[要望]timidityの日本語manがない

Bug #271605 reported by fueryuejing
2
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubuntu Japanese Kaizen Project
Fix Released
Wishlist
Unassigned

Bug Description

timidity のソースコードには日本語 manpage timidity.1 と timidity.cfg.5 が含まれているが配布されているパッケージには含まれていない。
特別理由がないのならパッケージ内に含めてほしい。

Related branches

Revision history for this message
Fumihito YOSHIDA (hito) wrote :

UTF-8のものがない(ja_JP.eucJP/ ja_JP.ujis/になっている)ので、現状ではパッケージに含まないのが適正です。

a) パッケージング時にUTF-8に変換して日本語manとして入れ込む

b) Upstreamで処理する

おそらくUpstreamでソースに含めてもらうのが最速。

Changed in ubuntu-jp-improvement:
importance: Undecided → Wishlist
status: New → Triaged
Revision history for this message
fueryuejing (fueryuejing) wrote :

>>UTF-8のものがない(ja_JP.eucJP/ ja_JP.ujis/になっている)ので、現状ではパッケージに含まないのが適正です。
了解です。

折を見て Upstream に要望をだそうと思います。

↓今確認したところ、どうも Upstream も更新が滞っていて元気がない様子ですが。
http://timidity.sourceforge.net
2004年から TiMidity の版が上がっていないようですし、解決a)が解決b)よりはやいって悲しい可能性も思い浮かびました。

Revision history for this message
Fumihito YOSHIDA (hito) wrote :

Upstreamが動いてくれない場合、Debianにdebian/rulesパッチを突っ込むと9.04で直ります。

……メンテナに蹴られなければ(苦笑

Revision history for this message
fueryuejing (fueryuejing) wrote :

Debian式のパッチ(まだ)書けないので上流が動いてくれなかったときはどなたかお願いします。

Upstreamからの返事が「できない」 もしくは 2~3 週程度返事がないときはこちらに書き込みます。

# checkinstall ばっかり使っているものだから全然覚えない。orz ぼちぼち勉強します。

Revision history for this message
Mitsuya Shibata (cosmos-door) wrote :

> a) パッケージング時にUTF-8に変換して日本語manとして入れ込む

UTF-8に変換する必要はあるのでしょうか。他のパッケージの
manファイルを読む限り、EUC-JPでも表示されているような気がします。
ja_JP.eucJP/timidity.1じゃなくて、timidity.ja.1みたいな
ファイル名にしてもらえれば、dh_installmanでインストールできそう?

> どうも Upstream も更新が滞っていて元気がない様子ですが。

MLやCVSは今年に入っても動きがあるようですので、
報告をすれば反応がありそうです。

ただ、パッケージングの手習いとして、これとXAWインターフェース、
デスクトップファイルの話を解決したパッケージを作成してみました。
fueryuejingさんのUpstreamへの報告と平行して、
Ubuntuのパッケージの修正依頼も出してみます。

Revision history for this message
fueryuejing (fueryuejing) wrote :

> MLやCVSは今年に入っても動きがあるようですので、報告をすれば反応がありそうです
おお!早とちりで失礼なことを書いてしまったかも。Shibata さん、パッケージングありがとうございます。

Upstreamへの報告ですが、このバグレポのURLを添えて日本語manページに署名のあった田向正一さんと卜部昌平さんにメールを出してみました。お返事待ちです。

Revision history for this message
fueryuejing (fueryuejing) wrote :

了承を得ましたのでメールを転載します。

私が送ったメール※卜部さんに送ったメールはエラーになりました。

田向正一 様
卜部昌平 様

Ubuntu 8.04 上で TiMidity++ を使用しています。UTF-8 エンコードの Man
ページをソースに同梱して配布して頂きたくメール致しました。

先日 Debian/Ubuntu のソースパッケージには日本語Manページが含まれているの
に配布パッケージには日本語Manページが含まれていない理由を問い合わせまし
たところ、UTF-8エンコードである必要があるとの返事を受けました。
Debian/Ubuntuの日本語ユーザーは多いので、なるだけ日本語Manページが同梱さ
れてほしいと考えています。

関連URL
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-jp-improvement/+bug/271605

風流塵(fueryuejing)
https://wiki.ubuntulinux.jp/FueRyueJing

田向さんからの返信その1

 Debian/Ubuntuでは,日本語manページのエンコーディングをUTF-8にしている
ので,UTF-8エンコーディングの日本語manページをソースに同梱してほしいと
のことですね。確かに,このところUTF-8エンコーディングなディストリビュー
ションが増えてきていますが,TiMidity++は様々なプラットフォームで動作し
ており,また古い環境で使われている方も多くいらっしゃるので,おいそれと
簡単に切り替えるわけにはいかないと思います。./configureで環境チェックし
て,make時に適切なエンコーディングのドキュメントを生成することも考えら
れますが,当面はパッケージング回りで対応していただくようお願いいたしま
す。ご要望に沿えなくて申し訳ありません。

 また,Xawインタフェースのapp-defaultsファイルや,その他のドキュメント
類(doc/ja_JP.eucJP/README.*など)についても,必要に応じてエンコーディン
グ変換し,パッケージに取り込んでいただければと思います。

田向さんからの返信その2

> お返事ありがとうございました。日本語ドキュメントについてはパッケージメ
> ンテナ側での対処になるとのこと、伝えておきます。

 恐れ入りますが,よろしくお願いします。日本語manページを含むソフトウェ
アのエンコーディングについて,どのような方針を取れば良いのか,いろいろ
と悩ましいものがありますね。いくつかのソフトウェアを調べてみたところ,
JMプロジェクトを始め,lha,nkf,qvwm,sl,w3mなどは,ja_JP.eucJP(もしく
はja_JP.JIS7)エンコーディングで,現在もリリースされているようです。太古
のソフトで,あまり考えずにそのままになっているというのもあるでしょうけ
ど,様々なプラットフォームや古い環境で使われることを考慮している側面も
あると思われます。

http://www.linux.or.jp/JM/man-pages-ja-20080915.tar.gz
http://jaist.dl.sourceforge.jp/lha/22231/lha-1.14i-ac20050924p1.tar.gz
http://jaist.dl.sourceforge.jp/nkf/20770/nkf207.tar.gz
http://www.csg.is.titech.ac.jp/~kourai/qvwm/archive/qvwm/qvwm-1.1.12.tar.gz
http://www.tkl.iis.u-tokyo.ac.jp/~toyoda/sl/sl.tar
http://jaist.dl.sourceforge.net/sourceforge/w3m/w3m-0.5.2.tar.gz

 ./configureで環境チェックまたはオプション指定で,make時に適切なエンコ
ーディングのドキュメントを生成するような手法は,私が知る限りまだ行われ
ていないようです。

 ちなみに,dpkgについては2006/8-9にかけて,ja_JP.eucJPからja_JP.UTF-8
に切り替わったみたいですね。また,ninix-ayaには日本語manページがありま
せんが,こちらもドキュメント類はいつの間にかja_JP.eucJPからja_JP.UTF-8
になっていました。これはこれで潔いと思います。

http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/d/dpkg/dpkg_1.13.25.tar.gz
http://jaist.dl.sourceforge.jp/ninix-aya/21501/ninix-aya-3.8.9.tgz

 そういえば,先日のメールで

>  また,Xawインタフェースのapp-defaultsファイルや,その他のドキュメント
> 類(doc/ja_JP.eucJP/README.*など)についても,必要に応じてエンコーディン
> グ変換し,パッケージに取り込んでいただければと思います。

と書きましたが,エンコーディング変換しなくても普通に読めて,パッケージ
に取り込むことが許されるのならば,そのままの方がオリジナル性を維持でき
るので,そうしていただけると幸いです。

> それに際し、問題無ければ返信頂いたメールの内容を
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-jp-improvement/+bug/271605
> に転載したく存じますがかまいませんか。

 はい。上記を加味した上で,適宜転載していただいて構いません。よろしく
お願いいたします。

Revision history for this message
Mitsuya Shibata (cosmos-door) wrote :

Fixed in 2.13.2-19ubuntu3

Changed in ubuntu-jp-improvement:
status: Triaged → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.