aegisub 3.0.4-2 source package in Ubuntu
Changelog
aegisub (3.0.4-2) unstable; urgency=low * Cherry-pick new upstream patch, which fixes the menu bar * Use canonical Vcs URLs -- Sebastian Reichel <email address hidden> Fri, 22 Nov 2013 13:08:28 +0100
Upload details
- Uploaded by:
- Sebastian Reichel
- Uploaded to:
- Sid
- Original maintainer:
- Sebastian Reichel
- Architectures:
- any all
- Section:
- video
- Urgency:
- Low Urgency
See full publishing history Publishing
Series | Published | Component | Section |
---|
Downloads
File | Size | SHA-256 Checksum |
---|---|---|
aegisub_3.0.4-2.dsc | 2.1 KiB | 2954d3a85dcd0f619a3761556eeece2747f06d393a192dfa65090a1679f328ad |
aegisub_3.0.4.orig.tar.gz | 3.6 MiB | a96931c4d4847fc22f658c3eee77d288e1da92fc842b18b78a64b48c6b6563a5 |
aegisub_3.0.4-2.debian.tar.gz | 10.1 KiB | 7d25a186f45124bf090f0cb3fccc9de85193aaf3c369a2fc3f9fdb936c1b250c |
Available diffs
No changes file available.
Binary packages built by this source
- aegisub: advanced subtitle editor
Originally created as tool to make typesetting, particularly in anime
fansubs, a less painful experience, Aegisub has grown into a fully
fledged, highly customizable subtitle editor.
.
It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting,
editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment
called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects,
Automation can now be used much else, including creating macros and various
other convenient tools).
- aegisub-dbg: aegisub debug symbols
Originally created as tool to make typesetting, particularly in anime
fansubs, a less painful experience, Aegisub has grown into a fully
fledged, highly customizable subtitle editor.
.
It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting,
editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment
called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects,
Automation can now be used much else, including creating macros and various
other convenient tools).
.
This package the debug symbols for aegisub.
- aegisub-l10n: aegisub language packages
Originally created as tool to make typesetting, particularly in anime
fansubs, a less painful experience, Aegisub has grown into a fully
fledged, highly customizable subtitle editor.
.
It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting,
editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment
called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects,
Automation can now be used much else, including creating macros and various
other convenient tools).
.
This package contains language packages for the following languages:
ca, cs, da, de, el, es, fa, fi, fr, hu, id, it, ja, ko, pl, pt_BR, pt_PT, ru,
sr_RS, vi, zh_CN, zh_TW