Manyčiau, kad kaip tik tas rankinis skiemenavimo variantas yra aktualesnis, nes būtent jis parodo, kuriose vietose GALĖTŲ būti atskiriami skiemenys.
Dėl upstream failo – tu iš čia ėmei: http://mirror.datacenter.by/pub/mirrors/CTAN/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/tex/hyph-lt.tex ?
Beje, ar yra koks nors įrankis, galintis parodyti, kuriomis taisyklėmis remiantis, vienas ar kitas žodis būtų suskiemenuotas?
Beje, žodį „penklinė“ irgi skiemenuoja gan kvailai: pe-n-klinė. Nežinau, koks yra jo teisingas skiemenavimas, bet tikrai manau, kad ne toks.
Manyčiau, kad kaip tik tas rankinis skiemenavimo variantas yra aktualesnis, nes būtent jis parodo, kuriose vietose GALĖTŲ būti atskiriami skiemenys.
Dėl upstream failo – tu iš čia ėmei: mirror. datacenter. by/pub/ mirrors/ CTAN/language/ hyph-utf8/ tex/generic/ hyph-utf8/ patterns/ tex/hyph- lt.tex ?
http://
Beje, ar yra koks nors įrankis, galintis parodyti, kuriomis taisyklėmis remiantis, vienas ar kitas žodis būtų suskiemenuotas?
Beje, žodį „penklinė“ irgi skiemenuoja gan kvailai: pe-n-klinė. Nežinau, koks yra jo teisingas skiemenavimas, bet tikrai manau, kad ne toks.