>
> I'm not Canadian so don't know for sure, but Wikipedia says the Humidex
> should be displayed as a number without a "˚C" or "˚F", but is always
> displayed in ˚C-like units (i.e. not Farenheit). I can't find any
> actual examples of Humidexes in use (I think it's only used in the
> summer). I get the feeling that it's always referred to as the
> "Humidex" and not as a "Feels like", so we should do this too.
>
I too thought likewise but I've been searching around for this and put the
units for consistency.
They do not put units to emphasize that they are temperature indices, not
measurable temperatures.
I believe it is a matter of consistency. We should use the same policy for
all indices.
This is similar to the "Heat Index / WInd Chill" combination we added.
> "Apparent Temperature" might be too vague - although the top hits in
> google do take you to the correct methodology. Would "Apparent Temp:
> wind and humidity" make more sense? "Australian Apparent Temperature"
> is another option, but IMO is less useful.
>
Yes "Apparent Temperature" is too vague and the translation will mislead.
I guess only Canadians and Australians will be interested in Humidex
and Apparent Temperature.
We could be more descriptive in the prefs.
>
> I'm not Canadian so don't know for sure, but Wikipedia says the Humidex
> should be displayed as a number without a "˚C" or "˚F", but is always
> displayed in ˚C-like units (i.e. not Farenheit). I can't find any
> actual examples of Humidexes in use (I think it's only used in the
> summer). I get the feeling that it's always referred to as the
> "Humidex" and not as a "Feels like", so we should do this too.
>
I too thought likewise but I've been searching around for this and put the
units for consistency.
Canadian Weather office do translate Humidex & Wind chill into imperial www.weatheroffi ce.gc.ca/ mainmenu/ faq_e.html# weather2c
units, although they do not use units:
http://
They do not put units to emphasize that they are temperature indices, not
measurable temperatures.
I believe it is a matter of consistency. We should use the same policy for
all indices.
Other sites do put units (and translate them to F) after Humidex value: www.cbc. ca/news/ canada/ manitoba/ story/2007/ 07/26/storm- sewage. html everything2. com/?node_ id=87523
http://
http://
In Canadian weather channels like this below, the "Feels Like" temp, is a www.theweathern etwork. com/index. php?product= glossary& pagecontent= glossaryindex& pagecontent= feelslike
combination of Humidex / Wind Chill:
http://
This is similar to the "Heat Index / WInd Chill" combination we added.
> "Apparent Temperature" might be too vague - although the top hits in
> google do take you to the correct methodology. Would "Apparent Temp:
> wind and humidity" make more sense? "Australian Apparent Temperature"
> is another option, but IMO is less useful.
>
Yes "Apparent Temperature" is too vague and the translation will mislead.
I guess only Canadians and Australians will be interested in Humidex
and Apparent Temperature.
We could be more descriptive in the prefs.