Benoît Turpin wrote:
>"Removing device" is also traduce by "Retirement du périphérique" >Retirement is an old word and doesn't suit to this situation, it would be better to use "Retrait". > I totally agree with that.
-- S. Murer
Benoît Turpin wrote:
>"Removing device" is also traduce by "Retirement du périphérique"
>Retirement is an old word and doesn't suit to this situation, it would be better to use "Retrait".
>
I totally agree with that.
--
S. Murer