Yes it is, thaks for asking. Gigabyte is "gigaoctet" in French, so GB is translated to Go.
But you can see the translation can still be too long in the attached screenshot, as the French translators use the binary prefix (kibi instad of kilo), so the filter "100 kio" doesn't fit.
In the Music lens, the decade filters now fit, but they needed to translate them to "60s", which is understandable in the context, but not something any French would write or say. We don't say "the sixties" but something like "the '60' years". It was previously translated correctly ("années 60" if I remember correctly), so every filter only displayed "…".
Yes it is, thaks for asking. Gigabyte is "gigaoctet" in French, so GB is translated to Go.
But you can see the translation can still be too long in the attached screenshot, as the French translators use the binary prefix (kibi instad of kilo), so the filter "100 kio" doesn't fit.
A bit off topic, but this is what I'm talking about: en.wikipedia. org/wiki/ Binary_ prefix en.wikipedia. org/wiki/ Octet_( computing)
http://
http://
In the Music lens, the decade filters now fit, but they needed to translate them to "60s", which is understandable in the context, but not something any French would write or say. We don't say "the sixties" but something like "the '60' years". It was previously translated correctly ("années 60" if I remember correctly), so every filter only displayed "…".