Ensure name "simple scan" is not translated in French
Bug #539384 reported by
Viale Fabrice
This bug affects 1 person
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
simple-scan (Ubuntu) |
Invalid
|
Undecided
|
Ubuntu French Translators |
Bug Description
Binary package hint: simple-scan
The current package results in french to the installation of "numérisation simple".
Translating the name of the software is an error (unfortunately not uncommon in Ubuntu) :
- Generally speaking, Superman is known as Superman (not superhomme...). Translating names is old-fashioned, and generally avoided now (eg. cities).
That leads further problems:
- The application menu, the title bar display "numérisation simple" while Internet, blog, help file, about dialog box, and package name refer to the real name "simple scan".
To post a comment you must log in.
Thanks for your bug report Fabrice. This should be fixed for Lucid (https:/ /translations. launchpad. net/ubuntu/ lucid/+ source/ app-install- data-ubuntu/ +pots/app- install- data/fr/ 3554/+translate)