Finnish translation is broken (non-ASCII characters missing)

Bug #204208 reported by Mika Wahlroos
2
Affects Status Importance Assigned to Milestone
compizconfig-settings-manager (Ubuntu)
Fix Released
Undecided
Unassigned

Bug Description

Binary package hint: compizconfig-settings-manager

Version: 0.7.2-0ubuntu1 (hardy)

Many Finnish words contain non-ASCII characters. The Finnish translation of compizconfig-settings-manager in hardy is missing all of those letters. The result looks pretty wacky: for example, what I assume should be "hyötytyökalut" (for "utilities") becomes "hytytykalut", and "työpöytä" (for "desktop") becomes "typyt" (meaning a slang expression for "chicks"), to name a couple of the more hilarious symptoms.

If I had to guess, I'd say that it looks like someone has translated the application, and afterwards the translation file has been handled by someone whose tools have taken out all non-ASCII characters. Also:

$ file po/fi.po
po/fi.po: ASCII English text

The characters also missing from the actual po file, not just from the UI, so it seems to be a mistake in the translation itself, not an inability of the application to handle such characters in the UI.

Revision history for this message
Timo Jyrinki (timo-jyrinki) wrote :

Confirmed, the translation in Ubuntu currently is severely broken. Attaching a fixed translation from upstream.

Changed in compizconfig-settings-manager:
status: New → Confirmed
Revision history for this message
Timo Jyrinki (timo-jyrinki) wrote :
Revision history for this message
Mika Wahlroos (mpw) wrote :

Something also seems to be similarly broken upstream, although (last time I checked) not in their version control system (git) but in their web UI for translations (pootle). In upstream git the translation seems to be okay at least superficially but I haven't checked for any other potential differences either between pootle and upstream git or between upstream git and Ubuntu. From the discussion I had with some people on upstream's IRC channel I got the impression that things get from this separate translation system to their version control with some delay but it could be that I misunderstood.

Where in upstream did you get this non-broken translation from? I'm still a little puzzled about how this broken translation got to Ubuntu if it hasn't even reached upstream version control yet. On the other hand, if the translation is still broken in the upstream pootle system, it might be worthwhile to work with upstream to make sure that it gets fixed (perhaps without reverting any other changes that may have been made) before it gets pushed into a git snapshot, a release, and to Ubuntu again after a while. I'm working on that.

Revision history for this message
Timo Jyrinki (timo-jyrinki) wrote :

I got it from http://gitweb.compiz-fusion.org/?p=fusion/compizconfig/ccsm;a=tree , where Ilkka Tuohela seems to have updated the PO file last, fixing the problems about two weeks ago. I hadn't looked at the pootle, hopefully it's not breaking translation in any way. But currently the git version seems to be fixed. The broken translation was there from 2008-02-23 onwards.

So, anyway, having the update fi.po in Ubuntu's ccsm would be nice.

Revision history for this message
Timo Jyrinki (timo-jyrinki) wrote :

A fixed package would be at:

http://ppa.launchpad.net/timo-jyrinki/ubuntu/pool/main/c/compizconfig-settings-manager/compizconfig-settings-manager_0.7.2-0ubuntu2_all.deb

and dsc file: http://ppa.launchpad.net/timo-jyrinki/ubuntu/pool/main/c/compizconfig-settings-manager/compizconfig-settings-manager_0.7.2-0ubuntu2.dsc

The only changes to ubuntu1 are two more patches under debian/patches (two fix Finnish translation and add .desktop translation) and a changelog entry.

Hopefully someone could also put the package actually into Ubuntu...

Revision history for this message
Launchpad Janitor (janitor) wrote :

This bug was fixed in the package compizconfig-settings-manager - 0.7.2-0ubuntu2

---------------
compizconfig-settings-manager (0.7.2-0ubuntu2) hardy; urgency=low

  [ Timo Jyrinki ]
  * Add 03_update_finish_translation.patch:
     - Fix Finnish (fi) translation (LP: #204208).
  * Add 04_desktop_file_add_translations.patch:
     - Include Finnish .desktop item translation.

  [ Siegfried-Angel Gevatter Pujals (RainCT) ]
  * 04_desktop_file_add_translations.patch:
     - Remove deprecated Encoding entry.
     - Add Catalan and Spanish translations.
     - Add German translation thanks to Christian Ortner.

 -- Timo Jyrinki <email address hidden> Sun, 30 Mar 2008 18:12:13 +0200

Changed in compizconfig-settings-manager:
status: Confirmed → Fix Released
Revision history for this message
Timo Jyrinki (timo-jyrinki) wrote :

Huge thanks to RainCT who agreed to sponsor this on IRC!

To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.