Yes, I see what you mean. It seems nice to have it be able to more specifically refer to it as a transfer instead of a transaction if that is the case, but I can see where this is a translation problem. I guess I could split up the two sentences and then have a second sentence for each case.
Do you think there is any value in having it say "transfer" if it is a transfer?
Yes, I see what you mean. It seems nice to have it be able to more specifically refer to it as a transfer instead of a transaction if that is the case, but I can see where this is a translation problem. I guess I could split up the two sentences and then have a second sentence for each case.
Do you think there is any value in having it say "transfer" if it is a transfer?