"min" should be translatable

Bug #1558732 reported by Robin Heroldich
24
This bug affects 5 people
Affects Status Importance Assigned to Milestone
uNav
Opinion
Wishlist
costales

Bug Description

The "min" word should be translatable at the arrive ETA on the bottom of the screen. For exampe "min" in Irish is "nóiméad".

Revision history for this message
Sergi Quiles Pérez (sergiqp) wrote :

As min is not a word, but a symbol, it is not translatable.

The following link provides all the information: http://www.bipm.org/en/publications/si-brochure/table6.html

Revision history for this message
Robin Heroldich (robinheroldich) wrote :

Hey Sergio,

I have never heard about this. But I know we don't use this. As I see the translation of minute is very similar for many languages (for instance Spanish), so the "min" is okay. But for languages with other word, it is acceptable. Anyone think the same?

Revision history for this message
Sergi Quiles Pérez (sergiqp) wrote :

That's the International System of Units that is accepted in Science, at least in Europe. :-)

Revision history for this message
Robin Heroldich (robinheroldich) wrote :

But this is not science or it's not related to science :) We don't use "min" for minutes in our country, and I have been never seen any app with this on any system.

Revision history for this message
costales (costales) wrote : Re: [Bug 1558732] Re: "min" should be translatable

@Robin: "min" is as symbol, not as word.

For example, "520 cm" shouldn't be translated either.
'cm' would be "centímetros" in Spanish or "centimeters" in English,
but as symbol, in Spanish is 'cm' too.

Translate "minutes" in all languages could compromise the app layout
too (because of long strings).

A hug.
--
Sent using Dekko from my Ubuntu device

Revision history for this message
Sergi Quiles Pérez (sergiqp) wrote :

I agree with @costales.

It is the same for the numbers: "two“ is "dos" in Spanish and “deux" in French, but its symbol is "2" in the three languages."

:)

Revision history for this message
Richard Somlói (ricsipontaz) wrote :

But we (Hungarians) don't use the „min” as a symbol too. We use „perc” for minute and „p” for min. Which is shorter than the „min”. :P :D

Revision history for this message
Sergi Quiles Pérez (sergiqp) wrote :

In English some people use "sec" instead of "s" for "second" and in Spanish some people use "seg" instead of "s" for "segundo". Both "sec" and "seg" are abbreviations of the words and not the symbols.

I think that if does exist a standard symbol for it we have to use it. The same for "min" instead of "p“.

costales (costales)
Changed in unav:
status: New → Opinion
importance: Undecided → Wishlist
assignee: nobody → costales (costales)
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.