Home translation should be Casa and not Inicio
Bug #1420166 reported by
Albert Astals Cid
This bug report is a duplicate of:
Bug #1420167: Home translation should be Casa and not Inicio.
Edit
Remove
This bug affects 1 person
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
address-book-app |
New
|
Undecided
|
Unassigned |
Bug Description
The translation hint is "This refers to home landline phone label", so home here is "the phone/email that is on your home" so i think "Casa" makes much more sense than "Inicio"
To post a comment you must log in.