In Launchpad, the Korean translations (ko) are imported instead of the Kurdish (ku) translations. This has happened in Edgy and Feisty before, now it is the case in Gutsy.
When I reported this a year ago on the mailinglist, Carlos Perelló Marín wrote:
"It's a bug from upstream, they have the same translators and the header says is for
Korean. It also affects the 'Lao' language."
While I manually corrected most in ku, there are still the Korean translations now in the Launchpad database. They should be removed.
Binary package hint: amarok
In Launchpad, the Korean translations (ko) are imported instead of the Kurdish (ku) translations. This has happened in Edgy and Feisty before, now it is the case in Gutsy.
When I reported this a year ago on the mailinglist, Carlos Perelló Marín wrote:
"It's a bug from upstream, they have the same translators and the header says is for
Korean. It also affects the 'Lao' language."
While I manually corrected most in ku, there are still the Korean translations now in the Launchpad database. They should be removed.