Mathew points out that oneiric zh_CN translations are 99.96% incomplete. (Maverick was about 100% complete, so that's a significant regression.)
I think 13% of the translations from natty may still apply.
First, there are some 2644 translatable messages in oneiric:
$ cat ubuntu-help.pot | grep "^msgid" | wc -l
2644
To see how many natty translations still apply, I downloaded the complete set of natty templates and po files from lp and merged the multiple zh_CN.po files into a single po file. I applied the current ubuntu-help.pot file to it (to extract the translations that are still valid given that the source strings have changed) and then removed fuzzy translations. They ended up in zh_CN.po that I have attached.
Counting the final translations (those that I think still apply):
$ msgattrib --translated zh_CN.final.po | grep "^msgid" | wc -l
336
So this manual approach, if valid, shows that every translation team may be able to recover 13% or so of their previous translations.
Mathew points out that oneiric zh_CN translations are 99.96% incomplete. (Maverick was about 100% complete, so that's a significant regression.)
I think 13% of the translations from natty may still apply.
First, there are some 2644 translatable messages in oneiric:
$ cat ubuntu-help.pot | grep "^msgid" | wc -l
2644
To see how many natty translations still apply, I downloaded the complete set of natty templates and po files from lp and merged the multiple zh_CN.po files into a single po file. I applied the current ubuntu-help.pot file to it (to extract the translations that are still valid given that the source strings have changed) and then removed fuzzy translations. They ended up in zh_CN.po that I have attached.
Counting the final translations (those that I think still apply):
$ msgattrib --translated zh_CN.final.po | grep "^msgid" | wc -l
336
So this manual approach, if valid, shows that every translation team may be able to recover 13% or so of their previous translations.