Comment 9 for bug 301010

Revision history for this message
Jeroen T. Vermeulen (jtv) wrote :

I see! If you upload your PO file from the pages that you also translate on (nightshade in Spanish), it should be imported as normal. That way it gets attached to the right template and language right away, without requiring the approver to figure out a template and language based on its path/filename.

Part of the technical problem is that the browser will only pass the name of the file you upload, not the directory it's in, so it's hard to match it to a specific template. Even if there's only one template in the project, we can't "guess" that a translation file is for that template, because there may still be another template coming. There might be one already uploaded, but it might also be coming next weekend because there was a last-minute problem. Some people don't upload a template at all, or sometimes its name isn't recognized (e.g. because of a wrong filename extension).

If we do start supporting domain-ll.po, that might help us solve this without the full paths. The code that does this is really convoluted though, so the best choice is probably a radical (and risky) rewrite.