Comment 9 for bug 693337

Revision history for this message
Arne Goetje (arnegoetje) wrote : Re: [Bug 693337] Re: Menus for choosing language should have one option per available translation

On 01/07/2011 12:51 AM, Martin Pitt wrote:
> Arne Goetje [2011-01-06 16:32 -0000]:
>> What about /usr/share/locale/ ?
>
> Good point, thanks, I missed that. I think we should offer
>
> - all languages/locales from /usr/share/langpack-locale/
>
> plus
>
> - the intersection of /usr/share/locale/ and `locale -a`
>
> Gunnar, how does that sound to you?

Just keep in mind that each time a universe package gets installed or
removed, the list of available languages may change then.

>>>> * As regards languages with more than one translation: When the
>>>> country is not specified, does it matter which of the locales that
>>>> is assigned to the LC_MESSAGES environment variable?
>>> No, it doesn't
>>> for messages. It is relevant for $LANG and other LC_* categories, of
>>> course.
>>
>> Why not? Falling back to en_GB for "English", while the rest of the LC_*
>> and LANG is en_US, should surely be avoided.
>
> en_US does specify a country, though. As we are always going to have
> en_GB as an explicit variant, this case doesn't apply to English or
> Portugese. I thought this was for the case if we only have "de"
> translations, then the country in LC_MESSAGES doesn't matter.

right, missed that. I'll shut up now.

>>> I guess for the actual implementation in l-s and gdm we don't need
>>> to parse /usr/share/xml/iso-codes/, as these already have the
>>> translated names of the locales?
>>
>> hmm? l-s parses /usr/share/xml/iso-codes/ for exactly that reason.
>
> Right, but it does that already, and gdm doesn't (it'd take too long
> during boot). I was referring to Gunnar's perl script which currently
> parses those.

ah, OK. :)
Regarding gdm: why would a simple gettext call to iso-codes, like it is
done in l-s, for the list of available languages/countries be too slow
at boot time? Is there a notable time difference between calling the
translation for a string form iso-codes and calling for a translation
from its own translations?

Cheers
Arne
--
Arne Götje (高盛華) <email address hidden>
PGP/GnuPG key: 1024D/685D1E8C
Fingerprint: 2056 F6B7 DEA8 B478 311F 1C34 6E9F D06E 685D 1E8C
Key available at wwwkeys.pgp.net. Encrypted e-mail preferred.