Tweak transliterated matching

Bug #1053390 reported by Cris Dywan
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Midori Web Browser
Triaged
Wishlist
Unassigned
Synapse
New
Undecided
Unassigned

Bug Description

Synapse currently matches transliterated titles, eg. you type "rokku" and you'll find ロック, the Japanese spelling of "rock". It would be much more useful if typing "rock" would actually find ロック.
"ck" is a disguised "kk". You use ッ for the first of a double consonant and append "u" to consonants with no following character.

The solution also belongs in other apps like Midori or gedit. Maybe even GLib. It would greatly help me with my Japanese music listening and recipe browsing.

Cris Dywan (kalikiana)
description: updated
Cody Garver (codygarver)
Changed in midori:
importance: Undecided → Wishlist
status: New → Triaged
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.