("Will remove: %s" % pull_pkg) |
138 | 285 | else: | 285 | else: |
140 | 286 | if self.has_key(pkg) and \ | 286 | if pkg in self and \ |
141 | 287 | self[pkg].isInstalled and \ | 287 | self[pkg].isInstalled and \ |
142 | 288 | self[pull_pkg].isInstalled: | 288 | self[pull_pkg].isInstalled: |
143 | 289 | self[pull_pkg].markDelete() | 289 | self[pull_pkg].markDelete() |
144 | @@ -294,7 +294,7 @@ | |||
145 | 294 | """ mark the given language for install """ | 294 | """ mark the given language for install """ |
146 | 295 | to_inst = [] | 295 | to_inst = [] |
147 | 296 | for name in self._getPkgList(languageCode): | 296 | for name in self._getPkgList(languageCode): |
149 | 297 | if self.has_key(name): | 297 | if name in self: |
150 | 298 | try: | 298 | try: |
151 | 299 | self[name].markInstall() | 299 | self[name].markInstall() |
152 | 300 | to_inst.append(name) | 300 | to_inst.append(name) |
153 | @@ -310,7 +310,7 @@ | |||
154 | 310 | """ mark the given language for remove """ | 310 | """ mark the given language for remove """ |
155 | 311 | to_rm = [] | 311 | to_rm = [] |
156 | 312 | for name in self._getPkgList(languageCode): | 312 | for name in self._getPkgList(languageCode): |
158 | 313 | if self.has_key(name): | 313 | if name in self: |
159 | 314 | try: | 314 | try: |
160 | 315 | # purge | 315 | # purge |
161 | 316 | self[name].markDelete(True) | 316 | self[name].markDelete(True) |
162 | @@ -327,7 +327,7 @@ | |||
163 | 327 | li.language = lang | 327 | li.language = lang |
164 | 328 | for langpkg_status in li.languagePkgList.values() : | 328 | for langpkg_status in li.languagePkgList.values() : |
165 | 329 | pkgname = langpkg_status.pkgname_template % code | 329 | pkgname = langpkg_status.pkgname_template % code |
167 | 330 | langpkg_status.available = self.has_key(pkgname) | 330 | langpkg_status.available = pkgname in self |
168 | 331 | if langpkg_status.available: | 331 | if langpkg_status.available: |
169 | 332 | langpkg_status.installed = self[pkgname].isInstalled | 332 | langpkg_status.installed = self[pkgname].isInstalled |
170 | 333 | if len(filter(lambda s: s.available, li.languagePkgList.values())) > 0: | 333 | if len(filter(lambda s: s.available, li.languagePkgList.values())) > 0: |
171 | 334 | 334 | ||
172 | === modified file 'LanguageSelector/LanguageSelector.py' | |||
173 | --- LanguageSelector/LanguageSelector.py 2009-09-03 16:34:45 +0000 | |||
174 | +++ LanguageSelector/LanguageSelector.py 2009-09-15 07:30:37 +0000 | |||
175 | @@ -49,7 +49,7 @@ | |||
176 | 49 | #print langInfo.languageCode | 49 | #print langInfo.languageCode |
177 | 50 | trans_package = "language-pack-%s" % langInfo.languageCode | 50 | trans_package = "language-pack-%s" % langInfo.languageCode |
178 | 51 | # we have a langpack installed, see if we have all of them | 51 | # we have a langpack installed, see if we have all of them |
180 | 52 | if (self._cache.has_key(trans_package) and | 52 | if (trans_package in self._cache and |
181 | 53 | self._cache[trans_package].isInstalled): | 53 | self._cache[trans_package].isInstalled): |
182 | 54 | #print "IsInstalled: %s " % trans_package | 54 | #print "IsInstalled: %s " % trans_package |
183 | 55 | #print self._cache.pkg_translations[langInfo.languageCode] | 55 | #print self._cache.pkg_translations[langInfo.languageCode] |
184 | @@ -59,7 +59,7 @@ | |||
185 | 59 | missing.append(translation) | 59 | missing.append(translation) |
186 | 60 | trans_package = "language-support-writing-%s" % langInfo.languageCode | 60 | trans_package = "language-support-writing-%s" % langInfo.languageCode |
187 | 61 | # we have a langsupport-writing installed, see if we have all of them | 61 | # we have a langsupport-writing installed, see if we have all of them |
189 | 62 | if (self._cache.has_key(trans_package) and | 62 | if (trans_package in self._cache and |
190 | 63 | self._cache[trans_package].isInstalled): | 63 | self._cache[trans_package].isInstalled): |
191 | 64 | #print "IsInstalled: %s " % trans_package | 64 | #print "IsInstalled: %s " % trans_package |
192 | 65 | #print self._cache.pkg_writing[langInfo.languageCode] | 65 | #print self._cache.pkg_writing[langInfo.languageCode] |
193 | @@ -87,10 +87,10 @@ | |||
194 | 87 | return missing | 87 | return missing |
195 | 88 | # Fallback is English | 88 | # Fallback is English |
196 | 89 | pkgcode = 'en' | 89 | pkgcode = 'en' |
198 | 90 | if self._cache.langpack_locales.has_key(default_lang): | 90 | if default_lang in self._cache.langpack_locales: |
199 | 91 | pkgcode = self._cache.langpack_locales[default_lang] | 91 | pkgcode = self._cache.langpack_locales[default_lang] |
200 | 92 | trans_package = "language-pack-%s" % pkgcode | 92 | trans_package = "language-pack-%s" % pkgcode |
202 | 93 | if (self._cache.has_key(trans_package) and | 93 | if (trans_package in self._cache and |
203 | 94 | not self._cache[trans_package].isInstalled): | 94 | not self._cache[trans_package].isInstalled): |
204 | 95 | missing += [trans_package] | 95 | missing += [trans_package] |
205 | 96 | if pkgcode in self._cache.pkg_translations: | 96 | if pkgcode in self._cache.pkg_translations: |
206 | @@ -99,7 +99,7 @@ | |||
207 | 99 | missing += translation | 99 | missing += translation |
208 | 100 | support_packages = LanguageSelectorPkgCache._getPkgList(self._cache, pkgcode) | 100 | support_packages = LanguageSelectorPkgCache._getPkgList(self._cache, pkgcode) |
209 | 101 | for support_package in support_packages: | 101 | for support_package in support_packages: |
211 | 102 | if (self._cache.has_key(support_package) and | 102 | if (support_package in self._cache and |
212 | 103 | not self._cache[support_package].isInstalled): | 103 | not self._cache[support_package].isInstalled): |
213 | 104 | missing.append(support_package) | 104 | missing.append(support_package) |
214 | 105 | 105 | ||
215 | @@ -113,7 +113,7 @@ | |||
216 | 113 | not self._cache[pull_pkg].isInstalled: | 113 | not self._cache[pull_pkg].isInstalled: |
217 | 114 | missing.append(pull_pkg) | 114 | missing.append(pull_pkg) |
218 | 115 | else: | 115 | else: |
220 | 116 | if self[pkg].isInstalled and \ | 116 | if self._cache[pkg].isInstalled and \ |
221 | 117 | not self._cache[pull_pkg].isInstalled: | 117 | not self._cache[pull_pkg].isInstalled: |
222 | 118 | missing.append(pull_pkg) | 118 | missing.append(pull_pkg) |
223 | 119 | 119 | ||
224 | @@ -124,12 +124,14 @@ | |||
225 | 124 | if os.path.exists(fname): | 124 | if os.path.exists(fname): |
226 | 125 | for line in open(fname): | 125 | for line in open(fname): |
227 | 126 | match = re.match(r'Language=(.*)$',line) | 126 | match = re.match(r'Language=(.*)$',line) |
229 | 127 | if match: | 127 | if match and match.group(1) != 'C': |
230 | 128 | if "." in match.group(1): | 128 | if "." in match.group(1): |
231 | 129 | return match.group(1).split(".")[0] | 129 | return match.group(1).split(".")[0] |
232 | 130 | else: | 130 | else: |
233 | 131 | return match.group(1) | 131 | return match.group(1) |
235 | 132 | return None | 132 | #return None |
236 | 133 | # fall back to 'en_US' in case the langcode has not been defined or is set to 'C'. We don't support 'C'. | ||
237 | 134 | return 'en_US' | ||
238 | 133 | 135 | ||
239 | 134 | def getSystemDefaultLanguage(self): | 136 | def getSystemDefaultLanguage(self): |
240 | 135 | conffiles = ["/etc/default/locale", "/etc/environment"] | 137 | conffiles = ["/etc/default/locale", "/etc/environment"] |
241 | @@ -140,12 +142,14 @@ | |||
242 | 140 | if line.startswith("LANG"): | 142 | if line.startswith("LANG"): |
243 | 141 | line = line.replace('"','') | 143 | line = line.replace('"','') |
244 | 142 | match = re.match(r'LANG=(.*)$',line) | 144 | match = re.match(r'LANG=(.*)$',line) |
246 | 143 | if match: | 145 | if match and match.group(1) != 'C': |
247 | 144 | if "." in match.group(1): | 146 | if "." in match.group(1): |
248 | 145 | return match.group(1).split(".")[0] | 147 | return match.group(1).split(".")[0] |
249 | 146 | else: | 148 | else: |
250 | 147 | return match.group(1) | 149 | return match.group(1) |
252 | 148 | return None | 150 | #return None |
253 | 151 | # fall back to 'en_US' in case the langcode has not been defined or is set to 'C'. We don't support 'C'. | ||
254 | 152 | return 'en_US' | ||
255 | 149 | 153 | ||
256 | 150 | def runAsRoot(self, cmd): | 154 | def runAsRoot(self, cmd): |
257 | 151 | " abstract interface for the frontends to run specific commands as root" | 155 | " abstract interface for the frontends to run specific commands as root" |
258 | @@ -242,7 +246,7 @@ | |||
259 | 242 | # # -> see ../TODO for ideas how to fix it | 246 | # # -> see ../TODO for ideas how to fix it |
260 | 243 | # missing = [] | 247 | # missing = [] |
261 | 244 | # # check if the pkg itself is available and installed | 248 | # # check if the pkg itself is available and installed |
263 | 245 | # if not self._cache.has_key(pkg): | 249 | # if not pkg in self._cache: |
264 | 246 | # return missing | 250 | # return missing |
265 | 247 | # if not self._cache[pkg].isInstalled: | 251 | # if not self._cache[pkg].isInstalled: |
266 | 248 | # return missing | 252 | # return missing |
267 | 249 | 253 | ||
268 | === modified file 'LanguageSelector/LocaleInfo.py' | |||
269 | --- LanguageSelector/LocaleInfo.py 2009-08-21 04:03:44 +0000 | |||
270 | +++ LanguageSelector/LocaleInfo.py 2009-09-15 07:30:37 +0000 | |||
271 | @@ -34,7 +34,7 @@ | |||
272 | 34 | it = et.getiterator('iso_639_entry') | 34 | it = et.getiterator('iso_639_entry') |
273 | 35 | for elm in it: | 35 | for elm in it: |
274 | 36 | lang = elm.attrib["name"] | 36 | lang = elm.attrib["name"] |
276 | 37 | if elm.attrib.has_key("iso_639_1_code"): | 37 | if "iso_639_1_code" in elm.attrib: |
277 | 38 | code = elm.attrib["iso_639_1_code"] | 38 | code = elm.attrib["iso_639_1_code"] |
278 | 39 | else: | 39 | else: |
279 | 40 | code = elm.attrib["iso_639_2T_code"] | 40 | code = elm.attrib["iso_639_2T_code"] |
280 | @@ -50,18 +50,18 @@ | |||
281 | 50 | for elm in it: | 50 | for elm in it: |
282 | 51 | lang = elm.attrib["name"] | 51 | lang = elm.attrib["name"] |
283 | 52 | code = elm.attrib["id"] | 52 | code = elm.attrib["id"] |
285 | 53 | if not self._lang.has_key(code): | 53 | if not code in self._lang: |
286 | 54 | self._lang[code] = lang | 54 | self._lang[code] = lang |
287 | 55 | 55 | ||
288 | 56 | # read countries | 56 | # read countries |
289 | 57 | et = ElementTree(file="/usr/share/xml/iso-codes/iso_3166.xml") | 57 | et = ElementTree(file="/usr/share/xml/iso-codes/iso_3166.xml") |
290 | 58 | it = et.getiterator('iso_3166_entry') | 58 | it = et.getiterator('iso_3166_entry') |
291 | 59 | for elm in it: | 59 | for elm in it: |
293 | 60 | if elm.attrib.has_key("common_name"): | 60 | if "common_name" in elm.attrib: |
294 | 61 | descr = elm.attrib["common_name"] | 61 | descr = elm.attrib["common_name"] |
295 | 62 | else: | 62 | else: |
296 | 63 | descr = elm.attrib["name"] | 63 | descr = elm.attrib["name"] |
298 | 64 | if elm.attrib.has_key("alpha_2_code"): | 64 | if "alpha_2_code" in elm.attrib: |
299 | 65 | code = elm.attrib["alpha_2_code"] | 65 | code = elm.attrib["alpha_2_code"] |
300 | 66 | else: | 66 | else: |
301 | 67 | code = elm.attrib["alpha_3_code"] | 67 | code = elm.attrib["alpha_3_code"] |
302 | @@ -84,13 +84,13 @@ | |||
303 | 84 | 84 | ||
304 | 85 | def lang(self, code): | 85 | def lang(self, code): |
305 | 86 | """ map language code to language name """ | 86 | """ map language code to language name """ |
307 | 87 | if self._lang.has_key(code): | 87 | if code in self._lang: |
308 | 88 | return self._lang[code] | 88 | return self._lang[code] |
309 | 89 | return "" | 89 | return "" |
310 | 90 | 90 | ||
311 | 91 | def country(self, code): | 91 | def country(self, code): |
312 | 92 | """ map country code to country name""" | 92 | """ map country code to country name""" |
314 | 93 | if self._country.has_key(code): | 93 | if code in self._country: |
315 | 94 | return self._country[code] | 94 | return self._country[code] |
316 | 95 | return "" | 95 | return "" |
317 | 96 | 96 | ||
318 | @@ -165,7 +165,7 @@ | |||
319 | 165 | E.g: en_DK -> en_DK:en | 165 | E.g: en_DK -> en_DK:en |
320 | 166 | """ | 166 | """ |
321 | 167 | # first check if we got somethign from languagelist | 167 | # first check if we got somethign from languagelist |
323 | 168 | if self._languagelist.has_key(code): | 168 | if code in self._languagelist: |
324 | 169 | return self._languagelist[code] | 169 | return self._languagelist[code] |
325 | 170 | # if not, fall back to "dumb" behaviour | 170 | # if not, fall back to "dumb" behaviour |
326 | 171 | if not "_" in code: | 171 | if not "_" in code: |
327 | 172 | 172 | ||
328 | === modified file 'LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py' | |||
329 | --- LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py 2009-09-10 02:47:55 +0000 | |||
330 | +++ LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py 2009-09-15 07:30:37 +0000 | |||
331 | @@ -548,10 +548,10 @@ | |||
332 | 548 | res = True | 548 | res = True |
333 | 549 | try: | 549 | try: |
334 | 550 | for pkg in inst_list: | 550 | for pkg in inst_list: |
336 | 551 | if self._cache.has_key(pkg): | 551 | if pkg in self._cache: |
337 | 552 | self._cache[pkg].markInstall() | 552 | self._cache[pkg].markInstall() |
338 | 553 | for pkg in rm_list: | 553 | for pkg in rm_list: |
340 | 554 | if self._cache.has_key(pkg): | 554 | if pkg in self._cache: |
341 | 555 | self._cache[pkg].markDelete() | 555 | self._cache[pkg].markDelete() |
342 | 556 | except SystemError: | 556 | except SystemError: |
343 | 557 | res = False | 557 | res = False |
344 | 558 | 558 | ||
345 | === modified file 'LanguageSelector/macros.py' | |||
346 | --- LanguageSelector/macros.py 2009-09-03 16:01:27 +0000 | |||
347 | +++ LanguageSelector/macros.py 2009-09-15 07:30:37 +0000 | |||
348 | @@ -42,7 +42,7 @@ | |||
349 | 42 | continue | 42 | continue |
350 | 43 | if k.find('#') >= 0 or v.find('#') >= 0: | 43 | if k.find('#') >= 0 or v.find('#') >= 0: |
351 | 44 | continue | 44 | continue |
353 | 45 | if not locales.has_key(k): | 45 | if not k in locales: |
354 | 46 | locales[k] = [] | 46 | locales[k] = [] |
355 | 47 | locales[k].append(v) | 47 | locales[k].append(v) |
356 | 48 | self['LOCALES'] = locales[langCode] | 48 | self['LOCALES'] = locales[langCode] |
357 | 49 | 49 | ||
358 | === added file 'data/gnome-language-selector.1' | |||
359 | --- data/gnome-language-selector.1 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
360 | +++ data/gnome-language-selector.1 2009-09-14 09:29:09 +0000 | |||
361 | @@ -0,0 +1,21 @@ | |||
362 | 1 | .TH gnome-language-selector 1 "August 24, 2009" "version 0.1" | ||
363 | 2 | .SH NAME | ||
364 | 3 | \fBgnome\-language\-selector\fP \- graphical language selection utility | ||
365 | 4 | .SH SYNOPSIS | ||
366 | 5 | .B gnome\-language\-selector | ||
367 | 6 | [\fIOPTIONS\fP] | ||
368 | 7 | .SH DESCRIPTION | ||
369 | 8 | \fBgnome-language-selector\fP is a graphical utility that allows a user to set a default language for the system interface and to add additional language packs, spelling tools and additional fonts. | ||
370 | 9 | .SH OPTIONS | ||
371 | 10 | .TP | ||
372 | 11 | .B \-h, \-\-help | ||
373 | 12 | show this help message and exit | ||
374 | 13 | .TP | ||
375 | 14 | .B \-n, \-\-no\-verify\-installed\-lang\-support | ||
376 | 15 | do not verify installed language support | ||
377 | 16 | .TP | ||
378 | 17 | .B \-d DATADIR, \-\-datadir=DATADIR | ||
379 | 18 | use an alternative data directory instead of the default | ||
380 | 19 | .B /usr/share/language\-selector | ||
381 | 20 | .SH AUTHOR | ||
382 | 21 | This manpage has been written by Alex Lourie (djay.il (at) gmail.com) | ||
383 | 0 | 22 | ||
384 | === modified file 'data/languagelist' | |||
385 | --- data/languagelist 2009-08-21 04:03:44 +0000 | |||
386 | +++ data/languagelist 2009-09-14 15:19:21 +0000 | |||
387 | @@ -23,7 +23,22 @@ | |||
388 | 23 | Danish;1;da_DK.UTF-8;da_DK.UTF-8;da;DK;da_DK:da:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | 23 | Danish;1;da_DK.UTF-8;da_DK.UTF-8;da;DK;da_DK:da:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) |
389 | 24 | Dutch;1;nl;nl_NL.UTF-8;nl;NL;nl:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | 24 | Dutch;1;nl;nl_NL.UTF-8;nl;NL;nl:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) |
390 | 25 | Dzongkha;4;dz;BT;dz_BT;UTF-8;dz_BT; | 25 | Dzongkha;4;dz;BT;dz_BT;UTF-8;dz_BT; |
392 | 26 | English;0;en;en_US.UTF-8;en;US;en_US:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | 26 | English (Argentinia);0;en;en_AG;en;AG;en_AG:en;kbd=lat0-sun16(utf8) |
393 | 27 | English (Australia);0;en;en_AU.UTF-8;en;AU;en_AU:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
394 | 28 | English (Botswana);0;en;en_BW.UTF-8;en;BW;en_BW:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
395 | 29 | English (Canada);0;en;en_CA.UTF-8;en;CA;en_CA:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
396 | 30 | English (Denmark);0;en;en_DK.UTF-8;en;DK;en_DK:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
397 | 31 | English (Hong Kong);0;en;en_HK.UTF-8;en;HK;en_HK:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
398 | 32 | English (Ireland);0;en;en_IE.UTF-8;en;IE;en_IE:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
399 | 33 | English (India);0;en;en_IN;en;IN;en_IN:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
400 | 34 | English (Nigeria);0;en;en_NG;en;NG;en_NG:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
401 | 35 | English (New Zealand);0;en;en_NZ.UTF-8;en;NZ;en_NZ:en_AU:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
402 | 36 | English (Philippines);0;en;en_PH.UTF-8;en;PH;en_PH:en_US:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
403 | 37 | English (Singapore);0;en;en_SG.UTF-8;en;SG;en_SG:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
404 | 38 | English (South Africa);0;en;en_ZA.UTF-8;en;ZA;en_ZA:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
405 | 39 | English (UK);0;en;en_GB.UTF-8;en;GB;en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
406 | 40 | English (USA);0;en;en_US.UTF-8;en;US;en_US:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
407 | 41 | English (Zimbabwe);0;en;en_ZW.UTF-8;en;ZW;en_ZW:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | ||
408 | 27 | Esperanto;2;eo;eo_XX.UTF-8;eo;US;eo_XX:eo:en_GB:en;kbd=LatArCyrHeb-16(utf8) | 42 | Esperanto;2;eo;eo_XX.UTF-8;eo;US;eo_XX:eo:en_GB:en;kbd=LatArCyrHeb-16(utf8) |
409 | 28 | Estonian;2;et_EE.UTF-8;et_EE.UTF-8;et;EE;et_EE:et:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | 43 | Estonian;2;et_EE.UTF-8;et_EE.UTF-8;et;EE;et_EE:et:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) |
410 | 29 | Finnish;1;fi_FI.UTF-8;fi_FI.UTF-8;fi;FI;fi_FI:fi:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) | 44 | Finnish;1;fi_FI.UTF-8;fi_FI.UTF-8;fi;FI;fi_FI:fi:en_GB:en;kbd=lat0-sun16(utf8) |
411 | 30 | 45 | ||
412 | === modified file 'debian/changelog' | |||
413 | --- debian/changelog 2009-09-13 12:47:58 +0000 | |||
414 | +++ debian/changelog 2009-09-15 08:18:58 +0000 | |||
415 | @@ -1,3 +1,18 @@ | |||
416 | 1 | language-selector (0.4.11) karmic; urgency=low | ||
417 | 2 | |||
418 | 3 | * Fix crash in gnome-language-selector (LP: #427716) | ||
419 | 4 | * Fall back to 'en_US' locale if none has been defined or has been set | ||
420 | 5 | to 'C'. (LP: #386029) (LP: #346363) (LP: #347240) | ||
421 | 6 | * Fix crash when ~/.xinput/ is not present (LP: #219218) | ||
422 | 7 | * Add manpage for gnome-language-selector (Thanks to Alex Lourie) | ||
423 | 8 | (LP: #426642) | ||
424 | 9 | * Fix typo in LanguageSelector/FontConfig.py (LP: #219398) | ||
425 | 10 | * data/languagelist: add fallback codes for all English variations we | ||
426 | 11 | have as locales (LP: #47280) (LP: #72952) | ||
427 | 12 | * Update translations from Launchpad | ||
428 | 13 | |||
429 | 14 | -- Arne Goetje <arne@ubuntu.com> Sun, 02 Aug 2009 11:29:17 +0100 | ||
430 | 15 | |||
431 | 1 | language-selector (0.4.10) karmic; urgency=low | 16 | language-selector (0.4.10) karmic; urgency=low |
432 | 2 | 17 | ||
433 | 3 | * Fix crash in Qt's uninstall mode | 18 | * Fix crash in Qt's uninstall mode |
434 | 4 | 19 | ||
435 | === added file 'debian/language-selector.manpages' | |||
436 | --- debian/language-selector.manpages 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
437 | +++ debian/language-selector.manpages 2009-09-14 09:29:09 +0000 | |||
438 | @@ -0,0 +1,1 @@ | |||
439 | 1 | data/gnome-language-selector.1 | ||
440 | 0 | 2 | ||
441 | === added file 'po/af.po' | |||
442 | --- po/af.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
443 | +++ po/af.po 2009-09-15 08:18:58 +0000 | |||
444 | @@ -0,0 +1,475 @@ | |||
445 | 1 | # Afrikaans translation for language-selector | ||
446 | 2 | # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 | ||
447 | 3 | # This file is distributed under the same license as the language-selector package. | ||
448 | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. | ||
449 | 5 | # | ||
450 | 6 | msgid "" | ||
451 | 7 | msgstr "" | ||
452 | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" | ||
453 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
454 | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:07+0800\n" | ||
455 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-07-17 17:40+0000\n" | ||
456 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
457 | 13 | "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" | ||
458 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
459 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
460 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
461 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
462 | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-15 08:04+0000\n" | ||
463 | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" | ||
464 | 20 | |||
465 | 21 | #. Hack for Chinese langpack split | ||
466 | 22 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. | ||
467 | 23 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:44 | ||
468 | 24 | msgid "Chinese (simplified)" | ||
469 | 25 | msgstr "" | ||
470 | 26 | |||
471 | 27 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. | ||
472 | 28 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:46 | ||
473 | 29 | msgid "Chinese (traditional)" | ||
474 | 30 | msgstr "" | ||
475 | 31 | |||
476 | 32 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196 | ||
477 | 33 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94 | ||
478 | 34 | msgid "No language information available" | ||
479 | 35 | msgstr "" | ||
480 | 36 | |||
481 | 37 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197 | ||
482 | 38 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95 | ||
483 | 39 | msgid "" | ||
484 | 40 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " | ||
485 | 41 | "you want to perform a network update to get them now? " | ||
486 | 42 | msgstr "" | ||
487 | 43 | |||
488 | 44 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201 | ||
489 | 45 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89 | ||
490 | 46 | msgid "_Update" | ||
491 | 47 | msgstr "" | ||
492 | 48 | |||
493 | 49 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:283 | ||
494 | 50 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 | ||
495 | 51 | msgid "Language" | ||
496 | 52 | msgstr "" | ||
497 | 53 | |||
498 | 54 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:290 | ||
499 | 55 | msgid "Installed" | ||
500 | 56 | msgstr "" | ||
501 | 57 | |||
502 | 58 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) | ||
503 | 59 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 | ||
504 | 60 | #, python-format | ||
505 | 61 | msgid "%d to install" | ||
506 | 62 | msgid_plural "%d to install" | ||
507 | 63 | msgstr[0] "" | ||
508 | 64 | msgstr[1] "" | ||
509 | 65 | |||
510 | 66 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:406 | ||
511 | 67 | #, python-format | ||
512 | 68 | msgid "%d to remove" | ||
513 | 69 | msgid_plural "%d to remove" | ||
514 | 70 | msgstr[0] "" | ||
515 | 71 | msgstr[1] "" | ||
516 | 72 | |||
517 | 73 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415 | ||
518 | 74 | #, python-format | ||
519 | 75 | msgid "%s, %s" | ||
520 | 76 | msgstr "" | ||
521 | 77 | |||
522 | 78 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:568 | ||
523 | 79 | msgid "Could not install the selected language support" | ||
524 | 80 | msgstr "" | ||
525 | 81 | |||
526 | 82 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 | ||
527 | 83 | msgid "" | ||
528 | 84 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " | ||
529 | 85 | "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" | ||
530 | 86 | msgstr "" | ||
531 | 87 | |||
532 | 88 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:599 | ||
533 | 89 | msgid "Could not install the full language support" | ||
534 | 90 | msgstr "" | ||
535 | 91 | |||
536 | 92 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:600 | ||
537 | 93 | msgid "" | ||
538 | 94 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " | ||
539 | 95 | "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." | ||
540 | 96 | msgstr "" | ||
541 | 97 | |||
542 | 98 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here | ||
543 | 99 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:639 | ||
544 | 100 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." | ||
545 | 101 | msgstr "" | ||
546 | 102 | |||
547 | 103 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:722 | ||
548 | 104 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160 | ||
549 | 105 | msgid "The language support is not installed completely" | ||
550 | 106 | msgstr "" | ||
551 | 107 | |||
552 | 108 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:723 | ||
553 | 109 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161 | ||
554 | 110 | msgid "" | ||
555 | 111 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " | ||
556 | 112 | "not installed yet. Do you want to install them now?" | ||
557 | 113 | msgstr "" | ||
558 | 114 | |||
559 | 115 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726 | ||
560 | 116 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90 | ||
561 | 117 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156 | ||
562 | 118 | msgid "_Remind Me Later" | ||
563 | 119 | msgstr "" | ||
564 | 120 | |||
565 | 121 | #. FIXME: add "details" | ||
566 | 122 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:727 | ||
567 | 123 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155 | ||
568 | 124 | msgid "_Install" | ||
569 | 125 | msgstr "" | ||
570 | 126 | |||
571 | 127 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730 | ||
572 | 128 | msgid "Details" | ||
573 | 129 | msgstr "" | ||
574 | 130 | |||
575 | 131 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:769 | ||
576 | 132 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79 | ||
577 | 133 | msgid "Software database is broken" | ||
578 | 134 | msgstr "" | ||
579 | 135 | |||
580 | 136 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:770 | ||
581 | 137 | msgid "" | ||
582 | 138 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | ||
583 | 139 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | ||
584 | 140 | "this issue at first." | ||
585 | 141 | msgstr "" | ||
586 | 142 | |||
587 | 143 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54 | ||
588 | 144 | msgid "Uninstall" | ||
589 | 145 | msgstr "" | ||
590 | 146 | |||
591 | 147 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 | ||
592 | 148 | msgid "Select language to uninstall:" | ||
593 | 149 | msgstr "" | ||
594 | 150 | |||
595 | 151 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:62 | ||
596 | 152 | msgid "Language Selector" | ||
597 | 153 | msgstr "" | ||
598 | 154 | |||
599 | 155 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 | ||
600 | 156 | msgid "" | ||
601 | 157 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | ||
602 | 158 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | ||
603 | 159 | "this issue at first." | ||
604 | 160 | msgstr "" | ||
605 | 161 | |||
606 | 162 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 | ||
607 | 163 | msgid "Default system language:" | ||
608 | 164 | msgstr "" | ||
609 | 165 | |||
610 | 166 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 | ||
611 | 167 | msgid "Set System Language" | ||
612 | 168 | msgstr "" | ||
613 | 169 | |||
614 | 170 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 | ||
615 | 171 | msgid "Keyboard input method:" | ||
616 | 172 | msgstr "" | ||
617 | 173 | |||
618 | 174 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 | ||
619 | 175 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 | ||
620 | 176 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 | ||
621 | 177 | msgid "Cancel" | ||
622 | 178 | msgstr "" | ||
623 | 179 | |||
624 | 180 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 | ||
625 | 181 | msgid "Select language to install:" | ||
626 | 182 | msgstr "" | ||
627 | 183 | |||
628 | 184 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 | ||
629 | 185 | msgid "Install" | ||
630 | 186 | msgstr "" | ||
631 | 187 | |||
632 | 188 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | ||
633 | 189 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 | ||
634 | 190 | msgid "Already installed" | ||
635 | 191 | msgstr "" | ||
636 | 192 | |||
637 | 193 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213 | ||
638 | 194 | msgid "Partially Installed" | ||
639 | 195 | msgstr "" | ||
640 | 196 | |||
641 | 197 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | ||
642 | 198 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217 | ||
643 | 199 | msgid "Not installed" | ||
644 | 200 | msgstr "" | ||
645 | 201 | |||
646 | 202 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | ||
647 | 203 | #, python-format | ||
648 | 204 | msgid "Default system Language now set to %s." | ||
649 | 205 | msgstr "" | ||
650 | 206 | |||
651 | 207 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | ||
652 | 208 | msgid "Language Set" | ||
653 | 209 | msgstr "" | ||
654 | 210 | |||
655 | 211 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 | ||
656 | 212 | #, python-format | ||
657 | 213 | msgid "" | ||
658 | 214 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " | ||
659 | 215 | "the Add Language button." | ||
660 | 216 | msgstr "" | ||
661 | 217 | |||
662 | 218 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 | ||
663 | 219 | msgid "Language Installed" | ||
664 | 220 | msgstr "" | ||
665 | 221 | |||
666 | 222 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 | ||
667 | 223 | #, python-format | ||
668 | 224 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." | ||
669 | 225 | msgstr "" | ||
670 | 226 | |||
671 | 227 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 | ||
672 | 228 | msgid "Language Uninstalled" | ||
673 | 229 | msgstr "" | ||
674 | 230 | |||
675 | 231 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 | ||
676 | 232 | msgid "Failed to set system language." | ||
677 | 233 | msgstr "" | ||
678 | 234 | |||
679 | 235 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 | ||
680 | 236 | msgid "Language Not Set" | ||
681 | 237 | msgstr "" | ||
682 | 238 | |||
683 | 239 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 | ||
684 | 240 | msgid "Please run this software with administrative rights." | ||
685 | 241 | msgstr "" | ||
686 | 242 | |||
687 | 243 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 | ||
688 | 244 | msgid "Not Root User" | ||
689 | 245 | msgstr "" | ||
690 | 246 | |||
691 | 247 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 | ||
692 | 248 | msgid "1234567.89" | ||
693 | 249 | msgstr "" | ||
694 | 250 | |||
695 | 251 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 | ||
696 | 252 | msgid "<b>Example</b>" | ||
697 | 253 | msgstr "" | ||
698 | 254 | |||
699 | 255 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:3 | ||
700 | 256 | msgid "" | ||
701 | 257 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" | ||
702 | 258 | "\n" | ||
703 | 259 | "The availability of translations or writing aids can differ between " | ||
704 | 260 | "languages." | ||
705 | 261 | msgstr "" | ||
706 | 262 | |||
707 | 263 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 | ||
708 | 264 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" | ||
709 | 265 | msgstr "" | ||
710 | 266 | |||
711 | 267 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 | ||
712 | 268 | msgid "" | ||
713 | 269 | "<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n" | ||
714 | 270 | "Changes take effect next time you log in.</small>" | ||
715 | 271 | msgstr "" | ||
716 | 272 | |||
717 | 273 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 | ||
718 | 274 | msgid "" | ||
719 | 275 | "<small>Uses the same language choices for startup and the login screen.</" | ||
720 | 276 | "small>" | ||
721 | 277 | msgstr "" | ||
722 | 278 | |||
723 | 279 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 | ||
724 | 280 | msgid "" | ||
725 | 281 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " | ||
726 | 282 | "decorative fonts for printing documents." | ||
727 | 283 | msgstr "" | ||
728 | 284 | |||
729 | 285 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 | ||
730 | 286 | msgid "Apply Changes" | ||
731 | 287 | msgstr "" | ||
732 | 288 | |||
733 | 289 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 | ||
734 | 290 | msgid "Apply System-Wide..." | ||
735 | 291 | msgstr "" | ||
736 | 292 | |||
737 | 293 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 | ||
738 | 294 | msgid "Components:" | ||
739 | 295 | msgstr "" | ||
740 | 296 | |||
741 | 297 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 | ||
742 | 298 | msgid "Currency:" | ||
743 | 299 | msgstr "" | ||
744 | 300 | |||
745 | 301 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 | ||
746 | 302 | msgid "Date:" | ||
747 | 303 | msgstr "" | ||
748 | 304 | |||
749 | 305 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 | ||
750 | 306 | msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" | ||
751 | 307 | msgstr "" | ||
752 | 308 | |||
753 | 309 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 | ||
754 | 310 | msgid "Extra fonts" | ||
755 | 311 | msgstr "" | ||
756 | 312 | |||
757 | 313 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 | ||
758 | 314 | msgid "For everyone at startup and login, use:" | ||
759 | 315 | msgstr "" | ||
760 | 316 | |||
761 | 317 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:20 | ||
762 | 318 | msgid "For my menus and windows, use:" | ||
763 | 319 | msgstr "" | ||
764 | 320 | |||
765 | 321 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 | ||
766 | 322 | msgid "Input methods" | ||
767 | 323 | msgstr "" | ||
768 | 324 | |||
769 | 325 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 | ||
770 | 326 | msgid "Install / Remove Languages..." | ||
771 | 327 | msgstr "" | ||
772 | 328 | |||
773 | 329 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 | ||
774 | 330 | msgid "Installed Languages" | ||
775 | 331 | msgstr "" | ||
776 | 332 | |||
777 | 333 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 | ||
778 | 334 | msgid "Keep the same" | ||
779 | 335 | msgstr "" | ||
780 | 336 | |||
781 | 337 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 | ||
782 | 338 | msgid "Keyboard input method system:" | ||
783 | 339 | msgstr "" | ||
784 | 340 | |||
785 | 341 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 | ||
786 | 342 | msgid "Language & Text" | ||
787 | 343 | msgstr "" | ||
788 | 344 | |||
789 | 345 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 | ||
790 | 346 | msgid "Language for menus and windows:" | ||
791 | 347 | msgstr "" | ||
792 | 348 | |||
793 | 349 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 | ||
794 | 350 | msgid "Number:" | ||
795 | 351 | msgstr "" | ||
796 | 352 | |||
797 | 353 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 | ||
798 | 354 | msgid "Spellchecking and writing aids" | ||
799 | 355 | msgstr "" | ||
800 | 356 | |||
801 | 357 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 | ||
802 | 358 | msgid "Text" | ||
803 | 359 | msgstr "" | ||
804 | 360 | |||
805 | 361 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 | ||
806 | 362 | msgid "Translations" | ||
807 | 363 | msgstr "" | ||
808 | 364 | |||
809 | 365 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 | ||
810 | 366 | msgid "Translations for your desktop." | ||
811 | 367 | msgstr "" | ||
812 | 368 | |||
813 | 369 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 | ||
814 | 370 | msgid "" | ||
815 | 371 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " | ||
816 | 372 | "Language settings." | ||
817 | 373 | msgstr "" | ||
818 | 374 | |||
819 | 375 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:35 | ||
820 | 376 | msgid "" | ||
821 | 377 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " | ||
822 | 378 | "highlighting, correcting or suggesting words." | ||
823 | 379 | msgstr "" | ||
824 | 380 | |||
825 | 381 | #: ../data/language-selector.desktop.in.h:1 | ||
826 | 382 | #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1 | ||
827 | 383 | msgid "Configure multiple and native language support on your system" | ||
828 | 384 | msgstr "" | ||
829 | 385 | |||
830 | 386 | #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 | ||
831 | 387 | #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2 | ||
832 | 388 | msgid "Language Support" | ||
833 | 389 | msgstr "" | ||
834 | 390 | |||
835 | 391 | #. Name | ||
836 | 392 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 | ||
837 | 393 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 | ||
838 | 394 | msgid "Incomplete Language Support" | ||
839 | 395 | msgstr "" | ||
840 | 396 | |||
841 | 397 | #. Description | ||
842 | 398 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 | ||
843 | 399 | msgid "" | ||
844 | 400 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | ||
845 | 401 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" | ||
846 | 402 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " | ||
847 | 403 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " | ||
848 | 404 | "Administration -> Language Support\" instead." | ||
849 | 405 | msgstr "" | ||
850 | 406 | |||
851 | 407 | #. Description | ||
852 | 408 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 | ||
853 | 409 | msgid "" | ||
854 | 410 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | ||
855 | 411 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" | ||
856 | 412 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " | ||
857 | 413 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" | ||
858 | 414 | "> Regional & Language\" instead." | ||
859 | 415 | msgstr "" | ||
860 | 416 | |||
861 | 417 | #. Name | ||
862 | 418 | #: ../data/restart_session_required.note.in:5 | ||
863 | 419 | msgid "Session Restart Required" | ||
864 | 420 | msgstr "" | ||
865 | 421 | |||
866 | 422 | #. Description | ||
867 | 423 | #: ../data/restart_session_required.note.in:6 | ||
868 | 424 | msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." | ||
869 | 425 | msgstr "" | ||
870 | 426 | |||
871 | 427 | #: ../gnome-language-selector:25 | ||
872 | 428 | msgid "don't verify installed language support" | ||
873 | 429 | msgstr "" | ||
874 | 430 | |||
875 | 431 | #: ../gnome-language-selector:28 | ||
876 | 432 | msgid "alternative datadir" | ||
877 | 433 | msgstr "" | ||
878 | 434 | |||
879 | 435 | #: ../fontconfig-voodoo:18 | ||
880 | 436 | msgid "Aborting" | ||
881 | 437 | msgstr "" | ||
882 | 438 | |||
883 | 439 | #: ../fontconfig-voodoo:26 | ||
884 | 440 | msgid "Force even when a configuration exists" | ||
885 | 441 | msgstr "" | ||
886 | 442 | |||
887 | 443 | #: ../fontconfig-voodoo:28 | ||
888 | 444 | msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" | ||
889 | 445 | msgstr "" | ||
890 | 446 | |||
891 | 447 | #: ../fontconfig-voodoo:32 | ||
892 | 448 | msgid "" | ||
893 | 449 | "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " | ||
894 | 450 | "'none' if nothing suitable was found" | ||
895 | 451 | msgstr "" | ||
896 | 452 | |||
897 | 453 | #: ../fontconfig-voodoo:37 | ||
898 | 454 | msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" | ||
899 | 455 | msgstr "" | ||
900 | 456 | |||
901 | 457 | #: ../fontconfig-voodoo:40 | ||
902 | 458 | msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" | ||
903 | 459 | msgstr "" | ||
904 | 460 | |||
905 | 461 | #: ../fontconfig-voodoo:43 | ||
906 | 462 | msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" | ||
907 | 463 | msgstr "" | ||
908 | 464 | |||
909 | 465 | #: ../fontconfig-voodoo:65 | ||
910 | 466 | msgid "Unconfigured" | ||
911 | 467 | msgstr "" | ||
912 | 468 | |||
913 | 469 | #: ../fontconfig-voodoo:77 | ||
914 | 470 | msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " | ||
915 | 471 | msgstr "" | ||
916 | 472 | |||
917 | 473 | #: ../fontconfig-voodoo:96 | ||
918 | 474 | msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" | ||
919 | 475 | msgstr "" | ||
920 | 0 | 476 | ||
921 | === added file 'po/am.po' | |||
922 | --- po/am.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
923 | +++ po/am.po 2009-09-15 08:18:58 +0000 | |||
924 | @@ -0,0 +1,476 @@ | |||
925 | 1 | # Amharic translation for language-selector | ||
926 | 2 | # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 | ||
927 | 3 | # This file is distributed under the same license as the language-selector package. | ||
928 | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. | ||
929 | 5 | # | ||
930 | 6 | msgid "" | ||
931 | 7 | msgstr "" | ||
932 | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" | ||
933 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
934 | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:07+0800\n" | ||
935 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-14 23:34+0000\n" | ||
936 | 12 | "Last-Translator: samson <Unknown>\n" | ||
937 | 13 | "Language-Team: Amharic <am@li.org>\n" | ||
938 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
939 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
940 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
941 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
942 | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-15 08:04+0000\n" | ||
943 | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" | ||
944 | 20 | |||
945 | 21 | #. Hack for Chinese langpack split | ||
946 | 22 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. | ||
947 | 23 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:44 | ||
948 | 24 | msgid "Chinese (simplified)" | ||
949 | 25 | msgstr "" | ||
950 | 26 | |||
951 | 27 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. | ||
952 | 28 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:46 | ||
953 | 29 | msgid "Chinese (traditional)" | ||
954 | 30 | msgstr "" | ||
955 | 31 | |||
956 | 32 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196 | ||
957 | 33 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94 | ||
958 | 34 | msgid "No language information available" | ||
959 | 35 | msgstr "" | ||
960 | 36 | |||
961 | 37 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197 | ||
962 | 38 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95 | ||
963 | 39 | msgid "" | ||
964 | 40 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " | ||
965 | 41 | "you want to perform a network update to get them now? " | ||
966 | 42 | msgstr "" | ||
967 | 43 | |||
968 | 44 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201 | ||
969 | 45 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89 | ||
970 | 46 | msgid "_Update" | ||
971 | 47 | msgstr "" | ||
972 | 48 | |||
973 | 49 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:283 | ||
974 | 50 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 | ||
975 | 51 | msgid "Language" | ||
976 | 52 | msgstr "" | ||
977 | 53 | |||
978 | 54 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:290 | ||
979 | 55 | msgid "Installed" | ||
980 | 56 | msgstr "" | ||
981 | 57 | |||
982 | 58 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) | ||
983 | 59 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 | ||
984 | 60 | #, python-format | ||
985 | 61 | msgid "%d to install" | ||
986 | 62 | msgid_plural "%d to install" | ||
987 | 63 | msgstr[0] "%d ለመግጠም" | ||
988 | 64 | msgstr[1] "%d ለመግጠም" | ||
989 | 65 | |||
990 | 66 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:406 | ||
991 | 67 | #, python-format | ||
992 | 68 | msgid "%d to remove" | ||
993 | 69 | msgid_plural "%d to remove" | ||
994 | 70 | msgstr[0] "%d ለማስወገድ" | ||
995 | 71 | msgstr[1] "%d ለማስወገድ" | ||
996 | 72 | |||
997 | 73 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415 | ||
998 | 74 | #, python-format | ||
999 | 75 | msgid "%s, %s" | ||
1000 | 76 | msgstr "" | ||
1001 | 77 | |||
1002 | 78 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:568 | ||
1003 | 79 | msgid "Could not install the selected language support" | ||
1004 | 80 | msgstr "የተመረጠውን ቋንቋ ድጋፍ ለመግጠም አልተቻለም" | ||
1005 | 81 | |||
1006 | 82 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 | ||
1007 | 83 | msgid "" | ||
1008 | 84 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " | ||
1009 | 85 | "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" | ||
1010 | 86 | msgstr "" | ||
1011 | 87 | |||
1012 | 88 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:599 | ||
1013 | 89 | msgid "Could not install the full language support" | ||
1014 | 90 | msgstr "የቋንቋውን ሙሉ ድጋፍ ለመግጠም አልተቻለም" | ||
1015 | 91 | |||
1016 | 92 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:600 | ||
1017 | 93 | msgid "" | ||
1018 | 94 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " | ||
1019 | 95 | "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." | ||
1020 | 96 | msgstr "" | ||
1021 | 97 | |||
1022 | 98 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here | ||
1023 | 99 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:639 | ||
1024 | 100 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." | ||
1025 | 101 | msgstr "" | ||
1026 | 102 | |||
1027 | 103 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:722 | ||
1028 | 104 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160 | ||
1029 | 105 | msgid "The language support is not installed completely" | ||
1030 | 106 | msgstr "የቋንቋው ድጋፍ ሙሉ በሙሉ አልተገጠመም" | ||
1031 | 107 | |||
1032 | 108 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:723 | ||
1033 | 109 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161 | ||
1034 | 110 | msgid "" | ||
1035 | 111 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " | ||
1036 | 112 | "not installed yet. Do you want to install them now?" | ||
1037 | 113 | msgstr "" | ||
1038 | 114 | |||
1039 | 115 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726 | ||
1040 | 116 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90 | ||
1041 | 117 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156 | ||
1042 | 118 | msgid "_Remind Me Later" | ||
1043 | 119 | msgstr "_በኋላ አስታውስኝ" | ||
1044 | 120 | |||
1045 | 121 | #. FIXME: add "details" | ||
1046 | 122 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:727 | ||
1047 | 123 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155 | ||
1048 | 124 | msgid "_Install" | ||
1049 | 125 | msgstr "_መግጠም" | ||
1050 | 126 | |||
1051 | 127 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730 | ||
1052 | 128 | msgid "Details" | ||
1053 | 129 | msgstr "" | ||
1054 | 130 | |||
1055 | 131 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:769 | ||
1056 | 132 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79 | ||
1057 | 133 | msgid "Software database is broken" | ||
1058 | 134 | msgstr "" | ||
1059 | 135 | |||
1060 | 136 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:770 | ||
1061 | 137 | msgid "" | ||
1062 | 138 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | ||
1063 | 139 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | ||
1064 | 140 | "this issue at first." | ||
1065 | 141 | msgstr "" | ||
1066 | 142 | |||
1067 | 143 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54 | ||
1068 | 144 | msgid "Uninstall" | ||
1069 | 145 | msgstr "" | ||
1070 | 146 | |||
1071 | 147 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 | ||
1072 | 148 | msgid "Select language to uninstall:" | ||
1073 | 149 | msgstr "ለመግጠም ቋንቋ ይምረጡ" | ||
1074 | 150 | |||
1075 | 151 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:62 | ||
1076 | 152 | msgid "Language Selector" | ||
1077 | 153 | msgstr "ቋንቋ መምረጫ" | ||
1078 | 154 | |||
1079 | 155 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 | ||
1080 | 156 | msgid "" | ||
1081 | 157 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | ||
1082 | 158 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | ||
1083 | 159 | "this issue at first." | ||
1084 | 160 | msgstr "" | ||
1085 | 161 | |||
1086 | 162 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 | ||
1087 | 163 | msgid "Default system language:" | ||
1088 | 164 | msgstr "ነባር የስርአቱ ቋንቋ" | ||
1089 | 165 | |||
1090 | 166 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 | ||
1091 | 167 | msgid "Set System Language" | ||
1092 | 168 | msgstr "የስርአቱን ቋንቋ ማሰናዳት" | ||
1093 | 169 | |||
1094 | 170 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 | ||
1095 | 171 | #, fuzzy | ||
1096 | 172 | msgid "Keyboard input method:" | ||
1097 | 173 | msgstr "የማስገቢያ መንገዶች" | ||
1098 | 174 | |||
1099 | 175 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 | ||
1100 | 176 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 | ||
1101 | 177 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 | ||
1102 | 178 | msgid "Cancel" | ||
1103 | 179 | msgstr "" | ||
1104 | 180 | |||
1105 | 181 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 | ||
1106 | 182 | msgid "Select language to install:" | ||
1107 | 183 | msgstr "ለመግጠም ቋንቋ ይምረጡ" | ||
1108 | 184 | |||
1109 | 185 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 | ||
1110 | 186 | msgid "Install" | ||
1111 | 187 | msgstr "" | ||
1112 | 188 | |||
1113 | 189 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | ||
1114 | 190 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 | ||
1115 | 191 | msgid "Already installed" | ||
1116 | 192 | msgstr "አስቀድሞ ተገጥሟል" | ||
1117 | 193 | |||
1118 | 194 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213 | ||
1119 | 195 | msgid "Partially Installed" | ||
1120 | 196 | msgstr "በከፊል ተገጥሟል" | ||
1121 | 197 | |||
1122 | 198 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | ||
1123 | 199 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217 | ||
1124 | 200 | msgid "Not installed" | ||
1125 | 201 | msgstr "" | ||
1126 | 202 | |||
1127 | 203 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | ||
1128 | 204 | #, python-format | ||
1129 | 205 | msgid "Default system Language now set to %s." | ||
1130 | 206 | msgstr "" | ||
1131 | 207 | |||
1132 | 208 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | ||
1133 | 209 | msgid "Language Set" | ||
1134 | 210 | msgstr "ቋንቋ ማሰናዳት" | ||
1135 | 211 | |||
1136 | 212 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 | ||
1137 | 213 | #, python-format | ||
1138 | 214 | msgid "" | ||
1139 | 215 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " | ||
1140 | 216 | "the Add Language button." | ||
1141 | 217 | msgstr "" | ||
1142 | 218 | |||
1143 | 219 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 | ||
1144 | 220 | msgid "Language Installed" | ||
1145 | 221 | msgstr "የተገጠሙ ቋንቋዎች" | ||
1146 | 222 | |||
1147 | 223 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 | ||
1148 | 224 | #, python-format | ||
1149 | 225 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." | ||
1150 | 226 | msgstr "" | ||
1151 | 227 | |||
1152 | 228 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 | ||
1153 | 229 | msgid "Language Uninstalled" | ||
1154 | 230 | msgstr "" | ||
1155 | 231 | |||
1156 | 232 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 | ||
1157 | 233 | msgid "Failed to set system language." | ||
1158 | 234 | msgstr "" | ||
1159 | 235 | |||
1160 | 236 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 | ||
1161 | 237 | msgid "Language Not Set" | ||
1162 | 238 | msgstr "ቋንቋ አልተመረጠም" | ||
1163 | 239 | |||
1164 | 240 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 | ||
1165 | 241 | msgid "Please run this software with administrative rights." | ||
1166 | 242 | msgstr "" | ||
1167 | 243 | |||
1168 | 244 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 | ||
1169 | 245 | msgid "Not Root User" | ||
1170 | 246 | msgstr "የሩት ተጠቃሚ አይደለም" | ||
1171 | 247 | |||
1172 | 248 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 | ||
1173 | 249 | msgid "1234567.89" | ||
1174 | 250 | msgstr "1234567.89" | ||
1175 | 251 | |||
1176 | 252 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 | ||
1177 | 253 | msgid "<b>Example</b>" | ||
1178 | 254 | msgstr "<b>ለምሳሌ</b>" | ||
1179 | 255 | |||
1180 | 256 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:3 | ||
1181 | 257 | msgid "" | ||
1182 | 258 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" | ||
1183 | 259 | "\n" | ||
1184 | 260 | "The availability of translations or writing aids can differ between " | ||
1185 | 261 | "languages." | ||
1186 | 262 | msgstr "" | ||
1187 | 263 | |||
1188 | 264 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 | ||
1189 | 265 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" | ||
1190 | 266 | msgstr "<small>ለውጦቹ ተግባራዊ የሚሆኑት ወጥተው ሲገቡ ነው.</small>" | ||
1191 | 267 | |||
1192 | 268 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 | ||
1193 | 269 | msgid "" | ||
1194 | 270 | "<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n" | ||
1195 | 271 | "Changes take effect next time you log in.</small>" | ||
1196 | 272 | msgstr "" | ||
1197 | 273 | |||
1198 | 274 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 | ||
1199 | 275 | msgid "" | ||
1200 | 276 | "<small>Uses the same language choices for startup and the login screen.</" | ||
1201 | 277 | "small>" | ||
1202 | 278 | msgstr "" | ||
1203 | 279 | |||
1204 | 280 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 | ||
1205 | 281 | msgid "" | ||
1206 | 282 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " | ||
1207 | 283 | "decorative fonts for printing documents." | ||
1208 | 284 | msgstr "" | ||
1209 | 285 | |||
1210 | 286 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 | ||
1211 | 287 | msgid "Apply Changes" | ||
1212 | 288 | msgstr "" | ||
1213 | 289 | |||
1214 | 290 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 | ||
1215 | 291 | msgid "Apply System-Wide..." | ||
1216 | 292 | msgstr "" | ||
1217 | 293 | |||
1218 | 294 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 | ||
1219 | 295 | msgid "Components:" | ||
1220 | 296 | msgstr "አካላቶች" | ||
1221 | 297 | |||
1222 | 298 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 | ||
1223 | 299 | msgid "Currency:" | ||
1224 | 300 | msgstr "ገንዘብ" | ||
1225 | 301 | |||
1226 | 302 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 | ||
1227 | 303 | msgid "Date:" | ||
1228 | 304 | msgstr "" | ||
1229 | 305 | |||
1230 | 306 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 | ||
1231 | 307 | msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" | ||
1232 | 308 | msgstr "" | ||
1233 | 309 | |||
1234 | 310 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 | ||
1235 | 311 | msgid "Extra fonts" | ||
1236 | 312 | msgstr "ተጨማሪ ፊደሎች" | ||
1237 | 313 | |||
1238 | 314 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 | ||
1239 | 315 | msgid "For everyone at startup and login, use:" | ||
1240 | 316 | msgstr "" | ||
1241 | 317 | |||
1242 | 318 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:20 | ||
1243 | 319 | msgid "For my menus and windows, use:" | ||
1244 | 320 | msgstr "" | ||
1245 | 321 | |||
1246 | 322 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 | ||
1247 | 323 | msgid "Input methods" | ||
1248 | 324 | msgstr "የማስገቢያ መንገዶች" | ||
1249 | 325 | |||
1250 | 326 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 | ||
1251 | 327 | msgid "Install / Remove Languages..." | ||
1252 | 328 | msgstr "መግጠም / ማጥፋት ቋንቋዎችን" | ||
1253 | 329 | |||
1254 | 330 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 | ||
1255 | 331 | msgid "Installed Languages" | ||
1256 | 332 | msgstr "የተገጠሙ ቋንቋዎች" | ||
1257 | 333 | |||
1258 | 334 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 | ||
1259 | 335 | msgid "Keep the same" | ||
1260 | 336 | msgstr "እንደነበር ማቆየት" | ||
1261 | 337 | |||
1262 | 338 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 | ||
1263 | 339 | msgid "Keyboard input method system:" | ||
1264 | 340 | msgstr "" | ||
1265 | 341 | |||
1266 | 342 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 | ||
1267 | 343 | msgid "Language & Text" | ||
1268 | 344 | msgstr "ቋንቋ & ጽሁፍ" | ||
1269 | 345 | |||
1270 | 346 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 | ||
1271 | 347 | msgid "Language for menus and windows:" | ||
1272 | 348 | msgstr "" | ||
1273 | 349 | |||
1274 | 350 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 | ||
1275 | 351 | msgid "Number:" | ||
1276 | 352 | msgstr "ቁጥር" | ||
1277 | 353 | |||
1278 | 354 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 | ||
1279 | 355 | msgid "Spellchecking and writing aids" | ||
1280 | 356 | msgstr "" | ||
1281 | 357 | |||
1282 | 358 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 | ||
1283 | 359 | msgid "Text" | ||
1284 | 360 | msgstr "" | ||
1285 | 361 | |||
1286 | 362 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 | ||
1287 | 363 | msgid "Translations" | ||
1288 | 364 | msgstr "ትርጉሞች" | ||
1289 | 365 | |||
1290 | 366 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 | ||
1291 | 367 | msgid "Translations for your desktop." | ||
1292 | 368 | msgstr "ለዴስክቶፕ ትርጉሞች" | ||
1293 | 369 | |||
1294 | 370 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 | ||
1295 | 371 | msgid "" | ||
1296 | 372 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " | ||
1297 | 373 | "Language settings." | ||
1298 | 374 | msgstr "" | ||
1299 | 375 | |||
1300 | 376 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:35 | ||
1301 | 377 | msgid "" | ||
1302 | 378 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " | ||
1303 | 379 | "highlighting, correcting or suggesting words." | ||
1304 | 380 | msgstr "" | ||
1305 | 381 | |||
1306 | 382 | #: ../data/language-selector.desktop.in.h:1 | ||
1307 | 383 | #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1 | ||
1308 | 384 | msgid "Configure multiple and native language support on your system" | ||
1309 | 385 | msgstr "" | ||
1310 | 386 | |||
1311 | 387 | #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 | ||
1312 | 388 | #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2 | ||
1313 | 389 | msgid "Language Support" | ||
1314 | 390 | msgstr "" | ||
1315 | 391 | |||
1316 | 392 | #. Name | ||
1317 | 393 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 | ||
1318 | 394 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 | ||
1319 | 395 | msgid "Incomplete Language Support" | ||
1320 | 396 | msgstr "" | ||
1321 | 397 | |||
1322 | 398 | #. Description | ||
1323 | 399 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 | ||
1324 | 400 | msgid "" | ||
1325 | 401 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | ||
1326 | 402 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" | ||
1327 | 403 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " | ||
1328 | 404 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " | ||
1329 | 405 | "Administration -> Language Support\" instead." | ||
1330 | 406 | msgstr "" | ||
1331 | 407 | |||
1332 | 408 | #. Description | ||
1333 | 409 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 | ||
1334 | 410 | msgid "" | ||
1335 | 411 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | ||
1336 | 412 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" | ||
1337 | 413 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " | ||
1338 | 414 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" | ||
1339 | 415 | "> Regional & Language\" instead." | ||
1340 | 416 | msgstr "" | ||
1341 | 417 | |||
1342 | 418 | #. Name | ||
1343 | 419 | #: ../data/restart_session_required.note.in:5 | ||
1344 | 420 | msgid "Session Restart Required" | ||
1345 | 421 | msgstr "" | ||
1346 | 422 | |||
1347 | 423 | #. Description | ||
1348 | 424 | #: ../data/restart_session_required.note.in:6 | ||
1349 | 425 | msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." | ||
1350 | 426 | msgstr "" | ||
1351 | 427 | |||
1352 | 428 | #: ../gnome-language-selector:25 | ||
1353 | 429 | msgid "don't verify installed language support" | ||
1354 | 430 | msgstr "" | ||
1355 | 431 | |||
1356 | 432 | #: ../gnome-language-selector:28 | ||
1357 | 433 | msgid "alternative datadir" | ||
1358 | 434 | msgstr "" | ||
1359 | 435 | |||
1360 | 436 | #: ../fontconfig-voodoo:18 | ||
1361 | 437 | msgid "Aborting" | ||
1362 | 438 | msgstr "" | ||
1363 | 439 | |||
1364 | 440 | #: ../fontconfig-voodoo:26 | ||
1365 | 441 | msgid "Force even when a configuration exists" | ||
1366 | 442 | msgstr "" | ||
1367 | 443 | |||
1368 | 444 | #: ../fontconfig-voodoo:28 | ||
1369 | 445 | msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" | ||
1370 | 446 | msgstr "" | ||
1371 | 447 | |||
1372 | 448 | #: ../fontconfig-voodoo:32 | ||
1373 | 449 | msgid "" | ||
1374 | 450 | "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " | ||
1375 | 451 | "'none' if nothing suitable was found" | ||
1376 | 452 | msgstr "" | ||
1377 | 453 | |||
1378 | 454 | #: ../fontconfig-voodoo:37 | ||
1379 | 455 | msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" | ||
1380 | 456 | msgstr "" | ||
1381 | 457 | |||
1382 | 458 | #: ../fontconfig-voodoo:40 | ||
1383 | 459 | msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" | ||
1384 | 460 | msgstr "" | ||
1385 | 461 | |||
1386 | 462 | #: ../fontconfig-voodoo:43 | ||
1387 | 463 | msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" | ||
1388 | 464 | msgstr "" | ||
1389 | 465 | |||
1390 | 466 | #: ../fontconfig-voodoo:65 | ||
1391 | 467 | msgid "Unconfigured" | ||
1392 | 468 | msgstr "" | ||
1393 | 469 | |||
1394 | 470 | #: ../fontconfig-voodoo:77 | ||
1395 | 471 | msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " | ||
1396 | 472 | msgstr "" | ||
1397 | 473 | |||
1398 | 474 | #: ../fontconfig-voodoo:96 | ||
1399 | 475 | msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" | ||
1400 | 476 | msgstr "" | ||
1401 | 0 | 477 | ||
1402 | === modified file 'po/ar.po' | |||
1403 | --- po/ar.po 2009-07-31 03:43:37 +0000 | |||
1404 | +++ po/ar.po 2009-09-15 08:18:58 +0000 | |||
1405 | @@ -7,47 +7,59 @@ | |||
1406 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
1407 | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" |
1408 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1413 | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-05-08 17:40+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:07+0800\n" |
1414 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:25+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:23+0000\n" |
1415 | 12 | "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " | 12 | "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." |
1416 | 13 | "<rosetta@launchpad.net>\n" | 13 | "net>\n" |
1417 | 14 | "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" |
1418 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1419 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1420 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1421 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " | 18 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " |
1422 | 19 | "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" | 19 | "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" |
1424 | 20 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-31 03:32+0000\n" | 20 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-15 08:04+0000\n" |
1425 | 21 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" | 21 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
1426 | 22 | 22 | ||
1429 | 23 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188 | 23 | #. Hack for Chinese langpack split |
1430 | 24 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 | 24 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. |
1431 | 25 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:44 | ||
1432 | 26 | msgid "Chinese (simplified)" | ||
1433 | 27 | msgstr "" | ||
1434 | 28 | |||
1435 | 29 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. | ||
1436 | 30 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:46 | ||
1437 | 31 | msgid "Chinese (traditional)" | ||
1438 | 32 | msgstr "" | ||
1439 | 33 | |||
1440 | 34 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196 | ||
1441 | 35 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94 | ||
1442 | 25 | msgid "No language information available" | 36 | msgid "No language information available" |
1443 | 26 | msgstr "لا تتوفر أي معلومات عن اللغات" | 37 | msgstr "لا تتوفر أي معلومات عن اللغات" |
1444 | 27 | 38 | ||
1447 | 28 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:189 | 39 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197 |
1448 | 29 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87 | 40 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95 |
1449 | 30 | msgid "" | 41 | msgid "" |
1450 | 31 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " | 42 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " |
1451 | 32 | "you want to perform a network update to get them now? " | 43 | "you want to perform a network update to get them now? " |
1452 | 33 | msgstr "" | 44 | msgstr "" |
1453 | 34 | "لا يملك النظام معلومات عن اللغات المتاحة. أتريد تحديثها عبر الشبكة الآن؟ " | 45 | "لا يملك النظام معلومات عن اللغات المتاحة. أتريد تحديثها عبر الشبكة الآن؟ " |
1454 | 35 | 46 | ||
1457 | 36 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:193 | 47 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201 |
1458 | 37 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 | 48 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89 |
1459 | 38 | msgid "_Update" | 49 | msgid "_Update" |
1460 | 39 | msgstr "_حدّث" | 50 | msgstr "_حدّث" |
1461 | 40 | 51 | ||
1463 | 41 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:275 | 52 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:283 |
1464 | 53 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 | ||
1465 | 42 | msgid "Language" | 54 | msgid "Language" |
1466 | 43 | msgstr "اللغة" | 55 | msgstr "اللغة" |
1467 | 44 | 56 | ||
1469 | 45 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:282 | 57 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:290 |
1470 | 46 | msgid "Installed" | 58 | msgid "Installed" |
1471 | 47 | msgstr "مثبتة" | 59 | msgstr "مثبتة" |
1472 | 48 | 60 | ||
1473 | 49 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) | 61 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) |
1475 | 50 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:413 | 62 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 |
1476 | 51 | #, python-format | 63 | #, python-format |
1477 | 52 | msgid "%d to install" | 64 | msgid "%d to install" |
1478 | 53 | msgid_plural "%d to install" | 65 | msgid_plural "%d to install" |
1479 | @@ -58,7 +70,7 @@ | |||
1480 | 58 | msgstr[4] "%d للتثبيت" | 70 | msgstr[4] "%d للتثبيت" |
1481 | 59 | msgstr[5] "%d للتثبيت" | 71 | msgstr[5] "%d للتثبيت" |
1482 | 60 | 72 | ||
1484 | 61 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:414 | 73 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:406 |
1485 | 62 | #, python-format | 74 | #, python-format |
1486 | 63 | msgid "%d to remove" | 75 | msgid "%d to remove" |
1487 | 64 | msgid_plural "%d to remove" | 76 | msgid_plural "%d to remove" |
1488 | @@ -69,77 +81,72 @@ | |||
1489 | 69 | msgstr[4] "%d للإزالة" | 81 | msgstr[4] "%d للإزالة" |
1490 | 70 | msgstr[5] "%d للإزالة" | 82 | msgstr[5] "%d للإزالة" |
1491 | 71 | 83 | ||
1493 | 72 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:423 | 84 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415 |
1494 | 73 | #, python-format | 85 | #, python-format |
1495 | 74 | msgid "%s, %s" | 86 | msgid "%s, %s" |
1496 | 75 | msgstr "%s، %s" | 87 | msgstr "%s، %s" |
1497 | 76 | 88 | ||
1499 | 77 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:538 | 89 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:568 |
1500 | 78 | msgid "Could not install the selected language support" | 90 | msgid "Could not install the selected language support" |
1501 | 79 | msgstr "تعذر تثبيت دعم اللغة المطلوب" | 91 | msgstr "تعذر تثبيت دعم اللغة المطلوب" |
1502 | 80 | 92 | ||
1504 | 81 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541 | 93 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 |
1505 | 82 | msgid "" | 94 | msgid "" |
1506 | 83 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " | 95 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " |
1509 | 84 | "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' " | 96 | "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" |
1508 | 85 | "product." | ||
1510 | 86 | msgstr "" | 97 | msgstr "" |
1511 | 87 | "ربما تكون هذه علّة في التطبيق. من فضلك املأ تقرير بالعلة في " | ||
1512 | 88 | "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ ضد المنتج 'language-selector'." | ||
1513 | 89 | 98 | ||
1515 | 90 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 | 99 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:599 |
1516 | 91 | msgid "Could not install the full language support" | 100 | msgid "Could not install the full language support" |
1517 | 92 | msgstr "تعذر تثبيت دعم اللغة الكامل" | 101 | msgstr "تعذر تثبيت دعم اللغة الكامل" |
1518 | 93 | 102 | ||
1520 | 94 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 | 103 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:600 |
1521 | 95 | msgid "" | 104 | msgid "" |
1522 | 96 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " | 105 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " |
1524 | 97 | "manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"." | 106 | "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." |
1525 | 98 | msgstr "" | 107 | msgstr "" |
1526 | 99 | "في الغالب يعود هذا لخطأ في أرشيف برمجياتك أو في مدير البرمجيات. افحص تفضيلات " | ||
1527 | 100 | "برمجياتك في قائمة \"إدارة\"." | ||
1528 | 101 | 108 | ||
1529 | 102 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here | 109 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here |
1531 | 103 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 | 110 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:639 |
1532 | 104 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." | 111 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." |
1533 | 105 | msgstr "لقد حُدِّثت قائمة اللغات المتوفرة على النظام." | 112 | msgstr "لقد حُدِّثت قائمة اللغات المتوفرة على النظام." |
1534 | 106 | 113 | ||
1537 | 107 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:692 | 114 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:722 |
1538 | 108 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152 | 115 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160 |
1539 | 109 | msgid "The language support is not installed completely" | 116 | msgid "The language support is not installed completely" |
1540 | 110 | msgstr "لم يُثبت دعم اللغة كاملا" | 117 | msgstr "لم يُثبت دعم اللغة كاملا" |
1541 | 111 | 118 | ||
1544 | 112 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:693 | 119 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:723 |
1545 | 113 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153 | 120 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161 |
1546 | 114 | msgid "" | 121 | msgid "" |
1547 | 115 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " | 122 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " |
1548 | 116 | "not installed yet. Do you want to install them now?" | 123 | "not installed yet. Do you want to install them now?" |
1549 | 117 | msgstr "" | 124 | msgstr "" |
1552 | 118 | "بعض الترجمات أو إعانة الكتابة المتوفرة للغة التي اخترتها لم تُثبّت بعد. " | 125 | "بعض الترجمات أو إعانة الكتابة المتوفرة للغة التي اخترتها لم تُثبّت بعد. أتريد " |
1553 | 119 | "أتريد تثبيتها الآن؟" | 126 | "تثبيتها الآن؟" |
1554 | 120 | 127 | ||
1558 | 121 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:696 | 128 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726 |
1559 | 122 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 | 129 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90 |
1560 | 123 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148 | 130 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156 |
1561 | 124 | msgid "_Remind Me Later" | 131 | msgid "_Remind Me Later" |
1562 | 125 | msgstr "_ذكرني لاحقًا" | 132 | msgstr "_ذكرني لاحقًا" |
1563 | 126 | 133 | ||
1564 | 127 | #. FIXME: add "details" | 134 | #. FIXME: add "details" |
1567 | 128 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:697 | 135 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:727 |
1568 | 129 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147 | 136 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155 |
1569 | 130 | msgid "_Install" | 137 | msgid "_Install" |
1570 | 131 | msgstr "_ثبِّت" | 138 | msgstr "_ثبِّت" |
1571 | 132 | 139 | ||
1573 | 133 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:700 | 140 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730 |
1574 | 134 | msgid "Details" | 141 | msgid "Details" |
1575 | 135 | msgstr "التفاصيل" | 142 | msgstr "التفاصيل" |
1576 | 136 | 143 | ||
1579 | 137 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:739 | 144 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:769 |
1580 | 138 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71 | 145 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79 |
1581 | 139 | msgid "Software database is broken" | 146 | msgid "Software database is broken" |
1582 | 140 | msgstr "قاعدة بيانات البرمجيات معطوبة" | 147 | msgstr "قاعدة بيانات البرمجيات معطوبة" |
1583 | 141 | 148 | ||
1585 | 142 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:740 | 149 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:770 |
1586 | 143 | msgid "" | 150 | msgid "" |
1587 | 144 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 151 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
1588 | 145 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 152 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
1589 | @@ -148,19 +155,19 @@ | |||
1590 | 148 | "لا يمكن تثبيت أو إزالة أي برمجيات. استخدم مدير الحزم \"Synaptic\" أو شغل " | 155 | "لا يمكن تثبيت أو إزالة أي برمجيات. استخدم مدير الحزم \"Synaptic\" أو شغل " |
1591 | 149 | "\"sudo apt-get install -f\" في مرقاب لمحاولة إصلاح هذه المشكلة أولا." | 156 | "\"sudo apt-get install -f\" في مرقاب لمحاولة إصلاح هذه المشكلة أولا." |
1592 | 150 | 157 | ||
1594 | 151 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47 | 158 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54 |
1595 | 152 | msgid "Uninstall" | 159 | msgid "Uninstall" |
1596 | 153 | msgstr "احذف" | 160 | msgstr "احذف" |
1597 | 154 | 161 | ||
1599 | 155 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48 | 162 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 |
1600 | 156 | msgid "Select language to uninstall:" | 163 | msgid "Select language to uninstall:" |
1601 | 157 | msgstr "انتقِ لغة لحذفها:" | 164 | msgstr "انتقِ لغة لحذفها:" |
1602 | 158 | 165 | ||
1604 | 159 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 | 166 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:62 |
1605 | 160 | msgid "Language Selector" | 167 | msgid "Language Selector" |
1606 | 161 | msgstr "منتقي اللغات" | 168 | msgstr "منتقي اللغات" |
1607 | 162 | 169 | ||
1609 | 163 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72 | 170 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 |
1610 | 164 | msgid "" | 171 | msgid "" |
1611 | 165 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 172 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
1612 | 166 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 173 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
1613 | @@ -169,101 +176,101 @@ | |||
1614 | 169 | "تعذّر تثبيت أو إزالة أي برمجيات. من فضلك استخدم مدير الحزم \"أدِبت\" أو شغل " | 176 | "تعذّر تثبيت أو إزالة أي برمجيات. من فضلك استخدم مدير الحزم \"أدِبت\" أو شغل " |
1615 | 170 | "\"sudo apt-get install -f\" في طرفية لحل هذه المشكلة أولا." | 177 | "\"sudo apt-get install -f\" في طرفية لحل هذه المشكلة أولا." |
1616 | 171 | 178 | ||
1618 | 172 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107 | 179 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 |
1619 | 173 | msgid "Default system language:" | 180 | msgid "Default system language:" |
1620 | 174 | msgstr "لغة النظام المبدئية:" | 181 | msgstr "لغة النظام المبدئية:" |
1621 | 175 | 182 | ||
1623 | 176 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108 | 183 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 |
1624 | 177 | msgid "Set System Language" | 184 | msgid "Set System Language" |
1625 | 178 | msgstr "اضبط لغة النظام" | 185 | msgstr "اضبط لغة النظام" |
1626 | 179 | 186 | ||
1630 | 180 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109 | 187 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 |
1631 | 181 | msgid "Enable support to enter complex characters" | 188 | #, fuzzy |
1632 | 182 | msgstr "فعِّل دعم إدخال المحارف المعقدة" | 189 | msgid "Keyboard input method:" |
1633 | 190 | msgstr "طرق الإدخال" | ||
1634 | 183 | 191 | ||
1637 | 184 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110 | 192 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 |
1638 | 185 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113 | 193 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 |
1639 | 194 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 | ||
1640 | 186 | msgid "Cancel" | 195 | msgid "Cancel" |
1641 | 187 | msgstr "ألغ" | 196 | msgstr "ألغ" |
1642 | 188 | 197 | ||
1644 | 189 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111 | 198 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 |
1645 | 190 | msgid "Select language to install:" | 199 | msgid "Select language to install:" |
1646 | 191 | msgstr "اختر لغة لتثبيتها:" | 200 | msgstr "اختر لغة لتثبيتها:" |
1647 | 192 | 201 | ||
1649 | 193 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112 | 202 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 |
1650 | 194 | msgid "Install" | 203 | msgid "Install" |
1651 | 195 | msgstr "ثبِّت" | 204 | msgstr "ثبِّت" |
1652 | 196 | 205 | ||
1653 | 197 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 206 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
1655 | 198 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201 | 207 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 |
1656 | 199 | msgid "Already installed" | 208 | msgid "Already installed" |
1657 | 200 | msgstr "مثبّتة بالفعل" | 209 | msgstr "مثبّتة بالفعل" |
1658 | 201 | 210 | ||
1660 | 202 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 | 211 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213 |
1661 | 203 | msgid "Partially Installed" | 212 | msgid "Partially Installed" |
1662 | 204 | msgstr "مثبّتة جزئيا" | 213 | msgstr "مثبّتة جزئيا" |
1663 | 205 | 214 | ||
1664 | 206 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 215 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
1666 | 207 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 | 216 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217 |
1667 | 208 | msgid "Not installed" | 217 | msgid "Not installed" |
1668 | 209 | msgstr "غير مثبّتة" | 218 | msgstr "غير مثبّتة" |
1669 | 210 | 219 | ||
1670 | 211 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 220 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
1671 | 212 | #, python-format | 221 | #, python-format |
1678 | 213 | msgid "" | 222 | msgid "Default system Language now set to %s." |
1679 | 214 | "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | 223 | msgstr "ضُبطت لغة النظام الإفتراضية إلى %s." |
1674 | 215 | "enabled when you next log in." | ||
1675 | 216 | msgstr "" | ||
1676 | 217 | "ضُبطت لغة النظام الإفتراضية إلى %s. سيُفعّل دعم إدخال المحارف المعقدة عند " | ||
1677 | 218 | "الولوج القادم." | ||
1680 | 219 | 224 | ||
1681 | 220 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 225 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
1682 | 221 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | ||
1683 | 222 | msgid "Language Set" | 226 | msgid "Language Set" |
1684 | 223 | msgstr "ضُبطت اللغة" | 227 | msgstr "ضُبطت اللغة" |
1685 | 224 | 228 | ||
1692 | 225 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | 229 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
1687 | 226 | #, python-format | ||
1688 | 227 | msgid "Default system Language now set to %s." | ||
1689 | 228 | msgstr "ضُبطت لغة النظام الإفتراضية إلى %s." | ||
1690 | 229 | |||
1691 | 230 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | ||
1693 | 231 | #, python-format | 230 | #, python-format |
1694 | 232 | msgid "" | 231 | msgid "" |
1695 | 233 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " | 232 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " |
1696 | 234 | "the Add Language button." | 233 | "the Add Language button." |
1697 | 235 | msgstr "ثُبِّتت الترجمة والدعم لـ %s. اخترهم من زر أضف لغة." | 234 | msgstr "ثُبِّتت الترجمة والدعم لـ %s. اخترهم من زر أضف لغة." |
1698 | 236 | 235 | ||
1700 | 237 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | 236 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
1701 | 238 | msgid "Language Installed" | 237 | msgid "Language Installed" |
1702 | 239 | msgstr "ثُبِّتت اللغة" | 238 | msgstr "ثُبِّتت اللغة" |
1703 | 240 | 239 | ||
1705 | 241 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 240 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
1706 | 242 | #, python-format | 241 | #, python-format |
1707 | 243 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." | 242 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." |
1708 | 244 | msgstr "حُذِفت الترجمة والدعم لـ %s." | 243 | msgstr "حُذِفت الترجمة والدعم لـ %s." |
1709 | 245 | 244 | ||
1711 | 246 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 245 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
1712 | 247 | msgid "Language Uninstalled" | 246 | msgid "Language Uninstalled" |
1713 | 248 | msgstr "حُذِفت اللغة" | 247 | msgstr "حُذِفت اللغة" |
1714 | 249 | 248 | ||
1716 | 250 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 249 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
1717 | 251 | msgid "Failed to set system language." | 250 | msgid "Failed to set system language." |
1718 | 252 | msgstr "فشل ضبط لغة النظام." | 251 | msgstr "فشل ضبط لغة النظام." |
1719 | 253 | 252 | ||
1721 | 254 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 253 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
1722 | 255 | msgid "Language Not Set" | 254 | msgid "Language Not Set" |
1723 | 256 | msgstr "لم تضبط اللغة" | 255 | msgstr "لم تضبط اللغة" |
1724 | 257 | 256 | ||
1726 | 258 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 257 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
1727 | 259 | msgid "Please run this software with administrative rights." | 258 | msgid "Please run this software with administrative rights." |
1728 | 260 | msgstr "من فضلك شغّل هذا البرنامج بصلاحيات المدير." | 259 | msgstr "من فضلك شغّل هذا البرنامج بصلاحيات المدير." |
1729 | 261 | 260 | ||
1731 | 262 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 261 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
1732 | 263 | msgid "Not Root User" | 262 | msgid "Not Root User" |
1733 | 264 | msgstr "لست الجذز" | 263 | msgstr "لست الجذز" |
1734 | 265 | 264 | ||
1736 | 266 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:1 | 265 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 |
1737 | 266 | msgid "1234567.89" | ||
1738 | 267 | msgstr "" | ||
1739 | 268 | |||
1740 | 269 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 | ||
1741 | 270 | msgid "<b>Example</b>" | ||
1742 | 271 | msgstr "" | ||
1743 | 272 | |||
1744 | 273 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:3 | ||
1745 | 267 | msgid "" | 274 | msgid "" |
1746 | 268 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" | 275 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" |
1747 | 269 | "\n" | 276 | "\n" |
1748 | @@ -273,11 +280,23 @@ | |||
1749 | 273 | "<big><b>التحقق من دعم اللغات المتوفر</b></big>\n" | 280 | "<big><b>التحقق من دعم اللغات المتوفر</b></big>\n" |
1750 | 274 | "توفر الترجمات وإعانة الكتاب قد يختلف من لغة لأخرى." | 281 | "توفر الترجمات وإعانة الكتاب قد يختلف من لغة لأخرى." |
1751 | 275 | 282 | ||
1753 | 276 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:4 | 283 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 |
1754 | 277 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" | 284 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" |
1755 | 278 | msgstr "<small>ستصبح كل التغييرات نافذة مع ولوجك القادم.</small>" | 285 | msgstr "<small>ستصبح كل التغييرات نافذة مع ولوجك القادم.</small>" |
1756 | 279 | 286 | ||
1758 | 280 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:5 | 287 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 |
1759 | 288 | msgid "" | ||
1760 | 289 | "<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n" | ||
1761 | 290 | "Changes take effect next time you log in.</small>" | ||
1762 | 291 | msgstr "" | ||
1763 | 292 | |||
1764 | 293 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 | ||
1765 | 294 | msgid "" | ||
1766 | 295 | "<small>Uses the same language choices for startup and the login screen.</" | ||
1767 | 296 | "small>" | ||
1768 | 297 | msgstr "" | ||
1769 | 298 | |||
1770 | 299 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 | ||
1771 | 281 | msgid "" | 300 | msgid "" |
1772 | 282 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " | 301 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " |
1773 | 283 | "decorative fonts for printing documents." | 302 | "decorative fonts for printing documents." |
1774 | @@ -285,92 +304,97 @@ | |||
1775 | 285 | "خطوط إضافية لهذه اللغة، والتي ربما تكون مفيدة، مثلا خطوط زخرفية لطباعة " | 304 | "خطوط إضافية لهذه اللغة، والتي ربما تكون مفيدة، مثلا خطوط زخرفية لطباعة " |
1776 | 286 | "الوثائق." | 305 | "الوثائق." |
1777 | 287 | 306 | ||
1785 | 288 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:6 | 307 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 |
1779 | 289 | msgid "" | ||
1780 | 290 | "Additional software which might be of general interest for users using this " | ||
1781 | 291 | "language." | ||
1782 | 292 | msgstr "برمجيات إضافية قد تهم مستخدمي هذه اللغة." | ||
1783 | 293 | |||
1784 | 294 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:7 | ||
1786 | 295 | msgid "Apply Changes" | 308 | msgid "Apply Changes" |
1787 | 296 | msgstr "طبّق التغييرات" | 309 | msgstr "طبّق التغييرات" |
1788 | 297 | 310 | ||
1792 | 298 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:8 | 311 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 |
1793 | 299 | msgid "Basic translations" | 312 | msgid "Apply System-Wide..." |
1794 | 300 | msgstr "الترجمات الأساسية" | 313 | msgstr "" |
1795 | 301 | 314 | ||
1797 | 302 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:10 | 315 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 |
1798 | 303 | msgid "Components:" | 316 | msgid "Components:" |
1799 | 304 | msgstr "المكونات:" | 317 | msgstr "المكونات:" |
1800 | 305 | 318 | ||
1802 | 306 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:11 | 319 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 |
1803 | 320 | msgid "Currency:" | ||
1804 | 321 | msgstr "" | ||
1805 | 322 | |||
1806 | 323 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 | ||
1807 | 324 | msgid "Date:" | ||
1808 | 325 | msgstr "" | ||
1809 | 326 | |||
1810 | 327 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 | ||
1811 | 328 | msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" | ||
1812 | 329 | msgstr "" | ||
1813 | 330 | |||
1814 | 331 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 | ||
1815 | 307 | msgid "Extra fonts" | 332 | msgid "Extra fonts" |
1816 | 308 | msgstr "خطوط إضافية" | 333 | msgstr "خطوط إضافية" |
1817 | 309 | 334 | ||
1827 | 310 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:12 | 335 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 |
1819 | 311 | msgid "Extra software" | ||
1820 | 312 | msgstr "برمجيات إضافية" | ||
1821 | 313 | |||
1822 | 314 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:13 | ||
1823 | 315 | msgid "Extra translations" | ||
1824 | 316 | msgstr "ترجمات إضافية" | ||
1825 | 317 | |||
1826 | 318 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:14 | ||
1828 | 319 | msgid "For everyone at startup and login, use:" | 336 | msgid "For everyone at startup and login, use:" |
1829 | 320 | msgstr "للجميع عن بدء التشغيل واللولوج، استخدم:" | 337 | msgstr "للجميع عن بدء التشغيل واللولوج، استخدم:" |
1830 | 321 | 338 | ||
1832 | 322 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:15 | 339 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:20 |
1833 | 323 | msgid "For my menus and windows, use:" | 340 | msgid "For my menus and windows, use:" |
1834 | 324 | msgstr "لقوائمي ونوافذي، استخدم:" | 341 | msgstr "لقوائمي ونوافذي، استخدم:" |
1835 | 325 | 342 | ||
1845 | 326 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:16 | 343 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 |
1837 | 327 | msgid "" | ||
1838 | 328 | "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other " | ||
1839 | 329 | "relevant software which helps with typing complex characters." | ||
1840 | 330 | msgstr "" | ||
1841 | 331 | "طرق الإدخال لنظم الكتابة المعقدة. وحدات Scim أو البرمجيات الأخرى المتعلقة " | ||
1842 | 332 | "التي تساعد على كتابة اللغات المعقدة." | ||
1843 | 333 | |||
1844 | 334 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:17 | ||
1846 | 335 | msgid "Input methods" | 344 | msgid "Input methods" |
1847 | 336 | msgstr "طرق الإدخال" | 345 | msgstr "طرق الإدخال" |
1848 | 337 | 346 | ||
1850 | 338 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:18 | 347 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 |
1851 | 339 | msgid "Install / Remove Languages..." | 348 | msgid "Install / Remove Languages..." |
1852 | 340 | msgstr "ثبّت / احذف اللغات..." | 349 | msgstr "ثبّت / احذف اللغات..." |
1853 | 341 | 350 | ||
1855 | 342 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:19 | 351 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 |
1856 | 343 | msgid "Installed Languages" | 352 | msgid "Installed Languages" |
1857 | 344 | msgstr "اللغات المُثبّتة" | 353 | msgstr "اللغات المُثبّتة" |
1858 | 345 | 354 | ||
1860 | 346 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:20 | 355 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 |
1861 | 347 | msgid "Keep the same" | 356 | msgid "Keep the same" |
1862 | 348 | msgstr "نفس الشيء" | 357 | msgstr "نفس الشيء" |
1863 | 349 | 358 | ||
1870 | 350 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:22 | 359 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 |
1871 | 351 | msgid "" | 360 | msgid "Keyboard input method system:" |
1872 | 352 | "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files." | 361 | msgstr "" |
1873 | 353 | msgstr "ترجمة وملفات مساعدة أوبن أوفيس، وفيرفكس، وثندربرد و بدجن." | 362 | |
1874 | 354 | 363 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 | |
1875 | 355 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:23 | 364 | msgid "Language & Text" |
1876 | 365 | msgstr "" | ||
1877 | 366 | |||
1878 | 367 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 | ||
1879 | 368 | msgid "Language for menus and windows:" | ||
1880 | 369 | msgstr "" | ||
1881 | 370 | |||
1882 | 371 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 | ||
1883 | 372 | msgid "Number:" | ||
1884 | 373 | msgstr "" | ||
1885 | 374 | |||
1886 | 375 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 | ||
1887 | 356 | msgid "Spellchecking and writing aids" | 376 | msgid "Spellchecking and writing aids" |
1888 | 357 | msgstr "التدقيق الإملائي وإعانة الكتابة" | 377 | msgstr "التدقيق الإملائي وإعانة الكتابة" |
1889 | 358 | 378 | ||
1899 | 359 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:24 | 379 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 |
1900 | 360 | msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack." | 380 | msgid "Text" |
1901 | 361 | msgstr "ترجمات لمكتبك. تعرف أيضا بحزمة اللغة." | 381 | msgstr "" |
1902 | 362 | 382 | ||
1903 | 363 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:25 | 383 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 |
1904 | 364 | msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters" | 384 | msgid "Translations" |
1905 | 365 | msgstr "استخدم محركات طرق الإدخال لإدخال الحروف المعقدة" | 385 | msgstr "" |
1906 | 366 | 386 | ||
1907 | 367 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:26 | 387 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 |
1908 | 388 | msgid "Translations for your desktop." | ||
1909 | 389 | msgstr "" | ||
1910 | 390 | |||
1911 | 391 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 | ||
1912 | 368 | msgid "" | 392 | msgid "" |
1913 | 369 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " | 393 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " |
1914 | 370 | "Language settings." | 394 | "Language settings." |
1915 | 371 | msgstr "عندما تثبَّت لغة، يستطيع أي مستخدم اختيارها في إعداداته." | 395 | msgstr "عندما تثبَّت لغة، يستطيع أي مستخدم اختيارها في إعداداته." |
1916 | 372 | 396 | ||
1918 | 373 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:27 | 397 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:35 |
1919 | 374 | msgid "" | 398 | msgid "" |
1920 | 375 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " | 399 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " |
1921 | 376 | "highlighting, correcting or suggesting words." | 400 | "highlighting, correcting or suggesting words." |
1922 | @@ -389,33 +413,33 @@ | |||
1923 | 389 | msgstr "دعم اللغات" | 413 | msgstr "دعم اللغات" |
1924 | 390 | 414 | ||
1925 | 391 | #. Name | 415 | #. Name |
1928 | 392 | #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 | 416 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 |
1929 | 393 | #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 | 417 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 |
1930 | 394 | msgid "Incomplete Language Support" | 418 | msgid "Incomplete Language Support" |
1931 | 395 | msgstr "دعم لغة غير مكتمل" | 419 | msgstr "دعم لغة غير مكتمل" |
1932 | 396 | 420 | ||
1933 | 397 | #. Description | 421 | #. Description |
1935 | 398 | #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 | 422 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 |
1936 | 399 | msgid "" | 423 | msgid "" |
1937 | 400 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | 424 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " |
1942 | 401 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " | 425 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" |
1943 | 402 | "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " | 426 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " |
1944 | 403 | "required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -" | 427 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " |
1945 | 404 | "> Administration -> Language Support\" instead." | 428 | "Administration -> Language Support\" instead." |
1946 | 405 | msgstr "" | 429 | msgstr "" |
1947 | 406 | "يبدو أن ملفات دعم اللغة التي اخترتها غير مكتملة. يمكنك تثبيت المكونات " | 430 | "يبدو أن ملفات دعم اللغة التي اخترتها غير مكتملة. يمكنك تثبيت المكونات " |
1948 | 407 | "الناقصة بالنقر على \"قم بهذا الإجراء الآن\" ثم اتباع التعليمات. تحتاج لاتصال " | 431 | "الناقصة بالنقر على \"قم بهذا الإجراء الآن\" ثم اتباع التعليمات. تحتاج لاتصال " |
1951 | 408 | "بالإنترنت. إذا أردت القيام بهذا لاحقا، فاستخدم \"نظام -> إدارة -> دعم " | 432 | "بالإنترنت. إذا أردت القيام بهذا لاحقا، فاستخدم \"نظام -> إدارة -> دعم اللغات" |
1952 | 409 | "اللغات\"." | 433 | "\"." |
1953 | 410 | 434 | ||
1954 | 411 | #. Description | 435 | #. Description |
1956 | 412 | #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 | 436 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 |
1957 | 413 | msgid "" | 437 | msgid "" |
1958 | 414 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | 438 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " |
1963 | 415 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " | 439 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" |
1964 | 416 | "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " | 440 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " |
1965 | 417 | "required. If you would like to do this at a later time, please use \"System " | 441 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" |
1966 | 418 | "Settings -> Regional & Language\" instead." | 442 | "> Regional & Language\" instead." |
1967 | 419 | msgstr "" | 443 | msgstr "" |
1968 | 420 | "يبدو أن ملفات دعم اللغة التي اخترتها غير مكتملة. يمكنك تثبيت المكونات " | 444 | "يبدو أن ملفات دعم اللغة التي اخترتها غير مكتملة. يمكنك تثبيت المكونات " |
1969 | 421 | "الناقصة بالنقر على \"قم بهذا الإجراء الآن\" ثم اتباع التعليمات. تحتاج لاتصال " | 445 | "الناقصة بالنقر على \"قم بهذا الإجراء الآن\" ثم اتباع التعليمات. تحتاج لاتصال " |
1970 | @@ -483,3 +507,38 @@ | |||
1971 | 483 | #: ../fontconfig-voodoo:96 | 507 | #: ../fontconfig-voodoo:96 |
1972 | 484 | msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" | 508 | msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" |
1973 | 485 | msgstr "لم يُعثر على إعداد fontconfig-voodoo للمحلّية المنتقاة" | 509 | msgstr "لم يُعثر على إعداد fontconfig-voodoo للمحلّية المنتقاة" |
1974 | 510 | |||
1975 | 511 | #~ msgid "Enable support to enter complex characters" | ||
1976 | 512 | #~ msgstr "فعِّل دعم إدخال المحارف المعقدة" | ||
1977 | 513 | |||
1978 | 514 | #~ msgid "" | ||
1979 | 515 | #~ "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | ||
1980 | 516 | #~ "enabled when you next log in." | ||
1981 | 517 | #~ msgstr "" | ||
1982 | 518 | #~ "ضُبطت لغة النظام الإفتراضية إلى %s. سيُفعّل دعم إدخال المحارف المعقدة عند " | ||
1983 | 519 | #~ "الولوج القادم." | ||
1984 | 520 | |||
1985 | 521 | #~ msgid "" | ||
1986 | 522 | #~ "Additional software which might be of general interest for users using " | ||
1987 | 523 | #~ "this language." | ||
1988 | 524 | #~ msgstr "برمجيات إضافية قد تهم مستخدمي هذه اللغة." | ||
1989 | 525 | |||
1990 | 526 | #~ msgid "" | ||
1991 | 527 | #~ "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other " | ||
1992 | 528 | #~ "relevant software which helps with typing complex characters." | ||
1993 | 529 | #~ msgstr "" | ||
1994 | 530 | #~ "طرق الإدخال لنظم الكتابة المعقدة. وحدات Scim أو البرمجيات الأخرى المتعلقة " | ||
1995 | 531 | #~ "التي تساعد على كتابة اللغات المعقدة." | ||
1996 | 532 | |||
1997 | 533 | #~ msgid "Extra translations" | ||
1998 | 534 | #~ msgstr "ترجمات إضافية" | ||
1999 | 535 | |||
2000 | 536 | #~ msgid "Extra software" | ||
2001 | 537 | #~ msgstr "برمجيات إضافية" | ||
2002 | 538 | |||
2003 | 539 | #~ msgid "" | ||
2004 | 540 | #~ "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files." | ||
2005 | 541 | #~ msgstr "ترجمة وملفات مساعدة أوبن أوفيس، وفيرفكس، وثندربرد و بدجن." | ||
2006 | 542 | |||
2007 | 543 | #~ msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters" | ||
2008 | 544 | #~ msgstr "استخدم محركات طرق الإدخال لإدخال الحروف المعقدة" | ||
2009 | 486 | 545 | ||
2010 | === modified file 'po/ast.po' | |||
2011 | --- po/ast.po 2009-07-31 03:43:37 +0000 | |||
2012 | +++ po/ast.po 2009-09-15 08:18:58 +0000 | |||
2013 | @@ -7,24 +7,35 @@ | |||
2014 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
2015 | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" |
2016 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2020 | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-05-08 17:40+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:07+0800\n" |
2021 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:25+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-10 13:24+0000\n" |
2022 | 12 | "Last-Translator: Astur <malditoastur@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Iñigo Varela <malditoastur@gmail.com>\n" |
2023 | 13 | "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" |
2024 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2025 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2026 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2027 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2029 | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-31 03:32+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-15 08:04+0000\n" |
2030 | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
2031 | 20 | 20 | ||
2034 | 21 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188 | 21 | #. Hack for Chinese langpack split |
2035 | 22 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 | 22 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. |
2036 | 23 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:44 | ||
2037 | 24 | msgid "Chinese (simplified)" | ||
2038 | 25 | msgstr "Chinu (simplificáu)" | ||
2039 | 26 | |||
2040 | 27 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. | ||
2041 | 28 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:46 | ||
2042 | 29 | msgid "Chinese (traditional)" | ||
2043 | 30 | msgstr "Chinu (tradicional)" | ||
2044 | 31 | |||
2045 | 32 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196 | ||
2046 | 33 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94 | ||
2047 | 23 | msgid "No language information available" | 34 | msgid "No language information available" |
2048 | 24 | msgstr "Nun hai información de llingua disponible" | 35 | msgstr "Nun hai información de llingua disponible" |
2049 | 25 | 36 | ||
2052 | 26 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:189 | 37 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197 |
2053 | 27 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87 | 38 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95 |
2054 | 28 | msgid "" | 39 | msgid "" |
2055 | 29 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " | 40 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " |
2056 | 30 | "you want to perform a network update to get them now? " | 41 | "you want to perform a network update to get them now? " |
2057 | @@ -32,77 +43,78 @@ | |||
2058 | 32 | "El sistema nun tien información sobro les llingües disponibles. ¿Deseya " | 43 | "El sistema nun tien información sobro les llingües disponibles. ¿Deseya " |
2059 | 33 | "intentar una actualización na rede pa consiguila ahora? " | 44 | "intentar una actualización na rede pa consiguila ahora? " |
2060 | 34 | 45 | ||
2063 | 35 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:193 | 46 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201 |
2064 | 36 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 | 47 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89 |
2065 | 37 | msgid "_Update" | 48 | msgid "_Update" |
2066 | 38 | msgstr "A_novar" | 49 | msgstr "A_novar" |
2067 | 39 | 50 | ||
2069 | 40 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:275 | 51 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:283 |
2070 | 52 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 | ||
2071 | 41 | msgid "Language" | 53 | msgid "Language" |
2072 | 42 | msgstr "Llingua" | 54 | msgstr "Llingua" |
2073 | 43 | 55 | ||
2075 | 44 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:282 | 56 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:290 |
2076 | 45 | msgid "Installed" | 57 | msgid "Installed" |
2077 | 46 | msgstr "Instaláu" | 58 | msgstr "Instaláu" |
2078 | 47 | 59 | ||
2079 | 48 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) | 60 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) |
2081 | 49 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:413 | 61 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 |
2082 | 50 | #, python-format | 62 | #, python-format |
2083 | 51 | msgid "%d to install" | 63 | msgid "%d to install" |
2084 | 52 | msgid_plural "%d to install" | 64 | msgid_plural "%d to install" |
2085 | 53 | msgstr[0] "%d a instalar" | 65 | msgstr[0] "%d a instalar" |
2086 | 54 | msgstr[1] "%d a instalar" | 66 | msgstr[1] "%d a instalar" |
2087 | 55 | 67 | ||
2089 | 56 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:414 | 68 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:406 |
2090 | 57 | #, python-format | 69 | #, python-format |
2091 | 58 | msgid "%d to remove" | 70 | msgid "%d to remove" |
2092 | 59 | msgid_plural "%d to remove" | 71 | msgid_plural "%d to remove" |
2093 | 60 | msgstr[0] "%d a desaniciar" | 72 | msgstr[0] "%d a desaniciar" |
2094 | 61 | msgstr[1] "%d a desaniciar" | 73 | msgstr[1] "%d a desaniciar" |
2095 | 62 | 74 | ||
2097 | 63 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:423 | 75 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415 |
2098 | 64 | #, python-format | 76 | #, python-format |
2099 | 65 | msgid "%s, %s" | 77 | msgid "%s, %s" |
2100 | 66 | msgstr "%s, %s" | 78 | msgstr "%s, %s" |
2101 | 67 | 79 | ||
2103 | 68 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:538 | 80 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:568 |
2104 | 69 | msgid "Could not install the selected language support" | 81 | msgid "Could not install the selected language support" |
2105 | 70 | msgstr "Nun pudo instalase la llingua escoyida" | 82 | msgstr "Nun pudo instalase la llingua escoyida" |
2106 | 71 | 83 | ||
2108 | 72 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541 | 84 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 |
2109 | 73 | msgid "" | 85 | msgid "" |
2110 | 74 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " | 86 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " |
2113 | 75 | "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' " | 87 | "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" |
2112 | 76 | "product." | ||
2114 | 77 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
2118 | 78 | "Esto pue debese a un fallu nesta aplicación. Por favor, notifique'l fallu en " | 89 | "Esto tal vez debase a un fallu na aplicación. Por favor, rellena un informe " |
2119 | 79 | "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ sobre el producto «language-" | 90 | "de fallu en https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/" |
2120 | 80 | "selector»." | 91 | "+filebug" |
2121 | 81 | 92 | ||
2123 | 82 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 | 93 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:599 |
2124 | 83 | msgid "Could not install the full language support" | 94 | msgid "Could not install the full language support" |
2125 | 84 | msgstr "Nun pudo instalase el sofitu completu pa esta llingua" | 95 | msgstr "Nun pudo instalase el sofitu completu pa esta llingua" |
2126 | 85 | 96 | ||
2128 | 86 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 | 97 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:600 |
2129 | 87 | msgid "" | 98 | msgid "" |
2130 | 88 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " | 99 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " |
2132 | 89 | "manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"." | 100 | "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." |
2133 | 90 | msgstr "" | 101 | msgstr "" |
2136 | 91 | "Davezu, esto débese al un fallu nel so ficheru o xestor de software. " | 102 | "Normalmente ta rellacionáu con un fallu nel to repositoriu o xestor de " |
2137 | 92 | "Compruebe les preferencies del software nel menú «Alministración»." | 103 | "software. Comprueba les preferencies del software nel menú Sistema > " |
2138 | 104 | "Alministración." | ||
2139 | 93 | 105 | ||
2140 | 94 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here | 106 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here |
2142 | 95 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 | 107 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:639 |
2143 | 96 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." | 108 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." |
2144 | 97 | msgstr "Anovóse la llista de llingües disponibles nel sistema." | 109 | msgstr "Anovóse la llista de llingües disponibles nel sistema." |
2145 | 98 | 110 | ||
2148 | 99 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:692 | 111 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:722 |
2149 | 100 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152 | 112 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160 |
2150 | 101 | msgid "The language support is not installed completely" | 113 | msgid "The language support is not installed completely" |
2151 | 102 | msgstr "El sofitu pa la llingua nun ta instaláu ensembre" | 114 | msgstr "El sofitu pa la llingua nun ta instaláu ensembre" |
2152 | 103 | 115 | ||
2155 | 104 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:693 | 116 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:723 |
2156 | 105 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153 | 117 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161 |
2157 | 106 | msgid "" | 118 | msgid "" |
2158 | 107 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " | 119 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " |
2159 | 108 | "not installed yet. Do you want to install them now?" | 120 | "not installed yet. Do you want to install them now?" |
2160 | @@ -110,118 +122,110 @@ | |||
2161 | 110 | "Nun tán instalaes toles traducciones o aides a la escritura disponibles pa " | 122 | "Nun tán instalaes toles traducciones o aides a la escritura disponibles pa " |
2162 | 111 | "les llingües seleicionaes. ¿Quier instalales agora?" | 123 | "les llingües seleicionaes. ¿Quier instalales agora?" |
2163 | 112 | 124 | ||
2167 | 113 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:696 | 125 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726 |
2168 | 114 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 | 126 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90 |
2169 | 115 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148 | 127 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156 |
2170 | 116 | msgid "_Remind Me Later" | 128 | msgid "_Remind Me Later" |
2171 | 117 | msgstr "_Remembrámelo más sero" | 129 | msgstr "_Remembrámelo más sero" |
2172 | 118 | 130 | ||
2173 | 119 | #. FIXME: add "details" | 131 | #. FIXME: add "details" |
2176 | 120 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:697 | 132 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:727 |
2177 | 121 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147 | 133 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155 |
2178 | 122 | msgid "_Install" | 134 | msgid "_Install" |
2179 | 123 | msgstr "_Instalar" | 135 | msgstr "_Instalar" |
2180 | 124 | 136 | ||
2182 | 125 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:700 | 137 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730 |
2183 | 126 | msgid "Details" | 138 | msgid "Details" |
2184 | 127 | msgstr "Detalles" | 139 | msgstr "Detalles" |
2185 | 128 | 140 | ||
2188 | 129 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:739 | 141 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:769 |
2189 | 130 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71 | 142 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79 |
2190 | 131 | msgid "Software database is broken" | 143 | msgid "Software database is broken" |
2191 | 132 | msgstr "La base de datos del software ta frañada" | 144 | msgstr "La base de datos del software ta frañada" |
2192 | 133 | 145 | ||
2194 | 134 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:740 | 146 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:770 |
2195 | 135 | msgid "" | 147 | msgid "" |
2196 | 136 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 148 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
2197 | 137 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 149 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
2198 | 138 | "this issue at first." | 150 | "this issue at first." |
2199 | 139 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
2200 | 140 | "Nun ye dable instalar o desinstalar dengún programa. Por favor, use'l xestor " | 152 | "Nun ye dable instalar o desinstalar dengún programa. Por favor, use'l xestor " |
2203 | 141 | "de paquetes «Synaptic», o execute «sudo apt-get install -f» nuna terminal, " | 153 | "de paquetes «Synaptic», o execute «sudo apt-get install -f» nuna terminal, pa " |
2204 | 142 | "pa correxir esti problema primero." | 154 | "correxir esti problema primero." |
2205 | 143 | 155 | ||
2207 | 144 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47 | 156 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54 |
2208 | 145 | msgid "Uninstall" | 157 | msgid "Uninstall" |
2209 | 146 | msgstr "Desinstalar" | 158 | msgstr "Desinstalar" |
2210 | 147 | 159 | ||
2212 | 148 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48 | 160 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 |
2213 | 149 | msgid "Select language to uninstall:" | 161 | msgid "Select language to uninstall:" |
2214 | 150 | msgstr "Seleicione la llingua a desinstalar:" | 162 | msgstr "Seleicione la llingua a desinstalar:" |
2215 | 151 | 163 | ||
2217 | 152 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 | 164 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:62 |
2218 | 153 | msgid "Language Selector" | 165 | msgid "Language Selector" |
2219 | 154 | msgstr "Seleutor de Llingua" | 166 | msgstr "Seleutor de Llingua" |
2220 | 155 | 167 | ||
2222 | 156 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72 | 168 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 |
2223 | 157 | msgid "" | 169 | msgid "" |
2224 | 158 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 170 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
2225 | 159 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 171 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
2226 | 160 | "this issue at first." | 172 | "this issue at first." |
2227 | 161 | msgstr "" | 173 | msgstr "" |
2228 | 162 | "Nun ye dable instalar o desinstalar dengún programa. Por favor, use " | 174 | "Nun ye dable instalar o desinstalar dengún programa. Por favor, use " |
2231 | 163 | "primero'l xestor de paquetes «Adept» o execute «sudo apt-get install -f» " | 175 | "primero'l xestor de paquetes «Adept» o execute «sudo apt-get install -f» nuna " |
2232 | 164 | "nuna terminal pa correxir esti problema." | 176 | "terminal pa correxir esti problema." |
2233 | 165 | 177 | ||
2235 | 166 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107 | 178 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 |
2236 | 167 | msgid "Default system language:" | 179 | msgid "Default system language:" |
2237 | 168 | msgstr "Llingua predeterminada del sistema:" | 180 | msgstr "Llingua predeterminada del sistema:" |
2238 | 169 | 181 | ||
2240 | 170 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108 | 182 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 |
2241 | 171 | msgid "Set System Language" | 183 | msgid "Set System Language" |
2242 | 172 | msgstr "Afitar la llingua del sistema" | 184 | msgstr "Afitar la llingua del sistema" |
2243 | 173 | 185 | ||
2247 | 174 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109 | 186 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 |
2248 | 175 | msgid "Enable support to enter complex characters" | 187 | #, fuzzy |
2249 | 176 | msgstr "Habilitar el sofitu pa introducir carauteres complexos" | 188 | msgid "Keyboard input method:" |
2250 | 189 | msgstr "Sistema de métodu d'entrada de tecláu:" | ||
2251 | 177 | 190 | ||
2254 | 178 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110 | 191 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 |
2255 | 179 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113 | 192 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 |
2256 | 193 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 | ||
2257 | 180 | msgid "Cancel" | 194 | msgid "Cancel" |
2258 | 181 | msgstr "Encaboxar" | 195 | msgstr "Encaboxar" |
2259 | 182 | 196 | ||
2261 | 183 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111 | 197 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 |
2262 | 184 | msgid "Select language to install:" | 198 | msgid "Select language to install:" |
2263 | 185 | msgstr "Seleicione la llingua a instalar:" | 199 | msgstr "Seleicione la llingua a instalar:" |
2264 | 186 | 200 | ||
2266 | 187 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112 | 201 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 |
2267 | 188 | msgid "Install" | 202 | msgid "Install" |
2268 | 189 | msgstr "Instalar" | 203 | msgstr "Instalar" |
2269 | 190 | 204 | ||
2270 | 191 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 205 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
2272 | 192 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201 | 206 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 |
2273 | 193 | msgid "Already installed" | 207 | msgid "Already installed" |
2274 | 194 | msgstr "Yá instaláu" | 208 | msgstr "Yá instaláu" |
2275 | 195 | 209 | ||
2277 | 196 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 | 210 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213 |
2278 | 197 | msgid "Partially Installed" | 211 | msgid "Partially Installed" |
2279 | 198 | msgstr "Parcialmente instaláu" | 212 | msgstr "Parcialmente instaláu" |
2280 | 199 | 213 | ||
2281 | 200 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 214 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
2283 | 201 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 | 215 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217 |
2284 | 202 | msgid "Not installed" | 216 | msgid "Not installed" |
2285 | 203 | msgstr "Non instaláu" | 217 | msgstr "Non instaláu" |
2286 | 204 | 218 | ||
2287 | 205 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 219 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
2288 | 206 | #, python-format | 220 | #, python-format |
2295 | 207 | msgid "" | 221 | msgid "Default system Language now set to %s." |
2296 | 208 | "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | 222 | msgstr "La llingua predeterminada del sistema ye agora %s." |
2291 | 209 | "enabled when you next log in." | ||
2292 | 210 | msgstr "" | ||
2293 | 211 | "La llingua predeterminada del sistema ye agora %s. La introducción de " | ||
2294 | 212 | "carauteres complexos habilitaráse la próxima vegada qu'anicie una sesión." | ||
2297 | 213 | 223 | ||
2298 | 214 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 224 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
2299 | 215 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | ||
2300 | 216 | msgid "Language Set" | 225 | msgid "Language Set" |
2301 | 217 | msgstr "Llingua afitada" | 226 | msgstr "Llingua afitada" |
2302 | 218 | 227 | ||
2309 | 219 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | 228 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
2304 | 220 | #, python-format | ||
2305 | 221 | msgid "Default system Language now set to %s." | ||
2306 | 222 | msgstr "La llingua predeterminada del sistema ye agora %s." | ||
2307 | 223 | |||
2308 | 224 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | ||
2310 | 225 | #, python-format | 229 | #, python-format |
2311 | 226 | msgid "" | 230 | msgid "" |
2312 | 227 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " | 231 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " |
2313 | @@ -230,36 +234,44 @@ | |||
2314 | 230 | "Instaláronse les traducciones y el sofitu pa %s. Seleiciónelos dende'l botón " | 234 | "Instaláronse les traducciones y el sofitu pa %s. Seleiciónelos dende'l botón " |
2315 | 231 | "«Amestar llingua»." | 235 | "«Amestar llingua»." |
2316 | 232 | 236 | ||
2318 | 233 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | 237 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
2319 | 234 | msgid "Language Installed" | 238 | msgid "Language Installed" |
2320 | 235 | msgstr "Llingua instalada" | 239 | msgstr "Llingua instalada" |
2321 | 236 | 240 | ||
2323 | 237 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 241 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
2324 | 238 | #, python-format | 242 | #, python-format |
2325 | 239 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." | 243 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." |
2326 | 240 | msgstr "Desinstaláronse les traducciones y el sofitu pa %s." | 244 | msgstr "Desinstaláronse les traducciones y el sofitu pa %s." |
2327 | 241 | 245 | ||
2329 | 242 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 246 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
2330 | 243 | msgid "Language Uninstalled" | 247 | msgid "Language Uninstalled" |
2331 | 244 | msgstr "Llingua desinstalada" | 248 | msgstr "Llingua desinstalada" |
2332 | 245 | 249 | ||
2334 | 246 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 250 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
2335 | 247 | msgid "Failed to set system language." | 251 | msgid "Failed to set system language." |
2336 | 248 | msgstr "Fallu al afitar la llingua del sistema." | 252 | msgstr "Fallu al afitar la llingua del sistema." |
2337 | 249 | 253 | ||
2339 | 250 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 254 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
2340 | 251 | msgid "Language Not Set" | 255 | msgid "Language Not Set" |
2341 | 252 | msgstr "Llingua non afitada" | 256 | msgstr "Llingua non afitada" |
2342 | 253 | 257 | ||
2344 | 254 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 258 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
2345 | 255 | msgid "Please run this software with administrative rights." | 259 | msgid "Please run this software with administrative rights." |
2346 | 256 | msgstr "Por favor, execute esti software con privilexos d'alministración." | 260 | msgstr "Por favor, execute esti software con privilexos d'alministración." |
2347 | 257 | 261 | ||
2349 | 258 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 262 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
2350 | 259 | msgid "Not Root User" | 263 | msgid "Not Root User" |
2351 | 260 | msgstr "Nun ye l'usuariu alministrador" | 264 | msgstr "Nun ye l'usuariu alministrador" |
2352 | 261 | 265 | ||
2354 | 262 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:1 | 266 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 |
2355 | 267 | msgid "1234567.89" | ||
2356 | 268 | msgstr "1234567,89" | ||
2357 | 269 | |||
2358 | 270 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 | ||
2359 | 271 | msgid "<b>Example</b>" | ||
2360 | 272 | msgstr "<b>Exemplu</b>" | ||
2361 | 273 | |||
2362 | 274 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:3 | ||
2363 | 263 | msgid "" | 275 | msgid "" |
2364 | 264 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" | 276 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" |
2365 | 265 | "\n" | 277 | "\n" |
2366 | @@ -270,13 +282,28 @@ | |||
2367 | 270 | "\n" | 282 | "\n" |
2368 | 271 | "La disponibilidá de tornes o aides a la escritura cimbla d'un idioma a otru." | 283 | "La disponibilidá de tornes o aides a la escritura cimbla d'un idioma a otru." |
2369 | 272 | 284 | ||
2371 | 273 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:4 | 285 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 |
2372 | 274 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" | 286 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" |
2373 | 275 | msgstr "" | 287 | msgstr "" |
2378 | 276 | "<small>Aplicaránse tolos cambeos la siguiente vegada que te " | 288 | "<small>Aplicaránse tolos cambeos la siguiente vegada que te rexistres.</" |
2379 | 277 | "rexistres.</small>" | 289 | "small>" |
2380 | 278 | 290 | ||
2381 | 279 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:5 | 291 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 |
2382 | 292 | msgid "" | ||
2383 | 293 | "<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n" | ||
2384 | 294 | "Changes take effect next time you log in.</small>" | ||
2385 | 295 | msgstr "" | ||
2386 | 296 | "<small>Arrastre llingües pa poneles n'orde de preferencia.\n" | ||
2387 | 297 | "Los cambeos tendrán efeutu la próxima vegada qu'acceda.</small>" | ||
2388 | 298 | |||
2389 | 299 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 | ||
2390 | 300 | msgid "" | ||
2391 | 301 | "<small>Uses the same language choices for startup and the login screen.</" | ||
2392 | 302 | "small>" | ||
2393 | 303 | msgstr "" | ||
2394 | 304 | "<small>Usar la mesma llingua nel aniciu y la pantalla d'accesu.</small>" | ||
2395 | 305 | |||
2396 | 306 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 | ||
2397 | 280 | msgid "" | 307 | msgid "" |
2398 | 281 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " | 308 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " |
2399 | 282 | "decorative fonts for printing documents." | 309 | "decorative fonts for printing documents." |
2400 | @@ -284,94 +311,92 @@ | |||
2401 | 284 | "Pue ser d'interés xeneral l'usu de tipografíes adicionales pa esta llingua; " | 311 | "Pue ser d'interés xeneral l'usu de tipografíes adicionales pa esta llingua; " |
2402 | 285 | "por exemplu, tipografíes decoratives pa imprentar documentos." | 312 | "por exemplu, tipografíes decoratives pa imprentar documentos." |
2403 | 286 | 313 | ||
2413 | 287 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:6 | 314 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 |
2405 | 288 | msgid "" | ||
2406 | 289 | "Additional software which might be of general interest for users using this " | ||
2407 | 290 | "language." | ||
2408 | 291 | msgstr "" | ||
2409 | 292 | "Pue ser d'interés xeneral l'usu de tipografíes adicionales pa los usuarios " | ||
2410 | 293 | "d'esta llingua." | ||
2411 | 294 | |||
2412 | 295 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:7 | ||
2414 | 296 | msgid "Apply Changes" | 315 | msgid "Apply Changes" |
2415 | 297 | msgstr "Aplicar Cambeos" | 316 | msgstr "Aplicar Cambeos" |
2416 | 298 | 317 | ||
2420 | 299 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:8 | 318 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 |
2421 | 300 | msgid "Basic translations" | 319 | msgid "Apply System-Wide..." |
2422 | 301 | msgstr "Tornes Básiques" | 320 | msgstr "Aplicar a tol sistema..." |
2423 | 302 | 321 | ||
2425 | 303 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:10 | 322 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 |
2426 | 304 | msgid "Components:" | 323 | msgid "Components:" |
2427 | 305 | msgstr "Componentes:" | 324 | msgstr "Componentes:" |
2428 | 306 | 325 | ||
2430 | 307 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:11 | 326 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 |
2431 | 327 | msgid "Currency:" | ||
2432 | 328 | msgstr "Moneda:" | ||
2433 | 329 | |||
2434 | 330 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 | ||
2435 | 331 | msgid "Date:" | ||
2436 | 332 | msgstr "Data:" | ||
2437 | 333 | |||
2438 | 334 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 | ||
2439 | 335 | msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" | ||
2440 | 336 | msgstr "" | ||
2441 | 337 | "Amosar númberos, feches y cantidaes monetaries nel formatu habitual pa:" | ||
2442 | 338 | |||
2443 | 339 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 | ||
2444 | 308 | msgid "Extra fonts" | 340 | msgid "Extra fonts" |
2445 | 309 | msgstr "Fontes Estra" | 341 | msgstr "Fontes Estra" |
2446 | 310 | 342 | ||
2456 | 311 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:12 | 343 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 |
2448 | 312 | msgid "Extra software" | ||
2449 | 313 | msgstr "Software complementariu" | ||
2450 | 314 | |||
2451 | 315 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:13 | ||
2452 | 316 | msgid "Extra translations" | ||
2453 | 317 | msgstr "Tornes Estra" | ||
2454 | 318 | |||
2455 | 319 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:14 | ||
2457 | 320 | msgid "For everyone at startup and login, use:" | 344 | msgid "For everyone at startup and login, use:" |
2458 | 321 | msgstr "Pa tolos usuarios, nel aniciu y rexistru, usar:" | 345 | msgstr "Pa tolos usuarios, nel aniciu y rexistru, usar:" |
2459 | 322 | 346 | ||
2461 | 323 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:15 | 347 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:20 |
2462 | 324 | msgid "For my menus and windows, use:" | 348 | msgid "For my menus and windows, use:" |
2463 | 325 | msgstr "Nos mios menús y ventanes, usar:" | 349 | msgstr "Nos mios menús y ventanes, usar:" |
2464 | 326 | 350 | ||
2475 | 327 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:16 | 351 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 |
2466 | 328 | msgid "" | ||
2467 | 329 | "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other " | ||
2468 | 330 | "relevant software which helps with typing complex characters." | ||
2469 | 331 | msgstr "" | ||
2470 | 332 | "Métodos d'entrada pa llingües con escritura complexa. Módulos Scim u otru " | ||
2471 | 333 | "software de carauterístiques asemeyaes qu'aiden a la introducción de " | ||
2472 | 334 | "carauteres complexos." | ||
2473 | 335 | |||
2474 | 336 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:17 | ||
2476 | 337 | msgid "Input methods" | 352 | msgid "Input methods" |
2477 | 338 | msgstr "Métodos d'entrada" | 353 | msgstr "Métodos d'entrada" |
2478 | 339 | 354 | ||
2480 | 340 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:18 | 355 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 |
2481 | 341 | msgid "Install / Remove Languages..." | 356 | msgid "Install / Remove Languages..." |
2482 | 342 | msgstr "Instalar / Desaniciar Llingües..." | 357 | msgstr "Instalar / Desaniciar Llingües..." |
2483 | 343 | 358 | ||
2485 | 344 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:19 | 359 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 |
2486 | 345 | msgid "Installed Languages" | 360 | msgid "Installed Languages" |
2487 | 346 | msgstr "Llingües Instalaes" | 361 | msgstr "Llingües Instalaes" |
2488 | 347 | 362 | ||
2490 | 348 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:20 | 363 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 |
2491 | 349 | msgid "Keep the same" | 364 | msgid "Keep the same" |
2492 | 350 | msgstr "Dexar igual" | 365 | msgstr "Dexar igual" |
2493 | 351 | 366 | ||
2502 | 352 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:22 | 367 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 |
2503 | 353 | msgid "" | 368 | msgid "Keyboard input method system:" |
2504 | 354 | "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files." | 369 | msgstr "Sistema de métodu d'entrada de tecláu:" |
2505 | 355 | msgstr "" | 370 | |
2506 | 356 | "Traducciones y ficheros d'aida pa OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird y " | 371 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 |
2507 | 357 | "Gaim." | 372 | msgid "Language & Text" |
2508 | 358 | 373 | msgstr "Llingua y testu" | |
2509 | 359 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:23 | 374 | |
2510 | 375 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 | ||
2511 | 376 | msgid "Language for menus and windows:" | ||
2512 | 377 | msgstr "Llingua pa los menús y ventanes:" | ||
2513 | 378 | |||
2514 | 379 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 | ||
2515 | 380 | msgid "Number:" | ||
2516 | 381 | msgstr "Númberu:" | ||
2517 | 382 | |||
2518 | 383 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 | ||
2519 | 360 | msgid "Spellchecking and writing aids" | 384 | msgid "Spellchecking and writing aids" |
2520 | 361 | msgstr "Correutor d'ortografía y aides a la escritura" | 385 | msgstr "Correutor d'ortografía y aides a la escritura" |
2521 | 362 | 386 | ||
2534 | 363 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:24 | 387 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 |
2535 | 364 | msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack." | 388 | msgid "Text" |
2536 | 365 | msgstr "" | 389 | msgstr "Testu" |
2537 | 366 | "Traducciones pal so escritoriu. Tamién conocíes como paquetes de llingües " | 390 | |
2538 | 367 | "(«language-pack»)." | 391 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 |
2539 | 368 | 392 | msgid "Translations" | |
2540 | 369 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:25 | 393 | msgstr "Tornes" |
2541 | 370 | msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters" | 394 | |
2542 | 371 | msgstr "" | 395 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 |
2543 | 372 | "Usar Input Method Engines (IME) pa la introducción de carauteres complexos" | 396 | msgid "Translations for your desktop." |
2544 | 373 | 397 | msgstr "Tornes pal so escritoriu." | |
2545 | 374 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:26 | 398 | |
2546 | 399 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 | ||
2547 | 375 | msgid "" | 400 | msgid "" |
2548 | 376 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " | 401 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " |
2549 | 377 | "Language settings." | 402 | "Language settings." |
2550 | @@ -379,7 +404,7 @@ | |||
2551 | 379 | "Cuando una llingua tea instalada, cada usuariu puede escoyer les sos propies " | 404 | "Cuando una llingua tea instalada, cada usuariu puede escoyer les sos propies " |
2552 | 380 | "preferencies de llingua." | 405 | "preferencies de llingua." |
2553 | 381 | 406 | ||
2555 | 382 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:27 | 407 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:35 |
2556 | 383 | msgid "" | 408 | msgid "" |
2557 | 384 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " | 409 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " |
2558 | 385 | "highlighting, correcting or suggesting words." | 410 | "highlighting, correcting or suggesting words." |
2559 | @@ -398,40 +423,39 @@ | |||
2560 | 398 | msgstr "Seleutor de llingües" | 423 | msgstr "Seleutor de llingües" |
2561 | 399 | 424 | ||
2562 | 400 | #. Name | 425 | #. Name |
2565 | 401 | #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 | 426 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 |
2566 | 402 | #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 | 427 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 |
2567 | 403 | msgid "Incomplete Language Support" | 428 | msgid "Incomplete Language Support" |
2568 | 404 | msgstr "Sofitu a llingua incompletu" | 429 | msgstr "Sofitu a llingua incompletu" |
2569 | 405 | 430 | ||
2570 | 406 | #. Description | 431 | #. Description |
2572 | 407 | #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 | 432 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 |
2573 | 408 | msgid "" | 433 | msgid "" |
2574 | 409 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | 434 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " |
2579 | 410 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " | 435 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" |
2580 | 411 | "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " | 436 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " |
2581 | 412 | "required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -" | 437 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " |
2582 | 413 | "> Administration -> Language Support\" instead." | 438 | "Administration -> Language Support\" instead." |
2583 | 414 | msgstr "" | 439 | msgstr "" |
2584 | 415 | "El sofitu a llingües pa la so llingua seleicionada paez incompletu. Pue " | 440 | "El sofitu a llingües pa la so llingua seleicionada paez incompletu. Pue " |
2589 | 416 | "instalar los componentes que falten calcando en \"executar esta aición " | 441 | "instalar los componentes que falten calcando en \"executar esta aición agora" |
2590 | 417 | "agora\" y seguir les instrucciones. Requierse tar coneutáu a Internet. Si " | 442 | "\" y seguir les instrucciones. Requierse tar coneutáu a Internet. Si deseya " |
2591 | 418 | "deseya facer esto más sero, use Sistema->Alministración -> Seleutor de " | 443 | "facer esto más sero, use Sistema->Alministración -> Seleutor de llingües." |
2588 | 419 | "llingües." | ||
2592 | 420 | 444 | ||
2593 | 421 | #. Description | 445 | #. Description |
2595 | 422 | #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 | 446 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 |
2596 | 423 | msgid "" | 447 | msgid "" |
2597 | 424 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | 448 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " |
2602 | 425 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " | 449 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" |
2603 | 426 | "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " | 450 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " |
2604 | 427 | "required. If you would like to do this at a later time, please use \"System " | 451 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" |
2605 | 428 | "Settings -> Regional & Language\" instead." | 452 | "> Regional & Language\" instead." |
2606 | 429 | msgstr "" | 453 | msgstr "" |
2607 | 430 | "Los ficheros de sofitu pa llingües pa la so llingua seleicionada, paecen tar " | 454 | "Los ficheros de sofitu pa llingües pa la so llingua seleicionada, paecen tar " |
2608 | 431 | "incompletos. Pue instalar los componentes que falten calcando en \"executar " | 455 | "incompletos. Pue instalar los componentes que falten calcando en \"executar " |
2609 | 432 | "esta aición agora\" y seguir les instrucciones. Requierse tar coneutáu a " | 456 | "esta aición agora\" y seguir les instrucciones. Requierse tar coneutáu a " |
2612 | 433 | "Internet. Si deseya facer esto más sero, use «Opciones del sistema -> " | 457 | "Internet. Si deseya facer esto más sero, use «Opciones del sistema -> Rexones " |
2613 | 434 | "Rexones ya llingua»." | 458 | "ya llingua»." |
2614 | 435 | 459 | ||
2615 | 436 | #. Name | 460 | #. Name |
2616 | 437 | #: ../data/restart_session_required.note.in:5 | 461 | #: ../data/restart_session_required.note.in:5 |
2617 | @@ -498,3 +522,44 @@ | |||
2618 | 498 | msgstr "" | 522 | msgstr "" |
2619 | 499 | "Nun pudo alcontrase denguna configuración de fontconfig-voodoo pa la " | 523 | "Nun pudo alcontrase denguna configuración de fontconfig-voodoo pa la " |
2620 | 500 | "llocalización seleicionada" | 524 | "llocalización seleicionada" |
2621 | 525 | |||
2622 | 526 | #~ msgid "Enable support to enter complex characters" | ||
2623 | 527 | #~ msgstr "Habilitar el sofitu pa introducir carauteres complexos" | ||
2624 | 528 | |||
2625 | 529 | #~ msgid "" | ||
2626 | 530 | #~ "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | ||
2627 | 531 | #~ "enabled when you next log in." | ||
2628 | 532 | #~ msgstr "" | ||
2629 | 533 | #~ "La llingua predeterminada del sistema ye agora %s. La introducción de " | ||
2630 | 534 | #~ "carauteres complexos habilitaráse la próxima vegada qu'anicie una sesión." | ||
2631 | 535 | |||
2632 | 536 | #~ msgid "" | ||
2633 | 537 | #~ "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files." | ||
2634 | 538 | #~ msgstr "" | ||
2635 | 539 | #~ "Traducciones y ficheros d'aida pa OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird y " | ||
2636 | 540 | #~ "Gaim." | ||
2637 | 541 | |||
2638 | 542 | #~ msgid "" | ||
2639 | 543 | #~ "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other " | ||
2640 | 544 | #~ "relevant software which helps with typing complex characters." | ||
2641 | 545 | #~ msgstr "" | ||
2642 | 546 | #~ "Métodos d'entrada pa llingües con escritura complexa. Módulos Scim u otru " | ||
2643 | 547 | #~ "software de carauterístiques asemeyaes qu'aiden a la introducción de " | ||
2644 | 548 | #~ "carauteres complexos." | ||
2645 | 549 | |||
2646 | 550 | #~ msgid "Extra software" | ||
2647 | 551 | #~ msgstr "Software complementariu" | ||
2648 | 552 | |||
2649 | 553 | #~ msgid "" | ||
2650 | 554 | #~ "Additional software which might be of general interest for users using " | ||
2651 | 555 | #~ "this language." | ||
2652 | 556 | #~ msgstr "" | ||
2653 | 557 | #~ "Pue ser d'interés xeneral l'usu de tipografíes adicionales pa los " | ||
2654 | 558 | #~ "usuarios d'esta llingua." | ||
2655 | 559 | |||
2656 | 560 | #~ msgid "Extra translations" | ||
2657 | 561 | #~ msgstr "Tornes Estra" | ||
2658 | 562 | |||
2659 | 563 | #~ msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters" | ||
2660 | 564 | #~ msgstr "" | ||
2661 | 565 | #~ "Usar Input Method Engines (IME) pa la introducción de carauteres complexos" | ||
2662 | 501 | 566 | ||
2663 | === modified file 'po/az.po' | |||
2664 | --- po/az.po 2009-07-31 03:43:37 +0000 | |||
2665 | +++ po/az.po 2009-09-15 08:18:58 +0000 | |||
2666 | @@ -7,24 +7,35 @@ | |||
2667 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
2668 | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" |
2669 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2672 | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-05-08 17:40+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:07+0800\n" |
2673 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-06-24 07:44+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:24+0000\n" |
2674 | 12 | "Last-Translator: Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>\n" |
2675 | 13 | "Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" |
2676 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2677 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2678 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2679 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2681 | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-31 03:32+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-15 08:04+0000\n" |
2682 | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
2683 | 20 | 20 | ||
2686 | 21 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188 | 21 | #. Hack for Chinese langpack split |
2687 | 22 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 | 22 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. |
2688 | 23 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:44 | ||
2689 | 24 | msgid "Chinese (simplified)" | ||
2690 | 25 | msgstr "" | ||
2691 | 26 | |||
2692 | 27 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. | ||
2693 | 28 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:46 | ||
2694 | 29 | msgid "Chinese (traditional)" | ||
2695 | 30 | msgstr "" | ||
2696 | 31 | |||
2697 | 32 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196 | ||
2698 | 33 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94 | ||
2699 | 23 | msgid "No language information available" | 34 | msgid "No language information available" |
2700 | 24 | msgstr "Heç bir dil haqda məlumat yoxdur" | 35 | msgstr "Heç bir dil haqda məlumat yoxdur" |
2701 | 25 | 36 | ||
2704 | 26 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:189 | 37 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197 |
2705 | 27 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87 | 38 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95 |
2706 | 28 | msgid "" | 39 | msgid "" |
2707 | 29 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " | 40 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " |
2708 | 30 | "you want to perform a network update to get them now? " | 41 | "you want to perform a network update to get them now? " |
2709 | @@ -32,77 +43,75 @@ | |||
2710 | 32 | "Sistem mövcud dillər haqqında məlumata hələ sahib deyil. Bu məlumatı indi " | 43 | "Sistem mövcud dillər haqqında məlumata hələ sahib deyil. Bu məlumatı indi " |
2711 | 33 | "əldə etmək üçün şəbəkə yeniləməsi etmək istəyirsinizmi? " | 44 | "əldə etmək üçün şəbəkə yeniləməsi etmək istəyirsinizmi? " |
2712 | 34 | 45 | ||
2715 | 35 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:193 | 46 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201 |
2716 | 36 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 | 47 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89 |
2717 | 37 | msgid "_Update" | 48 | msgid "_Update" |
2718 | 38 | msgstr "_Yenilə" | 49 | msgstr "_Yenilə" |
2719 | 39 | 50 | ||
2721 | 40 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:275 | 51 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:283 |
2722 | 52 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 | ||
2723 | 41 | msgid "Language" | 53 | msgid "Language" |
2724 | 42 | msgstr "Dil" | 54 | msgstr "Dil" |
2725 | 43 | 55 | ||
2727 | 44 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:282 | 56 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:290 |
2728 | 45 | msgid "Installed" | 57 | msgid "Installed" |
2729 | 46 | msgstr "Qurulu" | 58 | msgstr "Qurulu" |
2730 | 47 | 59 | ||
2731 | 48 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) | 60 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) |
2733 | 49 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:413 | 61 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 |
2734 | 50 | #, python-format | 62 | #, python-format |
2735 | 51 | msgid "%d to install" | 63 | msgid "%d to install" |
2736 | 52 | msgid_plural "%d to install" | 64 | msgid_plural "%d to install" |
2737 | 53 | msgstr[0] "%d dənə qurulacaq" | 65 | msgstr[0] "%d dənə qurulacaq" |
2738 | 54 | msgstr[1] "%d dənə qurulacaq" | 66 | msgstr[1] "%d dənə qurulacaq" |
2739 | 55 | 67 | ||
2741 | 56 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:414 | 68 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:406 |
2742 | 57 | #, python-format | 69 | #, python-format |
2743 | 58 | msgid "%d to remove" | 70 | msgid "%d to remove" |
2744 | 59 | msgid_plural "%d to remove" | 71 | msgid_plural "%d to remove" |
2745 | 60 | msgstr[0] "%d dənə silinəcək" | 72 | msgstr[0] "%d dənə silinəcək" |
2746 | 61 | msgstr[1] "%d dənə silinəcək" | 73 | msgstr[1] "%d dənə silinəcək" |
2747 | 62 | 74 | ||
2749 | 63 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:423 | 75 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415 |
2750 | 64 | #, python-format | 76 | #, python-format |
2751 | 65 | msgid "%s, %s" | 77 | msgid "%s, %s" |
2752 | 66 | msgstr "%s, %s" | 78 | msgstr "%s, %s" |
2753 | 67 | 79 | ||
2755 | 68 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:538 | 80 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:568 |
2756 | 69 | msgid "Could not install the selected language support" | 81 | msgid "Could not install the selected language support" |
2757 | 70 | msgstr "Seçilmiş dil dəstəyi qurula bilmədi" | 82 | msgstr "Seçilmiş dil dəstəyi qurula bilmədi" |
2758 | 71 | 83 | ||
2760 | 72 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541 | 84 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 |
2761 | 73 | msgid "" | 85 | msgid "" |
2762 | 74 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " | 86 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " |
2765 | 75 | "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' " | 87 | "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" |
2764 | 76 | "product." | ||
2766 | 77 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
2770 | 78 | "Bu yəqin ki bu proqramın xətasıdır. Xaiş olunur " | 89 | "Bu, yəqin ki, proqramda olan bir xətadır. Xaiş olunur https://bugs.launchpad." |
2771 | 79 | "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ ünvanında 'language-selector' " | 90 | "net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug ünvanına xəta bildirişi " |
2772 | 80 | "məhsulu haqqında xəta bildirişi göndərəsiniz." | 91 | "göndərin." |
2773 | 81 | 92 | ||
2775 | 82 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 | 93 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:599 |
2776 | 83 | msgid "Could not install the full language support" | 94 | msgid "Could not install the full language support" |
2777 | 84 | msgstr "Tam dil dəstəyi qurula bilmədi" | 95 | msgstr "Tam dil dəstəyi qurula bilmədi" |
2778 | 85 | 96 | ||
2780 | 86 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 | 97 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:600 |
2781 | 87 | msgid "" | 98 | msgid "" |
2782 | 88 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " | 99 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " |
2784 | 89 | "manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"." | 100 | "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." |
2785 | 90 | msgstr "" | 101 | msgstr "" |
2786 | 91 | "Bu adətən proqram arxivinizdə və ya proqram idarəçinizdə olan xəta ilə " | ||
2787 | 92 | "əlaqədardır. \"İdarəetmə\" menyusundakı proqram xüsusiyyətlərinizi yoxlayın." | ||
2788 | 93 | 102 | ||
2789 | 94 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here | 103 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here |
2791 | 95 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 | 104 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:639 |
2792 | 96 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." | 105 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." |
2793 | 97 | msgstr "Sisteminizdə mövcud olan dillərin siyahısı yeniləndi." | 106 | msgstr "Sisteminizdə mövcud olan dillərin siyahısı yeniləndi." |
2794 | 98 | 107 | ||
2797 | 99 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:692 | 108 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:722 |
2798 | 100 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152 | 109 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160 |
2799 | 101 | msgid "The language support is not installed completely" | 110 | msgid "The language support is not installed completely" |
2800 | 102 | msgstr "Dil dəstəyi tam olaraq qurulmayıb" | 111 | msgstr "Dil dəstəyi tam olaraq qurulmayıb" |
2801 | 103 | 112 | ||
2804 | 104 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:693 | 113 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:723 |
2805 | 105 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153 | 114 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161 |
2806 | 106 | msgid "" | 115 | msgid "" |
2807 | 107 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " | 116 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " |
2808 | 108 | "not installed yet. Do you want to install them now?" | 117 | "not installed yet. Do you want to install them now?" |
2809 | @@ -110,28 +119,28 @@ | |||
2810 | 110 | "Sİzin seçdiyiniz dil üçün mövcud olan bəzi tərcümələr və ya yazı köməkləri " | 119 | "Sİzin seçdiyiniz dil üçün mövcud olan bəzi tərcümələr və ya yazı köməkləri " |
2811 | 111 | "hələ qurulmayıb. Siz onları qurmaq istəyirsinizmi?" | 120 | "hələ qurulmayıb. Siz onları qurmaq istəyirsinizmi?" |
2812 | 112 | 121 | ||
2816 | 113 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:696 | 122 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726 |
2817 | 114 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 | 123 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90 |
2818 | 115 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148 | 124 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156 |
2819 | 116 | msgid "_Remind Me Later" | 125 | msgid "_Remind Me Later" |
2820 | 117 | msgstr "_Mənə Daha Sonra Xatırlat" | 126 | msgstr "_Mənə Daha Sonra Xatırlat" |
2821 | 118 | 127 | ||
2822 | 119 | #. FIXME: add "details" | 128 | #. FIXME: add "details" |
2825 | 120 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:697 | 129 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:727 |
2826 | 121 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147 | 130 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155 |
2827 | 122 | msgid "_Install" | 131 | msgid "_Install" |
2828 | 123 | msgstr "_Qur" | 132 | msgstr "_Qur" |
2829 | 124 | 133 | ||
2831 | 125 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:700 | 134 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730 |
2832 | 126 | msgid "Details" | 135 | msgid "Details" |
2833 | 127 | msgstr "Təfsilatlar" | 136 | msgstr "Təfsilatlar" |
2834 | 128 | 137 | ||
2837 | 129 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:739 | 138 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:769 |
2838 | 130 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71 | 139 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79 |
2839 | 131 | msgid "Software database is broken" | 140 | msgid "Software database is broken" |
2840 | 132 | msgstr "Proqram bazası xarabdır" | 141 | msgstr "Proqram bazası xarabdır" |
2841 | 133 | 142 | ||
2843 | 134 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:740 | 143 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:770 |
2844 | 135 | msgid "" | 144 | msgid "" |
2845 | 136 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 145 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
2846 | 137 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 146 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
2847 | @@ -141,19 +150,19 @@ | |||
2848 | 141 | "qaldımaq üçün öncə \"Synaptic\" paket idarəçisindən istifadə edin və ya " | 150 | "qaldımaq üçün öncə \"Synaptic\" paket idarəçisindən istifadə edin və ya " |
2849 | 142 | "terminalda \"sudo apt-get install -f\" əmrini icra edin." | 151 | "terminalda \"sudo apt-get install -f\" əmrini icra edin." |
2850 | 143 | 152 | ||
2852 | 144 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47 | 153 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54 |
2853 | 145 | msgid "Uninstall" | 154 | msgid "Uninstall" |
2854 | 146 | msgstr "Paketi Sil" | 155 | msgstr "Paketi Sil" |
2855 | 147 | 156 | ||
2857 | 148 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48 | 157 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 |
2858 | 149 | msgid "Select language to uninstall:" | 158 | msgid "Select language to uninstall:" |
2859 | 150 | msgstr "Silmək üçün dil seçin:" | 159 | msgstr "Silmək üçün dil seçin:" |
2860 | 151 | 160 | ||
2862 | 152 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 | 161 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:62 |
2863 | 153 | msgid "Language Selector" | 162 | msgid "Language Selector" |
2864 | 154 | msgstr "Dil Seçicisi" | 163 | msgstr "Dil Seçicisi" |
2865 | 155 | 164 | ||
2867 | 156 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72 | 165 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 |
2868 | 157 | msgid "" | 166 | msgid "" |
2869 | 158 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 167 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
2870 | 159 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 168 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
2871 | @@ -163,101 +172,100 @@ | |||
2872 | 163 | "həll etmək üçün \"Adept\" paket idarəçisindən istifadə edin və ya terminalda " | 172 | "həll etmək üçün \"Adept\" paket idarəçisindən istifadə edin və ya terminalda " |
2873 | 164 | "\"sudo apt-get install -f\" əmrini icra edin." | 173 | "\"sudo apt-get install -f\" əmrini icra edin." |
2874 | 165 | 174 | ||
2876 | 166 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107 | 175 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 |
2877 | 167 | msgid "Default system language:" | 176 | msgid "Default system language:" |
2878 | 168 | msgstr "Sistemin ön qurğulu dili:" | 177 | msgstr "Sistemin ön qurğulu dili:" |
2879 | 169 | 178 | ||
2881 | 170 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108 | 179 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 |
2882 | 171 | msgid "Set System Language" | 180 | msgid "Set System Language" |
2883 | 172 | msgstr "Sistem Dilini Təyin Et" | 181 | msgstr "Sistem Dilini Təyin Et" |
2884 | 173 | 182 | ||
2888 | 174 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109 | 183 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 |
2889 | 175 | msgid "Enable support to enter complex characters" | 184 | msgid "Keyboard input method:" |
2890 | 176 | msgstr "Mürəkkəb simvolların daxil edilməsi dəstəyinin aktivləşdir" | 185 | msgstr "" |
2891 | 177 | 186 | ||
2894 | 178 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110 | 187 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 |
2895 | 179 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113 | 188 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 |
2896 | 189 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 | ||
2897 | 180 | msgid "Cancel" | 190 | msgid "Cancel" |
2898 | 181 | msgstr "Ləğv Et" | 191 | msgstr "Ləğv Et" |
2899 | 182 | 192 | ||
2901 | 183 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111 | 193 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 |
2902 | 184 | msgid "Select language to install:" | 194 | msgid "Select language to install:" |
2903 | 185 | msgstr "Qurmaq Üçün Dil Seçin:" | 195 | msgstr "Qurmaq Üçün Dil Seçin:" |
2904 | 186 | 196 | ||
2906 | 187 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112 | 197 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 |
2907 | 188 | msgid "Install" | 198 | msgid "Install" |
2908 | 189 | msgstr "Qur" | 199 | msgstr "Qur" |
2909 | 190 | 200 | ||
2910 | 191 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 201 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
2912 | 192 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201 | 202 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 |
2913 | 193 | msgid "Already installed" | 203 | msgid "Already installed" |
2914 | 194 | msgstr "Artıq Qurulub" | 204 | msgstr "Artıq Qurulub" |
2915 | 195 | 205 | ||
2917 | 196 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 | 206 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213 |
2918 | 197 | msgid "Partially Installed" | 207 | msgid "Partially Installed" |
2919 | 198 | msgstr "Yarımçıq Qurulub" | 208 | msgstr "Yarımçıq Qurulub" |
2920 | 199 | 209 | ||
2921 | 200 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 210 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
2923 | 201 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 | 211 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217 |
2924 | 202 | msgid "Not installed" | 212 | msgid "Not installed" |
2925 | 203 | msgstr "Qurulmayıb" | 213 | msgstr "Qurulmayıb" |
2926 | 204 | 214 | ||
2927 | 205 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 215 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
2928 | 206 | #, python-format | 216 | #, python-format |
2929 | 207 | msgid "" | ||
2930 | 208 | "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | ||
2931 | 209 | "enabled when you next log in." | ||
2932 | 210 | msgstr "" | ||
2933 | 211 | "Ön qurğulu sistem dili %s olaraq seçildi. Mürəkkəb simvolların daxil " | ||
2934 | 212 | "edilməsi növbəti girişinizdə aktiv olacaq." | ||
2935 | 213 | |||
2936 | 214 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | ||
2937 | 215 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | ||
2938 | 216 | msgid "Language Set" | ||
2939 | 217 | msgstr "" | ||
2940 | 218 | |||
2941 | 219 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | ||
2942 | 220 | #, python-format | ||
2943 | 221 | msgid "Default system Language now set to %s." | 217 | msgid "Default system Language now set to %s." |
2944 | 222 | msgstr "Ön qurğulu sistem Dili indi %s olaraq təyin edildi." | 218 | msgstr "Ön qurğulu sistem Dili indi %s olaraq təyin edildi." |
2945 | 223 | 219 | ||
2947 | 224 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | 220 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
2948 | 221 | msgid "Language Set" | ||
2949 | 222 | msgstr "" | ||
2950 | 223 | |||
2951 | 224 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 | ||
2952 | 225 | #, python-format | 225 | #, python-format |
2953 | 226 | msgid "" | 226 | msgid "" |
2954 | 227 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " | 227 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " |
2955 | 228 | "the Add Language button." | 228 | "the Add Language button." |
2956 | 229 | msgstr "" | 229 | msgstr "" |
2957 | 230 | 230 | ||
2959 | 231 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | 231 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
2960 | 232 | msgid "Language Installed" | 232 | msgid "Language Installed" |
2961 | 233 | msgstr "Dil Quruldu" | 233 | msgstr "Dil Quruldu" |
2962 | 234 | 234 | ||
2964 | 235 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 235 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
2965 | 236 | #, python-format | 236 | #, python-format |
2966 | 237 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." | 237 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." |
2967 | 238 | msgstr "İndi %s dili üçün tərcümələr və dəstək silindi" | 238 | msgstr "İndi %s dili üçün tərcümələr və dəstək silindi" |
2968 | 239 | 239 | ||
2970 | 240 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 240 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
2971 | 241 | msgid "Language Uninstalled" | 241 | msgid "Language Uninstalled" |
2972 | 242 | msgstr "Dil Silindi" | 242 | msgstr "Dil Silindi" |
2973 | 243 | 243 | ||
2975 | 244 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 244 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
2976 | 245 | msgid "Failed to set system language." | 245 | msgid "Failed to set system language." |
2977 | 246 | msgstr "Sistem dili təyin edilə bilmədi." | 246 | msgstr "Sistem dili təyin edilə bilmədi." |
2978 | 247 | 247 | ||
2980 | 248 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 248 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
2981 | 249 | msgid "Language Not Set" | 249 | msgid "Language Not Set" |
2982 | 250 | msgstr "" | 250 | msgstr "" |
2983 | 251 | 251 | ||
2985 | 252 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 252 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
2986 | 253 | msgid "Please run this software with administrative rights." | 253 | msgid "Please run this software with administrative rights." |
2987 | 254 | msgstr "" | 254 | msgstr "" |
2988 | 255 | 255 | ||
2990 | 256 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 256 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
2991 | 257 | msgid "Not Root User" | 257 | msgid "Not Root User" |
2992 | 258 | msgstr "" | 258 | msgstr "" |
2993 | 259 | 259 | ||
2995 | 260 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:1 | 260 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 |
2996 | 261 | msgid "1234567.89" | ||
2997 | 262 | msgstr "" | ||
2998 | 263 | |||
2999 | 264 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 | ||
3000 | 265 | msgid "<b>Example</b>" | ||
3001 | 266 | msgstr "" | ||
3002 | 267 | |||
3003 | 268 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:3 | ||
3004 | 261 | msgid "" | 269 | msgid "" |
3005 | 262 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" | 270 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" |
3006 | 263 | "\n" | 271 | "\n" |
3007 | @@ -268,94 +276,113 @@ | |||
3008 | 268 | "\n" | 276 | "\n" |
3009 | 269 | "Tərcümələrin və yazı köməklərinin mövcudluğu dildən dilə fərqlənə bilər." | 277 | "Tərcümələrin və yazı köməklərinin mövcudluğu dildən dilə fərqlənə bilər." |
3010 | 270 | 278 | ||
3012 | 271 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:4 | 279 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 |
3013 | 272 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" | 280 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" |
3014 | 273 | msgstr "<small>Bütün dəyişikliklər növbəti girişinizdə aktiv olacaq.</small>" | 281 | msgstr "<small>Bütün dəyişikliklər növbəti girişinizdə aktiv olacaq.</small>" |
3015 | 274 | 282 | ||
3017 | 275 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:5 | 283 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 |
3018 | 284 | msgid "" | ||
3019 | 285 | "<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n" | ||
3020 | 286 | "Changes take effect next time you log in.</small>" | ||
3021 | 287 | msgstr "" | ||
3022 | 288 | |||
3023 | 289 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 | ||
3024 | 290 | msgid "" | ||
3025 | 291 | "<small>Uses the same language choices for startup and the login screen.</" | ||
3026 | 292 | "small>" | ||
3027 | 293 | msgstr "" | ||
3028 | 294 | |||
3029 | 295 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 | ||
3030 | 276 | msgid "" | 296 | msgid "" |
3031 | 277 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " | 297 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " |
3032 | 278 | "decorative fonts for printing documents." | 298 | "decorative fonts for printing documents." |
3033 | 279 | msgstr "" | 299 | msgstr "" |
3034 | 280 | 300 | ||
3042 | 281 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:6 | 301 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 |
3036 | 282 | msgid "" | ||
3037 | 283 | "Additional software which might be of general interest for users using this " | ||
3038 | 284 | "language." | ||
3039 | 285 | msgstr "" | ||
3040 | 286 | |||
3041 | 287 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:7 | ||
3043 | 288 | msgid "Apply Changes" | 302 | msgid "Apply Changes" |
3044 | 289 | msgstr "Dəyişikliklər Tətbiq Et" | 303 | msgstr "Dəyişikliklər Tətbiq Et" |
3045 | 290 | 304 | ||
3048 | 291 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:8 | 305 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 |
3049 | 292 | msgid "Basic translations" | 306 | msgid "Apply System-Wide..." |
3050 | 293 | msgstr "" | 307 | msgstr "" |
3051 | 294 | 308 | ||
3053 | 295 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:10 | 309 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 |
3054 | 296 | msgid "Components:" | 310 | msgid "Components:" |
3055 | 297 | msgstr "" | 311 | msgstr "" |
3056 | 298 | 312 | ||
3058 | 299 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:11 | 313 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 |
3059 | 314 | msgid "Currency:" | ||
3060 | 315 | msgstr "" | ||
3061 | 316 | |||
3062 | 317 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 | ||
3063 | 318 | msgid "Date:" | ||
3064 | 319 | msgstr "" | ||
3065 | 320 | |||
3066 | 321 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 | ||
3067 | 322 | msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" | ||
3068 | 323 | msgstr "" | ||
3069 | 324 | |||
3070 | 325 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 | ||
3071 | 300 | msgid "Extra fonts" | 326 | msgid "Extra fonts" |
3072 | 301 | msgstr "" | 327 | msgstr "" |
3073 | 302 | 328 | ||
3083 | 303 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:12 | 329 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 |
3075 | 304 | msgid "Extra software" | ||
3076 | 305 | msgstr "" | ||
3077 | 306 | |||
3078 | 307 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:13 | ||
3079 | 308 | msgid "Extra translations" | ||
3080 | 309 | msgstr "" | ||
3081 | 310 | |||
3082 | 311 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:14 | ||
3084 | 312 | msgid "For everyone at startup and login, use:" | 330 | msgid "For everyone at startup and login, use:" |
3085 | 313 | msgstr "" | 331 | msgstr "" |
3086 | 314 | 332 | ||
3088 | 315 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:15 | 333 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:20 |
3089 | 316 | msgid "For my menus and windows, use:" | 334 | msgid "For my menus and windows, use:" |
3090 | 317 | msgstr "" | 335 | msgstr "" |
3091 | 318 | 336 | ||
3099 | 319 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:16 | 337 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 |
3093 | 320 | msgid "" | ||
3094 | 321 | "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other " | ||
3095 | 322 | "relevant software which helps with typing complex characters." | ||
3096 | 323 | msgstr "" | ||
3097 | 324 | |||
3098 | 325 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:17 | ||
3100 | 326 | msgid "Input methods" | 338 | msgid "Input methods" |
3101 | 327 | msgstr "" | 339 | msgstr "" |
3102 | 328 | 340 | ||
3104 | 329 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:18 | 341 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 |
3105 | 330 | msgid "Install / Remove Languages..." | 342 | msgid "Install / Remove Languages..." |
3106 | 331 | msgstr "Dilləri Qur / Sil..." | 343 | msgstr "Dilləri Qur / Sil..." |
3107 | 332 | 344 | ||
3109 | 333 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:19 | 345 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 |
3110 | 334 | msgid "Installed Languages" | 346 | msgid "Installed Languages" |
3111 | 335 | msgstr "" | 347 | msgstr "" |
3112 | 336 | 348 | ||
3114 | 337 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:20 | 349 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 |
3115 | 338 | msgid "Keep the same" | 350 | msgid "Keep the same" |
3116 | 339 | msgstr "Eynisini saxla" | 351 | msgstr "Eynisini saxla" |
3117 | 340 | 352 | ||
3124 | 341 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:22 | 353 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 |
3125 | 342 | msgid "" | 354 | msgid "Keyboard input method system:" |
3126 | 343 | "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files." | 355 | msgstr "" |
3127 | 344 | msgstr "" | 356 | |
3128 | 345 | 357 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 | |
3129 | 346 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:23 | 358 | msgid "Language & Text" |
3130 | 359 | msgstr "" | ||
3131 | 360 | |||
3132 | 361 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 | ||
3133 | 362 | msgid "Language for menus and windows:" | ||
3134 | 363 | msgstr "" | ||
3135 | 364 | |||
3136 | 365 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 | ||
3137 | 366 | msgid "Number:" | ||
3138 | 367 | msgstr "" | ||
3139 | 368 | |||
3140 | 369 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 | ||
3141 | 347 | msgid "Spellchecking and writing aids" | 370 | msgid "Spellchecking and writing aids" |
3142 | 348 | msgstr "" | 371 | msgstr "" |
3143 | 349 | 372 | ||
3153 | 350 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:24 | 373 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 |
3154 | 351 | msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack." | 374 | msgid "Text" |
3155 | 352 | msgstr "" | 375 | msgstr "" |
3156 | 353 | 376 | ||
3157 | 354 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:25 | 377 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 |
3158 | 355 | msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters" | 378 | msgid "Translations" |
3159 | 356 | msgstr "" | 379 | msgstr "" |
3160 | 357 | 380 | ||
3161 | 358 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:26 | 381 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 |
3162 | 382 | msgid "Translations for your desktop." | ||
3163 | 383 | msgstr "" | ||
3164 | 384 | |||
3165 | 385 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 | ||
3166 | 359 | msgid "" | 386 | msgid "" |
3167 | 360 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " | 387 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " |
3168 | 361 | "Language settings." | 388 | "Language settings." |
3169 | @@ -363,7 +390,7 @@ | |||
3170 | 363 | "Əyər bir dil yüklənibsə ayrı-ayrı istifadəçilər onu öz Dil seçənəklərində " | 390 | "Əyər bir dil yüklənibsə ayrı-ayrı istifadəçilər onu öz Dil seçənəklərində " |
3171 | 364 | "istifadə edəbilərlər." | 391 | "istifadə edəbilərlər." |
3172 | 365 | 392 | ||
3174 | 366 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:27 | 393 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:35 |
3175 | 367 | msgid "" | 394 | msgid "" |
3176 | 368 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " | 395 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " |
3177 | 369 | "highlighting, correcting or suggesting words." | 396 | "highlighting, correcting or suggesting words." |
3178 | @@ -380,29 +407,29 @@ | |||
3179 | 380 | msgstr "Dil Dəstəyi" | 407 | msgstr "Dil Dəstəyi" |
3180 | 381 | 408 | ||
3181 | 382 | #. Name | 409 | #. Name |
3184 | 383 | #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 | 410 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 |
3185 | 384 | #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 | 411 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 |
3186 | 385 | msgid "Incomplete Language Support" | 412 | msgid "Incomplete Language Support" |
3187 | 386 | msgstr "Yarımçıq Dil Dəstəyi" | 413 | msgstr "Yarımçıq Dil Dəstəyi" |
3188 | 387 | 414 | ||
3189 | 388 | #. Description | 415 | #. Description |
3191 | 389 | #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 | 416 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 |
3192 | 390 | msgid "" | 417 | msgid "" |
3193 | 391 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | 418 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " |
3198 | 392 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " | 419 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" |
3199 | 393 | "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " | 420 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " |
3200 | 394 | "required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -" | 421 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " |
3201 | 395 | "> Administration -> Language Support\" instead." | 422 | "Administration -> Language Support\" instead." |
3202 | 396 | msgstr "" | 423 | msgstr "" |
3203 | 397 | 424 | ||
3204 | 398 | #. Description | 425 | #. Description |
3206 | 399 | #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 | 426 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 |
3207 | 400 | msgid "" | 427 | msgid "" |
3208 | 401 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | 428 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " |
3213 | 402 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " | 429 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" |
3214 | 403 | "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " | 430 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " |
3215 | 404 | "required. If you would like to do this at a later time, please use \"System " | 431 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" |
3216 | 405 | "Settings -> Regional & Language\" instead." | 432 | "> Regional & Language\" instead." |
3217 | 406 | msgstr "" | 433 | msgstr "" |
3218 | 407 | 434 | ||
3219 | 408 | #. Name | 435 | #. Name |
3220 | @@ -466,3 +493,13 @@ | |||
3221 | 466 | #: ../fontconfig-voodoo:96 | 493 | #: ../fontconfig-voodoo:96 |
3222 | 467 | msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" | 494 | msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" |
3223 | 468 | msgstr "" | 495 | msgstr "" |
3224 | 496 | |||
3225 | 497 | #~ msgid "Enable support to enter complex characters" | ||
3226 | 498 | #~ msgstr "Mürəkkəb simvolların daxil edilməsi dəstəyinin aktivləşdir" | ||
3227 | 499 | |||
3228 | 500 | #~ msgid "" | ||
3229 | 501 | #~ "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | ||
3230 | 502 | #~ "enabled when you next log in." | ||
3231 | 503 | #~ msgstr "" | ||
3232 | 504 | #~ "Ön qurğulu sistem dili %s olaraq seçildi. Mürəkkəb simvolların daxil " | ||
3233 | 505 | #~ "edilməsi növbəti girişinizdə aktiv olacaq." | ||
3234 | 469 | 506 | ||
3235 | === modified file 'po/be.po' | |||
3236 | --- po/be.po 2009-07-31 03:43:37 +0000 | |||
3237 | +++ po/be.po 2009-09-15 08:18:58 +0000 | |||
3238 | @@ -7,127 +7,144 @@ | |||
3239 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
3240 | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" |
3241 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3244 | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-05-08 17:40+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:07+0800\n" |
3245 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:25+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:20+0000\n" |
3246 | 12 | "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" |
3247 | 13 | "Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" |
3248 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3249 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3250 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3254 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
3255 | 18 | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 18 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
3256 | 19 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-31 03:32+0000\n" | 19 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-15 08:04+0000\n" |
3257 | 20 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" | 20 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
3258 | 21 | 21 | ||
3261 | 22 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188 | 22 | #. Hack for Chinese langpack split |
3262 | 23 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 | 23 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. |
3263 | 24 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:44 | ||
3264 | 25 | msgid "Chinese (simplified)" | ||
3265 | 26 | msgstr "" | ||
3266 | 27 | |||
3267 | 28 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. | ||
3268 | 29 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:46 | ||
3269 | 30 | msgid "Chinese (traditional)" | ||
3270 | 31 | msgstr "" | ||
3271 | 32 | |||
3272 | 33 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196 | ||
3273 | 34 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94 | ||
3274 | 24 | msgid "No language information available" | 35 | msgid "No language information available" |
3276 | 25 | msgstr "" | 36 | msgstr "Няма наяўных зьвестак пра мову" |
3277 | 26 | 37 | ||
3280 | 27 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:189 | 38 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197 |
3281 | 28 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87 | 39 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95 |
3282 | 29 | msgid "" | 40 | msgid "" |
3283 | 30 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " | 41 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " |
3284 | 31 | "you want to perform a network update to get them now? " | 42 | "you want to perform a network update to get them now? " |
3285 | 32 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
3286 | 44 | "Сыстэма зараз ня мае інфармацыі пра дясяжныя мовы. Жадаеце выканаць сеткавае " | ||
3287 | 45 | "аднаўленьне, каб атрымаць яе? " | ||
3288 | 33 | 46 | ||
3291 | 34 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:193 | 47 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201 |
3292 | 35 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 | 48 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89 |
3293 | 36 | msgid "_Update" | 49 | msgid "_Update" |
3294 | 37 | msgstr "_Абнавіць" | 50 | msgstr "_Абнавіць" |
3295 | 38 | 51 | ||
3297 | 39 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:275 | 52 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:283 |
3298 | 53 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 | ||
3299 | 40 | msgid "Language" | 54 | msgid "Language" |
3300 | 41 | msgstr "Мова" | 55 | msgstr "Мова" |
3301 | 42 | 56 | ||
3303 | 43 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:282 | 57 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:290 |
3304 | 44 | msgid "Installed" | 58 | msgid "Installed" |
3306 | 45 | msgstr "" | 59 | msgstr "Устаноўлена" |
3307 | 46 | 60 | ||
3308 | 47 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) | 61 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) |
3310 | 48 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:413 | 62 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 |
3311 | 49 | #, python-format | 63 | #, python-format |
3312 | 50 | msgid "%d to install" | 64 | msgid "%d to install" |
3313 | 51 | msgid_plural "%d to install" | 65 | msgid_plural "%d to install" |
3316 | 52 | msgstr[0] "" | 66 | msgstr[0] "%d да ўсталяваньня" |
3317 | 53 | msgstr[1] "" | 67 | msgstr[1] "%d да ўсталяваньня" |
3318 | 68 | msgstr[2] "%d да ўсталяваньня" | ||
3319 | 54 | 69 | ||
3321 | 55 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:414 | 70 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:406 |
3322 | 56 | #, python-format | 71 | #, python-format |
3323 | 57 | msgid "%d to remove" | 72 | msgid "%d to remove" |
3324 | 58 | msgid_plural "%d to remove" | 73 | msgid_plural "%d to remove" |
3327 | 59 | msgstr[0] "" | 74 | msgstr[0] "%d да выдаленьня" |
3328 | 60 | msgstr[1] "" | 75 | msgstr[1] "%d да выдаленьня" |
3329 | 76 | msgstr[2] "%d да выдаленьня" | ||
3330 | 61 | 77 | ||
3332 | 62 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:423 | 78 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415 |
3333 | 63 | #, python-format | 79 | #, python-format |
3334 | 64 | msgid "%s, %s" | 80 | msgid "%s, %s" |
3335 | 65 | msgstr "%s, %s" | 81 | msgstr "%s, %s" |
3336 | 66 | 82 | ||
3338 | 67 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:538 | 83 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:568 |
3339 | 68 | msgid "Could not install the selected language support" | 84 | msgid "Could not install the selected language support" |
3340 | 69 | msgstr "Немагчыма ўсталяваць падтрымку вылучанай мовы" | 85 | msgstr "Немагчыма ўсталяваць падтрымку вылучанай мовы" |
3341 | 70 | 86 | ||
3343 | 71 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541 | 87 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 |
3344 | 72 | msgid "" | 88 | msgid "" |
3345 | 73 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " | 89 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " |
3348 | 74 | "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' " | 90 | "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" |
3347 | 75 | "product." | ||
3349 | 76 | msgstr "" | 91 | msgstr "" |
3352 | 77 | "Гэта памылка гэтага дастасаваньня. Калі ласка, паведаміце на " | 92 | "Магчыма гэта памылка праграмы. Просім паведаміць пра памылку па https://bugs." |
3353 | 78 | "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ для \"language-selector\"" | 93 | "launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" |
3354 | 79 | 94 | ||
3356 | 80 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 | 95 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:599 |
3357 | 81 | msgid "Could not install the full language support" | 96 | msgid "Could not install the full language support" |
3358 | 82 | msgstr "Немагчыма ўсталяваць поўную падтрымку мовы" | 97 | msgstr "Немагчыма ўсталяваць поўную падтрымку мовы" |
3359 | 83 | 98 | ||
3361 | 84 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 | 99 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:600 |
3362 | 85 | msgid "" | 100 | msgid "" |
3363 | 86 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " | 101 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " |
3365 | 87 | "manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"." | 102 | "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." |
3366 | 88 | msgstr "" | 103 | msgstr "" |
3369 | 89 | "Звычайна, гэта з-за памылкі ў архіве прагра або ў кіраўніку пакетаў. Калі " | 104 | "Звычайна гэта зьвязана з памылкаю ў вашым архіве наладак. Праверце наладкі " |
3370 | 90 | "ласка, праверце наладкі ў мэню \"Адміністраваньне\"." | 105 | "праграмы ў мэню Сыстэма > Адміністраваньне." |
3371 | 91 | 106 | ||
3372 | 92 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here | 107 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here |
3374 | 93 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 | 108 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:639 |
3375 | 94 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." | 109 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." |
3376 | 95 | msgstr "Гэта сьпіс наяўных моў сыстэмы, якія былі абноўлены." | 110 | msgstr "Гэта сьпіс наяўных моў сыстэмы, якія былі абноўлены." |
3377 | 96 | 111 | ||
3380 | 97 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:692 | 112 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:722 |
3381 | 98 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152 | 113 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160 |
3382 | 99 | msgid "The language support is not installed completely" | 114 | msgid "The language support is not installed completely" |
3383 | 100 | msgstr "Моўная падтрымка цалкам не ўсталявана" | 115 | msgstr "Моўная падтрымка цалкам не ўсталявана" |
3384 | 101 | 116 | ||
3387 | 102 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:693 | 117 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:723 |
3388 | 103 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153 | 118 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161 |
3389 | 104 | msgid "" | 119 | msgid "" |
3390 | 105 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " | 120 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " |
3391 | 106 | "not installed yet. Do you want to install them now?" | 121 | "not installed yet. Do you want to install them now?" |
3392 | 107 | msgstr "" | 122 | msgstr "" |
3393 | 123 | "Некаторыя дасяжныя сродкі перакладу і правапісу да абраных моваў не " | ||
3394 | 124 | "ўстаноўленыя. Жадаеце ўстанавіць іх зараз?" | ||
3395 | 108 | 125 | ||
3399 | 109 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:696 | 126 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726 |
3400 | 110 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 | 127 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90 |
3401 | 111 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148 | 128 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156 |
3402 | 112 | msgid "_Remind Me Later" | 129 | msgid "_Remind Me Later" |
3403 | 113 | msgstr "_Нагадаць пазьней" | 130 | msgstr "_Нагадаць пазьней" |
3404 | 114 | 131 | ||
3405 | 115 | #. FIXME: add "details" | 132 | #. FIXME: add "details" |
3408 | 116 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:697 | 133 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:727 |
3409 | 117 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147 | 134 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155 |
3410 | 118 | msgid "_Install" | 135 | msgid "_Install" |
3411 | 119 | msgstr "Ус_таляваць" | 136 | msgstr "Ус_таляваць" |
3412 | 120 | 137 | ||
3414 | 121 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:700 | 138 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730 |
3415 | 122 | msgid "Details" | 139 | msgid "Details" |
3416 | 123 | msgstr "Падрабязнасьці" | 140 | msgstr "Падрабязнасьці" |
3417 | 124 | 141 | ||
3420 | 125 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:739 | 142 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:769 |
3421 | 126 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71 | 143 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79 |
3422 | 127 | msgid "Software database is broken" | 144 | msgid "Software database is broken" |
3423 | 128 | msgstr "Сапсаваная праграмная база" | 145 | msgstr "Сапсаваная праграмная база" |
3424 | 129 | 146 | ||
3426 | 130 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:740 | 147 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:770 |
3427 | 131 | msgid "" | 148 | msgid "" |
3428 | 132 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 149 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
3429 | 133 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 150 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
3430 | @@ -137,120 +154,121 @@ | |||
3431 | 137 | "праблему з дапамогай \"Synaptic\" альбо выканаўшы ў тэрмінале \"sudo apt-get " | 154 | "праблему з дапамогай \"Synaptic\" альбо выканаўшы ў тэрмінале \"sudo apt-get " |
3432 | 138 | "install -f\"." | 155 | "install -f\"." |
3433 | 139 | 156 | ||
3435 | 140 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47 | 157 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54 |
3436 | 141 | msgid "Uninstall" | 158 | msgid "Uninstall" |
3437 | 142 | msgstr "Выдаліць" | 159 | msgstr "Выдаліць" |
3438 | 143 | 160 | ||
3440 | 144 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48 | 161 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 |
3441 | 145 | msgid "Select language to uninstall:" | 162 | msgid "Select language to uninstall:" |
3442 | 146 | msgstr "Вылучыце мову для ўсталяваньня:" | 163 | msgstr "Вылучыце мову для ўсталяваньня:" |
3443 | 147 | 164 | ||
3445 | 148 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 | 165 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:62 |
3446 | 149 | msgid "Language Selector" | 166 | msgid "Language Selector" |
3447 | 150 | msgstr "Вылучальнік моў" | 167 | msgstr "Вылучальнік моў" |
3448 | 151 | 168 | ||
3450 | 152 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72 | 169 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 |
3451 | 153 | msgid "" | 170 | msgid "" |
3452 | 154 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 171 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
3453 | 155 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 172 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
3454 | 156 | "this issue at first." | 173 | "this issue at first." |
3455 | 157 | msgstr "" | 174 | msgstr "" |
3456 | 175 | "Нямагчыма дадаць ці выдаліць праграмы. Скарыстайце кіраўнік пакетаў \"Adept" | ||
3457 | 176 | "\" ці выканайце \"sudo apt-get install -f\" у тэрмінале каб выправіць." | ||
3458 | 158 | 177 | ||
3460 | 159 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107 | 178 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 |
3461 | 160 | msgid "Default system language:" | 179 | msgid "Default system language:" |
3462 | 161 | msgstr "Прадвызначаная сыстэмная мова:" | 180 | msgstr "Прадвызначаная сыстэмная мова:" |
3463 | 162 | 181 | ||
3465 | 163 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108 | 182 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 |
3466 | 164 | msgid "Set System Language" | 183 | msgid "Set System Language" |
3467 | 165 | msgstr "Задаць сыстэмную мову" | 184 | msgstr "Задаць сыстэмную мову" |
3468 | 166 | 185 | ||
3472 | 167 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109 | 186 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 |
3473 | 168 | msgid "Enable support to enter complex characters" | 187 | msgid "Keyboard input method:" |
3474 | 169 | msgstr "Уключыць падтрымку ўводу складаных сымбаляў" | 188 | msgstr "" |
3475 | 170 | 189 | ||
3478 | 171 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110 | 190 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 |
3479 | 172 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113 | 191 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 |
3480 | 192 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 | ||
3481 | 173 | msgid "Cancel" | 193 | msgid "Cancel" |
3482 | 174 | msgstr "Скасаваць" | 194 | msgstr "Скасаваць" |
3483 | 175 | 195 | ||
3485 | 176 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111 | 196 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 |
3486 | 177 | msgid "Select language to install:" | 197 | msgid "Select language to install:" |
3487 | 178 | msgstr "Вылучыце мову для ўсталяваньня" | 198 | msgstr "Вылучыце мову для ўсталяваньня" |
3488 | 179 | 199 | ||
3490 | 180 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112 | 200 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 |
3491 | 181 | msgid "Install" | 201 | msgid "Install" |
3492 | 182 | msgstr "Усталяваць" | 202 | msgstr "Усталяваць" |
3493 | 183 | 203 | ||
3494 | 184 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 204 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
3496 | 185 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201 | 205 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 |
3497 | 186 | msgid "Already installed" | 206 | msgid "Already installed" |
3498 | 187 | msgstr "Ужо ўсталявана" | 207 | msgstr "Ужо ўсталявана" |
3499 | 188 | 208 | ||
3501 | 189 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 | 209 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213 |
3502 | 190 | msgid "Partially Installed" | 210 | msgid "Partially Installed" |
3503 | 191 | msgstr "Усталявана часткова" | 211 | msgstr "Усталявана часткова" |
3504 | 192 | 212 | ||
3505 | 193 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 213 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
3507 | 194 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 | 214 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217 |
3508 | 195 | msgid "Not installed" | 215 | msgid "Not installed" |
3509 | 196 | msgstr "Неўсталявана" | 216 | msgstr "Неўсталявана" |
3510 | 197 | 217 | ||
3511 | 198 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 218 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
3512 | 199 | #, python-format | 219 | #, python-format |
3519 | 200 | msgid "" | 220 | msgid "Default system Language now set to %s." |
3520 | 201 | "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | 221 | msgstr "Прадвызначаная сыстэмная мова - %s." |
3515 | 202 | "enabled when you next log in." | ||
3516 | 203 | msgstr "" | ||
3517 | 204 | "Прадвызначаная сыстэмная мова - %s. Падтрымка складаных сымбаляў будзе " | ||
3518 | 205 | "ўключана наступным уваходам." | ||
3521 | 206 | 222 | ||
3522 | 207 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 223 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
3523 | 208 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | ||
3524 | 209 | msgid "Language Set" | 224 | msgid "Language Set" |
3525 | 210 | msgstr "Моўны набор" | 225 | msgstr "Моўны набор" |
3526 | 211 | 226 | ||
3533 | 212 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | 227 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
3528 | 213 | #, python-format | ||
3529 | 214 | msgid "Default system Language now set to %s." | ||
3530 | 215 | msgstr "Прадвызначаная сыстэмная мова - %s." | ||
3531 | 216 | |||
3532 | 217 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | ||
3534 | 218 | #, python-format | 228 | #, python-format |
3535 | 219 | msgid "" | 229 | msgid "" |
3536 | 220 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " | 230 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " |
3537 | 221 | "the Add Language button." | 231 | "the Add Language button." |
3538 | 222 | msgstr "Пераклады і падтрымка былі ўсталяваны для %s. Вылучыце іх са сьпісу." | 232 | msgstr "Пераклады і падтрымка былі ўсталяваны для %s. Вылучыце іх са сьпісу." |
3539 | 223 | 233 | ||
3541 | 224 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | 234 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
3542 | 225 | msgid "Language Installed" | 235 | msgid "Language Installed" |
3543 | 226 | msgstr "Мова ўсталявана" | 236 | msgstr "Мова ўсталявана" |
3544 | 227 | 237 | ||
3546 | 228 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 238 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
3547 | 229 | #, python-format | 239 | #, python-format |
3548 | 230 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." | 240 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." |
3549 | 231 | msgstr "Пераклады і падтрымка былі выдалены для %s." | 241 | msgstr "Пераклады і падтрымка былі выдалены для %s." |
3550 | 232 | 242 | ||
3552 | 233 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 243 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
3553 | 234 | msgid "Language Uninstalled" | 244 | msgid "Language Uninstalled" |
3554 | 235 | msgstr "Мова выдалена" | 245 | msgstr "Мова выдалена" |
3555 | 236 | 246 | ||
3557 | 237 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 247 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
3558 | 238 | msgid "Failed to set system language." | 248 | msgid "Failed to set system language." |
3559 | 239 | msgstr "Немагчыма задаць сыстэмную мову." | 249 | msgstr "Немагчыма задаць сыстэмную мову." |
3560 | 240 | 250 | ||
3562 | 241 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 251 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
3563 | 242 | msgid "Language Not Set" | 252 | msgid "Language Not Set" |
3564 | 243 | msgstr "Мова не зададзена" | 253 | msgstr "Мова не зададзена" |
3565 | 244 | 254 | ||
3567 | 245 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 255 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
3568 | 246 | msgid "Please run this software with administrative rights." | 256 | msgid "Please run this software with administrative rights." |
3570 | 247 | msgstr "" | 257 | msgstr "Калі ласка ўрухомьце гэтае дастасаваньне з правамі адміністратара." |
3571 | 248 | 258 | ||
3573 | 249 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 259 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
3574 | 250 | msgid "Not Root User" | 260 | msgid "Not Root User" |
3578 | 251 | msgstr "" | 261 | msgstr "Не адміністратар" |
3579 | 252 | 262 | ||
3580 | 253 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:1 | 263 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 |
3581 | 264 | msgid "1234567.89" | ||
3582 | 265 | msgstr "" | ||
3583 | 266 | |||
3584 | 267 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 | ||
3585 | 268 | msgid "<b>Example</b>" | ||
3586 | 269 | msgstr "" | ||
3587 | 270 | |||
3588 | 271 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:3 | ||
3589 | 254 | msgid "" | 272 | msgid "" |
3590 | 255 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" | 273 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" |
3591 | 256 | "\n" | 274 | "\n" |
3592 | @@ -258,100 +276,119 @@ | |||
3593 | 258 | "languages." | 276 | "languages." |
3594 | 259 | msgstr "" | 277 | msgstr "" |
3595 | 260 | 278 | ||
3597 | 261 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:4 | 279 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 |
3598 | 262 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" | 280 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" |
3602 | 263 | msgstr "" | 281 | msgstr "<small>Усе зьмены будуць ужытыя пры наступным уваходзе.</small>" |
3603 | 264 | 282 | ||
3604 | 265 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:5 | 283 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 |
3605 | 284 | msgid "" | ||
3606 | 285 | "<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n" | ||
3607 | 286 | "Changes take effect next time you log in.</small>" | ||
3608 | 287 | msgstr "" | ||
3609 | 288 | |||
3610 | 289 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 | ||
3611 | 290 | msgid "" | ||
3612 | 291 | "<small>Uses the same language choices for startup and the login screen.</" | ||
3613 | 292 | "small>" | ||
3614 | 293 | msgstr "" | ||
3615 | 294 | |||
3616 | 295 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 | ||
3617 | 266 | msgid "" | 296 | msgid "" |
3618 | 267 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " | 297 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " |
3619 | 268 | "decorative fonts for printing documents." | 298 | "decorative fonts for printing documents." |
3620 | 269 | msgstr "" | 299 | msgstr "" |
3621 | 270 | 300 | ||
3629 | 271 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:6 | 301 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 |
3623 | 272 | msgid "" | ||
3624 | 273 | "Additional software which might be of general interest for users using this " | ||
3625 | 274 | "language." | ||
3626 | 275 | msgstr "" | ||
3627 | 276 | |||
3628 | 277 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:7 | ||
3630 | 278 | msgid "Apply Changes" | 302 | msgid "Apply Changes" |
3638 | 279 | msgstr "" | 303 | msgstr "Ужыць зьмены" |
3639 | 280 | 304 | ||
3640 | 281 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:8 | 305 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 |
3641 | 282 | msgid "Basic translations" | 306 | msgid "Apply System-Wide..." |
3642 | 283 | msgstr "" | 307 | msgstr "" |
3643 | 284 | 308 | ||
3644 | 285 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:10 | 309 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 |
3645 | 286 | msgid "Components:" | 310 | msgid "Components:" |
3649 | 287 | msgstr "" | 311 | msgstr "Складнікі:" |
3650 | 288 | 312 | ||
3651 | 289 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:11 | 313 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 |
3652 | 314 | msgid "Currency:" | ||
3653 | 315 | msgstr "" | ||
3654 | 316 | |||
3655 | 317 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 | ||
3656 | 318 | msgid "Date:" | ||
3657 | 319 | msgstr "" | ||
3658 | 320 | |||
3659 | 321 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 | ||
3660 | 322 | msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" | ||
3661 | 323 | msgstr "" | ||
3662 | 324 | |||
3663 | 325 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 | ||
3664 | 290 | msgid "Extra fonts" | 326 | msgid "Extra fonts" |
3676 | 291 | msgstr "" | 327 | msgstr "Дадатковыя шрыфты" |
3677 | 292 | 328 | ||
3678 | 293 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:12 | 329 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 |
3668 | 294 | msgid "Extra software" | ||
3669 | 295 | msgstr "" | ||
3670 | 296 | |||
3671 | 297 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:13 | ||
3672 | 298 | msgid "Extra translations" | ||
3673 | 299 | msgstr "" | ||
3674 | 300 | |||
3675 | 301 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:14 | ||
3679 | 302 | msgid "For everyone at startup and login, use:" | 330 | msgid "For everyone at startup and login, use:" |
3681 | 303 | msgstr "" | 331 | msgstr "Для усіх, падчас запуска й увахода, ужыць:" |
3682 | 304 | 332 | ||
3684 | 305 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:15 | 333 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:20 |
3685 | 306 | msgid "For my menus and windows, use:" | 334 | msgid "For my menus and windows, use:" |
3695 | 307 | msgstr "" | 335 | msgstr "Для маіх мэню й вокнаў, ужыць:" |
3696 | 308 | 336 | ||
3697 | 309 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:16 | 337 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 |
3689 | 310 | msgid "" | ||
3690 | 311 | "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other " | ||
3691 | 312 | "relevant software which helps with typing complex characters." | ||
3692 | 313 | msgstr "" | ||
3693 | 314 | |||
3694 | 315 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:17 | ||
3698 | 316 | msgid "Input methods" | 338 | msgid "Input methods" |
3699 | 317 | msgstr "" | 339 | msgstr "" |
3700 | 318 | 340 | ||
3702 | 319 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:18 | 341 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 |
3703 | 320 | msgid "Install / Remove Languages..." | 342 | msgid "Install / Remove Languages..." |
3705 | 321 | msgstr "" | 343 | msgstr "Устанавіць / Выдаліць мовы..." |
3706 | 322 | 344 | ||
3708 | 323 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:19 | 345 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 |
3709 | 324 | msgid "Installed Languages" | 346 | msgid "Installed Languages" |
3711 | 325 | msgstr "" | 347 | msgstr "Устаноўленыя мовы" |
3712 | 326 | 348 | ||
3714 | 327 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:20 | 349 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 |
3715 | 328 | msgid "Keep the same" | 350 | msgid "Keep the same" |
3716 | 329 | msgstr "" | 351 | msgstr "" |
3717 | 330 | 352 | ||
3724 | 331 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:22 | 353 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 |
3725 | 332 | msgid "" | 354 | msgid "Keyboard input method system:" |
3726 | 333 | "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files." | 355 | msgstr "" |
3727 | 334 | msgstr "" | 356 | |
3728 | 335 | 357 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 | |
3729 | 336 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:23 | 358 | msgid "Language & Text" |
3730 | 359 | msgstr "" | ||
3731 | 360 | |||
3732 | 361 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 | ||
3733 | 362 | msgid "Language for menus and windows:" | ||
3734 | 363 | msgstr "" | ||
3735 | 364 | |||
3736 | 365 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 | ||
3737 | 366 | msgid "Number:" | ||
3738 | 367 | msgstr "" | ||
3739 | 368 | |||
3740 | 369 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 | ||
3741 | 337 | msgid "Spellchecking and writing aids" | 370 | msgid "Spellchecking and writing aids" |
3742 | 338 | msgstr "" | 371 | msgstr "" |
3743 | 339 | 372 | ||
3753 | 340 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:24 | 373 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 |
3754 | 341 | msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack." | 374 | msgid "Text" |
3755 | 342 | msgstr "" | 375 | msgstr "" |
3756 | 343 | 376 | ||
3757 | 344 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:25 | 377 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 |
3758 | 345 | msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters" | 378 | msgid "Translations" |
3759 | 346 | msgstr "" | 379 | msgstr "" |
3760 | 347 | 380 | ||
3761 | 348 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:26 | 381 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 |
3762 | 382 | msgid "Translations for your desktop." | ||
3763 | 383 | msgstr "" | ||
3764 | 384 | |||
3765 | 385 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 | ||
3766 | 349 | msgid "" | 386 | msgid "" |
3767 | 350 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " | 387 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " |
3768 | 351 | "Language settings." | 388 | "Language settings." |
3769 | 352 | msgstr "" | 389 | msgstr "" |
3770 | 353 | 390 | ||
3772 | 354 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:27 | 391 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:35 |
3773 | 355 | msgid "" | 392 | msgid "" |
3774 | 356 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " | 393 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " |
3775 | 357 | "highlighting, correcting or suggesting words." | 394 | "highlighting, correcting or suggesting words." |
3776 | @@ -368,48 +405,56 @@ | |||
3777 | 368 | msgstr "Моўная падтрымка" | 405 | msgstr "Моўная падтрымка" |
3778 | 369 | 406 | ||
3779 | 370 | #. Name | 407 | #. Name |
3782 | 371 | #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 | 408 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 |
3783 | 372 | #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 | 409 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 |
3784 | 373 | msgid "Incomplete Language Support" | 410 | msgid "Incomplete Language Support" |
3806 | 374 | msgstr "" | 411 | msgstr "Няпоўная моўная падтрымка" |
3807 | 375 | 412 | ||
3808 | 376 | #. Description | 413 | #. Description |
3809 | 377 | #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 | 414 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 |
3810 | 378 | msgid "" | 415 | msgid "" |
3811 | 379 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | 416 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " |
3812 | 380 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " | 417 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" |
3813 | 381 | "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " | 418 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " |
3814 | 382 | "required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -" | 419 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " |
3815 | 383 | "> Administration -> Language Support\" instead." | 420 | "Administration -> Language Support\" instead." |
3816 | 384 | msgstr "" | 421 | msgstr "" |
3817 | 385 | 422 | "Файлы падтрымкі абранай мовы няпоўныя. Каб ўсталяваць патрэбныя кампаненты, " | |
3818 | 386 | #. Description | 423 | "націсніце \"Run this action now\" і выканайце інструкцыю. Дзейнае далучэньне " |
3819 | 387 | #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 | 424 | "да Інтэрнету абавязковае. Калі вы жадаеце зрабіць гэта пазьней, скарыстайце " |
3820 | 388 | msgid "" | 425 | "меню \"Сыстэма -> Адміністраваньне -> Моўная падтрымка\"." |
3821 | 389 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | 426 | |
3822 | 390 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " | 427 | #. Description |
3823 | 391 | "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " | 428 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 |
3824 | 392 | "required. If you would like to do this at a later time, please use \"System " | 429 | msgid "" |
3825 | 393 | "Settings -> Regional & Language\" instead." | 430 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " |
3826 | 394 | msgstr "" | 431 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" |
3827 | 432 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " | ||
3828 | 433 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" | ||
3829 | 434 | "> Regional & Language\" instead." | ||
3830 | 435 | msgstr "" | ||
3831 | 436 | "Файлы падтрымкі абранай мовы няпоўныя. Каб усталяваць патрэбныя кампаненты, " | ||
3832 | 437 | "націсніце \"Run this action now\" і выканайце інструкцыю. Дзейнае далучэньне " | ||
3833 | 438 | "да Інтэрнету абавязковае. Калі вы жадаеце зрабіць гэта пазьней, скарыстайце " | ||
3834 | 439 | "меню \"Наладкі Сыстэмы -> Рэгіён і мова\"." | ||
3835 | 395 | 440 | ||
3836 | 396 | #. Name | 441 | #. Name |
3837 | 397 | #: ../data/restart_session_required.note.in:5 | 442 | #: ../data/restart_session_required.note.in:5 |
3838 | 398 | msgid "Session Restart Required" | 443 | msgid "Session Restart Required" |
3840 | 399 | msgstr "" | 444 | msgstr "Патрабуецца перазапусьціць сэанс" |
3841 | 400 | 445 | ||
3842 | 401 | #. Description | 446 | #. Description |
3843 | 402 | #: ../data/restart_session_required.note.in:6 | 447 | #: ../data/restart_session_required.note.in:6 |
3844 | 403 | msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." | 448 | msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." |
3846 | 404 | msgstr "" | 449 | msgstr "Новыя моўныя наладкі будуць ужыты пасьля выхаду з сыстэмы." |
3847 | 405 | 450 | ||
3848 | 406 | #: ../gnome-language-selector:25 | 451 | #: ../gnome-language-selector:25 |
3849 | 407 | msgid "don't verify installed language support" | 452 | msgid "don't verify installed language support" |
3851 | 408 | msgstr "" | 453 | msgstr "не правяраць усталяваньне моўнай падтрымкі" |
3852 | 409 | 454 | ||
3853 | 410 | #: ../gnome-language-selector:28 | 455 | #: ../gnome-language-selector:28 |
3854 | 411 | msgid "alternative datadir" | 456 | msgid "alternative datadir" |
3856 | 412 | msgstr "" | 457 | msgstr "альтэрнатыўнае сховішча" |
3857 | 413 | 458 | ||
3858 | 414 | #: ../fontconfig-voodoo:18 | 459 | #: ../fontconfig-voodoo:18 |
3859 | 415 | msgid "Aborting" | 460 | msgid "Aborting" |
3860 | @@ -441,7 +486,7 @@ | |||
3861 | 441 | 486 | ||
3862 | 442 | #: ../fontconfig-voodoo:43 | 487 | #: ../fontconfig-voodoo:43 |
3863 | 443 | msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" | 488 | msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" |
3865 | 444 | msgstr "" | 489 | msgstr "Выдаліць бягучую канфігурацыю fontconfig-voodoo" |
3866 | 445 | 490 | ||
3867 | 446 | #: ../fontconfig-voodoo:65 | 491 | #: ../fontconfig-voodoo:65 |
3868 | 447 | msgid "Unconfigured" | 492 | msgid "Unconfigured" |
3869 | @@ -454,3 +499,13 @@ | |||
3870 | 454 | #: ../fontconfig-voodoo:96 | 499 | #: ../fontconfig-voodoo:96 |
3871 | 455 | msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" | 500 | msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" |
3872 | 456 | msgstr "Адсутнічае fontconfig-voodoo для вылучанай мясцовасьці" | 501 | msgstr "Адсутнічае fontconfig-voodoo для вылучанай мясцовасьці" |
3873 | 502 | |||
3874 | 503 | #~ msgid "Enable support to enter complex characters" | ||
3875 | 504 | #~ msgstr "Уключыць падтрымку ўводу складаных сымбаляў" | ||
3876 | 505 | |||
3877 | 506 | #~ msgid "" | ||
3878 | 507 | #~ "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | ||
3879 | 508 | #~ "enabled when you next log in." | ||
3880 | 509 | #~ msgstr "" | ||
3881 | 510 | #~ "Прадвызначаная сыстэмная мова - %s. Падтрымка складаных сымбаляў будзе " | ||
3882 | 511 | #~ "ўключана наступным уваходам." | ||
3883 | 457 | 512 | ||
3884 | === modified file 'po/bg.po' | |||
3885 | --- po/bg.po 2009-07-31 03:43:37 +0000 | |||
3886 | +++ po/bg.po 2009-09-15 08:18:58 +0000 | |||
3887 | @@ -7,24 +7,35 @@ | |||
3888 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
3889 | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" |
3890 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3893 | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-05-08 17:40+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:07+0800\n" |
3894 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-08 18:45+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-10 18:25+0000\n" |
3895 | 12 | "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n" | 12 | "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n" |
3896 | 13 | "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" |
3897 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3898 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3899 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3900 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
3902 | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-31 03:32+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-15 08:04+0000\n" |
3903 | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
3904 | 20 | 20 | ||
3907 | 21 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188 | 21 | #. Hack for Chinese langpack split |
3908 | 22 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 | 22 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. |
3909 | 23 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:44 | ||
3910 | 24 | msgid "Chinese (simplified)" | ||
3911 | 25 | msgstr "Китайски (опростен)" | ||
3912 | 26 | |||
3913 | 27 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. | ||
3914 | 28 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:46 | ||
3915 | 29 | msgid "Chinese (traditional)" | ||
3916 | 30 | msgstr "Китайски (традиционен)" | ||
3917 | 31 | |||
3918 | 32 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196 | ||
3919 | 33 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94 | ||
3920 | 23 | msgid "No language information available" | 34 | msgid "No language information available" |
3921 | 24 | msgstr "Не е достъпна информация за език" | 35 | msgstr "Не е достъпна информация за език" |
3922 | 25 | 36 | ||
3925 | 26 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:189 | 37 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197 |
3926 | 27 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87 | 38 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95 |
3927 | 28 | msgid "" | 39 | msgid "" |
3928 | 29 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " | 40 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " |
3929 | 30 | "you want to perform a network update to get them now? " | 41 | "you want to perform a network update to get them now? " |
3930 | @@ -32,78 +43,76 @@ | |||
3931 | 32 | "Системата все още няма информация за наличните езици. Искате ли да обновите " | 43 | "Системата все още няма информация за наличните езици. Искате ли да обновите " |
3932 | 33 | "сега, за да получите тази информация? " | 44 | "сега, за да получите тази информация? " |
3933 | 34 | 45 | ||
3936 | 35 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:193 | 46 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201 |
3937 | 36 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 | 47 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89 |
3938 | 37 | msgid "_Update" | 48 | msgid "_Update" |
3939 | 38 | msgstr "_Обновяване" | 49 | msgstr "_Обновяване" |
3940 | 39 | 50 | ||
3942 | 40 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:275 | 51 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:283 |
3943 | 52 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 | ||
3944 | 41 | msgid "Language" | 53 | msgid "Language" |
3945 | 42 | msgstr "Език" | 54 | msgstr "Език" |
3946 | 43 | 55 | ||
3948 | 44 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:282 | 56 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:290 |
3949 | 45 | msgid "Installed" | 57 | msgid "Installed" |
3950 | 46 | msgstr "Инсталиран" | 58 | msgstr "Инсталиран" |
3951 | 47 | 59 | ||
3952 | 48 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) | 60 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) |
3954 | 49 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:413 | 61 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 |
3955 | 50 | #, python-format | 62 | #, python-format |
3956 | 51 | msgid "%d to install" | 63 | msgid "%d to install" |
3957 | 52 | msgid_plural "%d to install" | 64 | msgid_plural "%d to install" |
3958 | 53 | msgstr[0] "%d за инсталиране" | 65 | msgstr[0] "%d за инсталиране" |
3959 | 54 | msgstr[1] "%d за инсталиране" | 66 | msgstr[1] "%d за инсталиране" |
3960 | 55 | 67 | ||
3962 | 56 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:414 | 68 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:406 |
3963 | 57 | #, python-format | 69 | #, python-format |
3964 | 58 | msgid "%d to remove" | 70 | msgid "%d to remove" |
3965 | 59 | msgid_plural "%d to remove" | 71 | msgid_plural "%d to remove" |
3966 | 60 | msgstr[0] "%d за премахване" | 72 | msgstr[0] "%d за премахване" |
3967 | 61 | msgstr[1] "%d за премахване" | 73 | msgstr[1] "%d за премахване" |
3968 | 62 | 74 | ||
3970 | 63 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:423 | 75 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415 |
3971 | 64 | #, python-format | 76 | #, python-format |
3972 | 65 | msgid "%s, %s" | 77 | msgid "%s, %s" |
3973 | 66 | msgstr "%s, %s" | 78 | msgstr "%s, %s" |
3974 | 67 | 79 | ||
3976 | 68 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:538 | 80 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:568 |
3977 | 69 | msgid "Could not install the selected language support" | 81 | msgid "Could not install the selected language support" |
3978 | 70 | msgstr "Не може да инсталира избраната езикова поддръжка" | 82 | msgstr "Не може да инсталира избраната езикова поддръжка" |
3979 | 71 | 83 | ||
3981 | 72 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541 | 84 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 |
3982 | 73 | msgid "" | 85 | msgid "" |
3983 | 74 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " | 86 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " |
3986 | 75 | "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' " | 87 | "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" |
3985 | 76 | "product." | ||
3987 | 77 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
3991 | 78 | "Това по всяка вероятност е грешка в програмата. Моля попълнете рапорт за " | 89 | "Това вероятно е бъг в тази програма. Моля докладвайте за бъг на адрес " |
3992 | 79 | "грешка на https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ относно продукта " | 90 | "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" |
3990 | 80 | "'language-selector'." | ||
3993 | 81 | 91 | ||
3995 | 82 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 | 92 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:599 |
3996 | 83 | msgid "Could not install the full language support" | 93 | msgid "Could not install the full language support" |
3997 | 84 | msgstr "Не може да инсталира пълната езикова поддръжка" | 94 | msgstr "Не може да инсталира пълната езикова поддръжка" |
3998 | 85 | 95 | ||
4000 | 86 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 | 96 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:600 |
4001 | 87 | msgid "" | 97 | msgid "" |
4002 | 88 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " | 98 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " |
4004 | 89 | "manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"." | 99 | "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." |
4005 | 90 | msgstr "" | 100 | msgstr "" |
4009 | 91 | "Обикновенно това е свързано с грешка във вашия софтуерен архив или софтуерен " | 101 | "Обикновено това се отнася като грешка във вашето хранилище или мениджър на " |
4010 | 92 | "мениджър. Проверете вашите софтуерни предпочитания в меню \"Администрация на " | 102 | "пакети. Проверете вашите предпочитания в менюто Система > Администриране." |
4008 | 93 | "системата\"." | ||
4011 | 94 | 103 | ||
4012 | 95 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here | 104 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here |
4014 | 96 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 | 105 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:639 |
4015 | 97 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." | 106 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." |
4016 | 98 | msgstr "Списъкът с наличните езици на системата беше обновен." | 107 | msgstr "Списъкът с наличните езици на системата беше обновен." |
4017 | 99 | 108 | ||
4020 | 100 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:692 | 109 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:722 |
4021 | 101 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152 | 110 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160 |
4022 | 102 | msgid "The language support is not installed completely" | 111 | msgid "The language support is not installed completely" |
4023 | 103 | msgstr "Езиковата поддръжка не е инсталирана напълно" | 112 | msgstr "Езиковата поддръжка не е инсталирана напълно" |
4024 | 104 | 113 | ||
4027 | 105 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:693 | 114 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:723 |
4028 | 106 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153 | 115 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161 |
4029 | 107 | msgid "" | 116 | msgid "" |
4030 | 108 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " | 117 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " |
4031 | 109 | "not installed yet. Do you want to install them now?" | 118 | "not installed yet. Do you want to install them now?" |
4032 | @@ -111,28 +120,28 @@ | |||
4033 | 111 | "Някои от преводите или помощите при писане, достъпни за избраните езици все " | 120 | "Някои от преводите или помощите при писане, достъпни за избраните езици все " |
4034 | 112 | "още не са инсталирани. Искате ли да ги инсталирате сега?" | 121 | "още не са инсталирани. Искате ли да ги инсталирате сега?" |
4035 | 113 | 122 | ||
4039 | 114 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:696 | 123 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726 |
4040 | 115 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 | 124 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90 |
4041 | 116 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148 | 125 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156 |
4042 | 117 | msgid "_Remind Me Later" | 126 | msgid "_Remind Me Later" |
4043 | 118 | msgstr "_Напомняне по-късно" | 127 | msgstr "_Напомняне по-късно" |
4044 | 119 | 128 | ||
4045 | 120 | #. FIXME: add "details" | 129 | #. FIXME: add "details" |
4048 | 121 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:697 | 130 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:727 |
4049 | 122 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147 | 131 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155 |
4050 | 123 | msgid "_Install" | 132 | msgid "_Install" |
4051 | 124 | msgstr "_Инсталиране" | 133 | msgstr "_Инсталиране" |
4052 | 125 | 134 | ||
4054 | 126 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:700 | 135 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730 |
4055 | 127 | msgid "Details" | 136 | msgid "Details" |
4056 | 128 | msgstr "Детайли" | 137 | msgstr "Детайли" |
4057 | 129 | 138 | ||
4060 | 130 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:739 | 139 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:769 |
4061 | 131 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71 | 140 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79 |
4062 | 132 | msgid "Software database is broken" | 141 | msgid "Software database is broken" |
4063 | 133 | msgstr "Софтуерната база данни е счупена" | 142 | msgstr "Софтуерната база данни е счупена" |
4064 | 134 | 143 | ||
4066 | 135 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:740 | 144 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:770 |
4067 | 136 | msgid "" | 145 | msgid "" |
4068 | 137 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 146 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
4069 | 138 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 147 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
4070 | @@ -142,19 +151,19 @@ | |||
4071 | 142 | "първо използвайте пакетния мениджър \"Synaptic\" или стартирайте \"sudo apt-" | 151 | "първо използвайте пакетния мениджър \"Synaptic\" или стартирайте \"sudo apt-" |
4072 | 143 | "get install -f\" в терминал за да поправите проблема." | 152 | "get install -f\" в терминал за да поправите проблема." |
4073 | 144 | 153 | ||
4075 | 145 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47 | 154 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54 |
4076 | 146 | msgid "Uninstall" | 155 | msgid "Uninstall" |
4077 | 147 | msgstr "Деинсталиране" | 156 | msgstr "Деинсталиране" |
4078 | 148 | 157 | ||
4080 | 149 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48 | 158 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 |
4081 | 150 | msgid "Select language to uninstall:" | 159 | msgid "Select language to uninstall:" |
4082 | 151 | msgstr "Избор на език за деинсталиране:" | 160 | msgstr "Избор на език за деинсталиране:" |
4083 | 152 | 161 | ||
4085 | 153 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 | 162 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:62 |
4086 | 154 | msgid "Language Selector" | 163 | msgid "Language Selector" |
4087 | 155 | msgstr "Избор на език" | 164 | msgstr "Избор на език" |
4088 | 156 | 165 | ||
4090 | 157 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72 | 166 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 |
4091 | 158 | msgid "" | 167 | msgid "" |
4092 | 159 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 168 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
4093 | 160 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 169 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
4094 | @@ -164,65 +173,57 @@ | |||
4095 | 164 | "мениджъра на пакети \"Adept\" или изпълнете \"sudo apt-get install -f\" в " | 173 | "мениджъра на пакети \"Adept\" или изпълнете \"sudo apt-get install -f\" в " |
4096 | 165 | "терминал, за да поправите този проблем." | 174 | "терминал, за да поправите този проблем." |
4097 | 166 | 175 | ||
4099 | 167 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107 | 176 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 |
4100 | 168 | msgid "Default system language:" | 177 | msgid "Default system language:" |
4101 | 169 | msgstr "Език по подразбиране" | 178 | msgstr "Език по подразбиране" |
4102 | 170 | 179 | ||
4104 | 171 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108 | 180 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 |
4105 | 172 | msgid "Set System Language" | 181 | msgid "Set System Language" |
4106 | 173 | msgstr "Задаване на език на системата" | 182 | msgstr "Задаване на език на системата" |
4107 | 174 | 183 | ||
4111 | 175 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109 | 184 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 |
4112 | 176 | msgid "Enable support to enter complex characters" | 185 | #, fuzzy |
4113 | 177 | msgstr "Разрешаване на поддръжка за въвеждане на сложни знаци" | 186 | msgid "Keyboard input method:" |
4114 | 187 | msgstr "Медоти на писане" | ||
4115 | 178 | 188 | ||
4118 | 179 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110 | 189 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 |
4119 | 180 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113 | 190 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 |
4120 | 191 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 | ||
4121 | 181 | msgid "Cancel" | 192 | msgid "Cancel" |
4122 | 182 | msgstr "Отказ" | 193 | msgstr "Отказ" |
4123 | 183 | 194 | ||
4125 | 184 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111 | 195 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 |
4126 | 185 | msgid "Select language to install:" | 196 | msgid "Select language to install:" |
4127 | 186 | msgstr "Избор на език за инсталиране:" | 197 | msgstr "Избор на език за инсталиране:" |
4128 | 187 | 198 | ||
4130 | 188 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112 | 199 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 |
4131 | 189 | msgid "Install" | 200 | msgid "Install" |
4132 | 190 | msgstr "Инсталиране" | 201 | msgstr "Инсталиране" |
4133 | 191 | 202 | ||
4134 | 192 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 203 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
4136 | 193 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201 | 204 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 |
4137 | 194 | msgid "Already installed" | 205 | msgid "Already installed" |
4138 | 195 | msgstr "Вече е инсталиран" | 206 | msgstr "Вече е инсталиран" |
4139 | 196 | 207 | ||
4141 | 197 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 | 208 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213 |
4142 | 198 | msgid "Partially Installed" | 209 | msgid "Partially Installed" |
4143 | 199 | msgstr "Частично инсталиран" | 210 | msgstr "Частично инсталиран" |
4144 | 200 | 211 | ||
4145 | 201 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 212 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
4147 | 202 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 | 213 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217 |
4148 | 203 | msgid "Not installed" | 214 | msgid "Not installed" |
4149 | 204 | msgstr "Не е инсталиран" | 215 | msgstr "Не е инсталиран" |
4150 | 205 | 216 | ||
4151 | 206 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 217 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
4152 | 207 | #, python-format | 218 | #, python-format |
4159 | 208 | msgid "" | 219 | msgid "Default system Language now set to %s." |
4160 | 209 | "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | 220 | msgstr "Езикът по подразбиране сега е %s." |
4155 | 210 | "enabled when you next log in." | ||
4156 | 211 | msgstr "" | ||
4157 | 212 | "Езикът по подразбиране сега е %s. Въвеждането на сложни знаци ще бъде " | ||
4158 | 213 | "активирано следващия път, когато влезете в системата." | ||
4161 | 214 | 221 | ||
4162 | 215 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 222 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
4163 | 216 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | ||
4164 | 217 | msgid "Language Set" | 223 | msgid "Language Set" |
4165 | 218 | msgstr "Задаване на език" | 224 | msgstr "Задаване на език" |
4166 | 219 | 225 | ||
4173 | 220 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | 226 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
4168 | 221 | #, python-format | ||
4169 | 222 | msgid "Default system Language now set to %s." | ||
4170 | 223 | msgstr "Езикът по подразбиране сега е %s." | ||
4171 | 224 | |||
4172 | 225 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | ||
4174 | 226 | #, python-format | 227 | #, python-format |
4175 | 227 | msgid "" | 228 | msgid "" |
4176 | 228 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " | 229 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " |
4177 | @@ -231,36 +232,44 @@ | |||
4178 | 231 | "Бяха инсталирани преводи и поддръжка за %s. Изберете ги от бутона \"Добавяне " | 232 | "Бяха инсталирани преводи и поддръжка за %s. Изберете ги от бутона \"Добавяне " |
4179 | 232 | "на език\"" | 233 | "на език\"" |
4180 | 233 | 234 | ||
4182 | 234 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | 235 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
4183 | 235 | msgid "Language Installed" | 236 | msgid "Language Installed" |
4184 | 236 | msgstr "Езикът е инсталиран" | 237 | msgstr "Езикът е инсталиран" |
4185 | 237 | 238 | ||
4187 | 238 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 239 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
4188 | 239 | #, python-format | 240 | #, python-format |
4189 | 240 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." | 241 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." |
4190 | 241 | msgstr "Преводите и поддръжката на %s сега бяха деинсталирани." | 242 | msgstr "Преводите и поддръжката на %s сега бяха деинсталирани." |
4191 | 242 | 243 | ||
4193 | 243 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 244 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
4194 | 244 | msgid "Language Uninstalled" | 245 | msgid "Language Uninstalled" |
4195 | 245 | msgstr "Езикът е деинсталиран" | 246 | msgstr "Езикът е деинсталиран" |
4196 | 246 | 247 | ||
4198 | 247 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 248 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
4199 | 248 | msgid "Failed to set system language." | 249 | msgid "Failed to set system language." |
4200 | 249 | msgstr "Неуспешен опит за задаване на език на системата." | 250 | msgstr "Неуспешен опит за задаване на език на системата." |
4201 | 250 | 251 | ||
4203 | 251 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 252 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
4204 | 252 | msgid "Language Not Set" | 253 | msgid "Language Not Set" |
4205 | 253 | msgstr "Езикът не е зададен" | 254 | msgstr "Езикът не е зададен" |
4206 | 254 | 255 | ||
4208 | 255 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 256 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
4209 | 256 | msgid "Please run this software with administrative rights." | 257 | msgid "Please run this software with administrative rights." |
4210 | 257 | msgstr "Моля стартирайте този софтуер с администраторски права." | 258 | msgstr "Моля стартирайте този софтуер с администраторски права." |
4211 | 258 | 259 | ||
4213 | 259 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 260 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
4214 | 260 | msgid "Not Root User" | 261 | msgid "Not Root User" |
4215 | 261 | msgstr "Не е root потребител" | 262 | msgstr "Не е root потребител" |
4216 | 262 | 263 | ||
4218 | 263 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:1 | 264 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 |
4219 | 265 | msgid "1234567.89" | ||
4220 | 266 | msgstr "1234567.89" | ||
4221 | 267 | |||
4222 | 268 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 | ||
4223 | 269 | msgid "<b>Example</b>" | ||
4224 | 270 | msgstr "<b>Пример</b>" | ||
4225 | 271 | |||
4226 | 272 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:3 | ||
4227 | 264 | msgid "" | 273 | msgid "" |
4228 | 265 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" | 274 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" |
4229 | 266 | "\n" | 275 | "\n" |
4230 | @@ -272,13 +281,25 @@ | |||
4231 | 272 | "Достъпността на преводите и помощите при писане могат да се различават при " | 281 | "Достъпността на преводите и помощите при писане могат да се различават при " |
4232 | 273 | "различните езици." | 282 | "различните езици." |
4233 | 274 | 283 | ||
4235 | 275 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:4 | 284 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 |
4236 | 276 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" | 285 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" |
4237 | 277 | msgstr "" | 286 | msgstr "" |
4238 | 278 | "<small>Всички промени ще имат ефект следващия път, когато влезете в " | 287 | "<small>Всички промени ще имат ефект следващия път, когато влезете в " |
4239 | 279 | "системата.</small>" | 288 | "системата.</small>" |
4240 | 280 | 289 | ||
4242 | 281 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:5 | 290 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 |
4243 | 291 | msgid "" | ||
4244 | 292 | "<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n" | ||
4245 | 293 | "Changes take effect next time you log in.</small>" | ||
4246 | 294 | msgstr "" | ||
4247 | 295 | |||
4248 | 296 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 | ||
4249 | 297 | msgid "" | ||
4250 | 298 | "<small>Uses the same language choices for startup and the login screen.</" | ||
4251 | 299 | "small>" | ||
4252 | 300 | msgstr "" | ||
4253 | 301 | |||
4254 | 302 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 | ||
4255 | 282 | msgid "" | 303 | msgid "" |
4256 | 283 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " | 304 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " |
4257 | 284 | "decorative fonts for printing documents." | 305 | "decorative fonts for printing documents." |
4258 | @@ -286,89 +307,91 @@ | |||
4259 | 286 | "Допълнителни шрифтове за този език, към който може да имат интерес много " | 307 | "Допълнителни шрифтове за този език, към който може да имат интерес много " |
4260 | 287 | "хора. Те обикновено са декоративни шрифтове за отпечатване на документи." | 308 | "хора. Те обикновено са декоративни шрифтове за отпечатване на документи." |
4261 | 288 | 309 | ||
4271 | 289 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:6 | 310 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 |
4263 | 290 | msgid "" | ||
4264 | 291 | "Additional software which might be of general interest for users using this " | ||
4265 | 292 | "language." | ||
4266 | 293 | msgstr "" | ||
4267 | 294 | "Допълнителен софтуер, към който може да имат интерес потребителите, които " | ||
4268 | 295 | "използват този език." | ||
4269 | 296 | |||
4270 | 297 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:7 | ||
4272 | 298 | msgid "Apply Changes" | 311 | msgid "Apply Changes" |
4273 | 299 | msgstr "Прилагане" | 312 | msgstr "Прилагане" |
4274 | 300 | 313 | ||
4278 | 301 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:8 | 314 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 |
4279 | 302 | msgid "Basic translations" | 315 | msgid "Apply System-Wide..." |
4280 | 303 | msgstr "Основни преводи" | 316 | msgstr "Прилагане на цялата система..." |
4281 | 304 | 317 | ||
4283 | 305 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:10 | 318 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 |
4284 | 306 | msgid "Components:" | 319 | msgid "Components:" |
4285 | 307 | msgstr "Компоненти:" | 320 | msgstr "Компоненти:" |
4286 | 308 | 321 | ||
4288 | 309 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:11 | 322 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 |
4289 | 323 | msgid "Currency:" | ||
4290 | 324 | msgstr "Валута:" | ||
4291 | 325 | |||
4292 | 326 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 | ||
4293 | 327 | msgid "Date:" | ||
4294 | 328 | msgstr "Дата:" | ||
4295 | 329 | |||
4296 | 330 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 | ||
4297 | 331 | msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" | ||
4298 | 332 | msgstr "" | ||
4299 | 333 | |||
4300 | 334 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 | ||
4301 | 310 | msgid "Extra fonts" | 335 | msgid "Extra fonts" |
4302 | 311 | msgstr "Допълнителни шрифтове" | 336 | msgstr "Допълнителни шрифтове" |
4303 | 312 | 337 | ||
4313 | 313 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:12 | 338 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 |
4305 | 314 | msgid "Extra software" | ||
4306 | 315 | msgstr "Допълнителен софтуер" | ||
4307 | 316 | |||
4308 | 317 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:13 | ||
4309 | 318 | msgid "Extra translations" | ||
4310 | 319 | msgstr "Допълнителни преводи" | ||
4311 | 320 | |||
4312 | 321 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:14 | ||
4314 | 322 | msgid "For everyone at startup and login, use:" | 339 | msgid "For everyone at startup and login, use:" |
4315 | 323 | msgstr "За всеки при стартиране и влизане, да се използва:" | 340 | msgstr "За всеки при стартиране и влизане, да се използва:" |
4316 | 324 | 341 | ||
4318 | 325 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:15 | 342 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:20 |
4319 | 326 | msgid "For my menus and windows, use:" | 343 | msgid "For my menus and windows, use:" |
4320 | 327 | msgstr "За моите менюта и прозорци, да се използва:" | 344 | msgstr "За моите менюта и прозорци, да се използва:" |
4321 | 328 | 345 | ||
4331 | 329 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:16 | 346 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 |
4323 | 330 | msgid "" | ||
4324 | 331 | "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other " | ||
4325 | 332 | "relevant software which helps with typing complex characters." | ||
4326 | 333 | msgstr "" | ||
4327 | 334 | "Методи за писане за езици със сложни скриптове. Scim модули или друг " | ||
4328 | 335 | "съответстващ софтуер, който помага помага при писането на сложни знаци." | ||
4329 | 336 | |||
4330 | 337 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:17 | ||
4332 | 338 | msgid "Input methods" | 347 | msgid "Input methods" |
4333 | 339 | msgstr "Медоти на писане" | 348 | msgstr "Медоти на писане" |
4334 | 340 | 349 | ||
4336 | 341 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:18 | 350 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 |
4337 | 342 | msgid "Install / Remove Languages..." | 351 | msgid "Install / Remove Languages..." |
4338 | 343 | msgstr "Инсталиране / Премахване на езици..." | 352 | msgstr "Инсталиране / Премахване на езици..." |
4339 | 344 | 353 | ||
4341 | 345 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:19 | 354 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 |
4342 | 346 | msgid "Installed Languages" | 355 | msgid "Installed Languages" |
4343 | 347 | msgstr "Инсталирани езици" | 356 | msgstr "Инсталирани езици" |
4344 | 348 | 357 | ||
4346 | 349 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:20 | 358 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 |
4347 | 350 | msgid "Keep the same" | 359 | msgid "Keep the same" |
4348 | 351 | msgstr "Запази същия" | 360 | msgstr "Запази същия" |
4349 | 352 | 361 | ||
4357 | 353 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:22 | 362 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 |
4358 | 354 | msgid "" | 363 | msgid "Keyboard input method system:" |
4359 | 355 | "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files." | 364 | msgstr "" |
4360 | 356 | msgstr "" | 365 | |
4361 | 357 | "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations и помощни файлове." | 366 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 |
4362 | 358 | 367 | msgid "Language & Text" | |
4363 | 359 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:23 | 368 | msgstr "" |
4364 | 369 | |||
4365 | 370 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 | ||
4366 | 371 | msgid "Language for menus and windows:" | ||
4367 | 372 | msgstr "" | ||
4368 | 373 | |||
4369 | 374 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 | ||
4370 | 375 | msgid "Number:" | ||
4371 | 376 | msgstr "" | ||
4372 | 377 | |||
4373 | 378 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 | ||
4374 | 360 | msgid "Spellchecking and writing aids" | 379 | msgid "Spellchecking and writing aids" |
4375 | 361 | msgstr "Помощ при проверка на правопис и писане" | 380 | msgstr "Помощ при проверка на правопис и писане" |
4376 | 362 | 381 | ||
4386 | 363 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:24 | 382 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 |
4387 | 364 | msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack." | 383 | msgid "Text" |
4388 | 365 | msgstr "Преводи за вашия работен плот. Също познат като езиков пакет." | 384 | msgstr "Текст" |
4389 | 366 | 385 | ||
4390 | 367 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:25 | 386 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 |
4391 | 368 | msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters" | 387 | msgid "Translations" |
4392 | 369 | msgstr "Използване на методи за писане (IME) за въвеждане на сложни знаци" | 388 | msgstr "Преводи" |
4393 | 370 | 389 | ||
4394 | 371 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:26 | 390 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 |
4395 | 391 | msgid "Translations for your desktop." | ||
4396 | 392 | msgstr "Преводи за вашата работна среда." | ||
4397 | 393 | |||
4398 | 394 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 | ||
4399 | 372 | msgid "" | 395 | msgid "" |
4400 | 373 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " | 396 | "When a language is installed, individual users can choose it in their " |
4401 | 374 | "Language settings." | 397 | "Language settings." |
4402 | @@ -376,7 +399,7 @@ | |||
4403 | 376 | "Когато се инсталира език, всеки потребител може да го избере индивидуално за " | 399 | "Когато се инсталира език, всеки потребител може да го избере индивидуално за " |
4404 | 377 | "неговия акаунт." | 400 | "неговия акаунт." |
4405 | 378 | 401 | ||
4407 | 379 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:27 | 402 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:35 |
4408 | 380 | msgid "" | 403 | msgid "" |
4409 | 381 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " | 404 | "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " |
4410 | 382 | "highlighting, correcting or suggesting words." | 405 | "highlighting, correcting or suggesting words." |
4411 | @@ -396,38 +419,38 @@ | |||
4412 | 396 | msgstr "Езикова поддръжка" | 419 | msgstr "Езикова поддръжка" |
4413 | 397 | 420 | ||
4414 | 398 | #. Name | 421 | #. Name |
4417 | 399 | #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 | 422 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 |
4418 | 400 | #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 | 423 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 |
4419 | 401 | msgid "Incomplete Language Support" | 424 | msgid "Incomplete Language Support" |
4420 | 402 | msgstr "Непълна езикова поддръжка" | 425 | msgstr "Непълна езикова поддръжка" |
4421 | 403 | 426 | ||
4422 | 404 | #. Description | 427 | #. Description |
4424 | 405 | #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 | 428 | #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 |
4425 | 406 | msgid "" | 429 | msgid "" |
4426 | 407 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | 430 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " |
4431 | 408 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " | 431 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" |
4432 | 409 | "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " | 432 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " |
4433 | 410 | "required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -" | 433 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " |
4434 | 411 | "> Administration -> Language Support\" instead." | 434 | "Administration -> Language Support\" instead." |
4435 | 412 | msgstr "" | 435 | msgstr "" |
4436 | 413 | "Файловете за поддръжка на език за вашия избран език изглеждат недовършени. " | 436 | "Файловете за поддръжка на език за вашия избран език изглеждат недовършени. " |
4439 | 414 | "Можете да инсталирате липсващите компоненти като натиснете \"Изпълняване " | 437 | "Можете да инсталирате липсващите компоненти като натиснете \"Изпълняване сега" |
4440 | 415 | "сега\" и следвате инструкциите. Необходима е интернет връзка. Ако искате да " | 438 | "\" и следвате инструкциите. Необходима е интернет връзка. Ако искате да " |
4441 | 416 | "направите това по-късно, моля използвайте \"Система -> Администриране -> " | 439 | "направите това по-късно, моля използвайте \"Система -> Администриране -> " |
4442 | 417 | "Езикова поддръжка\"" | 440 | "Езикова поддръжка\"" |
4443 | 418 | 441 | ||
4444 | 419 | #. Description | 442 | #. Description |
4446 | 420 | #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 | 443 | #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 |
4447 | 421 | msgid "" | 444 | msgid "" |
4448 | 422 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " | 445 | "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " |
4453 | 423 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action " | 446 | "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" |
4454 | 424 | "now\" and follow the instructions. An active internet connection is " | 447 | "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " |
4455 | 425 | "required. If you would like to do this at a later time, please use \"System " | 448 | "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" |
4456 | 426 | "Settings -> Regional & Language\" instead." | 449 | "> Regional & Language\" instead." |
4457 | 427 | msgstr "" | 450 | msgstr "" |
4458 | 428 | "Файловете за поддръжка на език за вашия избран език изглеждат недовършени. " | 451 | "Файловете за поддръжка на език за вашия избран език изглеждат недовършени. " |
4461 | 429 | "Можете да инсталирате липсващите компоненти като натиснете \"Изпълняване " | 452 | "Можете да инсталирате липсващите компоненти като натиснете \"Изпълняване сега" |
4462 | 430 | "сега\" и следвате инструкциите. Необходима е интернет връзка. Ако искате да " | 453 | "\" и следвате инструкциите. Необходима е интернет връзка. Ако искате да " |
4463 | 431 | "направите това по-късно, моля използвайте \"Системни настройки -> Регион и " | 454 | "направите това по-късно, моля използвайте \"Системни настройки -> Регион и " |
4464 | 432 | "Език\" instead." | 455 | "Език\" instead." |
4465 | 433 | 456 | ||
4466 | @@ -493,3 +516,41 @@ | |||
4467 | 493 | #: ../fontconfig-voodoo:96 | 516 | #: ../fontconfig-voodoo:96 |
4468 | 494 | msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" | 517 | msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" |
4469 | 495 | msgstr "Няма намерена fontconfig-voodoo конфигурация за избрания локал" | 518 | msgstr "Няма намерена fontconfig-voodoo конфигурация за избрания локал" |
4470 | 519 | |||
4471 | 520 | #~ msgid "Enable support to enter complex characters" | ||
4472 | 521 | #~ msgstr "Разрешаване на поддръжка за въвеждане на сложни знаци" | ||
4473 | 522 | |||
4474 | 523 | #~ msgid "" | ||
4475 | 524 | #~ "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | ||
4476 | 525 | #~ "enabled when you next log in." | ||
4477 | 526 | #~ msgstr "" | ||
4478 | 527 | #~ "Езикът по подразбиране сега е %s. Въвеждането на сложни знаци ще бъде " | ||
4479 | 528 | #~ "активирано следващия път, когато влезете в системата." | ||
4480 | 529 | |||
4481 | 530 | #~ msgid "Extra software" | ||
4482 | 531 | #~ msgstr "Допълнителен софтуер" | ||
4483 | 532 | |||
4484 | 533 | #~ msgid "" | ||
4485 | 534 | #~ "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files." | ||
4486 | 535 | #~ msgstr "" | ||
4487 | 536 | #~ "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations и помощни файлове." | ||
4488 | 537 | |||
4489 | 538 | #~ msgid "" | ||
4490 | 539 | #~ "Additional software which might be of general interest for users using " | ||
4491 | 540 | #~ "this language." | ||
4492 | 541 | #~ msgstr "" | ||
4493 | 542 | #~ "Допълнителен софтуер, към който може да имат интерес потребителите, които " | ||
4494 | 543 | #~ "използват този език." | ||
4495 | 544 | |||
4496 | 545 | #~ msgid "Extra translations" | ||
4497 | 546 | #~ msgstr "Допълнителни преводи" | ||
4498 | 547 | |||
4499 | 548 | #~ msgid "" | ||
4500 | 549 | #~ "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other " | ||
4501 | 550 | #~ "relevant software which helps with typing complex characters." | ||
4502 | 551 | #~ msgstr "" | ||
4503 | 552 | #~ "Методи за писане за езици със сложни скриптове. Scim модули или друг " | ||
4504 | 553 | #~ "съответстващ софтуер, който помага помага при писането на сложни знаци." | ||
4505 | 554 | |||
4506 | 555 | #~ msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters" | ||
4507 | 556 | #~ msgstr "Използване на методи за писане (IME) за въвеждане на сложни знаци" | ||
4508 | 496 | 557 | ||
4509 | === modified file 'po/bn.po' | |||
4510 | --- po/bn.po 2009-07-31 03:43:37 +0000 | |||
4511 | +++ po/bn.po 2009-09-15 08:18:58 +0000 | |||
4512 | @@ -7,24 +7,35 @@ | |||
4513 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
4514 | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" | 8 | "Project-Id-Version: language-selector\n" |
4515 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4518 | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-05-08 17:40+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:07+0800\n" |
4519 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-07-25 08:29+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:23+0000\n" |
4520 | 12 | "Last-Translator: nasir khan saikat <nasir8891@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: nasir khan saikat <nasir8891@gmail.com>\n" |
4521 | 13 | "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" | 13 | "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" |
4522 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4523 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4524 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4525 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
4527 | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-31 03:32+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-15 08:04+0000\n" |
4528 | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
4529 | 20 | 20 | ||
4532 | 21 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188 | 21 | #. Hack for Chinese langpack split |
4533 | 22 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 | 22 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. |
4534 | 23 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:44 | ||
4535 | 24 | msgid "Chinese (simplified)" | ||
4536 | 25 | msgstr "" | ||
4537 | 26 | |||
4538 | 27 | #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. | ||
4539 | 28 | #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:46 | ||
4540 | 29 | msgid "Chinese (traditional)" | ||
4541 | 30 | msgstr "" | ||
4542 | 31 | |||
4543 | 32 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196 | ||
4544 | 33 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94 | ||
4545 | 23 | msgid "No language information available" | 34 | msgid "No language information available" |
4546 | 24 | msgstr "No language information available" | 35 | msgstr "No language information available" |
4547 | 25 | 36 | ||
4550 | 26 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:189 | 37 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197 |
4551 | 27 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87 | 38 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95 |
4552 | 28 | msgid "" | 39 | msgid "" |
4553 | 29 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " | 40 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " |
4554 | 30 | "you want to perform a network update to get them now? " | 41 | "you want to perform a network update to get them now? " |
4555 | @@ -32,230 +43,224 @@ | |||
4556 | 32 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " | 43 | "The system does not have information about the available languages yet. Do " |
4557 | 33 | "you want to perform a network update to get them now? " | 44 | "you want to perform a network update to get them now? " |
4558 | 34 | 45 | ||
4561 | 35 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:193 | 46 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201 |
4562 | 36 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 | 47 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89 |
4563 | 37 | msgid "_Update" | 48 | msgid "_Update" |
4564 | 38 | msgstr "আপডেট করুন (_U)" | 49 | msgstr "আপডেট করুন (_U)" |
4565 | 39 | 50 | ||
4567 | 40 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:275 | 51 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:283 |
4568 | 52 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 | ||
4569 | 41 | msgid "Language" | 53 | msgid "Language" |
4570 | 42 | msgstr "ভাষা" | 54 | msgstr "ভাষা" |
4571 | 43 | 55 | ||
4573 | 44 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:282 | 56 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:290 |
4574 | 45 | msgid "Installed" | 57 | msgid "Installed" |
4575 | 46 | msgstr "ইনস্টলকৃত" | 58 | msgstr "ইনস্টলকৃত" |
4576 | 47 | 59 | ||
4577 | 48 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) | 60 | #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) |
4579 | 49 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:413 | 61 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 |
4580 | 50 | #, python-format | 62 | #, python-format |
4581 | 51 | msgid "%d to install" | 63 | msgid "%d to install" |
4582 | 52 | msgid_plural "%d to install" | 64 | msgid_plural "%d to install" |
4583 | 53 | msgstr[0] "%d টি ইনস্টল করা বাকি" | 65 | msgstr[0] "%d টি ইনস্টল করা বাকি" |
4584 | 54 | msgstr[1] "%d টি ইনস্টল করা বাকি" | 66 | msgstr[1] "%d টি ইনস্টল করা বাকি" |
4585 | 55 | 67 | ||
4587 | 56 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:414 | 68 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:406 |
4588 | 57 | #, python-format | 69 | #, python-format |
4589 | 58 | msgid "%d to remove" | 70 | msgid "%d to remove" |
4590 | 59 | msgid_plural "%d to remove" | 71 | msgid_plural "%d to remove" |
4591 | 60 | msgstr[0] "%d মুছে ফেলা হবে" | 72 | msgstr[0] "%d মুছে ফেলা হবে" |
4592 | 61 | msgstr[1] "%d মুছে ফেলা হবে" | 73 | msgstr[1] "%d মুছে ফেলা হবে" |
4593 | 62 | 74 | ||
4595 | 63 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:423 | 75 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415 |
4596 | 64 | #, python-format | 76 | #, python-format |
4597 | 65 | msgid "%s, %s" | 77 | msgid "%s, %s" |
4598 | 66 | msgstr "%s, %s" | 78 | msgstr "%s, %s" |
4599 | 67 | 79 | ||
4601 | 68 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:538 | 80 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:568 |
4602 | 69 | msgid "Could not install the selected language support" | 81 | msgid "Could not install the selected language support" |
4603 | 70 | msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন ইনস্টল করতে পারল না" | 82 | msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন ইনস্টল করতে পারল না" |
4604 | 71 | 83 | ||
4606 | 72 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541 | 84 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 |
4607 | 73 | msgid "" | 85 | msgid "" |
4608 | 74 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " | 86 | "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " |
4611 | 75 | "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' " | 87 | "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" |
4610 | 76 | "product." | ||
4612 | 77 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
4613 | 78 | "সম্ভবত এটি এই অ্যাপ্লিকেশনটির একটি প্রোগ্রাম ত্রুটি। দয়া করে 'language-" | ||
4614 | 79 | "selector' প্রোডাক্টের বিপরীতে https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ এ " | ||
4615 | 80 | "একটি প্রোগ্রাম ত্রুটি রিপোর্ট করুন।" | ||
4616 | 81 | 89 | ||
4618 | 82 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:569 | 90 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:599 |
4619 | 83 | msgid "Could not install the full language support" | 91 | msgid "Could not install the full language support" |
4620 | 84 | msgstr "পূর্ণ ভাষা সমর্থন ইনস্টল করতে পারল না" | 92 | msgstr "পূর্ণ ভাষা সমর্থন ইনস্টল করতে পারল না" |
4621 | 85 | 93 | ||
4623 | 86 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 | 94 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:600 |
4624 | 87 | msgid "" | 95 | msgid "" |
4625 | 88 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " | 96 | "Usually this is related to an error in your software archive or software " |
4627 | 89 | "manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"." | 97 | "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." |
4628 | 90 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
4629 | 91 | "এটি সাধারণত আপনার সফটওয়্যার আর্কাইভ অথবা সফটওয়্যার ম্যানেজারের ত্রুটি " | ||
4630 | 92 | "সম্পর্কিত। মেনু\"Adminstration\"তে আপনার পছন্দের সফটওয়্যার পরীক্ষা করুন।" | ||
4631 | 93 | 99 | ||
4632 | 94 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here | 100 | #. FIXME: use self.runAsRoot() here |
4634 | 95 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 | 101 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:639 |
4635 | 96 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." | 102 | msgid "The list of available languages on the system has been updated." |
4636 | 97 | msgstr "সিস্টেমে পাওয়া যাচ্ছে এমন ভাষার তালিকা আপডেট করা হয়েছে।" | 103 | msgstr "সিস্টেমে পাওয়া যাচ্ছে এমন ভাষার তালিকা আপডেট করা হয়েছে।" |
4637 | 98 | 104 | ||
4640 | 99 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:692 | 105 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:722 |
4641 | 100 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152 | 106 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160 |
4642 | 101 | msgid "The language support is not installed completely" | 107 | msgid "The language support is not installed completely" |
4643 | 102 | msgstr "ভাষা সমর্থন সম্পূর্ণভাবে ইনস্টল করা হল না" | 108 | msgstr "ভাষা সমর্থন সম্পূর্ণভাবে ইনস্টল করা হল না" |
4644 | 103 | 109 | ||
4647 | 104 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:693 | 110 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:723 |
4648 | 105 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153 | 111 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161 |
4649 | 106 | msgid "" | 112 | msgid "" |
4650 | 107 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " | 113 | "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " |
4651 | 108 | "not installed yet. Do you want to install them now?" | 114 | "not installed yet. Do you want to install them now?" |
4652 | 109 | msgstr "" | 115 | msgstr "" |
4653 | 110 | 116 | ||
4657 | 111 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:696 | 117 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726 |
4658 | 112 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 | 118 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90 |
4659 | 113 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148 | 119 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156 |
4660 | 114 | msgid "_Remind Me Later" | 120 | msgid "_Remind Me Later" |
4661 | 115 | msgstr "পরে মনে করাবে (_R)" | 121 | msgstr "পরে মনে করাবে (_R)" |
4662 | 116 | 122 | ||
4663 | 117 | #. FIXME: add "details" | 123 | #. FIXME: add "details" |
4666 | 118 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:697 | 124 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:727 |
4667 | 119 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147 | 125 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155 |
4668 | 120 | msgid "_Install" | 126 | msgid "_Install" |
4669 | 121 | msgstr "ইনস্টল করুন (_I)" | 127 | msgstr "ইনস্টল করুন (_I)" |
4670 | 122 | 128 | ||
4672 | 123 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:700 | 129 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730 |
4673 | 124 | msgid "Details" | 130 | msgid "Details" |
4674 | 125 | msgstr "বিস্তারিত" | 131 | msgstr "বিস্তারিত" |
4675 | 126 | 132 | ||
4678 | 127 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:739 | 133 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:769 |
4679 | 128 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71 | 134 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79 |
4680 | 129 | msgid "Software database is broken" | 135 | msgid "Software database is broken" |
4681 | 130 | msgstr "সফটওয়্যার ডাটাবেসটি ভাঙা" | 136 | msgstr "সফটওয়্যার ডাটাবেসটি ভাঙা" |
4682 | 131 | 137 | ||
4684 | 132 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:740 | 138 | #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:770 |
4685 | 133 | msgid "" | 139 | msgid "" |
4686 | 134 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 140 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
4687 | 135 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 141 | "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
4688 | 136 | "this issue at first." | 142 | "this issue at first." |
4689 | 137 | msgstr "" | 143 | msgstr "" |
4693 | 138 | "নতুন সফটওয়্যার যোগ করা বা মুছে ফেলা সম্ভব নয়। সমস্যাটি সমাধানের জন্য অনুগ্রহ " | 144 | "নতুন সফটওয়্যার যোগ করা বা মুছে ফেলা সম্ভব নয়। সমস্যাটি সমাধানের জন্য অনুগ্রহ করে " |
4694 | 139 | "করে \"সিন্যাপটিক প্যাকেজ ম্যানেজার\" ব্যবহার করুন অথবা টারমিনালে \"sudo apt-" | 145 | "\"সিন্যাপটিক প্যাকেজ ম্যানেজার\" ব্যবহার করুন অথবা টারমিনালে \"sudo apt-get " |
4695 | 140 | "get install -f\" কমান্ডটি চালান।" | 146 | "install -f\" কমান্ডটি চালান।" |
4696 | 141 | 147 | ||
4698 | 142 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47 | 148 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54 |
4699 | 143 | msgid "Uninstall" | 149 | msgid "Uninstall" |
4700 | 144 | msgstr "আন-ইনস্টল করুন" | 150 | msgstr "আন-ইনস্টল করুন" |
4701 | 145 | 151 | ||
4703 | 146 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48 | 152 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 |
4704 | 147 | msgid "Select language to uninstall:" | 153 | msgid "Select language to uninstall:" |
4705 | 148 | msgstr "আনইনস্টল করতে চান এমন ভাষা নির্বাচন করুন:" | 154 | msgstr "আনইনস্টল করতে চান এমন ভাষা নির্বাচন করুন:" |
4706 | 149 | 155 | ||
4708 | 150 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 | 156 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:62 |
4709 | 151 | msgid "Language Selector" | 157 | msgid "Language Selector" |
4710 | 152 | msgstr "ভাষা নির্বাচক" | 158 | msgstr "ভাষা নির্বাচক" |
4711 | 153 | 159 | ||
4713 | 154 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72 | 160 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 |
4714 | 155 | msgid "" | 161 | msgid "" |
4715 | 156 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " | 162 | "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " |
4716 | 157 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " | 163 | "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " |
4717 | 158 | "this issue at first." | 164 | "this issue at first." |
4718 | 159 | msgstr "" | 165 | msgstr "" |
4722 | 160 | "নতুন সফটওয়্যার যোগ করা বা মুছে ফেলা সম্ভব নয়। সমস্যাটি সমাধানের জন্য অনুগ্রহ " | 166 | "নতুন সফটওয়্যার যোগ করা বা মুছে ফেলা সম্ভব নয়। সমস্যাটি সমাধানের জন্য অনুগ্রহ করে " |
4723 | 161 | "করে \"এডেপ্ট প্যাকেজ ম্যানেজার\" ব্যবহার করুন অথবা টারমিনালে \"sudo apt-get " | 167 | "\"এডেপ্ট প্যাকেজ ম্যানেজার\" ব্যবহার করুন অথবা টারমিনালে \"sudo apt-get install -f" |
4724 | 162 | "install -f\" কমান্ডটি চালান।" | 168 | "\" কমান্ডটি চালান।" |
4725 | 163 | 169 | ||
4727 | 164 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107 | 170 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 |
4728 | 165 | msgid "Default system language:" | 171 | msgid "Default system language:" |
4729 | 166 | msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট ভাষা" | 172 | msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট ভাষা" |
4730 | 167 | 173 | ||
4732 | 168 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108 | 174 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 |
4733 | 169 | msgid "Set System Language" | 175 | msgid "Set System Language" |
4734 | 170 | msgstr "সিস্টেমের ভাষা নির্বাচন করুন" | 176 | msgstr "সিস্টেমের ভাষা নির্বাচন করুন" |
4735 | 171 | 177 | ||
4738 | 172 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109 | 178 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 |
4739 | 173 | msgid "Enable support to enter complex characters" | 179 | msgid "Keyboard input method:" |
4740 | 174 | msgstr "" | 180 | msgstr "" |
4741 | 175 | 181 | ||
4744 | 176 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110 | 182 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 |
4745 | 177 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113 | 183 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 |
4746 | 184 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 | ||
4747 | 178 | msgid "Cancel" | 185 | msgid "Cancel" |
4748 | 179 | msgstr "বাতিল করুন" | 186 | msgstr "বাতিল করুন" |
4749 | 180 | 187 | ||
4751 | 181 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111 | 188 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 |
4752 | 182 | msgid "Select language to install:" | 189 | msgid "Select language to install:" |
4753 | 183 | msgstr "ইনস্টল করতে চান এমন ভাষা নির্বাচন করুন:" | 190 | msgstr "ইনস্টল করতে চান এমন ভাষা নির্বাচন করুন:" |
4754 | 184 | 191 | ||
4756 | 185 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112 | 192 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 |
4757 | 186 | msgid "Install" | 193 | msgid "Install" |
4758 | 187 | msgstr "ইনস্টল করো" | 194 | msgstr "ইনস্টল করো" |
4759 | 188 | 195 | ||
4760 | 189 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 196 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
4762 | 190 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201 | 197 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 |
4763 | 191 | msgid "Already installed" | 198 | msgid "Already installed" |
4764 | 192 | msgstr "আগে ইনস্টল করা হয়েছে" | 199 | msgstr "আগে ইনস্টল করা হয়েছে" |
4765 | 193 | 200 | ||
4767 | 194 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 | 201 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213 |
4768 | 195 | msgid "Partially Installed" | 202 | msgid "Partially Installed" |
4769 | 196 | msgstr "আংশিক ইনস্টল করা হয়েছে" | 203 | msgstr "আংশিক ইনস্টল করা হয়েছে" |
4770 | 197 | 204 | ||
4771 | 198 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item | 205 | #. not sure how to unset all flags, but this disables the item |
4773 | 199 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 | 206 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217 |
4774 | 200 | msgid "Not installed" | 207 | msgid "Not installed" |
4775 | 201 | msgstr "ইন্সটল করা নেই" | 208 | msgstr "ইন্সটল করা নেই" |
4776 | 202 | 209 | ||
4777 | 203 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 210 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
4778 | 204 | #, python-format | 211 | #, python-format |
4785 | 205 | msgid "" | 212 | msgid "Default system Language now set to %s." |
4786 | 206 | "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " | 213 | msgstr "%s সিস্টেমের ডিফল্ট ভাষা নির্ধারন করা হয়েছে।" |
4781 | 207 | "enabled when you next log in." | ||
4782 | 208 | msgstr "" | ||
4783 | 209 | "%s সিস্টেমের ডিফল্ট ভাষা নির্ধারন করা হয়েছে. পরবর্তী লগইন থেকে এটি সক্রিয় " | ||
4784 | 210 | "হবে।" | ||
4787 | 211 | 214 | ||
4788 | 212 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 | 215 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 |
4789 | 213 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | ||
4790 | 214 | msgid "Language Set" | 216 | msgid "Language Set" |
4791 | 215 | msgstr "ভাষা নির্বাচান" | 217 | msgstr "ভাষা নির্বাচান" |
4792 | 216 | 218 | ||
4799 | 217 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 | 219 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
4794 | 218 | #, python-format | ||
4795 | 219 | msgid "Default system Language now set to %s." | ||
4796 | 220 | msgstr "%s সিস্টেমের ডিফল্ট ভাষা নির্ধারন করা হয়েছে।" | ||
4797 | 221 | |||
4798 | 222 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | ||
4800 | 223 | #, python-format | 220 | #, python-format |
4801 | 224 | msgid "" | 221 | msgid "" |
4802 | 225 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " | 222 | "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " |
4803 | 226 | "the Add Language button." | 223 | "the Add Language button." |
4804 | 227 | msgstr "" | 224 | msgstr "" |
4805 | 228 | 225 | ||
4807 | 229 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 | 226 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314 |
4808 | 230 | msgid "Language Installed" | 227 | msgid "Language Installed" |
4809 | 231 | msgstr "ভাষা ইনস্টল করা হয়েছে" | 228 | msgstr "ভাষা ইনস্টল করা হয়েছে" |
4810 | 232 | 229 | ||
4812 | 233 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 230 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
4813 | 234 | #, python-format | 231 | #, python-format |
4814 | 235 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." | 232 | msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." |
4815 | 236 | msgstr "%s" | 233 | msgstr "%s" |
4816 | 237 | 234 | ||
4818 | 238 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 | 235 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316 |
4819 | 239 | msgid "Language Uninstalled" | 236 | msgid "Language Uninstalled" |
4820 | 240 | msgstr "ভাষা আনইনস্টল করা হয়েছে" | 237 | msgstr "ভাষা আনইনস্টল করা হয়েছে" |
4821 | 241 | 238 | ||
4823 | 242 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 239 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
4824 | 243 | msgid "Failed to set system language." | 240 | msgid "Failed to set system language." |
4825 | 244 | msgstr "সিস্টেমের ভাষা নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি" | 241 | msgstr "সিস্টেমের ভাষা নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি" |
4826 | 245 | 242 | ||
4828 | 246 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 | 243 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318 |
4829 | 247 | msgid "Language Not Set" | 244 | msgid "Language Not Set" |
4830 | 248 | msgstr "ভাষা নির্ধারন করা হয়নি" | 245 | msgstr "ভাষা নির্ধারন করা হয়নি" |
4831 | 249 | 246 | ||
4833 | 250 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 247 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
4834 | 251 | msgid "Please run this software with administrative rights." | 248 | msgid "Please run this software with administrative rights." |
4835 | 252 | msgstr "" | 249 | msgstr "" |
4836 | 253 | 250 | ||
4838 | 254 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 | 251 | #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367 |
4839 | 255 | msgid "Not Root User" | 252 | msgid "Not Root User" |
4840 | 256 | msgstr "রুট ব্যবহারকারী নয়" | 253 | msgstr "রুট ব্যবহারকারী নয়" |
4841 | 257 | 254 | ||
4843 | 258 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:1 | 255 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 |
4844 | 256 | msgid "1234567.89" | ||
4845 | 257 | msgstr "" | ||
4846 | 258 | |||
4847 | 259 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 | ||
4848 | 260 | msgid "<b>Example</b>" | ||
4849 | 261 | msgstr "" | ||
4850 | 262 | |||
4851 | 263 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:3 | ||
4852 | 259 | msgid "" | 264 | msgid "" |
4853 | 260 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" | 265 | "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" |
4854 | 261 | "\n" | 266 | "\n" |
4855 | @@ -263,100 +268,119 @@ | |||
4856 | 263 | "languages." | 268 | "languages." |
4857 | 264 | msgstr "" | 269 | msgstr "" |
4858 | 265 | 270 | ||
4860 | 266 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:4 | 271 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 |
4861 | 267 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" | 272 | msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>" |
4862 | 268 | msgstr "<small>পরবর্তী লগ ইন থেকে এই পরিবর্তনগুলি সক্রিয় হবে।</small>" | 273 | msgstr "<small>পরবর্তী লগ ইন থেকে এই পরিবর্তনগুলি সক্রিয় হবে।</small>" |
4863 | 269 | 274 | ||
4865 | 270 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:5 | 275 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 |
4866 | 276 | msgid "" | ||
4867 | 277 | "<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n" | ||
4868 | 278 | "Changes take effect next time you log in.</small>" | ||
4869 | 279 | msgstr "" | ||
4870 | 280 | |||
4871 | 281 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 | ||
4872 | 282 | msgid "" | ||
4873 | 283 | "<small>Uses the same language choices for startup and the login screen.</" | ||
4874 | 284 | "small>" | ||
4875 | 285 | msgstr "" | ||
4876 | 286 | |||
4877 | 287 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 | ||
4878 | 271 | msgid "" | 288 | msgid "" |
4879 | 272 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " | 289 | "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " |
4880 | 273 | "decorative fonts for printing documents." | 290 | "decorative fonts for printing documents." |
4881 | 274 | msgstr "" | 291 | msgstr "" |
4882 | 275 | 292 | ||
4890 | 276 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:6 | 293 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 |
4884 | 277 | msgid "" | ||
4885 | 278 | "Additional software which might be of general interest for users using this " | ||
4886 | 279 | "language." | ||
4887 | 280 | msgstr "" | ||
4888 | 281 | |||
4889 | 282 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:7 | ||
4891 | 283 | msgid "Apply Changes" | 294 | msgid "Apply Changes" |
4892 | 284 | msgstr "পরিবর্তন করো" | 295 | msgstr "পরিবর্তন করো" |
4893 | 285 | 296 | ||
4897 | 286 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:8 | 297 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 |
4898 | 287 | msgid "Basic translations" | 298 | msgid "Apply System-Wide..." |
4899 | 288 | msgstr "সাধারন অনুবাদ" | 299 | msgstr "" |
4900 | 289 | 300 | ||
4902 | 290 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:10 | 301 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 |
4903 | 291 | msgid "Components:" | 302 | msgid "Components:" |
4904 | 292 | msgstr "উপাদান" | 303 | msgstr "উপাদান" |
4905 | 293 | 304 | ||
4907 | 294 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:11 | 305 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 |
4908 | 306 | msgid "Currency:" | ||
4909 | 307 | msgstr "" | ||
4910 | 308 | |||
4911 | 309 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 | ||
4912 | 310 | msgid "Date:" | ||
4913 | 311 | msgstr "" | ||
4914 | 312 | |||
4915 | 313 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 | ||
4916 | 314 | msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" | ||
4917 | 315 | msgstr "" | ||
4918 | 316 | |||
4919 | 317 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 | ||
4920 | 295 | msgid "Extra fonts" | 318 | msgid "Extra fonts" |
4921 | 296 | msgstr "অতিরিক্ত ফন্ট" | 319 | msgstr "অতিরিক্ত ফন্ট" |
4922 | 297 | 320 | ||
4932 | 298 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:12 | 321 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 |
4924 | 299 | msgid "Extra software" | ||
4925 | 300 | msgstr "অতিরিক্ত সফটওয়্যার" | ||
4926 | 301 | |||
4927 | 302 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:13 | ||
4928 | 303 | msgid "Extra translations" | ||
4929 | 304 | msgstr "অতিরিক্ত অনুবাদ" | ||
4930 | 305 | |||
4931 | 306 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:14 | ||
4933 | 307 | msgid "For everyone at startup and login, use:" | 322 | msgid "For everyone at startup and login, use:" |
4934 | 308 | msgstr "" | 323 | msgstr "" |
4935 | 309 | 324 | ||
4937 | 310 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:15 | 325 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:20 |
4938 | 311 | msgid "For my menus and windows, use:" | 326 | msgid "For my menus and windows, use:" |
4939 | 312 | msgstr "" | 327 | msgstr "" |
4940 | 313 | 328 | ||
4948 | 314 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:16 | 329 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 |
4942 | 315 | msgid "" | ||
4943 | 316 | "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other " | ||
4944 | 317 | "relevant software which helps with typing complex characters." | ||
4945 | 318 | msgstr "" | ||
4946 | 319 | |||
4947 | 320 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:17 | ||
4949 | 321 | msgid "Input methods" | 330 | msgid "Input methods" |
4950 | 322 | msgstr "" | 331 | msgstr "" |
4951 | 323 | 332 | ||
4953 | 324 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:18 | 333 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 |
4954 | 325 | msgid "Install / Remove Languages..." | 334 | msgid "Install / Remove Languages..." |
4955 | 326 | msgstr "" | 335 | msgstr "" |
4956 | 327 | 336 | ||
4958 | 328 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:19 | 337 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 |
4959 | 329 | msgid "Installed Languages" | 338 | msgid "Installed Languages" |
4960 | 330 | msgstr "ইনস্টল করা ভাষা সমূহ" | 339 | msgstr "ইনস্টল করা ভাষা সমূহ" |
4961 | 331 | 340 | ||
4963 | 332 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:20 | 341 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 |
4964 | 333 | msgid "Keep the same" | 342 | msgid "Keep the same" |
4965 | 334 | msgstr "" | 343 | msgstr "" |
4966 | 335 | 344 | ||
4973 | 336 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:22 | 345 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 |
4974 | 337 | msgid "" | 346 | msgid "Keyboard input method system:" |
4975 | 338 | "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files." | 347 | msgstr "" |
4976 | 339 | msgstr "" | 348 | |
4977 | 340 | 349 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 | |
4978 | 341 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:23 | 350 | msgid "Language & Text" |
4979 | 351 | msgstr "" | ||
4980 | 352 | |||
4981 | 353 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 | ||
4982 | 354 | msgid "Language for menus and windows:" | ||
4983 | 355 | msgstr "" | ||
4984 | 356 | |||
4985 | 357 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 | ||
4986 | 358 | msgid "Number:" | ||
4987 | 359 | msgstr "" | ||
4988 | 360 | |||
4989 | 361 | #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 | ||
4990 | 342 | msgid "Spellchecking and writing aids" | 362 | msgid "Spellchecking and writing aids" |
4991 | 343 | msgstr "" | 363 | msgstr "" |
4992 | 344 | 364 | ||
4993 | 345 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:24 | ||
4994 | 346 | msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack." | ||
4995 | 347 | msgstr "" | ||
4996 | 348 | |||
4997 | 349 | #: ../data/LanguageSelector.glade.h:25 | ||
4998 | 350 | msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters" | ||
4999 | 351 | msgstr "" | ||
5000 | 352 |
The diff has been truncated for viewing.
As requested by Arne