Перевод типа файла

Bug #505984 reported by Sergey Sedov
10
This bug affects 2 people
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Russian Ubuntu Projects
Fix Released
Undecided
Russian Ubuntu Translators

Bug Description

Обратил внимание на перевод типа файла в Наутилусе.

Смотри прилагаемый скриншот.

Наведите на цель, где находится файлик перевода с mime(?) типами :) с ходу не удалось найти, хотя когда-то там добавлял переводы.

Revision history for this message
Sergey Sedov (serg-sedov) wrote :
Changed in ubuntu-ru:
assignee: nobody → Russian Ubuntu Translators (ubuntu-l10n-ru)
Revision history for this message
Коренберг Марк (socketpair) wrote :

mmarkk@mmarkk-desktop:/usr/share$ ( find -type f -name '*.mo' -print0 | xargs -r0 fgrep 'Microsoft Word' ) 2>/dev/null
Двоичный файл ./locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/office.mo совпадает
Двоичный файл ./locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/libgsf.mo совпадает
Двоичный файл ./locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.mo совпадает

Revision history for this message
Коренберг Марк (socketpair) wrote :
Revision history for this message
Коренберг Марк (socketpair) wrote :

Повезло, что есть английский кусок в переводе. По-русски надо пробовать в разных кодировках. Когда UTF-8 - сразу работает прямо fgrep-ом.

Revision history for this message
Dmitry Agafonov (dmitry-agafonov) wrote :

Nautilus 2.28.1.
Не подтверждаю - у меня пишет "документ Word", в окне свойств файла тип - "документ Word (application/msword)".
Может у вас там реально другой тип файла?

Revision history for this message
Dmitry Agafonov (dmitry-agafonov) wrote :

$ msgunfmt /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.mo | grep "Microsoft Word"
msgid "Microsoft Word document"
msgstr "документ формата Microsoft Word"

Revision history for this message
Sergey "Shnatsel" Davidoff (shnatsel) wrote : Re: [Bug 505984] Re: Перевод типа файла

Видимо, речь идёт про Lucid Lynx.

11 января 2010 г. 20:59 пользователь Dmitry Agafonov
<email address hidden>написал:

> $ msgunfmt /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.mo |
> grep "Microsoft Word"
> msgid "Microsoft Word document"
> msgstr "документ формата Microsoft Word"
>
> --
> Перевод типа файла
> https://bugs.launchpad.net/bugs/505984
> You received this bug notification because you are a member of Russian
> Ubuntu Translators, which is a bug assignee.
>
> Status in Projects of Russian Ubuntu LoCo Team: New
>
> Bug description:
> Обратил внимание на перевод типа файла в Наутилусе.
>
> Смотри прилагаемый скриншот.
>
> Наведите на цель, где находится файлик перевода с mime(?) типами :) с ходу
> не удалось найти, хотя когда-то там добавлял переводы.
>
>
>

Revision history for this message
Sergey Sedov (serg-sedov) wrote :

У меня репы еженедельных обновлений в том то и дело.
Это видимо свежая правка.

Revision history for this message
Sergey Sedov (serg-sedov) wrote :
Revision history for this message
Коренберг Марк (socketpair) wrote :

Мне кажется кто-то перепутал .dot и .doc файлы. Да и для .dot файла такой перевод, конечно, не правильный

Revision history for this message
Sergey Sedov (serg-sedov) wrote :

Вот здесь файл для KDE, оставляю на память ссылку
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/kde4libs/+pots/xml-mimetypes/ru/+translate

а вот где для гнома?

Кстати, кто работает с переводами, повторюсь, подцепляйте PPA вылавливаются вот так ошибки на лету.
Здесь инструкция по подключению. Обновляется примерно раз в неделю - полторы.
https://launchpad.net/~ubuntu-langpack/+archive/ppa

Revision history for this message
Sergey Sedov (serg-sedov) wrote :

Нашёл ещё вот такой файл, хм... а вот в нём всё верно стоит и ничего не менялось с 2006 года

https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/gnome-mime-data/+pots/gnome-mime-data/ru/187/+translate

Кто найдёт ещё файл свистните :)

Revision history for this message
Коренберг Марк (socketpair) wrote :

Таки нет, речь идет о кармике. у меня кармик коала стандартная со всеми доступными обновлениями, без спец. репозитариев и хаков.

Revision history for this message
Коренберг Марк (socketpair) wrote :

Вы не поверите.....
mmarkk@mmarkk-desktop:~$ msgunfmt /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.mo | grep "Microsoft Word"
msgid "Microsoft Word document"
msgstr "документ формата Microsoft Word"

Revision history for this message
Alexey Reztsov (ariafan) wrote :

Господа! Вы не туда копаете. Эта фишка неподвластна mo-файлу.
См. /usr/share/mime/application/msword.xml

Revision history for this message
Коренберг Марк (socketpair) wrote :

Исследуем память процесса:
mmarkk@mmarkk-desktop:/proc/3089$ fgrep 'Мастер Microsoft' ~/core.3089
Двоичный файл /home/mmarkk/core.3089 совпадает

Ура, найдено.... однако непонятно где...

Смотрим среди всех замапленых файлов (сюда входят .mo файлы)

mmarkk@mmarkk-desktop:/proc/3089$ cat /proc/`pidof nautilus`/maps | awk '{ print $6 }' | xargs fgrep Мастер
fgrep: [vdso]: No such file or directory
fgrep: [heap]: No such file or directory
fgrep: /SYSV00000000: No such file or directory
fgrep: /SYSV00000000: No such file or directory
fgrep: /home/mmarkk/.local/share/gvfs-metadata/uuid-49ED-21FF-65fcc893.log: No such file or directory
fgrep: [stack]: No such file or directory

Оно как-бе говорит нам.... строка составлена из кусочков или сгенерирована другим способом без применения gettext....
т.е. в ФАЙЛАХ такой строки целиком нету.

Revision history for this message
Коренберг Марк (socketpair) wrote :

> См. /usr/share/mime/application/msword.xml
в этом файле у меня <comment xml:lang="ru">документ Word</comment>

Однако, в GUI по прежнему какой-то мастер.

P.S. происки микрософт ?! :)

Revision history for this message
Dmitry Agafonov (dmitry-agafonov) wrote :

Судя по скриншоту - это smb. На локальных файлах также показывает?

Revision history for this message
Sergey Sedov (serg-sedov) wrote :

Да и на локальных и на сетевых.
Сейчас увидел и в Эволюшене во вложениях.
Это единый механизм, где то он в гноме в файле всё равно должен быть по аналогии c KDE.

Revision history for this message
Sergey Sedov (serg-sedov) wrote :

Так жить становится всё интереснее.

Ещё есть вот такой файл в нём тоже есть определения, но в нём всё нормально.

https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/shared-mime-info/+pots/shared-mime-info/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Word

Теряюсь в догадках.

Revision history for this message
Sergey Sedov (serg-sedov) wrote :

В 10.04 перевод нормальный, можно сказать, что проблема в следующей версии (пока) исчерпана.

vofka (vofka)
Changed in ubuntu-ru:
status: New → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.