Al 02/04/12 09:52, En/na Didier Roche ha escrit:
> Public bug reported:
>
> The fact to translate or not the key combination end up in weird
> translations on some language.
>
> For instance, using French:
> - Press Super
> - See "Super + Left ou droit"
>
> This is because:
> hints_.push_back(new shortcut::Hint(windows, "", _(" or Right"), _("Semi-maximises current window."), shortcut::COMPIZ_KEY_OPTION, "grid", "put_left_key"));
>
> So either we should get some translation (from another app?) for all
> space/right/left/up/down… translation and switch that on the fly for the
> overelay, or we should get no translation for them (apart from "or").
> However, some language will maybe put the translated or after "Right".
>
I can only think of it being an issue if "Left" is not translatable,
which I think I've just discovered it isn't.
So the bug should probably rather be about key names in the overlay not
being translatable.
Also note that the Ubuntu docs mention "Meta" instead of "Super", so
either the docs or the overlay should be changed to keep consistency.
Al 02/04/12 09:52, En/na Didier Roche ha escrit: push_back( new shortcut: :Hint(windows, "", _(" or Right"), _("Semi-maximises current window."), shortcut: :COMPIZ_ KEY_OPTION, "grid", "put_left_key")); left/up/ down… translation and switch that on the fly for the
> Public bug reported:
>
> The fact to translate or not the key combination end up in weird
> translations on some language.
>
> For instance, using French:
> - Press Super
> - See "Super + Left ou droit"
>
> This is because:
> hints_.
>
> So either we should get some translation (from another app?) for all
> space/right/
> overelay, or we should get no translation for them (apart from "or").
> However, some language will maybe put the translated or after "Right".
>
I can only think of it being an issue if "Left" is not translatable,
which I think I've just discovered it isn't.
So the bug should probably rather be about key names in the overlay not
being translatable.
Also note that the Ubuntu docs mention "Meta" instead of "Super", so
either the docs or the overlay should be changed to keep consistency.
> ** Affects: ubuntu-translations priority priority priority priority
> Importance: Undecided
> Status: New
>
> ** Affects: unity
> Importance: High
> Assignee: Andrea Azzarone (andyrock)
> Status: Triaged
>
> ** Affects: unity-distro-
> Importance: High
> Status: Fix Committed
>
> ** Affects: unity (Ubuntu)
> Importance: High
> Status: Triaged
>
>
> ** Tags: rls-p-tracking
>
> ** Changed in: unity
> Assignee: (unassigned) => Andrea Azzarone (andyrock)
>
> ** Changed in: unity
> Importance: Undecided => High
>
> ** Changed in: unity
> Status: New => Triaged
>
> ** Changed in: unity
> Milestone: None => 5.10.0
>
> ** Also affects: ubuntu-translations
> Importance: Undecided
> Status: New
>
> ** Also affects: unity (Ubuntu)
> Importance: Undecided
> Status: New
>
> ** Changed in: unity (Ubuntu)
> Status: New => Triaged
>
> ** Changed in: unity (Ubuntu)
> Importance: Undecided => High
>
> ** Also affects: unity-distro-
> Importance: Undecided
> Status: New
>
> ** Changed in: unity-distro-
> Status: New => Fix Committed
>
> ** Changed in: unity-distro-
> Importance: Undecided => High
>
> ** Tags added: rls-p-tracking
>
-- la.wordpress. com ca/dplanella / www.twitter. com/dplanella
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanel
www.identi.