schön, dass Du bei der Übersetzung helfen möchtest!
Die Übersetzung für Deja-Dup wird beim GNOME-Projekt gepflegt. Die Übersetzung liegt bei 86% .
Wenn Du dich hier anmeldest, kannst Du ggf. die fehlenden bzw. fehlerhaften Texte korrigieren. Wobei ich gestehen muss, ich bin nicht vertraut mit dem Projekt.
Hallo Christian,
schön, dass Du bei der Übersetzung helfen möchtest!
Die Übersetzung für Deja-Dup wird beim GNOME-Projekt gepflegt. Die Übersetzung liegt bei 86% .
Wenn Du dich hier anmeldest, kannst Du ggf. die fehlenden bzw. fehlerhaften Texte korrigieren. Wobei ich gestehen muss, ich bin nicht vertraut mit dem Projekt.
https:/ /l10n.gnome. org/module/ deja-dup/
Hier findest Du den Übersetzungs- Leitfaden des GNOME-Projektes. Dort sollte beschrieben sein, was du tun musst: https:/ /wiki.gnome. org/Translation Project/ LocalisationGui de