Comment 5 for bug 476033

Revision history for this message
Sergey "Shnatsel" Davidoff (shnatsel) wrote : Re: [Bug 476033] Re: перевод touchpad тачпэд

Тачпад более употребителен (18400 против 90000 результатов в Google), но не
факт, что такое написание является наиболее правильным. "Тачпэд" - имитация
произношения, "тачпад" - прямая транслитерация. Правил транслитерации я не
нашёл, поэтому не могу сказать, какой из этих вариантов предпочтительнее
(кстати, хорошо бы их раскопать и добавить в рекомендации по переводу пару
строчек про подобные случаи).
Сенсорная панель, несомненно, понятнее.