Since English-speakers from Commonwealth countries often pair plural verbs with collective nouns ("the crew are restless"), how about a compromise (which improves the parallel with the following line):
Debian, supplying most of our packages
Ubuntu, turning free software into distributions such as Kubuntu
Since English-speakers from Commonwealth countries often pair plural verbs with collective nouns ("the crew are restless"), how about a compromise (which improves the parallel with the following line):
Debian, supplying most of our packages
Ubuntu, turning free software into distributions such as Kubuntu