Comment 0 for bug 1347108

Revision history for this message
Josef Andersson (northar) wrote :

I just did a walkthrough of the English PO-file for this when translating/reveiwing for Swedish. I notice a lot of
inconsistency in the English language file which should be cleaned up ( and probaly would be an easy thing to fix).

Example 1 - inconsistenst capital usage

Most of the sentences (98%) begins with capitals. However some don't..

#: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:2
msgid "fast paced anagram puzzle game using SDL"

#: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:2
msgid "hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities"

#: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:2
msgid "game about consciousness and isolation"

#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:1
msgid "code-aster-gui"

and many more...

Example 2 - Spelling errors

#: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:2
#: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:2
msgid "Suduku Number Game"
Sudoko

and more....

Example 3 - Missing spaces in words

#: ../menu-data/unity-webapps-googlecalendar:GoogleCalendargooglecom.desktop.in.h:1
msgid "GoogleCalendar"

#: ../menu-data/unity-webapps-googledocs:GoogleDocsdocsgooglecom.desktop.in.h:1
msgid "GoogleDocs"

#: ../menu-data/unity-webapps-googlenews:GoogleNewsgooglecom.desktop.in.h:1
msgid "GoogleNews"

#: ../menu-data/unity-webapps-googleplus:GooglePlusplusgooglecom.desktop.in.h:1
msgid "GooglePlus"

and more....