Some small translation errors: 'A edge binding …', 'A edge bunding …', 'A button bunding …'
Bug #757945 reported by
Evgeny
This bug affects 3 people
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
compiz (Ubuntu) |
Triaged
|
Low
|
Unassigned |
Bug Description
Binary package hint: compiz
During the translation I've come across one bug: from line 155 till 163 the following error is repeated: "A edge" instead of "An edge" (the wrong use of the indefinite article standing before the vowel sound ). I hope I've addressed to the right addressee...
The link (if it is of any use):
https:/
Changed in compiz (Ubuntu): | |
importance: | Undecided → Low |
Changed in compiz (Ubuntu): | |
assignee: | nobody → Robert Roth (evfool) |
Changed in compiz (Ubuntu): | |
status: | Triaged → In Progress |
Changed in compiz (Ubuntu): | |
status: | In Progress → Triaged |
assignee: | Robert Roth (evfool) → nobody |
To post a comment you must log in.
Thanks Evgeny for reporthing this bug and help to make ubuntu better.
I'll try to integrate this fix (without breaking the translations) for Natty. Thanks again :)
@Sam: can you commit that directly upstream? I'll distro-patch it for next upload