Comment 3 for bug 915111

Revision history for this message
typo (gnomeuser8) wrote :

Here's my idea:

Do it like Microsoft did it with Windows Vista.

The technical folder names are standardized names like "Programms" and "Users", but the visible name of the file is automatically translated into the language of the user.

In previous operating systems Microsoft used different technical folder names. Any software which wanted to use the files had the use environment variables like "%ProgrammsDirectroy%" (a spontaneously invented name). The problem was: Software developers who only developed for one language, e.g. only for English or only for french directly used the translated names like "Programme", "programo", "programma", "কম্পিউটাৰ প্ৰ’গ্ৰাম " etc. Because of that if you used software from different countries they all used different folders.

If the folder is only called "deja-dup" then it's easy for any other third-party software to detect the folder. But Nautilus should show the translated name. In order to provide such a service it should read a file which might be called "/etc/translated-folder".