Activity log for bug #1053390

Date Who What changed Old value New value Message
2012-09-20 13:08:49 Cris Dywan bug added bug
2012-09-20 13:11:24 Cris Dywan bug task added midori
2012-09-20 13:13:42 Cris Dywan description Synapse currently matches transliterated titles, eg. ロック matches "rokku", the Japanese spelling of "rock". It would be much more useful if in "rock" would actually match ロック. "ck" is a disguised "kk". You use ッ for the first of a double consonant and append "u" to consonants with no following character. Maybe whatever solution also belongs in other apps like Midori or gedit. Maybe even GLib. It would greatly help me with my Japanese music listening. Synapse currently matches transliterated titles, eg. you type "rokku" and you'll find ロック, the Japanese spelling of "rock". It would be much more useful if typing "rock" would actually find ロック. "ck" is a disguised "kk". You use ッ for the first of a double consonant and append "u" to consonants with no following character. The solution also belongs in other apps like Midori or gedit. Maybe even GLib. It would greatly help me with my Japanese music listening and recipe browsing.
2013-04-21 06:25:00 Cody Garver midori: importance Undecided Wishlist
2013-04-21 06:25:02 Cody Garver midori: status New Triaged