diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/debian/changelog xubuntu-docs-13.10.0/debian/changelog --- xubuntu-docs-13.04.0/debian/changelog 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/debian/changelog 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -1,3 +1,40 @@ +xubuntu-docs (13.10.0) saucy; urgency=low + + [ Pasi Lallinaho ] + * Bump startpage and entities to Saucy + * Rename to "Xubuntu Documentation" + * Fix styling inconsistencies between the Start page and the Documentation + + [ Unit 193 ] + * Updated entities. + * Updated Application names to friendly format. + * Updated a moved channel. + * Updated some formatting. + * Updated and made additions to the networking section. + * Added applications from the last cycle. + * Remove Twitter mention from Pidgin information since the Twitter plugin is broken. (LP: #1219595) + + [ Stephen Michael Kellat ] + * Removed reference to a Qt-based application that should not be there + * Fixed a typo on the offline applications page + * Added mention of ideviceinstaller to media-apps as another specialized tool for handling iPods + * Added reference in guide-desktop to gtk-theme-config. (LP: #1219593) + * Removed in-depth notation for offline packages on table of contents as I never wrote what would have followed...the guide on how to sign the Ubuntu Code of Conduct + * Added to tip about LibreOffice in default-apps.xml a reminder from the Ubuntu Wiki on LibreOffice to not use The Document Foundation .deb files as they lack Ubuntu-specific patches + * In hardware-devices.xml added tip about the "sync" command line coreutil function to flush buffers in writing to disk which is handy with removable devices + * Amplified the caution in managing-applications.xml about having two package managers open at once + * Removed reference to APTonCD from managing-applications.xml since LP Bug 1175458 shows it is, as of 13.04, depending upon HAL of all things yet in LP Bug 1221254 Martin Pitt is coordinating the drive to purge any vestiges of HAL that remain in Ubuntu + + [ Jack Fromm ] + * Grammar fixes and wording changes + * Update the software-properties entity + * Update GUI labels to match current versions + * Added caveat about having to install restricted software to play MP3s in gmusicbrowser. + * Removed obsolete application recommendations (Computer Janitor & Gnome Desktop Utilities). + * Added instructions for hibernation (LP: #1225782). + + -- Pasi Lallinaho Tue, 17 Sep 2013 19:32:05 -0400 + xubuntu-docs (13.04.0) raring; urgency=low [ Stephen Michael Kellat ] diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/administrative-tasks.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/administrative-tasks.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/administrative-tasks.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/administrative-tasks.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -17,7 +17,7 @@ Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so that you do not have to type it again. - NOTE: Users must be a member of the 'sudo' group in order to carry out administrative operations. Information on how to change groups can be found below. + Users must be a member of the 'sudo' group in order to carry out administrative operations. Information on how to change groups can be found below.
Users and groups diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/guide-default-apps.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/guide-default-apps.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/guide-default-apps.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/guide-default-apps.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -14,19 +14,23 @@
Graphics + GIMP, an advanced picture editor. You can use it to edit, enhance, and retouch photos and scans, create drawings, and make your own images. Read more at the GIMP website. + gThumb, an image viewer and browser. Read more at the gThumb website. Ristretto is another image viewer designed to be very light on resources. Read more at the Ristretto website. + + Simple Scan is an easy-to-use scan utility designed to do simple tasks like scanning to email or directly to PDF. Read more at the Simple Scan website.
Internet - Firefox, web browser. Firefox allows importing your bookmarks; in Firefox, navigate to BookmarksShow All Bookmarks to open the Bookmark Library and click on Import and Backup to see all importing options. Read more on the Firefox's online help. + Firefox, web browser. Firefox allows importing your bookmarks; in Firefox, navigate to BookmarksShow All Bookmarks to open the Bookmark Library and click on Import and Backup to see all importing options. Read more on Firefox's online help. Thunderbird, mail client. Thunderbird allows importing your emails and address books; in Thunderbird, navigate to ToolsImport to start the Import assistant. Read more on the Thunderbird Support page. - Pidgin is the default instant messaging client capable of handling MSN, XMPP (Google Talk, Facebook) and even Twitter. Read more from Using Pidgin at the Pidgin online help. + Pidgin is the default instant messaging client capable of handling MSN, XMPP (Google Talk, Facebook) and more. Read more from Using Pidgin at the Pidgin online help.
@@ -50,17 +54,15 @@ AbiWord has been provided as a lightweight but very capable word processor. Remember to save into the correct format if you are planning to share documents with others. - While not being installed by default, Gnumeric is a spreadsheet editor and the perfect light companion for AbiWord; it can be easily installed from the Ubuntu Software Center. + Gnumeric is a spreadsheet editor and the perfect light companion for AbiWord. - If you prefer the LibreOffice suite over these default applications, you can install it from the repositories as well as remove AbiWord if desired. + If you prefer the LibreOffice suite over these default applications, you can install it from the repositories as well as remove AbiWord and Gnumeric if desired. We do not suggest directly installing the downloads offered by The Document Foundation as they lack Ubuntu-specific patches and polish available from repositories. Dictionary provides an easy way to access a number of different dictionaries across the internet. Read more at the Xfce4 Dictionary website. - Evince is a PDF reader. + Document Viewer is a PDF reader. Orage has been designed to be a simple but effective calendar application to keep track of your appointments and trigger alarms. Read more at the Orage website. - - Simple Scan is an easy-to-use scan utility designed to do simple tasks like scanning to email or directly to PDF. Read more at the Simple Scan website.
@@ -68,8 +70,6 @@ Gigolo is an easy way to connect to local and remote file systems. Read more at the Gigolo website. - Ibus is an easy way to use your own language in GUI applications. - Task Manager provides a graphical overview of running applications. Read more at the Task Manager website.
diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/guide-desktop.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/guide-desktop.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/guide-desktop.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/guide-desktop.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -28,8 +28,8 @@ places on your computer. It also comes with an Action button, Workspace Switcher, Notification Area and a clock. Clicking on &appmenu; will open the Applications Menu, - offering you many choices of applications to start. Note that you can also access your - Settings, Help, and a logout dialog from the + offering you many choices of applications to start. Note that you can also access the + Settings Manager, Help, and a logout dialog from the menu. Clicking on the Action button (your username in the upper right) will bring up a menu with choices for logging out, shutting down, locking the screen, switching users and, depending on your hardware, suspending or hibernating your @@ -42,9 +42,9 @@ simultaneously, this is a handy way to keep your screen from getting too crowded. To the left of the clock is the Notification Area. Here you will - see icons displaying the status of your network connection, mail and messaging notices - and the system sound volume. Other notification icons may appear as necessary, for - instance when software updates are available. + see icons displaying the status of your network connection and the system sound volume. + Other notification icons may appear as necessary, for instance when software updates + are available.
@@ -82,10 +82,10 @@ The File Manager's default view consists of a shortcut pane on the left side, the main area on the right, and a pathbar above the main area. The shortcut pane provides - shortcuts to different folders on your system. The first shortcut will lead to your home + shortcuts to different folders on your system. The first shortcut under PLACES will lead to your home directory, the directory where you store all your personal data, and will therefore have the name of the current user. That directory will probably appear empty. The - File System shortcut will take you to the root of your filesystem. + File System shortcut under DEVICES will take you to the root of your filesystem. You may want to explore it a bit, even though it will be confusing to you if you are new to Linux. Just click on the different folders and see what's inside. When you're done, return to your home directory by clicking on the top shortcut. @@ -99,9 +99,7 @@ over them with the mouse. Alternatively, select one file, hold down the Shift key, and increase/decrease the selection using the arrow keys. - The pathbar will always show you the path you took to get to the current directory. - You can click on any pathbar icon to change to the directory it represents. Note that - right-clicking on pathbar icons will also bring up a pop-up window with some options. + To easily see the path you took to get to the current directory, you can change the default View options. From the File Manager menu, select ViewLocation SelectorPathbar Style. Now you can click on any pathbar icon to change to the directory it represents. Note that right-clicking on pathbar icons will also bring up a pop-up window with some options.
@@ -114,7 +112,7 @@ your home directory. Right-click on it and choose Properties. This will show you some details about the file. Right-click on the file once more and choose - Delete to remove it. The file will be + Move to Trash to remove it. The file will be put into the Trash. If you ever want to undo the deleting of a file, open Trash, @@ -144,14 +142,14 @@ a new shortcut in the left pane of the File Manager representing the CD. Clicking on it will open the CD in the main area, just like clicking on a regular folder. To remove the CD, right-click on the shortcut, and choose - Eject Volume. The same applies for + Eject. The same applies for any other removable media. Please note that pressing the eject button on your CD drive may not work. This may be surprising to some users, but it is in fact the expected behavior. Before the CD can be ejected, it needs to be properly "released" (unmounted) by the system. To remove a CD, always right-click on its shortcut and choose - Eject Volume. + Eject.
@@ -175,7 +173,7 @@ Customizing the appearance If you want to customize the appearance of your Xubuntu system, the options are - unlimited. Here's a few good starting points. + unlimited. Here are a few good starting points.
Changing your wallpaper @@ -189,14 +187,14 @@ In the Background tab, select a new wallpaper image If you have multiple monitors, you will have another set of tabs under - Background; use these to specify which monitors wallpaper you + Background; use these to specify which monitor's wallpaper you want to change. If you have multiple monitors, you can set the wallpaper on the primary monitor to stretch across all monitors. If you want to add one or more of your images in this list for future use, you - can copy or symlink them to &location_backdrops; (needs administrative privileges) + can copy or symlink them to &location_backdrops; (requires administrative privileges) If you want to set any of your own images as the wallpaper, the easiest way to achieve this is: @@ -207,7 +205,7 @@ wallpaper from the context menu - With multiple monitors, this setting will only change the primary monitors + With multiple monitors, this setting will only change the primary monitor's wallpaper. To change the wallpaper for other monitors, you will need to use the dialog described above.
@@ -223,8 +221,8 @@ Right-click any panel From the context menu, select Panel Panel Preferences - On the top of the dialog, you can select which panel you are editing as - well as add or delete panels + At the top of the dialog, you can select which panel to edit, add a new panel + or delete an existing panel In the Display tab, you can control the selected panel appearance In the Items tab, you can control the selected @@ -243,7 +241,7 @@ a new theme to change the window borders appearance. GTK themes - control how the content of the windows look. To change your GTK theme, go to &settings-appearance;. In the Style tab, select - a new theme to change the window content appearance. + a new theme to change the window content appearance. The tool gtk-theme-config will also allow you to customize your window look. Icon themes - control how your icons look. To change your icon theme, go to &settings-appearance;. In the Icons tab, select a new theme to change the icon appearance. Note that not all icon sets will work well with dark @@ -276,7 +274,7 @@ If these directories do not exist, you should create them first. Copying themes - for all users will need administrative privileges. + for all users will require administrative privileges.
@@ -285,7 +283,7 @@ While Xubuntu doesn't come with many desktop effects, the Xfce compositor is enabled by default. In the default Xubuntu configuration, the Xfce compositor is used to draw shadows for windows and to enable translucent panels. If you have a low-end GPU or you - don't like the desktop effects mentioned, you can turn off compositor or change the + don't like the desktop effects mentioned, you can turn off the compositor or change the settings by navigating to &settings-window-manager-tweaks; and in the Compositor tab either unticking Enable display compositing or modifying settings. diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -70,7 +70,7 @@ password and either press the &key;Enter key or click the OK button. If more than one person has a user account on your computer and the - screen is locked, other users can press the New Login button to use the + screen is locked, other users can press the New Login button to use the computer, even while the screen is locked. They will be unable to access your currently open work and you will be able to switch back to your locked session when they have finished using the computer. @@ -100,7 +100,7 @@
Use common sense when working in the web - Here's a few tips for keeping safe online: + Here are a few tips for keeping safe online: Never reply to unsolicited mail (see more info below) or even click on the links in an email. Doing so usually results in @@ -148,9 +148,9 @@ are not limited to writable CDs and DVDs, external hard disks, USB disks and other computers on the network. A simple way of backing up your files is to manually copy them to a - safe location (see above) by using the File Browser as well as the file-roller which lets you compress files and pack them together. Alternatively, you + safe location (see above) by using the File Browser as well as the Archive Manager which lets you compress files and pack them together. Alternatively, you can use a dedicated backup application. - There are numerous of dedicated backup applications available + There are numerous dedicated backup applications available in the Ubuntu Software Center, including Dejà Dup and luckyBackup. diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/hardware-devices.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/hardware-devices.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/hardware-devices.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/hardware-devices.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -85,9 +85,8 @@ Empty your trash by right-clicking the Trash icon on the Desktop or the Launcher Panel and selecting Empty Trash. - Install Computer Janitor from the Ubuntu Software Center and launch it from &computer-janitor;. This application will remove unused or obsolete software packages from your computer. Read the list of packages carefully before you click Do selected tasks; packages that you have manually downloaded and installed may be listed as unused, even though they are not. Remove software packages that you no longer use. See the Ubuntu Software Center for information on removing packages. - Delete files that you no longer need. You can install the GNOME Desktop Utilities from the Ubuntu Software Center and run the Disk Usage Analyzer to find which files are taking up the most space. + Delete files that you no longer need. You can install the GNOME Disk Usage Analyzer from the Ubuntu Software Center to find which files are taking up the most space. Be careful not to delete files that you still need! @@ -100,7 +99,7 @@ Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your data if you delete or change the wrong partition. - If it is necessary to unmount the installed system to proceed with changes you wish to make you will have to work from a live CD/USB to do so + If it is necessary to unmount the installed system to proceed with changes you wish to make, you will have to work from a live CD/USB to do so.
Freeing space for a new partition @@ -111,7 +110,8 @@ Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of the main window A list of partitions will appear in the main window. Select the partition you want to resize and from the menu, choose PartitionUnmount To resize the partition choose PartitionResize/Move. The Resize/Move dialog will be shown. You can use the Free Space Following (MiB) box to choose how much space to free after this partition, or Free Space Preceding (MiB) to free space before this partition. Alternatively you can use the slider to adjust the partition size. - To apply the changes, click Resize/Move + Click Resize/Move + To apply the changes, click EditApply All Operations
@@ -123,8 +123,10 @@ Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of the main window A list of partitions will appear. Select the one called unallocated, right-click on it and click New - From the File system: pick list, choose the desired type of filesystem to use and click Add - To apply the changes, click Apply + From the File system: pick list, choose the desired type of filesystem to use. + If desired, enter a description for the partition in the Label: field. + Click the Add button. + To apply the changes, click EditApply All Operations
@@ -136,8 +138,8 @@ Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of the main window A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose PartitionUnmount. - Select the partition you want to format and choose PartitionFormat to and select from the list the type of filesystem to format the partition to - To apply all the changes, click Apply + Select the partition you want to format and choose PartitionFormat to and select from the list the type of filesystem to format the partition to + To apply the changes, click EditApply All Operations
@@ -149,7 +151,7 @@ To find out how to mount and unmount storage devices manually and/or automatically, see the Ubuntu community wiki page for the mount command. - When you copy files to a removable storage device, they are not always written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the files have been transferred, you could lose the files. To prevent this, you must always unmount a removable device before disconnecting it. + When you copy files to a removable storage device, they are not always written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of efficiency). Running the command sync can force pending data to be written to removable storage devices. If you disconnect the device before all of the files have been transferred, you could lose the files. To prevent this, you must always unmount a removable device before disconnecting it. @@ -171,7 +173,7 @@ Go to &settings-screensaver; - Change the Screensaver theme to Blank screen only. This will simply display a blank screen as a screensaver. + Change the Screensaver theme to Blank Screen Only. This will simply display a blank screen as a screensaver. Changes are applied instantly @@ -195,7 +197,7 @@
Finding laptop testing reports - Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that various features work correctly. The results of these tests are available for you to read and may offer insight into any problems you might be experiencing with your laptop. See the Laptop Testing page in the Ubuntu community wiki for a full listing of available laptop tests and instructions on how you can contribute by submitting details pertaining to your laptop's performance. You can report your testing results on &laptop-qa;. You can also find help on #ubuntu-testing or #xubuntu-devel in the Freenode IRC network too. + Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that various features work correctly. The results of these tests are available for you to read and may offer insight into any problems you might be experiencing with your laptop. See the Laptop Testing page in the Ubuntu community wiki for a full listing of available laptop tests and instructions on how you can contribute by submitting details pertaining to your laptop's performance. You can report your testing results on &laptop-qa;. You can also find help on #ubuntu-quality or #xubuntu-devel in the Freenode IRC network.
@@ -211,7 +213,7 @@ Resuming is bringing the computer out of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button on your computer. - Note that hibernate is disabled by default in Xubuntu. + Note that hibernate is disabled by default in Xubuntu and does not appear as an option in any menus. For a command line workaround, see . You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing &log-out; and then pressing the appropriate button. @@ -234,6 +236,20 @@ Make sure that you save all of your open documents before testing for suspend and hibernate problems. +
+ Enabling hibernation + + To enable and use hibernation with Xubuntu, do the following: + + + Install the pm-utils package from the Ubuntu Software Center. + From the command line, enter: sudo pm-hibernate. + Enter your password. + To resume from hibernation, press the power button. + + +
+
I get strange patterns on the screen when I hibernate my computer diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/index.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/index.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/index.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/index.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -9,11 +9,54 @@ ]> - Xubuntu Offline Documentation + Xubuntu Documentation - Xubuntu Offline Documentation - &xubuntu-legalnotice; + Xubuntu Documentation + + Credits and License + This document is maintained by the Ubuntu + documentation team. This documentation is partly adapted from the Ubuntu documentation. + + The contributors to this documentation are: + + Sean Davis (smd-seandavis) + Jack Fromm (jjfrv8-gmail) + Elizabeth Krumbach (lyz) + Pasi Lallinaho (knome) + Kev (elfy) + Jay van Cooten (skippersboss) + Unit 193 (Unit193) + Stephen Michael Kellat (skellat) + + + The contributors to previous versions to this documentation are: + + Jim Campbell (jwcampbell) + Cody A.W. Somerville (cody-somerville) + Jan M. (fijam7) + Freddy Martinez (freddymartinez9) + Luzius Thöny (lucius-antonius) + + + This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA). + You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the + terms of this license. All derivative works must be released under this license. + This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY + WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR + PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER. + A copy of the license is available here: Creative Commons ShareAlike License. + All trademarks or registered trademarks are the property of the respective owners. + + + + 20122013 + &canonical-name; and members of the Xubuntu Documentation team. + + + + The Ubuntu Documentation Project + Welcome! @@ -28,7 +71,7 @@ - The complete set of topics are listed below. If you require help with a topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the the Help & Support page of the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources. + The complete set of topics is listed below. If you require help with a topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the the Help & Support page of the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources. If you would like to contribute to Xubuntu, including this documentation, see the Get Involved section of the Xubuntu website. diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/internet-networks.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/internet-networks.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/internet-networks.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/internet-networks.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -25,15 +25,15 @@ To see all available connections, click the NetworkManager icon. To connect to a network, click the network name. - If you are connecting to a wireless network for the first time, security details may be needed. If so, a dialog box will open. In most cases, the security type will be detected automatically. If not, select the security type from the Wireless Security drop-down box, enter the authentication details and press Connect. + If you are connecting to a wireless network for the first time, security details may be needed. If so, a dialog box will open. In most cases, the security type will be detected automatically. If not, select the security type from the Wi-Fi Security drop-down box, enter the authentication details and press Connect. - To disconnect from a network, click the NetworkManager icon, and select Disconnect under the appropriate connection type. To disable (and re-enable) wired and/or wireless connections all together, click the NetworkManager icon and select Enable/Disable Networking/Wireless. + To disconnect from a network, click the NetworkManager icon, and select Disconnect under the appropriate connection type. To disable (and re-enable) wired and/or wireless connections all together, click the NetworkManager icon and select Enable Networking and Enable Wi-Fi. These choices are toggles. Their enabled/disabled status is indicated by the presence/absence of a check mark.
Configuring connections - If you need to configure your connections, click the NetworkManager icon and select Edit Connections. In the dialog, you will see tabs for each connection type. Select the appropriate tab and either select a network and press Edit or press Add to set up new networks. + If you need to configure your connections, click the NetworkManager icon and select Edit. In the dialog, you will see expandable rows for each connection type. Select the appropriate network and press Edit or press Add to set up new networks. To be able to connect to certain networks you might need connection details which you will get from your network administrator or your Internet Service Provider.
@@ -41,13 +41,13 @@
Connection information - To see the connection information, click the NetworkManager icon and select Connection Information. + To see the connection information, click the NetworkManager icon and select Information. Your active network connections will be displayed in the Active Connections dialog, each in a separate tab.
Sharing your connection to another computer - You can share your connection to another computer using an Ethernet cable. This can be carried out by clicking the NetworkManager icon, selecting Edit Connections, and then adding a new wireless connection (or editing the existing one). In the connection properties window, select IPv4 Settings, and change Method to Shared to other computers from the drop-down list. + You can share your connection to another computer using an Ethernet cable. This can be carried out by clicking the NetworkManager icon, selecting Edit, and then adding a new wireless connection (or editing the existing one). In the connection properties window, select IPv4 Settings, and change Method to Shared to other computers from the drop-down list.
@@ -64,7 +64,7 @@ Click the NetworkManager icon in the notification area Check Enable Networking - Check Enable Wireless + Check Enable Wi-Fi If your network connection still doesn't work: @@ -90,7 +90,7 @@ Using NetworkManager Click on the NetworkManager icon - Select Connection Information. If Connection Information is disabled, it is likely there is no active connection. Try using ifconfig to find out more. + Select Information. If Information is disabled, it is likely there is no active connection. Try using ifconfig to find out more. Each active connection will have its own tab where you can find relevant connection information @@ -98,7 +98,7 @@ Using ifconfig Open a terminal (&terminal;) and type the command ifconfig and press &key;Enter - ifconfig will show you extensive information about your connection, including logical or connection name(s) (eg. eth1) in the left column, IP address in the inet addr column and the MAC address for your device in the HWaddr column + ifconfig will show you extensive information about your connection, including logical or connection name(s) (e.g. eth1) in the left column, IP address in the inet addr column and the MAC address for your device in the HWaddr column @@ -111,7 +111,7 @@ To check if your computer is connected to the Internet, open a terminal (&terminal;) and type the command ping -c 3 www.xubuntu.org and press &key;Enter - The computer will then attempt to contact www.xubuntu.org three times and display the results. The ping statistics displays the number of packets transmitted, how many packets were received, the percentage of packet loss, and the total time spent. + The computer will then attempt to contact www.xubuntu.org three times and display the results. The ping statistics display the number of packets transmitted, how many packets were received, the percentage of packet loss, and the total time spent. 0% packet loss indicates that your computer is connected to the Internet @@ -128,7 +128,7 @@ This section covers some common problems faced with wireless support. There is much more information available in the Community Documentation. - Please note that this troubleshooting guide is designed to be carried out in order, unless you are pointed to a different subsection + Please note that the steps in this troubleshooting guide are designed to be carried out in the order shown, unless you are pointed to a different subsection
Check that the device is turned on @@ -185,20 +185,22 @@ Open a terminal (&terminal;) and type the command ifconfig and press &key;Enter. If there is an IP address displayed, continue to . - From the terminal enter the following command, replacing eth1 with the name of the connection outputted from the ifconfig command: sudo dhclient eth1 + From the terminal enter the following command, replacing eth1 with the name of the connection shown in the output from the ifconfig command: sudo dhclient eth1 - If you receive a message that says bound to xxx.xxx.xxx.xxx continue to + If you receive a message that says bound to xxx.xxx.xxx.xxx continue to If not, reboot the system
- Check DNS + Check Domain Name Servers (DNS) - Open a terminal (&terminal;) and type the command cat/etc/resolv.conf and press &key;Enter. + Open a terminal (&terminal;) and type the command nm-tool and press &key;Enter. - If there is no nameserver listed, contact your Internet Service Provider (ISP), and find out your primary and secondary domain name servers. Once you have this information, continue to and if needed. + To check if the listed DNS works, open a terminal (&terminal;) and type the command dig xubuntu.org and press &key;Enter. If you see the word NOERRORin the header section of the output, your DNS is working. + + If there are no DNS settings listed, contact your Internet Service Provider (ISP), and find out your primary and secondary domain name servers. Once you have this information, continue to and if needed.
@@ -211,7 +213,7 @@ Go to ActionsConnect Select the appropriate Service type and insert connection information - Click Connect; if you are attempting to connect a server that requires you to log in, you will be prompted to enter a password + Click Connect; if you are attempting to connect to a server that requires you to log in, you will be prompted to enter a password Upon successfully connecting to the server, an icon labeled with connection details will appear in the Gigolo window. To bookmark connections, right-click on a connection and select Create Bookmark. In the Edit Bookmarks dialog, you can name the bookmark and set other options, including the option to auto-connect. Once you are done, click OK to create the bookmark. diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/managing-applications.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/managing-applications.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/managing-applications.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/managing-applications.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -17,12 +17,12 @@ Ubuntu Software Center, a simple graphical user interface to install new software. - apt-get, a command-line tool that can be used for advanced package management. For more information apt-get, see the Debian apt manual. + apt-get, a command-line tool that can be used for advanced package management. For more information on apt-get, see the Debian apt manual. You will need administrative access to add and remove software. - You can only use one package manager at a time. If you start another package manager while one is already open, you will receive an error message. + You can only use one package manager at a time. If you start another package manager while one is already open, you will receive an error message and the second package manager will not necessarily be able to function.
Using Ubuntu Software Center @@ -62,12 +62,12 @@
Enabling more repositories - It is possible to add extra repositories, such as those provided by third parties or those for older version of Xubuntu. To enable more software repositories: + It is possible to add extra repositories, such as those provided by third parties or those for older versions of Xubuntu. To enable more software repositories: Open &software-properties; or &software-properties-usc; and go to the Other Software tab Press Add... to add a new repository. - Enter the APT line for the extra repository. This should be available from the website of the repository or similar and should look similar to the following: deb http://ftp.debian.org etch main + Enter the APT line for the extra repository. This is available from the website of the repository in the majority of cases and it should look something like the following: deb http://ftp.debian.org etch main Press Add Source and then click Close to save your changes. You will be notified that the information about available software is out-of-date. Press Reload. Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for apt to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website. Once you have downloaded the GPG key, import the key by selecting the Authentication tab, clicking on Import Key File, and then selecting the GPG key to be imported. @@ -102,7 +102,7 @@ To add a disc as a software source for your system: - Insert a disc with packages; e.g., the Xubuntu installation disc which comes with a limited selection of packages + Insert a disc which contains packages; e.g., the Xubuntu installation disc which comes with a limited selection of packages Open &software-properties; and go to the Other Software tab Press the Add Volume... button; you will be prompted for your password @@ -111,11 +111,10 @@
- Helpful applications + Helpful application - If you have less than optimal Internet access, apt-offline allows you to use another computer with better access to download packages and check for package updates like security fixes. The other computer can run Xubuntu, another flavor of Ubuntu, or Debian. A graphical interface is available via apt-offline-gui that makes a complicated-looking process easy. All you need is time, patience, and a portable USB storage device. A usage example to learn more about this in . + If you have less than optimal Internet access, apt-offline allows you to use another computer with better access to download packages and check for package updates like security fixes. The other computer can run Xubuntu, another flavor of Ubuntu, or Debian. A graphical interface is available via apt-offline-gui that makes a complicated-looking process easy. All you need is time, patience, and a portable USB storage device. A usage example to learn more about this can be found in . - APTonCD lets you copy from the set of packages already downloaded to somebody else's computer to install them to your own and vice versa. In a package manager, such as Ubuntu Software Center, find the APTonCD package and install it. Further documentation on APTonCD can be found on the APTonCD website.
diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/media-apps.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/media-apps.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/media-apps.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/media-apps.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -17,7 +17,15 @@
Listening to music - You can use gmusicbrowser and Parole Media Player to listen to music on your computer. Parole Media Player may open audio files when they are double-clicked, but gmusicbrowser is better at handling large music collections. Initially, gmusicbrowser will not automatically search for music files on your computer and you will have to manually direct gmusicbrowser to your music files by doing the following: + You can use gmusicbrowser and Parole Media Player to listen to music on your computer. Parole Media Player may open audio files when they are double-clicked, but gmusicbrowser is better at handling large music collections. + + In order to play some popular audio formats like MP3, you will need to install some additional software. Unfortunately, this software cannot be provided by default in Xubuntu due to legal restrictions in some countries. + + Read before following the instructions below. There are some legal issues that you should be aware of. + + To be able to play MP3 files in gmusicbrowser, install the &package;gstreamer0.10-plugins-ugly package. + + Initially, gmusicbrowser will not automatically search for music files on your computer and you will have to manually direct gmusicbrowser to your music files by doing the following: Open &gmusicbrowser; @@ -32,7 +40,7 @@
I see wrong metadata (song names, covers) for my tracks in gmusicbrowser - Some music player applications fetch cover art and other information about songs from the internet. However, gmusicbrowser only searches for cover art when you request. Simply right-click the album artwork, and select Search Picture. You can change the search query or service, but the defaults often work well. Select an image and save it to the album directory. + Some music player applications fetch cover art and other information about songs from the internet. However, gmusicbrowser only searches for cover art when you request. Simply right-click the album artwork, and select Search for a picture on internet. You can change the search query or service, but the defaults often work well. Select an image and save it to the album directory. Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song or album correctly. If this is the case, you can add the correct information manually by right-clicking the music file displayed in gmusicbrowser, selecting Song Properties and entering the appropriate information in the corresponding fields. @@ -46,7 +54,7 @@ Newer iPods (6th generation and newer) will not work automatically with Xubuntu unless you have done an initial synchronization with iTunes first. - If you have a portable music player which can also display photos and videos, you may prefer to use Banshee, which is a music player with good support for such devices. iPod owners may also like to try specialized applications such as GPixPod and gtkpod for handling multimedia. + If you have a portable music player which can also display photos and videos, you may prefer to use Banshee, which is a music player with good support for such devices. iPod owners may also like to try specialized applications such as GPixPod, gtkpod, and ideviceinstaller for handling multimedia.
@@ -77,7 +85,7 @@ Parole Media Player supports most video types. If you try to play an unsupported video file, Parole Media Player may notify you of a missing plugin. You can then install this plugin by following the wizard. Afterwards, you may need to restart Parole Media Player. - If you are having difficulties getting a video to stream in your browser Parole Media Player supports streaming most types of video. To open a video in Parole Media Player, right-click the video and select Open with Parole Media Player. + If you are having difficulties getting a video to stream in your browser, Parole Media Player supports streaming most types of video. To open a video in Parole Media Player, right-click the video and select Open with Parole Media Player.
Restricted formats diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -20,7 +20,7 @@ WindowsXubuntu Add/Remove Programs&software-center; - Control Panel&settings-manager; for personal preferences &system-menu; for system-wide configuration + Control Panel&settings-manager; for personal preferences &system-menu; for additional configuration Windows Explorer&file-manager; My Documents&location_home; @@ -31,7 +31,7 @@ It is possible to run Windows applications under Xubuntu. A few possible choices are: Wine, the Windows emulator. Wine allows running some Windows applications without having to install a Windows operating system. Refer to the Wine AppDB to find out which applications will run on Wine and the Wine documentation for FAQ's and user support. - VirtualBox, a virtualization software. You can install a Windows operating system along with any application into a virtual machine managed by VirtualBox. Note that 3D support on VirtualBox is still quite unreliable. To read more about VirtualBox and virtualization, refer to the VirtualBox end-user documentation. + VirtualBox, virtualization software. You can install a Windows operating system along with any application into a virtual machine managed by VirtualBox. Note that 3D support on VirtualBox is still quite unreliable. To read more about VirtualBox and virtualization, refer to the VirtualBox end-user documentation. Both Wine and VirtualBox are available in the software repositories. diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/offline-packages.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/offline-packages.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/offline-packages.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/offline-packages.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -40,7 +40,7 @@
Upgrading Your System - A few specific packages are not built to handle the disconnected environment. This is due to them running download scripts during the installation or upgrade process. One package that routinely exhibits this behavior is flashplugin-installer. The only way around this is to use a free alternative life swf-dec which comes complete in its package file. Other packages will exhibit this behavior so you must be careful. + A few specific packages are not built to handle the disconnected environment. This is due to them running download scripts during the installation or upgrade process. Some packages that routinely exhibit this behavior are flashplugin-installer, nautilus-dropbox, and ttf-mscorefonts-installer. There is no work-around for installation packages that themselves make downloads. An upgrade of packages is a two-round process for those using a disconnected computer. During the first round you need to update your computer's view of the repositories to know that something has an update available. Only during the second round can you download the upgrade packages. @@ -58,14 +58,7 @@ Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline install bundle.zip. You will see some program output scroll by and once it completes your repositories will be updated. Once that completes, you can then install the upgrades by entering: sudo apt-get upgrade. - You will want to avoid the use of the -y flag when upgrading so that you get a last chance to look through your upgrades to see if any problems mentioned earlier like flashplugin-installer show up. It takes just a moment but prevents some possible moments of grief later on. -
- -
- Other Actions - - The graphical tool apt-offline-gui helps you walk through the process for more complicated installations and upgrading applications while following the same basic steps as shown above. As a mirror to the command-line tool's three modes, you have three buttons to enter specific forms to structure how you wish disconnected application management to proceed much like the steps above. A key disadvantage, though, to the GUI is that helpful error messages are sometimes not passed along compared to the command line version. - + You will want to avoid the use of the -y flag when upgrading so that you get a last chance to look through your upgrades to see if any problems mentioned earlier like flashplugin-installer or nautilus-dropbox show up. It takes just a moment but prevents some possible moments of grief later on.
diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/printing-scanning.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/printing-scanning.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/printing-scanning.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/printing-scanning.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -60,7 +60,7 @@ If you do not know the protocol or details of your network printer, you should consult your network administrator. - If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to other computers on your network, click ServerSettings from the Print Settings dialog, check the box Publish shared printers connected to this system, and then press OK. Other Linux/Ubuntu based systems need to have Show printers shared by other systems checked in the server settings dialog in order to access the printer. + If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to other computers on your network, click ServerSettings from the Printers dialog, check the box Publish shared printers connected to this system, and then press OK. Other Linux/Ubuntu based systems need to have Show printers shared by other systems checked in the server settings dialog in order to access the printer.
diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -18,7 +18,7 @@ Xubuntu is a community-developed, Ubuntu-based Linux operating system. Xubuntu is an elegant and easy-to-use operating system. Xubuntu comes with Xfce, which is a stable, light and configurable desktop environment. - Xubuntu is perfect for those who want the most out of their desktops, laptops and netbooks with a modern + Xubuntu is perfect for those who want the most out of their desktops, laptops and netbooks. It features a modern look and enough features for efficient, daily usage. It works well on older hardware too. Find out more at the Xubuntu website. @@ -26,7 +26,7 @@
About the name The "X" in Xubuntu stands for Xfce, the desktop environment in Xubuntu. While the word "ubuntu" denotes - the dependency and usage of the Ubuntu core, it also represents the philosophical core of the operating + the dependency on and usage of the Ubuntu core, it also represents the philosophical core of the operating system. A rough translation of the word ubuntu is "humanity towards others". To read more about the philosophy and ideals behind Ubuntu and Xubuntu, please refer to the Ubuntu Philosophy page. @@ -37,7 +37,7 @@
Version numbering The Xubuntu version numbering scheme is based on the distribution release date. The first part of the - release denotes year while the second part denotes the month. For example, the first official Xubuntu + release denotes the year while the second part denotes the month. For example, the first official Xubuntu version was released in June, 2006, thus its version number was 6.06. The latest Long Term Support (LTS) version is &last-lts-version;, codenamed &last-lts-codename;.
Binary files /tmp/S64mJLiB9s/xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/images/logo_title.png and /tmp/oIKNp7Uiq8/xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/images/logo_title.png differ diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/legal/C/legal-notice.xml xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/legal/C/legal-notice.xml --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/legal/C/legal-notice.xml 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/legal/C/legal-notice.xml 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 @@ -1,44 +0,0 @@ - - - Credits and License - This document is maintained by the Ubuntu - documentation team. This documentation is partly adapted from the Ubuntu documentation. - - The contributors to this documentation are: - - Sean Davis (smd-seandavis) - Jack Fromm (jjfrv8-gmail) - Elizabeth Krumbach (lyz) - Pasi Lallinaho (knome) - Kev (elfy) - Jay van Cooten (skippersboss) - Stephen Michael Kellat (skellat) - - - The contributors to previous versions to this documentation are: - - Jim Campbell (jwcampbell) - Cody A.W. Somerville (cody-somerville) - Jan M. (fijam7) - Freddy Martinez (freddymartinez9) - Luzius Thöny (lucius-antonius) - - - This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA). - You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the - terms of this license. All derivative works must be released under this license. - This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY - WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER. - A copy of the license is available here: Creative Commons ShareAlike License. - All trademarks or registered trademarks are the property of the respective owners. - - - - 2012 - &canonical-name; and members of the Ubuntu Documentation Project and individuals in the Xubuntu Project. - - - - The Ubuntu Documentation Project - diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/shipped-docs xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/shipped-docs --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/shipped-docs 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/shipped-docs 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -1,13 +1,15 @@ administrative-tasks command-line -customizing-appearance guide-default-apps guide-desktop guide-keeping-safe hardware-devices +index internet-networks managing-applications +media-apps migrating-upgrading +offline-packages printing-scanning what-is-xubuntu diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/xubuntu-banner.xsl xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/xubuntu-banner.xsl --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/xubuntu-banner.xsl 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/xubuntu-banner.xsl 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -4,7 +4,7 @@ diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/xubuntu-book.css xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/xubuntu-book.css --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/xubuntu-book.css 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/xubuntu-book.css 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -13,6 +13,7 @@ font-family: "Droid Sans", sans-serif; font-size: small; + line-height: 1.3em; } /* @@ -25,10 +26,12 @@ max-width: 950px; min-width: 580px; - margin: 3em auto 0 auto; + margin: 3em auto 1em auto; + padding: 0 3em; + + line-height: 1.5em; color: #04a; - height: 90px; } #masthead a { border-bottom: none; @@ -108,6 +111,7 @@ margin: 0 0 1em 0; font-size: 200%; font-weight: bold !important; + line-height: 1.2em; } h2, diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/xubuntu.ent xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/xubuntu.ent --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/xubuntu.ent 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/xubuntu.ent 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -2,12 +2,11 @@ - - + + - @@ -33,9 +32,9 @@ + - @@ -62,11 +61,11 @@ -' > -' > +' > +' > -' > +' > &location; /home/username/' > &location; /usr/share/xfce4/backdrops/' > @@ -76,30 +75,30 @@ &location; /usr/share/icons/' > -' > +' > &appmenu;SystemComputer Janitor' > -&appmenu;File Manager' > +&appmenu;AccessoriesFile Manager' > &appmenu;SystemGigolo' > &appmenu;Multimediagmusicbrowser' > -&appmenu;SystemGParted' > +&appmenu;Settings ManagerGParted' > &appmenu;GraphicsgThumb' > &appmenu;Log Out' > -&appmenu;SystemWindows Wireless Drivers' > +&appmenu;Settings ManagerWindows Wireless Drivers' > &appmenu;Settings ManagerAppearance' > &appmenu;Settings ManagerKeyboard' > &appmenu;Settings Manager' > &appmenu;Settings ManagerMouse and Touchpad' > &appmenu;Settings ManagerPower Manager' > -&appmenu;Settings ManagerPrint Settings' > +&appmenu;Settings ManagerPrinters' > &appmenu;Settings ManagerScreensaver' > &appmenu;Settings ManagerWindow Manager' > &appmenu;Settings ManagerWindow Manager Tweaks' > &appmenu;GraphicsSimple Scan' > &appmenu;Ubuntu Software Center' > -&appmenu;Settings ManagerSoftware Sources' > +&appmenu;Settings ManagerSoftware & Updates' > &appmenu;Ubuntu Software CenterEditSoftware Sources' > -&appmenu;SystemSoftware Updater' > +&appmenu;Settings ManagerSoftware Updater' > &appmenu;System (menu)' > &appmenu;AccessoriesTerminal Emulator' > &appmenu;Settings ManagerUsers and Groups' > diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/xubuntu-html-chunk-cust.xsl xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/xubuntu-html-chunk-cust.xsl --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/libs/xubuntu-html-chunk-cust.xsl 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/libs/xubuntu-html-chunk-cust.xsl 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -17,7 +17,7 @@ - + @@ -26,20 +26,20 @@ - + - + - + diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/Makefile xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/Makefile --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/Makefile 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/Makefile 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -9,13 +9,13 @@ xsltproc --xinclude -o ../build/desktop-guide/index.html $(XUBUNTUXSL) C/index.xml style: - mkdir -p ../build/common/images/ - mkdir -p ../build/common/images/navig/ - mkdir -p ../build/common/images/admon/ + mkdir -p ../build/desktop-guide/includes/ + mkdir -p ../build/desktop-guide/includes/navig/ + mkdir -p ../build/desktop-guide/includes/admon/ - cp libs/*.css ../build/common/ - cp -r libs/images/* ../build/common/images/ - cp -r libs/admon/* ../build/common/images/admon/ - cp -r libs/navig/* ../build/common/images/navig/ + cp libs/*.css ../build/desktop-guide/includes/ + cp -r libs/images/* ../build/desktop-guide/includes/ + cp -r libs/admon/* ../build/desktop-guide/includes/admon/ + cp -r libs/navig/* ../build/desktop-guide/includes/navig/ .PHONY: html diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/desktop-guide.pot xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/desktop-guide.pot --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/desktop-guide.pot 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/desktop-guide.pot 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,2928 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 13:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:12(title) +msgid "What is Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:15(title) +msgid "A short introduction" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:18(title) +msgid "Xubuntu is a community-developed, Ubuntu-based Linux operating system." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:19(para) +msgid "Xubuntu is an elegant and easy-to-use operating system. Xubuntu comes with Xfce, which is a stable, light and configurable desktop environment." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:21(para) +msgid "Xubuntu is perfect for those who want the most out of their desktops, laptops and netbooks. It features a modern look and enough features for efficient, daily usage. It works well on older hardware too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:23(para) +msgid "Find out more at the Xubuntu website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:27(title) +msgid "About the name" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:28(para) +msgid "The \"X\" in Xubuntu stands for Xfce, the desktop environment in Xubuntu. While the word \"ubuntu\" denotes the dependency on and usage of the Ubuntu core, it also represents the philosophical core of the operating system. A rough translation of the word ubuntu is \"humanity towards others\". To read more about the philosophy and ideals behind Ubuntu and Xubuntu, please refer to the Ubuntu Philosophy page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:33(para) +msgid "In addition to using the Ubuntu core, Xubuntu is also using the infrastructure kindly provided and sponsored by Canonical Ltd., a company founded by Mark Shuttleworth." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:38(title) +msgid "Version numbering" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:39(para) +msgid "The Xubuntu version numbering scheme is based on the distribution release date. The first part of the release denotes the year while the second part denotes the month. For example, the first official Xubuntu version was released in June, 2006, thus its version number was 6.06. The latest Long Term Support (LTS) version is 12.04, codenamed Precise Pangolin." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:47(title) +msgid "Learn more about what makes Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:50(title) +msgid "Free Software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:51(para) +msgid "The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on. You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the GNU website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:57(title) +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:58(para) +msgid "Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. The Linux kernel is the heart of the Xubuntu operating system. A kernel is an important part of any operating system, providing the communication bridge between hardware and software. Read more about Linux at the Linux kernel website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:65(title) +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:66(para) +msgid "Xfce is a lightweight desktop environment used in Xubuntu. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly. Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. Read more about Xfce at the Xfce website." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/menu_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/package_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/key_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:12(title) +msgid "Printing and Scanning" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:15(title) +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:17(para) +msgid "Most printers are automatically supported by Xubuntu. The Printer Configuration application allows you to add printers, as well as modify their settings. You can also use this application to share the printer with other computers on a network, disable the printer or restart it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:20(title) +msgid "Local printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:22(para) +msgid "A local printer is one which is directly connected to your computer (as opposed to a network printer, discussed in ). To set up a new local printer, plug your printer into your computer and power it on. Most printers will be automatically detected and configured. Once detected, a printer icon will appear in the notification area and after waiting a few moments, you should get a popup with the text Printer is ready for printing. If your printer was not detected after a few moments, then you will need to follow these steps:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:25(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:47(para) +msgid "Obtain the model name of your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:26(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:48(para) +msgid "Ensure the printer is turned on" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:27(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:49(para) +msgid "Go to Settings ManagerPrint Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:28(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:50(para) +msgid "Click ServerNewPrinter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:29(para) +msgid "Your printer should be automatically detected and displayed in the Devices window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:30(para) +msgid "Select your printer and click Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:31(para) +msgid "Your computer will search for and install drivers for your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:32(para) +msgid "You can enter a description and location for your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:33(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:57(para) +msgid "Press Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:34(para) +msgid "Your printer should be properly configured at this point and you will be prompted if you want to print a test page" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:35(para) +msgid "If you press the Print Test Page button, a test page will print and you can verify if it printed correctly, or you can press Cancel. Either way, your printer is ready to print." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:36(para) +msgid "If you are still experiencing problems, try using the CUPS browser-based interface. It can be accessed at http://localhost:631/." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:39(para) +msgid "If your printer was not automatically detected, you can try to select the port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search the OpenPrinting database or check the Ubuntu Wiki Printer page for information on your printer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:43(title) +msgid "Network printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:45(para) +msgid "You can also configure your Xubuntu system to send print jobs to a remote print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To configure a remote printer:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:51(para) +msgid "Click on Network Printer in the Devices window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:52(para) +msgid "If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, choose Windows Printer via SAMBA. Otherwise, select the protocol your printer uses to communicate." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:53(para) +msgid "Insert the details of the network printer and press Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:54(para) +msgid "Select the printer manufacturer and then press Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:55(para) +msgid "Select the printer model and driver then press Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:56(para) +msgid "You can enter a description and location for your printer in the corresponding fields" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:58(para) +msgid "Your printer is properly configured at this point and you will be prompted to print a test page, press Cancel or Print Test Page depending on your preference" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:61(para) +msgid "If you do not know the protocol or details of your network printer, you should consult your network administrator." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:63(para) +msgid "If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to other computers on your network, click ServerSettings from the Print Settings dialog, check the box Publish shared printers connected to this system, and then press OK. Other Linux/Ubuntu based systems need to have Show printers shared by other systems checked in the server settings dialog in order to access the printer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:68(title) +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:70(para) +msgid "Many scanners are automatically supported by Xubuntu, and should be easy to install and operate. This section will walk you through how to use your scanner and what to do if Xubuntu does not detect your scanner." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:73(title) +msgid "Does my scanner work in Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:75(para) +msgid "There are three ways to see if you scanner works in Xubuntu:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:78(para) +msgid "Simply plug it in and try it! If it is a newer USB scanner, it is likely that it will just work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:79(para) +msgid "Check the list of supported scanners for Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:80(para) +msgid "Check the SANE project listing of support scanners. SANE is the software used by Xubuntu for most of its scanner support." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:85(title) +msgid "Using your scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:87(para) +msgid "To scan a document:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:90(para) +msgid "Place what you want to scan on the scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:91(para) +msgid "Go to GraphicsSimple Scan" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:92(para) +msgid "Click DocumentScan" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:93(para) +msgid "Choose what of type of media you would like to scan: Single Page, All Pages From Feeder, Text or Photo. Alternately, pressing the Scan button on the scanner should also work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:98(title) +msgid "The computer says \"No scanners detected\"" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:100(para) +msgid "There are two reasons why you might get this message:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:103(para) +msgid "Your scanner is not supported in Xubuntu. For example, most parallel port scanners and Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes are not supported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:104(para) +msgid "The driver for your scanner is not being loaded automatically" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:107(para) +msgid "You may be able to get your scanner working by installing a driver or altering some configuration files. Please ask for advice on the Ubuntu forums or on AskUbuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:109(para) +msgid "To get some scanners working, you may need to plug in the scanner after the computer has booted." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:113(title) +msgid "Manually installing a scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:115(para) +msgid "There are some scanners that have less-than-complete drivers from the SANE project. They can sometimes be used, but not all the features may work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:118(para) +msgid "Install the libsane-extras package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:119(para) +msgid "Press Alt+F2, type gksudo mousepad /etc/sane.d/dll.conf into the box and click Launch to open the SANE driver file for editing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:120(para) +msgid "Enable the correct driver for your scanner by removing the # from in front of the name of the driver. You may need to search the web to find out which driver is the right one." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:121(para) +msgid "Save the file and open Simple Scan. If all goes well, your scanner will now work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:12(title) +msgid "Offline Package Management" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:14(para) +msgid "The tool apt-offline is available to help keep your computer up to date even if it cannot be kept connected. There are multiple steps involved in the process of doing this. With a USB flash drive available to you, this can be managed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:17(title) +msgid "Updating Repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:19(para) +msgid "After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-offline to generate a request to update what your computer knows about software repositories. This allows your computer to see if there are bug fixes and/or security updates available to apply to your computer. This also allows you to know if new software is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:21(para) +msgid "From your disconnected computer you enter this at the command line: apt-offline set --update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:23(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:49(para) +msgid "After that command is done and the apt-offline.sig is created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. With apt-offline on that computer, you use that file to download what your disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the terminal and in the directory on the flash drive containing apt-offline.sig, you enter apt-offline get --bundle bundle.zip apt-offline.sig. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show up about being unable to download files relative to translations but these can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:25(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:51(para) +msgid "Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline install bundle.zip. You will see some program output scroll by and once it completes your repositories will be updated." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:29(title) +msgid "Installing a Package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:31(para) +msgid "After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-offline to grab a package to install. This action can also be combined with updating your computer's understanding of the contents of the software repositories. In a disconnected environment, using what connection opportunities you have to the max is key" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:33(para) +msgid "In this example, assume you want to install a new program package. Throughout this we'll refer to this as $PACKAGENAME though in normal use you will want to enter just the package name you want without the dollar sign. Fairly frequently installing $PACKAGENAME will result in the need to also grab dependencies instead of just a single package file. apt-offline handles the dependencies resolution for you. To start this process you need to open a terminal window, plug in a USB flash drive, and navigate to a directory on the flash drive. From that directory you then enter at the command line to start the process: sudo apt-offline set --install-packages $PACKAGENAME --update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:35(para) +msgid "After that command is done and the apt-offline.sig is created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. With apt-offline on that computer, you use that file to download what your disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the terminal and in the directory on the flash drive containing apt-offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an attempt to download updates as to what the repositories look like as well as $PACKAGENAME and the dependencies your system requires. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show up about being unable to download files relative to translations but these can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:37(para) +msgid "Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline install bundle.zip. You will see some program output scroll by and once it completes your repositories will be updated. Once that completes, you can then install $PACKAGENAME by then entering: sudo apt-get install $PACKAGENAME." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:41(title) +msgid "Upgrading Your System" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:43(para) +msgid "A few specific packages are not built to handle the disconnected environment. This is due to them running download scripts during the installation or upgrade process. One package that routinely exhibits this behavior is flashplugin-installer. The only way around this is to use a free alternative like swf-dec which comes complete in its package file. Other packages will exhibit this behavior so you must be careful." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:45(para) +msgid "An upgrade of packages is a two-round process for those using a disconnected computer. During the first round you need to update your computer's view of the repositories to know that something has an update available. Only during the second round can you download the upgrade packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:47(para) +msgid "First plug in a USB flash drive and open a terminal. From your disconnected computer you enter this at the command line: apt-offline set --update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:53(para) +msgid "This completes the first part to the process. You'll know now whether or not there are packages to upgrade. If there are packages to upgrade you can continue onward otherwise it is okay to stop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:55(para) +msgid "Clear the USB flash drive that you have used previously. In a fresh terminal window, navigate to the directory on the USB flash drive you intend to work from. Since we never want to lose the opportunity to refresh the disconnected machine's view of the repositories, we build the the command to not only look for upgrade packages but also to update repositories. You will want to enter: apt-offline set --update --upgrade apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:57(para) +msgid "After that command is done and the apt-offline.sig is created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. With apt-offline on that computer, you use that file to download what your disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the terminal and in the directory on the flash drive containing apt-offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an attempt to download updates as to what the repositories look like as well as the upgrades as well as their dependencies that may be required by your system. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show up about being unable to download files relative to translations but these can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:59(para) +msgid "Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline install bundle.zip. You will see some program output scroll by and once it completes your repositories will be updated. Once that completes, you can then install the upgrades by entering: sudo apt-get upgrade." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:61(para) +msgid "You will want to avoid the use of the -y flag when upgrading so that you get a last chance to look through your upgrades to see if any problems mentioned earlier like flashplugin-installer show up. It takes just a moment but prevents some possible moments of grief later on." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/location_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:12(title) +msgid "Migrating and Upgrading" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:15(title) +msgid "Migrating from Windows" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:18(title) +msgid "A quick Windows–Xubuntu dictionary" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:22(seg) +msgid "Add/Remove Programs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Ubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "Control Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Settings Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "System (menu)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid " for personal preferences for additional configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:24(seg) +msgid "Windows Explorer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guisubmenu) +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "File Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:25(seg) +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(filename) +msgid " /home/username/" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:30(title) +msgid "Windows applications on Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:31(para) +msgid "It is possible to run Windows applications under Xubuntu. A few possible choices are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:33(para) +msgid "Wine, the Windows emulator. Wine allows running some Windows applications without having to install a Windows operating system. Refer to the Wine AppDB to find out which applications will run on Wine and the Wine documentation for FAQ's and user support." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:34(para) +msgid "VirtualBox, virtualization software. You can install a Windows operating system along with any application into a virtual machine managed by VirtualBox. Note that 3D support on VirtualBox is still quite unreliable. To read more about VirtualBox and virtualization, refer to the VirtualBox end-user documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:37(para) +msgid "Both Wine and VirtualBox are available in the software repositories." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:41(title) +msgid "Windows networking on Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:43(para) +msgid "Accessing Windows network shares under Xubuntu can be easily done using:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:45(para) +msgid "AccessoriesFile Manager, with which you can browse publicly visible shares by clicking on the Network item in the sidebar. Alternatively, you can browse a remote file system by going to GoOpen Location... and entering smb://computername/sharename." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:46(para) +msgid "SystemGigolo, which allows you to save bookmarks and manage remote file systems. To connect, click the first toolbar button. Select Windows Share from Service Type, then enter the remote share's details." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:49(para) +msgid "If some options are not available or do not work, ensure that the gvfs-backends is installed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:54(title) +msgid "Upgrading from an older version of Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:57(title) +msgid "How can I upgrade to the latest version of Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:59(para) +msgid "A new version of Xubuntu is released every 6 months; the Software Updater should inform you when a new version is available for download. To check for a new version:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:62(para) +msgid "Navigate to Software Sources, by clicking Settings ManagerSoftware & Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:63(para) +msgid "Select the Updates tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:64(para) +msgid "Select For any new version from the list labeled Notify me of a new Ubuntu version, enter your password, and press Close" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:65(para) +msgid "Go to Settings ManagerSoftware Updater and wait for the list of available updates to be downloaded" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:66(para) +msgid "If a new version of Xubuntu is available, a box at the top of the window will appear saying that a new distribution release is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:67(para) +msgid "To upgrade to the latest release, save all of your open documents and press the Upgrade button in Software Updater" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:70(para) +msgid "Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of packages must be downloaded and installed, although the actual figure will depend on how many packages are already installed on your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:72(para) +msgid "You can only upgrade to the latest Xubuntu release if you are running the second most recent release. If you have an older release, you must upgrade to the next release after that, and so on until you are running the most recent version. For example, users of version 9.04 would first have to upgrade to version 9.10 before upgrading to version 10.04. An exception to this rule is with Long Term Support (LTS) releases. You can upgrade directly from the previous LTS release to the current LTS release." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:76(title) +msgid "Upgrading to a development release" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:78(para) +msgid "Development releases often suffer from package breakages and other problems. Only install a development release if you are prepared to attempt to fix these problems for yourself." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:80(para) +msgid "If you would like to install and test the latest development version of Xubuntu before it is released, press Alt+F2, type gksudo \"update-manager -c -d\" into the box and press Run. This will allow you to upgrade to the current development release." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:12(title) +msgid "Media applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:15(title) +msgid "Music" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:18(title) +msgid "Listening to music" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:20(para) +msgid "You can use gmusicbrowser and Parole Media Player to listen to music on your computer. Parole Media Player may open audio files when they are double-clicked, but gmusicbrowser is better at handling large music collections. Initially, gmusicbrowser will not automatically search for music files on your computer and you will have to manually direct gmusicbrowser to your music files by doing the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:23(para) +msgid "Open Multimediagmusicbrowser" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:24(para) +msgid "Open the menu (a gear at the top right) and click Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:25(para) +msgid "In the Settings dialog, go to the Library tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:26(para) +msgid "Click Add Folder and choose the directory that contains your music files and press OK; your selection will now appear in the Settings dialog" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:27(para) +msgid "If you wish to add other locations of music files repeat the previous step, or otherwise, press Close" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:28(para) +msgid "gmusicbrowser will begin to scan your library. After the Scanning progress bar disappears, you may have to change views (to the left of the search) or restart gmusicbrowser to see your library." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:33(title) +msgid "I see wrong metadata (song names, covers) for my tracks in gmusicbrowser" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:35(para) +msgid "Some music player applications fetch cover art and other information about songs from the internet. However, gmusicbrowser only searches for cover art when you request. Simply right-click the album artwork, and select Search Picture. You can change the search query or service, but the defaults often work well. Select an image and save it to the album directory." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:37(para) +msgid "Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song or album correctly. If this is the case, you can add the correct information manually by right-clicking the music file displayed in gmusicbrowser, selecting Song Properties and entering the appropriate information in the corresponding fields." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:39(para) +msgid "If you prefer to search for the image yourself, find an album cover on the internet (or other sources) and save the image as cover.jpg in the album directory. Additionally, you can drag the cover art onto the cover art placeholder in gmusicbrowser or right-click and select Set Picture." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:43(title) +msgid "Portable music players" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:45(para) +msgid "Xubuntu will work with most portable audio players, including iPods. Normally, all you have to do is plug the player into your computer and then use File Manager to manually copy songs to and from the player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:47(para) +msgid "Newer iPods (6th generation and newer) will not work automatically with Xubuntu unless you have done an initial synchronization with iTunes first." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:49(para) +msgid "If you have a portable music player which can also display photos and videos, you may prefer to use Banshee, which is a music player with good support for such devices. iPod owners may also like to try specialized applications such as GPixPod and gtkpod for handling multimedia." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:54(title) +msgid "Movies, DVDs and videos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:56(para) +msgid "You can watch movies and video clips with the Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:59(title) +msgid "Playing DVDs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:61(para) +msgid "In order to play DVDs you must install some additional software. Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Xubuntu due to legal restrictions in some countries." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:63(para) +msgid "Read before following the instructions below. There are some legal issues that you should be aware of." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:65(para) +msgid "To be able to play DVDs, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:68(para) +msgid "Install the libdvdnav4, libdvdread4 and gstreamer0.10-plugins-ugly packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:69(para) +msgid "If you would like to play encrypted DVDs, open AccessoriesTerminal Emulator and type the following into the Terminal followed by the Enter key: sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:70(para) +msgid "Enter your password if prompted. The libdvdcss2 package will be downloaded and installed from a website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:71(para) +msgid "Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:76(title) +msgid "Playing video" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:78(para) +msgid "Parole Media Player supports most video types. If you try to play an unsupported video file, Parole Media Player may notify you of a missing plugin. You can then install this plugin by following the wizard. Afterwards, you may need to restart Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:80(para) +msgid "If you are having difficulties getting a video to stream in your browser Parole Media Player supports streaming most types of video. To open a video in Parole Media Player, right-click the video and select Open with Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:83(title) +msgid "Restricted formats" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:85(para) +msgid "Some video formats, such as Adobe Flash, QuickTime and Windows Media Video, are proprietary and so support for them cannot be included in Xubuntu by default. You must install some extra software to allow playback." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:87(para) +msgid "In order to play the most common proprietary formats in Parole Media Player or Firefox, install the xubuntu-restricted-extras package (see for more information)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:93(title) +msgid "Photos and cameras" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:96(title) +msgid "Importing photos from a digital camera" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:98(para) +msgid "Xubuntu automatically detects most digital cameras when you plug them in, and will offer to import your photos automatically. To import photos from your camera:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:101(para) +msgid "Plug-in and switch on the camera by placing it in review mode. Xubuntu should ask you if you would like to import the photos that the camera contains." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:102(para) +msgid "Click on Import. You should then see a preview of the photos." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:103(para) +msgid "Choose a location to save your photos to, then click on Import. The photos will be saved to your hard drive." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:106(para) +msgid "If Xubuntu does not ask you to import the photos, you can do so using gThumb." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:109(para) +msgid "Go to GraphicsgThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:110(para) +msgid "Click FileImport FromRemovable Device..." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:111(para) +msgid "Select your camera from Source" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:112(para) +msgid "You can optionally change Show: to Images to display only your photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:113(para) +msgid "Select the photos you want by holding Ctrl and clicking on the desired images or clicking Ctrl+A to select all photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:114(para) +msgid "Change the Destination, Event, and Tags fields as you please" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:115(para) +msgid "Click Import" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:120(title) +msgid "Organizing your photo collection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:122(para) +msgid "gThumb provides a complete solution for managing your photo collection. To start it, go to GraphicsgThumb. With gThumb, you can import photos from your digital camera or USB stick, tag them with familiar terms, do touch ups, and edit them in different ways. In addition to this, you can upload photos easily to your Flickr, PicasaWeb album and other online photo galleries. For help with gThumb, check out the help by going to HelpContents." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:126(title) +msgid "Watch a slideshow of photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:128(para) +msgid "If you want to show off your photos in all of their glory, why not run a slideshow of them?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:131(para) +msgid "Open GraphicsgThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:132(para) +msgid "Select the directory of photos to view" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:133(para) +msgid "Click ViewSlideshow" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:138(title) +msgid "Printing photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:140(para) +msgid "Printing your photos is great way to share them with others. To print your photos:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:143(para) +msgid "Open the photo you want to print in gThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:144(para) +msgid "Click FilePrint" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:145(para) +msgid "Select the desired printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:146(para) +msgid "You can then adjust various settings like orientation, image quality, etc. by clicking on the appropriate tabs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:147(para) +msgid "When ready, click the Print button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:152(title) +msgid "Editing and improving photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:154(para) +msgid "Sometimes, you may need to adjust or touch-up a photo to make it look better or to remove some flaw. gThumb includes a few basic tools for doing this. To access these tools, click the Edit File icon (a palette) on the toolbar and then click on one of the tools at the right of the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:156(para) +msgid "In addition to editing photos, you sometimes want to resize them. To resize photos:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:159(para) +msgid "Open the photo you want to resize in gThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:160(para) +msgid "On the toolbar, click ToolsResize Images" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:161(para) +msgid "Adjust the Width or Height as appropriate. The image will be kept to scale. If you want to adjust the width and height independently, uncheck the Preserve original aspect ratios box." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:162(para) +msgid "Change the Format if you wish" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:163(para) +msgid "Click Execute to resize the photo" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:164(para) +msgid "Choose the option for saving the file - you can choose to overwrite or not the old file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:165(para) +msgid "Click OK to save the resized photo" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:171(title) +msgid "Burning CDs and DVDs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:173(para) +msgid "You can make your own CDs and DVDs by burning files onto a blank disc using the CD or DVD writer drive of your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:175(para) +msgid "Xfburn is the default application in Xubuntu to complete these tasks. Xfburn allows you to to easily create audio CDs, burn CDs and DVDs with either plain data or disk images and prepare blank re-writable disks for a new burn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:177(para) +msgid "In order to launch Xfburn, go to MultimediaXfburn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:179(para) +msgid "Once launched, you can insert a CD-R(W) or DVD-R(W) you wish to write to and then select the button corresponding to the action you wish to take (New Data Composition, Audio CD, etc.)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:12(title) +msgid "Managing installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:14(para) +msgid "In Xubuntu, you don't need to download and install packages separately. Instead, you can use the software repositories to install new software. The applications and libraries are stored as packages in the repositories and they are added, removed and updated with package managers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:16(para) +msgid "Xubuntu comes with two package managers installed:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:19(para) +msgid "Ubuntu Software Center, a simple graphical user interface to install new software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:20(para) +msgid "apt-get, a command-line tool that can be used for advanced package management. For more information on apt-get, see the Debian apt manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:23(para) +msgid "You will need administrative access to add and remove software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:25(para) +msgid "You can only use one package manager at a time. If you start another package manager while one is already open, you will receive an error message." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:28(title) +msgid "Using Ubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:30(para) +msgid "You can launch Ubuntu Software Center from Ubuntu Software Center." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:33(title) +msgid "Installing new software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:36(para) +msgid "Search for an application or select a category to find an application you want to install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:37(para) +msgid "From the application page, click Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:38(para) +msgid "You will be asked to enter your password; once you do that, the installation will begin" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:39(para) +msgid "A shortcut to your application will added to the Applications menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:42(para) +msgid "To be able to install new software from the repositories, you need to be connected to the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:46(title) +msgid "Removing software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:49(para) +msgid "Click Installed on the top panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:50(para) +msgid "Find the application that you want to remove by using the search box or looking through the installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:51(para) +msgid "Select the application and click Remove" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:52(para) +msgid "You may be asked to enter your password; once you do that, the application will be removed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:55(para) +msgid "Some applications depend on others being installed in order to work properly. If you try to remove an application which is needed by another application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that this is what you want to happen before the applications are removed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:60(title) +msgid "Additional software repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:63(title) +msgid "Enabling more repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:65(para) +msgid "It is possible to add extra repositories, such as those provided by third parties or those for older version of Xubuntu. To enable more software repositories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:68(para) +msgid "Open Settings ManagerSoftware & Updates or Ubuntu Software CenterEditSoftware Sources and go to the Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:69(para) +msgid "Press Add... to add a new repository." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:70(para) +msgid "Enter the APT line for the extra repository. This is available from the website of the repository in the majority of cases and it should look something like the following: deb http://ftp.debian.org etch main" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:71(para) +msgid "Press Add Source and then click Close to save your changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:72(para) +msgid "You will be notified that the information about available software is out-of-date. Press Reload." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:73(para) +msgid "Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for apt to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website. Once you have downloaded the GPG key, import the key by selecting the Authentication tab, clicking on Import Key File, and then selecting the GPG key to be imported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:76(para) +msgid "Be careful when installing software from third-party repositories. It may not have been tested with Xubuntu and could cause your system to break." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:80(title) +msgid "Restricted and non-free software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:82(para) +msgid "Most of the software available for Xubuntu is free, open-source software. This software is free for anyone to install and use, and people can modify the software and redistribute it if they like. Xubuntu is built from this type of software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:84(para) +msgid "Non-free software is software that is not freely redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Xubuntu developers to improve the software and correct problems, so it is normally recommended that you use free software instead." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:86(para) +msgid "Restricted software is software that has restrictions on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free software is a type of restricted software, where the restrictions are due to the software having a non-free license. Other reasons for software being classed as restricted include legal issues (use of some types of software is illegal in some countries) and patent issues (some software requires a patent license to be used legally)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:88(para) +msgid "In some cases, restricted software is the only option. Such cases include software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and certain video card drivers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:90(para) +msgid "You should be warned by the package manager when you try to install restricted software. If the restricted software cannot be used legally in your country then there is little you can do; you should not install the software. If the software is restricted simply because it is non-free, you may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be aware that most restricted software is not supported in Xubuntu and problems with such software often cannot be corrected by Xubuntu developers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:92(para) +msgid "Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is restricted. If this is the case, seek advice on the Ubuntu Forums. If you are still unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution and do not install it; it may be illegal to use it in your country." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:97(title) +msgid "Installing packages without an Internet connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:100(title) +msgid "Adding discs as software sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:102(para) +msgid "To add a disc as a software source for your system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:105(para) +msgid "Insert a disc which contains packages; e.g., the Xubuntu installation disc which comes with a limited selection of packages" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:106(para) +msgid "Open Settings ManagerSoftware & Updates and go to the Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:107(para) +msgid "Press the Add Volume... button; you will be prompted for your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:110(para) +msgid "After adding the disc to the software sources, you will be able to install packages from the disc." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:114(title) +msgid "Helpful applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:116(para) +msgid "If you have less than optimal Internet access, apt-offline allows you to use another computer with better access to download packages and check for package updates like security fixes. The other computer can run Xubuntu, another flavor of Ubuntu, or Debian. A graphical interface is available via apt-offline-gui that makes a complicated-looking process easy. All you need is time, patience, and a portable USB storage device. A usage example to learn more about this can be found in ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:118(para) +msgid "APTonCD lets you copy from the set of packages already downloaded to somebody else's computer to install them to your own and vice versa. In a package manager, such as Ubuntu Software Center, find the APTonCD package and install it. Further documentation on APTonCD can be found on the APTonCD website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:123(title) +msgid "Changing update frequency and behavior" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:125(para) +msgid "You can change the frequency of the check and the way in which updates are handled. When Software Updater runs and presents you with its dialog, there is a Settings button at the bottom. Pressing this will open the Software Sources dialog at the Updates tab. Alternatively, you can access the settings dialog by going to Settings ManagerSoftware & Updates and opening the Updates tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:126(para) +msgid "The following settings can be changed from this dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:129(title) +msgid "Update Sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:132(para) +msgid "Important security updates - Updates that fix critical security flaws are made available through this source. It is recommended that all users leave this source enabled (it should be enabled by default)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:133(para) +msgid "Recommended updates - Updates that fix serious software problems (which are not security flaws) are made available through this source. Most users will want to leave this source enabled as common and annoying problems are often fixed with these updates." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:136(para) +msgid "The following updates should be used with some caution." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:139(para) +msgid "Pre-released updates - Updates that are currently being tested before being released to everyone are provided through this update source. If you would like to help test new updates (and get fixes for problems more quickly), enable this source. Be aware that these updates may not yet be well tested; it is not recommended that you enable this source unless you are prepared to experience occasional problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:140(para) +msgid "Unsupported updates - When new versions of popular software are released they are sometimes “backported” to an older version of Xubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. These backports are unsupported, may cause problems when installed and should only be used by people who are in a real need of a new version of a software package that they know has been backported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:145(title) +msgid "Notifications of new Xubuntu versions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:147(para) +msgid "This section of the Software Updater deals with the way you wish future versions to be given to you. You have three options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:150(para) +msgid "For any new version - You will get notifications of all new releases, once in 6 months" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:151(para) +msgid "For long-term support versions - You will get notifications of new Long-term Support (LTS) releases, once in 2 years - recommended if you need maximum stability" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:152(para) +msgid "Never - You will not get notifications of new releases" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:157(title) +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:160(guilabel) +msgid "Frequency of check" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:161(guilabel) +msgid "Checking and installing updates automatically" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:162(guilabel) +msgid "Displaying notifications about security updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:12(title) +msgid "Connecting to Internet and Networks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:14(para) +msgid "Xubuntu uses NetworkManager to manage wired, wireless, mobile broadband, VPN and DSL connections. NetworkManager also keeps passwords secure by utilizing the user's keyring to store passphrases." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:16(para) +msgid "NetworkManager is the little icon in the upper panel in the top right of your screen. When not connected, the icon shows two grayed out arrows pointing up and down. When you are connected, the icon is different depending on the network type in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:19(title) +msgid "Network connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:22(title) +msgid "Connecting and disconnecting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:24(para) +msgid "NetworkManager will automatically use a wired network, if one is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:26(para) +msgid "To see all available connections, click the NetworkManager icon. To connect to a network, click the network name." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:28(para) +msgid "If you are connecting to a wireless network for the first time, security details may be needed. If so, a dialog box will open. In most cases, the security type will be detected automatically. If not, select the security type from the Wireless Security drop-down box, enter the authentication details and press Connect." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:30(para) +msgid "To disconnect from a network, click the NetworkManager icon, and select Disconnect under the appropriate connection type. To disable (and re-enable) wired and/or wireless connections all together, click the NetworkManager icon and select Enable/Disable Networking/Wireless." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:34(title) +msgid "Configuring connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:36(para) +msgid "If you need to configure your connections, click the NetworkManager icon and select Edit Connections. In the dialog, you will see tabs for each connection type. Select the appropriate tab and either select a network and press Edit or press Add to set up new networks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:38(para) +msgid "To be able to connect to certain networks you might need connection details which you will get from your network administrator or your Internet Service Provider." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:42(title) +msgid "Connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:44(para) +msgid "To see the connection information, click the NetworkManager icon and select Connection Information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:48(title) +msgid "Sharing your connection to another computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:50(para) +msgid "You can share your connection to another computer using an Ethernet cable. This can be carried out by clicking the NetworkManager icon, selecting Edit Connections, and then adding a new wireless connection (or editing the existing one). In the connection properties window, select IPv4 Settings, and change Method to Shared to other computers from the drop-down list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:54(title) +msgid "Dialup modems" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:56(para) +msgid "Unfortunately, dialup modems are not supported by NetworkManager. To read about connecting with a dialup modem, please refer to the Dialup modem How-to on the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:60(title) +msgid "Network troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:62(para) +msgid "Before attempting any troubleshooting, ensure that the network connections are enabled:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:65(para) +msgid "Click the NetworkManager icon in the notification area" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:66(para) +msgid "Check Enable Networking" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:67(para) +msgid "Check Enable Wireless" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:70(para) +msgid "If your network connection still doesn't work:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:73(para) +msgid "For wired (Ethernet) connections, please see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:74(para) +msgid "For wireless connections, please see both and " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:75(para) +msgid "If your network connection problems are still not resolved, see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:79(title) +msgid "General troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:81(para) +msgid "If your network connection is not working properly, there are a few tools that can be used to help diagnose the problem." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:84(title) +msgid "Get information about the current connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:86(para) +msgid "To get information about your network connection and network devices, you have two options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:90(para) +msgid "Using NetworkManager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:92(para) +msgid "Click on the NetworkManager icon" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:93(para) +msgid "Select Connection Information. If Connection Information is disabled, it is likely there is no active connection. Try using ifconfig to find out more." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:94(para) +msgid "Each active connection will have its own tab where you can find relevant connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:98(para) +msgid "Using ifconfig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:100(para) +msgid "Open a terminal (AccessoriesTerminal Emulator) and type the command ifconfig and press Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:101(para) +msgid "ifconfig will show you extensive information about your connection, including logical or connection name(s) (e.g. eth1) in the left column, IP address in the inet addr column and the MAC address for your device in the HWaddr column" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:108(title) +msgid "Check if a connection is working properly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:110(para) +msgid "A reliable method to check if a connection is working properly is to ping another computer on the network or the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:112(para) +msgid "To check if your computer is connected to the Internet, open a terminal (AccessoriesTerminal Emulator) and type the command ping -c 3 www.xubuntu.org and press Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:114(para) +msgid "The computer will then attempt to contact www.xubuntu.org three times and display the results. The ping statistics display the number of packets transmitted, how many packets were received, the percentage of packet loss, and the total time spent." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:117(para) +msgid "0% packet loss indicates that your computer is connected to the Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:118(para) +msgid "Greater than 0% but less than 100% packet loss indicates that your computer has a poor connection to the Internet or a poor wireless signal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:119(para) +msgid "100% packet loss indicates that your computer has a very bad connection, or is connected to an access point or router that is not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:122(para) +msgid "If you get an error message that says \"www.xubuntu.org can not be found\" or \"unknown host\", then your computer is probably not connected to the Internet or is unable to reach a Domain Name System (DNS) server." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:127(title) +msgid "Wireless troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:129(para) +msgid "This section covers some common problems faced with wireless support. There is much more information available in the Community Documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:131(para) +msgid "Please note that the steps in this troubleshooting guide are designed to be carried out in the order shown, unless you are pointed to a different subsection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:134(title) +msgid "Check that the device is turned on" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:136(para) +msgid "Many wireless network devices can be turned on or off. Check for a hardware switch or a keyboard function key to turn the wireless device on." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:138(para) +msgid "If the device is turned on, continue to the next topic." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:142(title) +msgid "Check if the device is recognized" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:144(para) +msgid "Open a terminal (AccessoriesTerminal Emulator) and type the command sudo lshw -C network and press Enter. You will see some output, along with the words CLAIMED, UNCLAIMED, ENABLED or DISABLED." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:147(para) +msgid "CLAIMED indicates that a driver is loaded but not functioning. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:148(para) +msgid "UNCLAIMED indicates that there is no driver loaded. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:149(para) +msgid "ENABLED indicates that the driver is installed and working. Continue to section ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:150(para) +msgid "DISABLED indicates the the driver is installed, but disabled. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:155(title) +msgid "Using Windows wireless drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:157(para) +msgid "Xubuntu supports a system known as NDISWrapper. This allows you to use a Windows wireless device driver under Xubuntu. To start using NDISWrapper:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:160(para) +msgid "Obtain the Windows driver for your network device and locate the file that ends with .inf" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:161(para) +msgid "Install the ndisgtk package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:162(para) +msgid "Go to Settings ManagerWindows Wireless Drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:163(para) +msgid "Select Install new driver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:164(para) +msgid "Choose the location of your Windows .inf file and click Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:165(para) +msgid "Click OK" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:170(title) +msgid "Checking for a connection to the router" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:172(para) +msgid "Open a terminal (AccessoriesTerminal Emulator) and type the command iwconfig and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:174(para) +msgid "If the ESSID for your router is displayed, there may be a problem with ACPI support. Boot Xubuntu with the pci=noacpi option." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:179(title) +msgid "Advanced troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:181(para) +msgid "The following troubleshooting methods are a bit more technical. Please try these methods only if the above methods failed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:184(title) +msgid "Checking IP assignment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:186(para) +msgid "Open a terminal (AccessoriesTerminal Emulator) and type the command ifconfig and press Enter. If there is an IP address displayed, continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:188(para) +msgid "From the terminal enter the following command, replacing eth1 with the name of the connection shown in the output from the ifconfig command: sudo dhclient eth1" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:191(para) +msgid "If you receive a message that says bound to xxx.xxx.xxx.xxx continue to " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:192(para) +msgid "If not, reboot the system" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:197(title) +msgid "Check Domain Name Servers (DNS)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:199(para) +msgid "Open a terminal (AccessoriesTerminal Emulator) and type the command nm-tool and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:201(para) +msgid "To check if the listed DNS works, open a terminal (AccessoriesTerminal Emulator) and type the command dig xubuntu.org and press Enter. If you see the word NOERRORin the header section of the output, your DNS is working." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:203(para) +msgid "If there are no DNS settings listed, contact your Internet Service Provider (ISP), and find out your primary and secondary domain name servers. Once you have this information, continue to and if needed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:209(title) +msgid "Connecting to servers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:211(para) +msgid "To connect to various types of servers, you can use SystemGigolo. To connect to a server, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:214(para) +msgid "Go to ActionsConnect" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:215(para) +msgid "Select the appropriate Service type and insert connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:216(para) +msgid "Click Connect; if you are attempting to connect to a server that requires you to log in, you will be prompted to enter a password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:219(para) +msgid "Upon successfully connecting to the server, an icon labeled with connection details will appear in the Gigolo window. To bookmark connections, right-click on a connection and select Create Bookmark. In the Edit Bookmarks dialog, you can name the bookmark and set other options, including the option to auto-connect. Once you are done, click OK to create the bookmark." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:221(para) +msgid "The Windows Share username should be in the format DOMAIN\\username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:223(para) +msgid "For SAMBA Networks (Windows shares), the package gvfs-backends needs to be installed in order to connect using the Thunar File Manager." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:12(title) desktop-guide/C/index.xml:15(title) +msgid "Xubuntu Documentation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:17(title) +msgid "Credits and License" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:18(para) +msgid "This document is maintained by the Ubuntu documentation team. This documentation is partly adapted from the Ubuntu documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:21(para) +msgid "The contributors to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:23(para) +msgid "Sean Davis (smd-seandavis)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:24(para) +msgid "Jack Fromm (jjfrv8-gmail)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:25(para) +msgid "Elizabeth Krumbach (lyz)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:26(para) +msgid "Pasi Lallinaho (knome)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:27(para) +msgid "Kev (elfy)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:28(para) +msgid "Jay van Cooten (skippersboss)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:29(para) +msgid "Stephen Michael Kellat (skellat)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:30(para) +msgid "Unit 193 (Unit193)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:33(para) +msgid "The contributors to previous versions to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:35(para) +msgid "Jim Campbell (jwcampbell)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:36(para) +msgid "Cody A.W. Somerville (cody-somerville)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:37(para) +msgid "Jan M. (fijam7)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:38(para) +msgid "Freddy Martinez (freddymartinez9)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:39(para) +msgid "Luzius Thöny (lucius-antonius)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:42(para) +msgid "This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:43(para) +msgid "You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:45(para) +msgid "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:48(para) +msgid "A copy of the license is available here: Creative Commons ShareAlike License." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:49(para) +msgid "All trademarks or registered trademarks are the property of the respective owners." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2012" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2013" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:54(holder) +msgid "Canonical Ltd. and members of the Xubuntu Documentation team." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:58(publishername) +msgid "The Ubuntu Documentation Project" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:61(title) +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:63(para) +msgid "This documentation provides documentation to the most common issues with Xubuntu, including:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:68(para) +msgid "In addition, this documentation has three quick guides:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:74(para) +msgid "The complete set of topics are listed below. If you require help with a topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the the Help & Support page of the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:76(para) +msgid "If you would like to contribute to Xubuntu, including this documentation, see the Get Involved section of the Xubuntu website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:12(title) +msgid "Hardware devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:14(para) +msgid "Your computer consists of a number of connected devices that are collectively known as computer hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:16(para) +msgid "Xubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This section provides information on tools which can be used to configure your hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:19(title) +msgid "Restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:22(title) +msgid "Why are some drivers restricted?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:24(para) +msgid "Restricted drivers are drivers for your hardware that are not freely available or open source." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:26(para) +msgid "Most of the devices (hardware) attached to your computer should function properly in Xubuntu. These devices are likely to have unrestricted drivers, which means that the drivers can be modified by the Xubuntu developers and problems with them can be fixed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:28(para) +msgid "Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware that would make it possible to create such a driver. These devices may have limited functionality or may not work at all." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:32(title) +msgid "Enabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:34(para) +msgid "If a restricted driver is available for a certain device, you can install it in order to allow your device to function properly, or to add new features. For example, installing a restricted driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced visual effects." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:36(para) +msgid "Some computers may not have any devices that can use restricted drivers, either because all of the devices are fully supported by unrestricted drivers or because no restricted drivers are yet available for the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:38(para) +msgid "If any drivers are available for your hardware they will be installable from the Software Sources dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:41(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:54(para) +msgid "Go to Ubuntu Software CenterEditSoftware Sources or Settings ManagerSoftware & Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:42(para) +msgid "Drivers available for your hardware will be shown under the Additional Drivers tab, select as appropriate and Apply Changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:43(para) +msgid "You will, if necessary, be prompted to enter the administration password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:44(para) +msgid "You may be prompted to reboot to finish installation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:49(title) +msgid "Disabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:51(para) +msgid "If a restricted driver is causing problems, or you would just like to turn it off, follow the procedure below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:55(para) +msgid "Click on the Additional Drivers tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:56(para) +msgid "Find the driver that you would like to disable and press the Deactivate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:57(para) +msgid "You will be prompted to enter your password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:60(para) +msgid "You may need to restart your computer to finish disabling the driver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:65(title) +msgid "Disks and partitions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:68(title) +msgid "Checking how much disk space is available" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:70(para) +msgid "A simple way to check available disk space is to launch the Thunar File Manager. There are several ways to do this:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:73(para) +msgid "Go to AccessoriesFile Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:74(para) +msgid "Double-click on the File System or Home icon on your Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:75(para) +msgid "Click the home folder on the Launcher Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:78(para) +msgid "The status bar at the bottom of the window shows the free space for the current drive or disk. If you have more than one drive mounted or connected, you can click on them in the side pane and you will then see displayed the free space for that disk." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:82(title) +msgid "How can I free up disk space?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:84(para) +msgid "There are several simple ways of making more disk space available:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:87(para) +msgid "Empty your trash by right-clicking the Trash icon on the Desktop or the Launcher Panel and selecting Empty Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:88(para) +msgid "Install Computer Janitor from the Ubuntu Software Center and launch it from SystemComputer Janitor. This application will remove unused or obsolete software packages from your computer. Read the list of packages carefully before you click Do selected tasks; packages that you have manually downloaded and installed may be listed as unused, even though they are not." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:89(para) +msgid "Remove software packages that you no longer use. See the Ubuntu Software Center for information on removing packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:90(para) +msgid "Delete files that you no longer need. You can install the GNOME Desktop Utilities from the Ubuntu Software Center and run the Disk Usage Analyzer to find which files are taking up the most space." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:93(para) +msgid "Be careful not to delete files that you still need!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:97(title) +msgid "Partitioning a Device" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:99(para) +msgid "You can use GParted (GNOME Partition Editor) to partition storage devices. Install GParted from the Ubuntu Software Center and then go to Settings ManagerGParted to start the partition editor." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:101(para) +msgid "Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your data if you delete or change the wrong partition." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:103(para) +msgid "If it is necessary to unmount the installed system to proceed with changes you wish to make you will have to work from a live CD/USB to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:106(title) +msgid "Freeing space for a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:108(para) +msgid "To create a new partition inside an already partitioned device, you must first resize an existing partition. If you already have free space, skip to the section. Otherwise, follow the instructions below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:111(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:124(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:137(para) +msgid "Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of the main window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:112(para) +msgid "A list of partitions will appear in the main window. Select the partition you want to resize and from the menu, choose PartitionUnmount" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:113(para) +msgid "To resize the partition choose PartitionResize/Move. The Resize/Move dialog will be shown. You can use the Free Space Following (MiB) box to choose how much space to free after this partition, or Free Space Preceding (MiB) to free space before this partition. Alternatively you can use the slider to adjust the partition size." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:114(para) +msgid "To apply the changes, click Resize/Move" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:119(title) +msgid "Creating a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:121(para) +msgid "To create a new partition:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:125(para) +msgid "A list of partitions will appear. Select the one called unallocated, right-click on it and click New" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:126(para) +msgid "From the File system: pick list, choose the desired type of filesystem to use and click Add" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:127(para) +msgid "To apply the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:132(title) +msgid "Formatting a partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:134(para) +msgid "To format a partition, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:138(para) +msgid "A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose PartitionUnmount." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:139(para) +msgid "Select the partition you want to format and choose PartitionFormat to and select from the list the type of filesystem to format the partition to" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:140(para) +msgid "To apply all the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:146(title) +msgid "Mounting and unmounting devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:148(para) +msgid "When you connect a removable storage device to your computer, it must be mounted by the operating system so that you are able to access the files on the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:150(para) +msgid "To find out how to mount and unmount storage devices manually and/or automatically, see the Ubuntu community wiki page for the mount command." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:152(para) +msgid "When you copy files to a removable storage device, they are not always written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the files have been transferred, you could lose the files. To prevent this, you must always unmount a removable device before disconnecting it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:157(title) +msgid "Laptops" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:160(title) +msgid "Power management settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:162(para) +msgid "You may wish to change the power management settings of your laptop in order to help extend its battery life and save energy." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:165(para) +msgid "Go to Settings ManagerPower Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:166(para) +msgid "Change settings as appropriate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:167(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:175(para) +msgid "Changes are applied instantly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:170(para) +msgid "Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen go blank. Xubuntu uses a blank screen as screensaver by default, but if you've set a graphical screensaver, turning it off could slightly improve the battery life of your laptop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:173(para) +msgid "Go to Settings ManagerScreensaver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:174(para) +msgid "Change the Screensaver theme to Blank screen only. This will simply display a blank screen as a screensaver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:178(para) +msgid "When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power is the display. Turning the brightness of the display down could improve battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing Fn+F7 (or other marked key) several times." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:182(title) +msgid "Touchpads" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:184(para) +msgid "Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following way:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:187(para) +msgid "Go to Settings ManagerMouse and Touchpad" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:188(para) +msgid "From the Device: field pick list, select the touchpad." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:189(para) +msgid "Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should take effect immediately." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:192(para) +msgid "Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are actually touchpads. In this case, the Touchpad device will not be available in the mouse preferences. See the Touchpads page in the Ubuntu community wiki for more information on touchpads." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:196(title) +msgid "Finding laptop testing reports" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:198(para) +msgid "Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that various features work correctly. The results of these tests are available for you to read and may offer insight into any problems you might be experiencing with your laptop. See the Laptop Testing page in the Ubuntu community wiki for a full listing of available laptop tests and instructions on how you can contribute by submitting details pertaining to your laptop's performance. You can report your testing results on http://laptop.qa.ubuntu.com/. You can also find help on #ubuntu-quality or #xubuntu-devel in the Freenode IRC network too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:203(title) +msgid "Suspending and Hibernating" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:205(para) +msgid "In order to save power, you can put your computer into one of a number of power-saving modes when you are not using it:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:208(para) +msgid "Suspending a computer is like putting the computer to sleep. The computer will still be turned on and all of your work will be left open, but it will use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking the mouse." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:209(para) +msgid "Hibernating is turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you turn the computer back on after hibernating, all of your work should be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:210(para) +msgid "Shutting down is turning the computer off completely without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:211(para) +msgid "Resuming is bringing the computer out of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button on your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:214(para) +msgid "Note that hibernate is disabled by default in Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:216(para) +msgid "You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing Log Out and then pressing the appropriate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:218(para) +msgid "Some computers may have problems going into certain power-saving modes. The best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always make sure you save important documents before suspending or hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:221(title) +msgid "My computer doesn't suspend or hibernate correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:223(para) +msgid "Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Xubuntu. If this is the case for your computer, you may notice some of the following symptoms:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:226(para) +msgid "The computer does not turn off after you click to hibernate it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:227(para) +msgid "When you turn the computer on after hibernating it, your previously open programs are not restored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:228(para) +msgid "The computer will not wake up after you have suspended it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:229(para) +msgid "Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming from hibernation or waking-up from being suspended." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:232(para) +msgid "If you suffer from any of these problems, you should report a bug to Launchpad. The problems will hopefully be fixed in a subsequent version of Xubuntu. If your hardware does not work properly after suspending or hibernating your computer, restart your computer and it should return to normal. If a program does not work properly, try closing the program and then starting it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:234(para) +msgid "Make sure that you save all of your open documents before testing for suspend and hibernate problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:238(title) +msgid "I get strange patterns on the screen when I hibernate my computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:240(para) +msgid "Your screen may show a black and white pattern just after you click to hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of the hibernation process. If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without turning itself off then you may have a problem with hibernation. See for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:245(title) +msgid "Mice and keyboards" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:247(para) +msgid "When you install Xubuntu, you are given the option of selecting your keyboard type and language. During the installation, your pointing devices should be automatically detected and configured. If you want or need to change the settings of any of these devices after installation, you can do so by going to Settings ManagerMouse and Touchpad or Settings ManagerKeyboard." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:249(para) +msgid "Options for mice and touchpads include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:252(guilabel) +msgid "Button orientation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:253(guilabel) +msgid "Pointer speed and sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:254(guilabel) +msgid "Double-click sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:255(guilabel) +msgid "Cursor theme" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:258(para) +msgid "Some of the options for configuring your keyboard include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:261(guilabel) +msgid "State of the Num Lock key on startup" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:262(guilabel) +msgid "Key repeat speed and delay" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:263(guilabel) +msgid "Cursor blinking speed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:264(guilabel) +msgid "Application keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:265(guilabel) +msgid "Keyboard layout and language" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:268(para) +msgid "If you are using a mouse on a laptop that also has a touchpad, you can change the behavior of each of them individually by selecting the appropriate device from the Device: pick list on the Devices tab page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:12(title) +msgid "Keeping your computer safe" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:14(para) +msgid "This is a brief guide on keeping your computer safe from security threats. We will guide you through seven different tips:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:17(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:27(title) +msgid "Change your password regularly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:18(para) +msgid "Don't use shared user accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:19(para) +msgid "Keep your software up-to-date" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:20(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:62(title) +msgid "Lock your screen while away" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:21(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:80(title) +msgid "Set up a firewall" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:22(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:102(title) +msgid "Use common sense when working in the web" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:23(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:137(title) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:159(para) +msgid "Back up on a regular basis" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:29(para) +msgid "In addition to having strong passwords, it is wise to change your password regularly. To change your password, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:32(para) +msgid "Open Settings ManagerUsers and Groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:33(para) +msgid "Click on your username on the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:34(para) +msgid "Click Change... next to the Password label" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:35(para) +msgid "First enter your Current password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:36(para) +msgid "Now you can either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:38(para) +msgid "Generate a random password by selecting Generate random password and pressing Generate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:39(para) +msgid "Choose your new password yourself by typing the new password to the New password and Confirmation fields" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:42(para) +msgid "Finally, click OK to confirm the password change" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:45(para) +msgid "While it is possible to make Xubuntu log in automatically on boot within the user dialog, automatic login is highly discouraged because it provides less security for your system. Please turn on automatic login on only if you can trust everybody that has access to the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:53(title) +msgid "Don't use shared accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:55(para) +msgid "When Xubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more than one person will use the computer, it is best for each person to have their own user account. To read more about adding users, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:64(para) +msgid "Locking your screen prevents other people from accessing your computer while you are away from it. All of your applications and work remain open while the screen is locked and the screensaver is displayed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:67(para) +msgid "To lock the screen, press Ctrl+Alt+Delete." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:68(para) +msgid "Screensaver has to be enabled to lock the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:69(para) +msgid "To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your password and either press the Enter key or click the OK button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:72(para) +msgid "If more than one person has a user account on your computer and the screen is locked, other users can press the New Login button to use the computer, even while the screen is locked. They will be unable to access your currently open work and you will be able to switch back to your locked session when they have finished using the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:82(para) +msgid "Firewalls help to prevent security breaches by blocking connections to your computer from unknown sources. No firewall is enabled in the default Xubuntu installation. However, you have a couple of options for enabling a firewall to protect your computer against unauthorized access by people on the Internet or your network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:87(para) +msgid "You can install a firewall from Ubuntu Software Center. One such option is Firestarter, which is available from the Universe repository. For help and advice on configuring Firestarter, see the Firestarter Online Manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:92(para) +msgid "More advanced users may wish to use the UFW firewall, which is installed, but not enabled, in the default Xubuntu installation. See the UFW community documentation on the Ubuntu wiki for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:96(para) +msgid "To check that your firewall is working correctly, make use of an online firewall testing service such as ShieldsUP." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:103(para) +msgid "Here's a few tips for keeping safe online:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:105(para) +msgid "Never reply to unsolicited mail (see more info below) or even click on the links in an email. Doing so usually results in more junk mail being sent to you." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:108(para) +msgid "Never click on links in emails which lead to websites asking for your password or other confidential information. It is possible for the text of the link to give one address when really it opens up another (possibly dangerous) address. Instead, type the link directly into your web browser yourself and proceed from there." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:114(para) +msgid "If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In the Firefox web browser, secure websites have a padlock icon to the left of the address. Click on the padlock to read more information about the security of the website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:119(para) +msgid "Only download and run software from sources that you trust. By default, you can only download software directly from Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:123(para) +msgid "Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:126(para) +msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:128(para) +msgid "Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums of money" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:130(para) +msgid "Phishing emails, where the message appears to be from a bank or other online service, asking you to enter your personal and financial details or passwords" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:139(para) +msgid "A problem that you may occasionally encounter is the unexpected loss of some of your work and settings for one reason or another. The causes of such data loss are many and varied; they could be anything from a power failure to accidentally deleting a file. It is highly recommended that you make regular backup copies of your important files so that, if you do encounter a problem, you will not have lost those files." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:145(para) +msgid "It is wise to store backup copies of files separately from your computer; that is, you should make use of some form of file storage which is not permanently attached to your computer. Options include but are not limited to writable CDs and DVDs, external hard disks, USB disks and other computers on the network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:150(para) +msgid "A simple way of backing up your files is to manually copy them to a safe location (see above) by using the File Browser as well as the Archive Manager which lets you compress files and pack them together. Alternatively, you can use a dedicated backup application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:153(para) +msgid "There are numerous of dedicated backup applications available in the Ubuntu Software Center, including Dejà Dup and luckyBackup." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:157(para) +msgid "General advice on how to keep good backups:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:160(para) +msgid "Always test your backups after you make them to ensure that they have been made correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:162(para) +msgid "Label your backups clearly and keep them in a safe place" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:12(title) +msgid "Getting to know your desktop environment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:14(para) +msgid "When your computer has finished booting up, and after entering your login data, you will arrive at the Xubuntu desktop. It comes with many features that make your life easy and it is well worth the time to get to know your way around it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:19(title) +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:21(para) +msgid "Your desktop has two panels: one on top, which is always visible, and one at the bottom of the screen, which is hidden when not in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:25(title) +msgid "Top Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:27(para) +msgid "The top panel is mainly used for starting applications and navigating to different places on your computer. It also comes with an Action button, Workspace Switcher, Notification Area and a clock. Clicking on will open the Applications Menu, offering you many choices of applications to start. Note that you can also access your Settings, Help, and a logout dialog from the menu. Clicking on the Action button (your username in the upper right) will bring up a menu with choices for logging out, shutting down, locking the screen, switching users and, depending on your hardware, suspending or hibernating your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:38(para) +msgid "To the left of the Action button is the Workspace Switcher which looks like two colored rectangles. Clicking on these allows you to instantly switch between two different workspaces which can each contain different running applications. If you're used to running many applications simultaneously, this is a handy way to keep your screen from getting too crowded." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:44(para) +msgid "To the left of the clock is the Notification Area. Here you will see icons displaying the status of your network connection and the system sound volume. Other notification icons may appear as necessary, for instance when software updates are available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:51(title) +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:53(para) +msgid "At the bottom of the screen is a hidden panel called the Launcher Panel. To see this panel, drag your mouse to the bottom of the screen and pause there. As the name indicates, the purpose of this panel is to provide you with a quick way to launch any of the most commonly used Xubuntu applications with a single click. Hovering over each icon with your mouse will display the name of the application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:61(title) +msgid "The Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:63(para) +msgid "The default desktop has just three icons on it: Home, File System and Trash (icons for removable devices, like CDs or flash drives, will also appear if any of those devices are present). You can customize your desktop by right-clicking in a blank area and choosing Desktop Settings. From here you can change the wallpaper and modify menu and icon behavior." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:73(title) +msgid "Files and directories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:75(para) +msgid "Xubuntu comes with Xfce's file manager called Thunar. For simplicity's sake, we will just refer to it as the File Manager. Load it from AccessoriesFile Manager or by double-clicking the Home or File System icons on your desktop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:81(title) +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:83(para) +msgid "The File Manager's default view consists of a shortcut pane on the left side, the main area on the right, and a pathbar above the main area. The shortcut pane provides shortcuts to different folders on your system. The first shortcut will lead to your home directory, the directory where you store all your personal data, and will therefore have the name of the current user. That directory will probably appear empty. The File System shortcut will take you to the root of your filesystem. You may want to explore it a bit, even though it will be confusing to you if you are new to Linux. Just click on the different folders and see what's inside. When you're done, return to your home directory by clicking on the top shortcut." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:93(para) +msgid "You can add your own shortcuts by simply dragging folders to the shortcut pane. This will allow you to access important folders instantly!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:96(para) +msgid "The main area will always display the contents of the current folder. Double-click on folders to enter them, and right-click on files/folders to get a pop-up window offering you some choices of what to do with them. Select multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. Alternatively, select one file, hold down the Shift key, and increase/decrease the selection using the arrow keys." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:102(para) +msgid "The pathbar will always show you the path you took to get to the current directory. You can click on any pathbar icon to change to the directory it represents. Note that right-clicking on pathbar icons will also bring up a pop-up window with some options." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:108(title) +msgid "Creating and deleting files and folders" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:110(para) +msgid "To create a new document, right-click on some empty space in your home directory and select Create DocumentEmpty File from the pop-up menu. The File Manager will prompt you for a name. Just go with the suggested name for now. After this, you will see the new file in your home directory. Right-click on it and choose Properties. This will show you some details about the file. Right-click on the file once more and choose Delete to remove it. The file will be put into the Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:120(para) +msgid "If you ever want to undo the deleting of a file, open Trash, right-click the file and click Restore." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:124(para) +msgid "To create a new folder, right-click on the empty space, and choose Create Folder. You will be prompted for a name. Type something and hit Enter. You will see this new folder in your home directory. Double-click on it to enter it. To rename or remove the folder, right-click on it and choose the appropriate option from the pop-up menu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:132(title) +msgid "Copying" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:134(para) +msgid "To copy and move files on your computer, just click and drag files and folders to other folders." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:139(title) +msgid "Removable devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:141(para) +msgid "When inserting CDs, USB sticks or other removable media into your computer, or hooking up removable devices like a music player, Xubuntu should automatically detect the new device. For example, after inserting a CD into your optical drive, you will see a new shortcut in the left pane of the File Manager representing the CD. Clicking on it will open the CD in the main area, just like clicking on a regular folder. To remove the CD, right-click on the shortcut, and choose Eject. The same applies for any other removable media." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:150(para) +msgid "Please note that pressing the eject button on your CD drive may not work. This may be surprising to some users, but it is in fact the expected behavior. Before the CD can be ejected, it needs to be properly \"released\" (unmounted) by the system. To remove a CD, always right-click on its shortcut and choose Eject." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:158(title) +msgid "Customizing Thunar" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:160(para) +msgid "There are many ways to customize the File Manager. If you do not like the way the icons are displayed, choose ViewView as Detailed List to have the contents of the current directory displayed as a list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:165(para) +msgid "You can have the File Manager display a location bar instead of the pathbar by selecting ViewLocation SelectorToolbar Style. If you prefer a tree view in the left pane, choose ViewSide PaneTree." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:175(title) +msgid "Customizing the appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:177(para) +msgid "If you want to customize the appearance of your Xubuntu system, the options are unlimited. Here are a few good starting points." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:181(title) +msgid "Changing your wallpaper" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:183(para) +msgid "To change your wallpaper to any of the other default wallpapers:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:186(para) +msgid "Right-click the desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:187(para) +msgid "From the context menu, select Desktop Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:189(para) +msgid "In the Background tab, select a new wallpaper image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:191(para) +msgid "If you have multiple monitors, you will have another set of tabs under Background; use these to specify which monitor's wallpaper you want to change." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:194(para) +msgid "If you have multiple monitors, you can set the wallpaper on the primary monitor to stretch across all monitors." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:198(para) +msgid "If you want to add one or more of your images in this list for future use, you can copy or symlink them to /usr/share/xfce4/backdrops/ (requires administrative privileges)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:201(para) +msgid "If you want to set any of your own images as the wallpaper, the easiest way to achieve this is:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:205(para) +msgid "Open Thunar and navigate to the directory with the image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:206(para) +msgid "Right-click the image and select Set as wallpaper from the context menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:210(para) +msgid "With multiple monitors, this setting will only change the primary monitor's wallpaper. To change the wallpaper for other monitors, you will need to use the dialog described above." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:216(title) +msgid "Customizing your panel configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:218(para) +msgid "If you don't like the default panel configuration, including the positioning or the applets installed by default, follow the steps below to customize the panel configuration:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:223(para) +msgid "Right-click any panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:224(para) +msgid "From the context menu, select PanelPanel Preferences" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:226(para) +msgid "At the top of the dialog, you can select which panel to edit, add a new panel or delete an existing panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:228(para) +msgid "In the Display tab, you can control the selected panel appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:230(para) +msgid "In the Items tab, you can control the selected panel applets and other items" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:236(title) +msgid "Changing your desktop themes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:238(para) +msgid "There are three types of desktop themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:241(para) +msgid "xfwm themes - control how your window borders look. To change your xfwm theme, go to Settings ManagerWindow Manager. In the Style tab, select a new theme to change the window borders appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:244(para) +msgid "GTK themes - control how the content of the windows look. To change your GTK theme, go to Settings ManagerAppearance. In the Style tab, select a new theme to change the window content appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:247(para) +msgid "Icon themes - control how your icons look. To change your icon theme, go to Settings ManagerAppearance. In the Icons tab, select a new theme to change the icon appearance. Note that not all icon sets will work well with dark panel/window backgrounds!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:253(para) +msgid "If the default selection of themes doesn't satisfy you, you can download and install new themes. Some new themes can be installed from the Ubuntu repositories, and more can be found on the Internet, for example on Xfce-look.org." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:257(para) +msgid "If you install new themes from the repositories, they should appear automatically in the Settings Manager. If you download a theme from any other site, you need to install the theme before it will appear in the Settings Manager. To do this, extract the theme package and copy them to:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:263(para) +msgid "xfwm and GTK themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:265(para) +msgid " /home/username/.themes/ (this user only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:266(para) +msgid " /usr/share/themes/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:269(para) +msgid "Icon themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:271(para) +msgid " /home/username/.icons/ (this user only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:272(para) +msgid " /usr/share/icons/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:278(para) +msgid "If these directories do not exist, you should create them first. Copying themes for all users will require administrative privileges." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:283(title) +msgid "Disabling and modifying the desktop effects" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:285(para) +msgid "While Xubuntu doesn't come with many desktop effects, the Xfce compositor is enabled by default. In the default Xubuntu configuration, the Xfce compositor is used to draw shadows for windows and to enable translucent panels. If you have a low-end GPU or you don't like the desktop effects mentioned, you can turn off the compositor or change the settings by navigating to Settings ManagerWindow Manager Tweaks and in the Compositor tab either unticking Enable display compositing or modifying settings." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:12(title) +msgid "Quick guide to default applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:15(title) +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:17(para) +msgid "Gimp, an advanced picture editor. You can use it to edit, enhance, and retouch photos and scans, create drawings, and make your own images. Read more at the Gimp website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:19(para) +msgid "gThumb, an image viewer and browser. Read more at the gThumb website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:21(para) +msgid "Ristretto is another image viewer designed to be very light on resources. Read more at the Ristretto website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:25(title) +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:27(para) +msgid "Firefox, web browser. Firefox allows importing your bookmarks; in Firefox, navigate to BookmarksShow All Bookmarks to open the Bookmark Library and click on Import and Backup to see all importing options. Read more on the Firefox's online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:29(para) +msgid "Thunderbird, mail client. Thunderbird allows importing your emails and address books; in Thunderbird, navigate to ToolsImport to start the Import assistant. Read more on the Thunderbird Support page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:31(para) +msgid "Pidgin is the default instant messaging client capable of handling MSN, XMPP (Google Talk, Facebook) and even Twitter. Read more from Using Pidgin at the Pidgin online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:35(title) +msgid "Media" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:37(para) +msgid "gmusicbrowser has been provided as your basic audio player. Read more at and on the gmusicbrowser user guide." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:39(para) +msgid "Parole has been provided as a simple video player to handle most of your needs. Read more at the Parole website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:41(para) +msgid "It will be necessary to install xubuntu-restricted-extras in order to play proprietary media formats like e.g. MP3." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:43(para) +msgid "PulseAudio Volume Control is the way to control the different sound sources to their destination. Read more at the PulseAudio website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:45(para) +msgid "Xfburn is the chosen program for creating your CDs and DVDs." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:47(para) +msgid "To read more about media in Xubuntu, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:51(title) +msgid "Office" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:53(para) +msgid "AbiWord has been provided as a lightweight but very capable word processor. Remember to save into the correct format if you are planning to share documents with others." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:55(para) +msgid "Gnumeric is a spreadsheet editor and the perfect light companion for AbiWord." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:57(para) +msgid "If you prefer the LibreOffice suite over these default applications, you can install it from the repositories as well as remove AbiWord and Gnumeric if desired." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:59(para) +msgid "Dictionary provides an easy way to access a number of different dictionaries across the internet. Read more at the Xfce4 Dictionary website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:61(para) +msgid "Evince is a PDF reader." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:63(para) +msgid "Orage has been designed to be a simple but effective calendar application to keep track of your appointments and trigger alarms. Read more at the Orage website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:65(para) +msgid "Simple Scan is an easy-to-use scan utility designed to do simple tasks like scanning to email or directly to PDF. Read more at the Simple Scan website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:69(title) +msgid "System" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:71(para) +msgid "Gigolo is an easy way to connect to local and remote file systems. Read more at the Gigolo website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:73(para) +msgid "Ibus is an easy way to use your own language in GUI applications." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:75(para) +msgid "Task Manager provides a graphical overview of running applications. Read more at the Task Manager website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:12(title) +msgid "The command line" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:14(para) +msgid "While Xubuntu, including the default applications and the applications in the Ubuntu repositories, comes with graphical user interfaces to accomplish most tasks, sometimes you might want or need to use a command line to achieve your goal - or just achieve it faster." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:16(para) +msgid "To start the default terminal emulator and get to the command line, either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:19(para) +msgid "Navigate to AccessoriesTerminal Emulator" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:20(para) +msgid "Press Alt+F2 and run xfce4-terminal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:23(para) +msgid "There is a great tutorial on using the command line in the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:26(title) +msgid "Running commands with administrative rights" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:28(para) +msgid "When working on the command line, any command can be run as an administrator by prefixing the command with sudo. Sudo will remember your password for 15 minutes to allow you to perform multiple administrative tasks without being prompted for a password each time." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:30(para) +msgid "If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the Mousepad text editor, you should use the command gksudo instead of sudo, even if you are running the application from the command line." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:32(para) +msgid "Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary. When you use sudo from a terminal, be sure to either close it when you have finished or type exit to continue using that terminal with normal access powers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:34(para) +msgid "For more information on sudo, see the sudo page on the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:38(title) +msgid "Common commands" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:40(para) +msgid "Basic terminal commands are outlined below (square brackets indicate substitutions):" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "What it does?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(seg) +msgid "Lists files in a directory; lists files in the current directory if none is specified" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(seg) +msgid "Changes to another directory" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(seg) +msgid "Copies a file (or files) to a directory or to overwrite another file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp [file(s)] [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(seg) +msgid "Moves or renames a file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv [filename] [newfilename]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(seg) +msgid "Get help about a command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man [command]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(seg) +msgid "Joins (concatenates) two or more files" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat [file1] [file2] ... > [output file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(seg) +msgid "View the contents of a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(seg) +msgid "Edit a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:12(title) +msgid "Administrative tasks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:14(para) +msgid "For security reasons, administrative tasks in Xubuntu can only be performed by users with special administrative privileges. The first user account created during installation will, by default, be able to perform administrative tasks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:16(para) +msgid "When you run an application that requires administrative privileges, you will be asked to enter your user password. This helps to protect your system from malicious files and lessens the chances that you will accidentally select options which may change the way your system works." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:18(para) +msgid "Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so that you do not have to type it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:20(para) +msgid "NOTE: Users must be a member of the 'sudo' group in order to carry out administrative operations. Information on how to change groups can be found below." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:23(title) +msgid "Users and groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:25(para) +msgid "When Xubuntu is installed, only one user account is created. If multiple users use the computer, it is highly encouraged to create separate user accounts for everybody. This allows users to have their individual settings, files and access rights." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:27(para) +msgid "To modify the users or groups on your system, navigate to Settings ManagerUsers and Groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:29(para) +msgid "You need administrative rights to make changes to users and groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:32(title) +msgid "Managing users" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:34(para) +msgid "To add a new user:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:37(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:64(para) +msgid "Click the Add button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:38(para) +msgid "Enter you password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:39(para) +msgid "Fill in the Name and Username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:40(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:68(para) +msgid "Click the OK button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:43(para) +msgid "If you want to give a user administrative rights to the system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:46(para) +msgid "Select the user whose account type you want to change and press the Change... button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:47(para) +msgid "Enter your password if prompted to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:48(para) +msgid "Select the Administrator option (or select Desktop User to revert)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:49(para) +msgid "Press OK to apply the selected changes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:52(para) +msgid "For more fine-grained access control, click the Advanced Settings button in the User Settings dialog, enter your password, click the User Privileges tab and from there select or deselect wanted capabilities." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:54(para) +msgid "To remove a user from the system, select the user you want to delete and click the Delete button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:58(title) +msgid "Managing groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:60(para) +msgid "To add a new group:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:63(para) +msgid "Click the Manage Groups button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:65(para) +msgid "Enter your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:66(para) +msgid "Choose a name for the new group and, if you want, change the default value for the Group ID" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:67(para) +msgid "At this time, you have the option of selecting Group Members from the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:71(para) +msgid "To remove a group from the system, click on the Manage Groups button, select the group you want to delete and click the Delete button." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/en_AU.po xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/en_AU.po --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/en_AU.po 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/en_AU.po 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,4722 @@ +# English (Australia) translation for xubuntu-docs +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the xubuntu-docs package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xubuntu-docs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 13:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Jackson Doak \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:12(title) +msgid "What is Xubuntu?" +msgstr "What is Xubuntu?" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:15(title) +msgid "A short introduction" +msgstr "A short introduction" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:18(title) +msgid "" +"Xubuntu is a community-developed, Ubuntu-based Linux operating system." +msgstr "" +"Xubuntu is a community-developed, Ubuntu-based Linux operating system." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:19(para) +msgid "" +"Xubuntu is an elegant and easy-to-use operating system. Xubuntu comes with " +"Xfce, which is a stable, light and configurable desktop environment." +msgstr "" +"Xubuntu is an elegant and easy-to-use operating system. Xubuntu comes with " +"Xfce, which is a stable, light and configurable desktop environment." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:21(para) +msgid "" +"Xubuntu is perfect for those who want the most out of their desktops, " +"laptops and netbooks. It features a modern look and enough features for " +"efficient, daily usage. It works well on older hardware too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:23(para) +msgid "" +"Find out more at the Xubuntu " +"website." +msgstr "" +"Find out more at the Xubuntu " +"website." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:27(title) +msgid "About the name" +msgstr "About the name" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:28(para) +msgid "" +"The \"X\" in Xubuntu stands for Xfce, the desktop environment in Xubuntu. " +"While the word \"ubuntu\" denotes the dependency on and usage of the Ubuntu " +"core, it also represents the philosophical core of the operating system. A " +"rough translation of the word ubuntu is \"humanity towards others\". To read " +"more about the philosophy and ideals behind Ubuntu and Xubuntu, please refer " +"to the Ubuntu Philosophy page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:33(para) +msgid "" +"In addition to using the Ubuntu core, Xubuntu is also using the " +"infrastructure kindly provided and sponsored by Canonical Ltd., a company founded " +"by Mark Shuttleworth." +msgstr "" +"In addition to using the Ubuntu core, Xubuntu is also using the " +"infrastructure kindly provided and sponsored by Canonical Ltd., a company founded " +"by Mark Shuttleworth." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:38(title) +msgid "Version numbering" +msgstr "Version numbering" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:39(para) +msgid "" +"The Xubuntu version numbering scheme is based on the distribution release " +"date. The first part of the release denotes the year while the second part " +"denotes the month. For example, the first official Xubuntu version was " +"released in June, 2006, thus its version number was 6.06. The latest Long " +"Term Support (LTS) version is 12.04, codenamed Precise Pangolin." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:47(title) +msgid "Learn more about what makes Xubuntu" +msgstr "Learn more about what makes Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:50(title) +msgid "Free Software" +msgstr "Free Software" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:51(para) +msgid "" +"The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software " +"development; people are encouraged to use free software, improve it, and " +"pass it on. You can find out more about free software and the ideological " +"and technical philosophy behind it at the GNU website." +msgstr "" +"The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software " +"development; people are encouraged to use free software, improve it, and " +"pass it on. You can find out more about free software and the ideological " +"and technical philosophy behind it at the GNU website." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:57(title) +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:58(para) +msgid "" +"Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. " +"The Linux kernel is the heart of the Xubuntu operating system. A kernel is " +"an important part of any operating system, providing the communication " +"bridge between hardware and software. Read more about Linux at the Linux kernel website." +msgstr "" +"Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. " +"The Linux kernel is the heart of the Xubuntu operating system. A kernel is " +"an important part of any operating system, providing the communication " +"bridge between hardware and software. Read more about Linux at the Linux kernel website." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:65(title) +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:66(para) +msgid "" +"Xfce is a lightweight desktop environment used in Xubuntu. It aims to be " +"fast and low on system resources, while still being visually appealing and " +"user friendly. Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity " +"and re-usability. Read more about Xfce at the Xfce website." +msgstr "" +"Xfce is a lightweight desktop environment used in Xubuntu. It aims to be " +"fast and low on system resources, while still being visually appealing and " +"user friendly. Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity " +"and re-usability. Read more about Xfce at the Xfce website." + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/menu_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/package_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/key_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:12(title) +msgid "Printing and Scanning" +msgstr "Printing and Scanning" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:15(title) +msgid "Printing" +msgstr "Printing" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:17(para) +msgid "" +"Most printers are automatically supported by Xubuntu. The " +"Printer Configuration application allows you to " +"add printers, as well as modify their settings. You can also use this " +"application to share the printer with other computers on a network, disable " +"the printer or restart it." +msgstr "" +"Most printers are automatically supported by Xubuntu. The " +"Printer Configuration application allows you to " +"add printers, as well as modify their settings. You can also use this " +"application to share the printer with other computers on a network, disable " +"the printer or restart it." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:20(title) +msgid "Local printing" +msgstr "Local printing" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:22(para) +msgid "" +"A local printer is one which is directly connected to your computer (as " +"opposed to a network printer, discussed in ). To set up a new local printer, plug your printer into your " +"computer and power it on. Most printers will be automatically detected and " +"configured. Once detected, a printer icon will appear in the notification " +"area and after waiting a few moments, you should get a popup with the text " +"Printer is ready for printing. If your printer was not " +"detected after a few moments, then you will need to follow these steps:" +msgstr "" +"A local printer is one which is directly connected to your computer (as " +"opposed to a network printer, discussed in ). To set up a new local printer, plug your printer into your " +"computer and power it on. Most printers will be automatically detected and " +"configured. Once detected, a printer icon will appear in the notification " +"area and after waiting a few moments, you should get a popup with the text " +"Printer is ready for printing. If your printer was not " +"detected after a few moments, then you will need to follow these steps:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:25(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:47(para) +msgid "Obtain the model name of your printer" +msgstr "Obtain the model name of your printer" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:26(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:48(para) +msgid "Ensure the printer is turned on" +msgstr "Ensure the printer is turned on" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:27(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:49(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPrint " +"Settings" +msgstr "" +"Go to Settings " +"ManagerPrint " +"Settings" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:28(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:50(para) +msgid "" +"Click " +"ServerNewPrinter" +msgstr "" +"Click " +"ServerNewPrinter" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:29(para) +msgid "" +"Your printer should be automatically detected and displayed in the " +"Devices window" +msgstr "" +"Your printer should be automatically detected and displayed in the " +"Devices window" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:30(para) +msgid "Select your printer and click Forward" +msgstr "Select your printer and click Forward" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:31(para) +msgid "Your computer will search for and install drivers for your printer" +msgstr "Your computer will search for and install drivers for your printer" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:32(para) +msgid "You can enter a description and location for your printer" +msgstr "You can enter a description and location for your printer" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:33(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:57(para) +msgid "Press Apply" +msgstr "Press Apply" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:34(para) +msgid "" +"Your printer should be properly configured at this point and you will be " +"prompted if you want to print a test page" +msgstr "" +"Your printer should be properly configured at this point and you will be " +"prompted if you want to print a test page" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:35(para) +msgid "" +"If you press the Print Test Page button, a test page " +"will print and you can verify if it printed correctly, or you can press " +"Cancel. Either way, your printer is ready to print." +msgstr "" +"If you press the Print Test Page button, a test page " +"will print and you can verify if it printed correctly, or you can press " +"Cancel. Either way, your printer is ready to print." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:36(para) +msgid "" +"If you are still experiencing problems, try using the CUPS browser-based " +"interface. It can be accessed at http://localhost:631/." +msgstr "" +"If you are still experiencing problems, try using the CUPS browser-based " +"interface. It can be accessed at http://localhost:631/." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:39(para) +msgid "" +"If your printer was not automatically detected, you can try to select the " +"port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search " +"the Op" +"enPrinting database or check the Ubuntu " +"Wiki Printer page for information on your printer." +msgstr "" +"If your printer was not automatically detected, you can try to select the " +"port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search " +"the Op" +"enPrinting database or check the Ubuntu " +"Wiki Printer page for information on your printer." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:43(title) +msgid "Network printing" +msgstr "Network printing" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:45(para) +msgid "" +"You can also configure your Xubuntu system to send print jobs to a remote " +"print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To " +"configure a remote printer:" +msgstr "" +"You can also configure your Xubuntu system to send print jobs to a remote " +"print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To " +"configure a remote printer:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:51(para) +msgid "" +"Click on Network Printer in the " +"Devices window" +msgstr "" +"Click on Network Printer in the " +"Devices window" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:52(para) +msgid "" +"If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, " +"choose Windows Printer via SAMBA. Otherwise, select the " +"protocol your printer uses to communicate." +msgstr "" +"If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, " +"choose Windows Printer via SAMBA. Otherwise, select the " +"protocol your printer uses to communicate." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:53(para) +msgid "" +"Insert the details of the network printer and press " +"Forward" +msgstr "" +"Insert the details of the network printer and press " +"Forward" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:54(para) +msgid "" +"Select the printer manufacturer and then press Forward" +msgstr "" +"Select the printer manufacturer and then press Forward" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:55(para) +msgid "" +"Select the printer model and driver then press Forward" +msgstr "" +"Select the printer model and driver then press Forward" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:56(para) +msgid "" +"You can enter a description and location for your printer in the " +"corresponding fields" +msgstr "" +"You can enter a description and location for your printer in the " +"corresponding fields" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:58(para) +msgid "" +"Your printer is properly configured at this point and you will be prompted " +"to print a test page, press Cancel or " +"Print Test Page depending on your preference" +msgstr "" +"Your printer is properly configured at this point and you will be prompted " +"to print a test page, press Cancel or " +"Print Test Page depending on your preference" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:61(para) +msgid "" +"If you do not know the protocol or details of your network printer, you " +"should consult your network administrator." +msgstr "" +"If you do not know the protocol or details of your network printer, you " +"should consult your network administrator." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:63(para) +msgid "" +"If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to " +"other computers on your network, click " +"ServerSettings from the Print Settings dialog, check the box " +"Publish shared printers connected to this system, and " +"then press OK. Other Linux/Ubuntu based systems need " +"to have Show printers shared by other systems checked " +"in the server settings dialog in order to access the printer." +msgstr "" +"If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to " +"other computers on your network, click " +"ServerSettings from the Print Settings dialog, check the box " +"Publish shared printers connected to this system, and " +"then press OK. Other Linux/Ubuntu based systems need " +"to have Show printers shared by other systems checked " +"in the server settings dialog in order to access the printer." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:68(title) +msgid "Scanning" +msgstr "Scanning" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:70(para) +msgid "" +"Many scanners are automatically supported by Xubuntu, and should be easy to " +"install and operate. This section will walk you through how to use your " +"scanner and what to do if Xubuntu does not detect your scanner." +msgstr "" +"Many scanners are automatically supported by Xubuntu, and should be easy to " +"install and operate. This section will walk you through how to use your " +"scanner and what to do if Xubuntu does not detect your scanner." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:73(title) +msgid "Does my scanner work in Xubuntu?" +msgstr "Does my scanner work in Xubuntu?" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:75(para) +msgid "There are three ways to see if you scanner works in Xubuntu:" +msgstr "There are three ways to see if you scanner works in Xubuntu:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:78(para) +msgid "" +"Simply plug it in and try it! If it is a newer USB scanner, it is likely " +"that it will just work." +msgstr "" +"Simply plug it in and try it! If it is a newer USB scanner, it is likely " +"that it will just work." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:79(para) +msgid "" +"Check the list of " +"supported scanners for Xubuntu" +msgstr "" +"Check the list of " +"supported scanners for Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:80(para) +msgid "" +"Check the SANE " +"project listing of support scanners. SANE " +"is the software used by Xubuntu for most of its scanner support." +msgstr "" +"Check the SANE " +"project listing of support scanners. SANE " +"is the software used by Xubuntu for most of its scanner support." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:85(title) +msgid "Using your scanner" +msgstr "Using your scanner" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:87(para) +msgid "To scan a document:" +msgstr "To scan a document:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:90(para) +msgid "Place what you want to scan on the scanner" +msgstr "Place what you want to scan on the scanner" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:91(para) +msgid "" +"Go to GraphicsSimple " +"Scan" +msgstr "" +"Go to GraphicsSimple " +"Scan" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:92(para) +msgid "" +"Click " +"DocumentScan" +msgstr "" +"Click " +"DocumentScan" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:93(para) +msgid "" +"Choose what of type of media you would like to scan: Single " +"Page, All Pages From Feeder, " +"Text or Photo. Alternately, " +"pressing the Scan button on the scanner should also work." +msgstr "" +"Choose what of type of media you would like to scan: Single " +"Page, All Pages From Feeder, " +"Text or Photo. Alternately, " +"pressing the Scan button on the scanner should also work." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:98(title) +msgid "The computer says \"No scanners detected\"" +msgstr "The computer says \"No scanners detected\"" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:100(para) +msgid "There are two reasons why you might get this message:" +msgstr "There are two reasons why you might get this message:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:103(para) +msgid "" +"Your scanner is not supported in Xubuntu. For example, most parallel port " +"scanners and Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes are not supported." +msgstr "" +"Your scanner is not supported in Xubuntu. For example, most parallel port " +"scanners and Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes are not supported." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:104(para) +msgid "The driver for your scanner is not being loaded automatically" +msgstr "The driver for your scanner is not being loaded automatically" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:107(para) +msgid "" +"You may be able to get your scanner working by installing a driver or " +"altering some configuration files. Please ask for advice on the Ubuntu forums or on AskUbuntu." +msgstr "" +"You may be able to get your scanner working by installing a driver or " +"altering some configuration files. Please ask for advice on the Ubuntu forums or on AskUbuntu." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:109(para) +msgid "" +"To get some scanners working, you may need to plug in the scanner after the " +"computer has booted." +msgstr "" +"To get some scanners working, you may need to plug in the scanner after the " +"computer has booted." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:113(title) +msgid "Manually installing a scanner" +msgstr "Manually installing a scanner" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:115(para) +msgid "" +"There are some scanners that have less-than-complete drivers from the SANE " +"project. They can sometimes be used, but not all the features may work." +msgstr "" +"There are some scanners that have less-than-complete drivers from the SANE " +"project. They can sometimes be used, but not all the features may work." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:118(para) +msgid "Install the libsane-extras package" +msgstr "" +"Install the libsane-extras package" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:119(para) +msgid "" +"Press Alt+F2, type gksudo " +"mousepad /etc/sane.d/dll.conf into the box and click " +"Launch to open the SANE driver file for editing" +msgstr "" +"Press Alt+F2, type gksudo " +"mousepad /etc/sane.d/dll.conf into the box and click " +"Launch to open the SANE driver file for editing" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:120(para) +msgid "" +"Enable the correct driver for your scanner by removing the " +"# from in front of the name of the driver. You may need " +"to search the web to find out which driver is the right one." +msgstr "" +"Enable the correct driver for your scanner by removing the " +"# from in front of the name of the driver. You may need " +"to search the web to find out which driver is the right one." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:121(para) +msgid "" +"Save the file and open Simple Scan. If all goes " +"well, your scanner will now work." +msgstr "" +"Save the file and open Simple Scan. If all goes " +"well, your scanner will now work." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:12(title) +msgid "Offline Package Management" +msgstr "Offline Package Management" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:14(para) +msgid "" +"The tool apt-offline is available to help keep " +"your computer up to date even if it cannot be kept connected. There are " +"multiple steps involved in the process of doing this. With a USB flash drive " +"available to you, this can be managed." +msgstr "" +"The tool apt-offline is available to help keep " +"your computer up to date even if it cannot be kept connected. There are " +"multiple steps involved in the process of doing this. With a USB flash drive " +"available to you, this can be managed." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:17(title) +msgid "Updating Repositories" +msgstr "Updating Repositories" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:19(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to generate a request to update what your computer knows about " +"software repositories. This allows your computer to see if there are bug " +"fixes and/or security updates available to apply to your computer. This also " +"allows you to know if new software is available." +msgstr "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to generate a request to update what your computer knows about " +"software repositories. This allows your computer to see if there are bug " +"fixes and/or security updates available to apply to your computer. This also " +"allows you to know if new software is available." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:21(para) +msgid "" +"From your disconnected computer you enter this at the command line: " +"apt-offline set --update apt-offline.sig" +msgstr "" +"From your disconnected computer you enter this at the command line: " +"apt-offline set --update apt-offline.sig" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:23(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:49(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. Once that command is done, you can " +"remove the USB flash drive and take it back to the disconnected computer. " +"Some errors in red text may show up about being unable to download files " +"relative to translations but these can be safely ignored." +msgstr "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. Once that command is done, you can " +"remove the USB flash drive and take it back to the disconnected computer. " +"Some errors in red text may show up about being unable to download files " +"relative to translations but these can be safely ignored." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:25(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:51(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated." +msgstr "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:29(title) +msgid "Installing a Package" +msgstr "Installing a Package" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:31(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to grab a package to install. This action can also be combined with " +"updating your computer's understanding of the contents of the software " +"repositories. In a disconnected environment, using what connection " +"opportunities you have to the max is key" +msgstr "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to grab a package to install. This action can also be combined with " +"updating your computer's understanding of the contents of the software " +"repositories. In a disconnected environment, using what connection " +"opportunities you have to the max is key" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:33(para) +msgid "" +"In this example, assume you want to install a new program package. " +"Throughout this we'll refer to this as $PACKAGENAME " +"though in normal use you will want to enter just the package name you want " +"without the dollar sign. Fairly frequently installing " +"$PACKAGENAME will result in the need to also grab " +"dependencies instead of just a single package file. apt-" +"offline handles the dependencies resolution for you. To start " +"this process you need to open a terminal window, plug in a USB flash drive, " +"and navigate to a directory on the flash drive. From that directory you then " +"enter at the command line to start the process: sudo apt-offline " +"set --install-packages $PACKAGENAME --update apt-offline.sig" +msgstr "" +"In this example, assume you want to install a new program package. " +"Throughout this we'll refer to this as $PACKAGENAME " +"though in normal use you will want to enter just the package name you want " +"without the dollar sign. Fairly frequently installing " +"$PACKAGENAME will result in the need to also grab " +"dependencies instead of just a single package file. apt-" +"offline handles the dependencies resolution for you. To start " +"this process you need to open a terminal window, plug in a USB flash drive, " +"and navigate to a directory on the flash drive. From that directory you then " +"enter at the command line to start the process: sudo apt-offline " +"set --install-packages $PACKAGENAME --update apt-offline.sig" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:35(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"$PACKAGENAME and the dependencies your system " +"requires. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"$PACKAGENAME and the dependencies your system " +"requires. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:37(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install $PACKAGENAME by " +"then entering: sudo apt-get install $PACKAGENAME." +msgstr "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install $PACKAGENAME by " +"then entering: sudo apt-get install $PACKAGENAME." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:41(title) +msgid "Upgrading Your System" +msgstr "Upgrading Your System" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:43(para) +msgid "" +"A few specific packages are not built to handle the disconnected " +"environment. This is due to them running download scripts during the " +"installation or upgrade process. One package that routinely exhibits this " +"behavior is flashplugin-installer. The only way " +"around this is to use a free alternative like swf-" +"dec which comes complete in its package file. Other packages " +"will exhibit this behavior so you must be careful." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:45(para) +msgid "" +"An upgrade of packages is a two-round process for those using a disconnected " +"computer. During the first round you need to update your computer's view of " +"the repositories to know that something has an update available. Only during " +"the second round can you download the upgrade packages." +msgstr "" +"An upgrade of packages is a two-round process for those using a disconnected " +"computer. During the first round you need to update your computer's view of " +"the repositories to know that something has an update available. Only during " +"the second round can you download the upgrade packages." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:47(para) +msgid "" +"First plug in a USB flash drive and open a terminal. From your disconnected " +"computer you enter this at the command line: apt-offline set --" +"update apt-offline.sig" +msgstr "" +"First plug in a USB flash drive and open a terminal. From your disconnected " +"computer you enter this at the command line: apt-offline set --" +"update apt-offline.sig" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:53(para) +msgid "" +"This completes the first part to the process. You'll know now whether or not " +"there are packages to upgrade. If there are packages to upgrade you can " +"continue onward otherwise it is okay to stop." +msgstr "" +"This completes the first part to the process. You'll know now whether or not " +"there are packages to upgrade. If there are packages to upgrade you can " +"continue onward otherwise it is okay to stop." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:55(para) +msgid "" +"Clear the USB flash drive that you have used previously. In a fresh terminal " +"window, navigate to the directory on the USB flash drive you intend to work " +"from. Since we never want to lose the opportunity to refresh the " +"disconnected machine's view of the repositories, we build the the command to " +"not only look for upgrade packages but also to update repositories. You will " +"want to enter: apt-offline set --update --upgrade apt-" +"offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:57(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"the upgrades as well as their dependencies that may be required by your " +"system. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:59(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install the upgrades by entering: sudo " +"apt-get upgrade." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:61(para) +msgid "" +"You will want to avoid the use of the -y flag when " +"upgrading so that you get a last chance to look through your upgrades to see " +"if any problems mentioned earlier like flashplugin-" +"installer show up. It takes just a moment but prevents some " +"possible moments of grief later on." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/location_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:12(title) +msgid "Migrating and Upgrading" +msgstr "Migrating and Upgrading" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:15(title) +msgid "Migrating from Windows" +msgstr "Migrating from Windows" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:18(title) +msgid "A quick Windows–Xubuntu dictionary" +msgstr "A quick Windows–Xubuntu dictionary" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Xubuntu" +msgstr "Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:22(seg) +msgid "Add/Remove Programs" +msgstr "Add/Remove Programs" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Ubuntu Software Center" +msgstr "Ubuntu Software Center" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "Control Panel" +msgstr "Control Panel" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Settings Manager" +msgstr "Settings Manager" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "System (menu)" +msgstr "System (menu)" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "" +" for personal preferences " +" for additional configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:24(seg) +msgid "Windows Explorer" +msgstr "Windows Explorer" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guisubmenu) +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "File Manager" +msgstr "File Manager" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:25(seg) +msgid "My Documents" +msgstr "My Documents" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(filename) +msgid " /home/username/" +msgstr " /home/username/" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:30(title) +msgid "Windows applications on Linux" +msgstr "Windows applications on Linux" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:31(para) +msgid "" +"It is possible to run Windows applications under Xubuntu. A few possible " +"choices are:" +msgstr "" +"It is possible to run Windows applications under Xubuntu. A few possible " +"choices are:" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:33(para) +msgid "" +"Wine, the Windows emulator. Wine " +"allows running some Windows applications without having to install a Windows " +"operating system. Refer to the Wine " +"AppDB to find out which applications will run on Wine and the Wine documentation for FAQ's and " +"user support." +msgstr "" +"Wine, the Windows emulator. Wine " +"allows running some Windows applications without having to install a Windows " +"operating system. Refer to the Wine " +"AppDB to find out which applications will run on Wine and the Wine documentation for FAQ's and " +"user support." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:34(para) +msgid "" +"VirtualBox, " +"virtualization software. You can install a Windows operating system along " +"with any application into a virtual machine managed by VirtualBox. Note that " +"3D support on VirtualBox is still quite unreliable. To read more about " +"VirtualBox and virtualization, refer to the VirtualBox " +"end-user documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:37(para) +msgid "Both Wine and VirtualBox are available in the software repositories." +msgstr "Both Wine and VirtualBox are available in the software repositories." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:41(title) +msgid "Windows networking on Linux" +msgstr "Windows networking on Linux" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:43(para) +msgid "" +"Accessing Windows network shares under Xubuntu can be easily done using:" +msgstr "" +"Accessing Windows network shares under Xubuntu can be easily done using:" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:45(para) +msgid "" +"AccessoriesFile " +"Manager, with which you can browse " +"publicly visible shares by clicking on the Network item " +"in the sidebar. Alternatively, you can browse a remote file system by going " +"to GoOpen " +"Location... and entering " +"smb://computername/sharename." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:46(para) +msgid "" +"SystemGigolo, which allows you to save bookmarks and manage remote file " +"systems. To connect, click the first toolbar button. Select " +"Windows Share from Service Type, " +"then enter the remote share's details." +msgstr "" +"SystemGigolo, which allows you to save bookmarks and manage remote file " +"systems. To connect, click the first toolbar button. Select " +"Windows Share from Service Type, " +"then enter the remote share's details." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:49(para) +msgid "" +"If some options are not available or do not work, ensure that the " +"gvfs-backends is installed." +msgstr "" +"If some options are not available or do not work, ensure that the " +"gvfs-backends is installed." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:54(title) +msgid "Upgrading from an older version of Xubuntu" +msgstr "Upgrading from an older version of Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:57(title) +msgid "How can I upgrade to the latest version of Xubuntu?" +msgstr "How can I upgrade to the latest version of Xubuntu?" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:59(para) +msgid "" +"A new version of Xubuntu is released every 6 months; the " +"Software Updater should inform you when a new " +"version is available for download. To check for a new version:" +msgstr "" +"A new version of Xubuntu is released every 6 months; the " +"Software Updater should inform you when a new " +"version is available for download. To check for a new version:" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:62(para) +msgid "" +"Navigate to Software Sources, by clicking " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:63(para) +msgid "Select the Updates tab" +msgstr "Select the Updates tab" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:64(para) +msgid "" +"Select For any new version from the list labeled " +"Notify me of a new Ubuntu version, enter your password, " +"and press Close" +msgstr "" +"Select For any new version from the list labeled " +"Notify me of a new Ubuntu version, enter your password, " +"and press Close" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:65(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerSoftware " +"Updater and wait for the list of " +"available updates to be downloaded" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:66(para) +msgid "" +"If a new version of Xubuntu is available, a box at the top of the window " +"will appear saying that a new distribution release is available." +msgstr "" +"If a new version of Xubuntu is available, a box at the top of the window " +"will appear saying that a new distribution release is available." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:67(para) +msgid "" +"To upgrade to the latest release, save all of your open documents and press " +"the Upgrade button in Software " +"Updater" +msgstr "" +"To upgrade to the latest release, save all of your open documents and press " +"the Upgrade button in Software " +"Updater" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:70(para) +msgid "" +"Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of " +"packages must be downloaded and installed, although the actual figure will " +"depend on how many packages are already installed on your computer." +msgstr "" +"Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of " +"packages must be downloaded and installed, although the actual figure will " +"depend on how many packages are already installed on your computer." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:72(para) +msgid "" +"You can only upgrade to the latest Xubuntu release if you are running the " +"second most recent release. If you have an older release, you must upgrade " +"to the next release after that, and so on until you are running the most " +"recent version. For example, users of version 9.04 would first have to " +"upgrade to version 9.10 before upgrading to version 10.04. An exception to " +"this rule is with Long Term Support (LTS) releases. You can upgrade directly " +"from the previous LTS release to the current LTS release." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:76(title) +msgid "Upgrading to a development release" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:78(para) +msgid "" +"Development releases often suffer from package breakages and other problems. " +"Only install a development release if you are prepared to attempt to fix " +"these problems for yourself." +msgstr "" +"Development releases often suffer from package breakages and other problems. " +"Only install a development release if you are prepared to attempt to fix " +"these problems for yourself." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:80(para) +msgid "" +"If you would like to install and test the latest development version of " +"Xubuntu before it is released, press Alt+F2, type gksudo \"update-manager -c -" +"d\" into the box and press Run. This will " +"allow you to upgrade to the current development release." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:12(title) +msgid "Media applications" +msgstr "Media applications" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:15(title) +msgid "Music" +msgstr "Music" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:18(title) +msgid "Listening to music" +msgstr "Listening to music" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:20(para) +msgid "" +"You can use gmusicbrowser and Parole " +"Media Player to listen to music on your computer. " +"Parole Media Player may open audio files when " +"they are double-clicked, but gmusicbrowser is " +"better at handling large music collections. Initially, " +"gmusicbrowser will not automatically search for " +"music files on your computer and you will have to manually direct " +"gmusicbrowser to your music files by doing the " +"following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:23(para) +msgid "" +"Open Multimediagmusicbrowser" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:24(para) +msgid "" +"Open the menu (a gear at the top right) and click " +"Settings" +msgstr "" +"Open the menu (a gear at the top right) and click " +"Settings" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:25(para) +msgid "" +"In the Settings dialog, go to the " +"Library tab" +msgstr "" +"In the Settings dialog, go to the " +"Library tab" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:26(para) +msgid "" +"Click Add Folder and choose the directory that " +"contains your music files and press OK; your " +"selection will now appear in the Settings dialog" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:27(para) +msgid "" +"If you wish to add other locations of music files repeat the previous step, " +"or otherwise, press Close" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:28(para) +msgid "" +"gmusicbrowser will begin to scan your library. " +"After the Scanning progress bar disappears, you may " +"have to change views (to the left of the search) or restart " +"gmusicbrowser to see your library." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:33(title) +msgid "" +"I see wrong metadata (song names, covers) for my tracks in gmusicbrowser" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:35(para) +msgid "" +"Some music player applications fetch cover art and other information about " +"songs from the internet. However, gmusicbrowser " +"only searches for cover art when you request. Simply right-click the album " +"artwork, and select Search " +"Picture. You can change the search query or " +"service, but the defaults often work well. Select an image and save it to " +"the album directory." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:37(para) +msgid "" +"Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song " +"or album correctly. If this is the case, you can add the correct information " +"manually by right-clicking the music file displayed in " +"gmusicbrowser, selecting " +"Song Properties and " +"entering the appropriate information in the corresponding fields." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:39(para) +msgid "" +"If you prefer to search for the image yourself, find an album cover on the " +"internet (or other sources) and save the image as " +"cover.jpg in the album directory. Additionally, you can " +"drag the cover art onto the cover art placeholder in " +"gmusicbrowser or right-click and select " +"Set Picture." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:43(title) +msgid "Portable music players" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xubuntu will work with most portable audio players, including iPods. " +"Normally, all you have to do is plug the player into your computer and then " +"use File Manager to manually copy songs to and " +"from the player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:47(para) +msgid "" +"Newer iPods (6th generation and newer) will not work automatically with " +"Xubuntu unless you have done an initial synchronization with " +"iTunes first." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:49(para) +msgid "" +"If you have a portable music player which can also display photos and " +"videos, you may prefer to use Banshee, which is a " +"music player with good support for such devices. iPod owners may also like " +"to try specialized applications such as GPixPod " +"and gtkpod for handling multimedia." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:54(title) +msgid "Movies, DVDs and videos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:56(para) +msgid "" +"You can watch movies and video clips with the Parole Media " +"Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:59(title) +msgid "Playing DVDs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:61(para) +msgid "" +"In order to play DVDs you must install some additional software. " +"Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Xubuntu due to " +"legal restrictions in some countries." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Read before following " +"the instructions below. There are some legal issues that you should be aware " +"of." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:65(para) +msgid "To be able to play DVDs, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:68(para) +msgid "" +"Install the libdvdnav4, " +"libdvdread4 and gstreamer0.10-plugins-ugly packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:69(para) +msgid "" +"If you would like to play encrypted DVDs, open " +"AccessoriesTerminal " +"Emulator and type the following " +"into the Terminal followed by the " +"Enter key: sudo " +"/usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:70(para) +msgid "" +"Enter your password if prompted. The libdvdcss2 package will be downloaded and installed from a " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the " +"Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:76(title) +msgid "Playing video" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:78(para) +msgid "" +"Parole Media Player supports most video types. If " +"you try to play an unsupported video file, Parole Media " +"Player may notify you of a missing plugin. You can then " +"install this plugin by following the wizard. Afterwards, you may need to " +"restart Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:80(para) +msgid "" +"If you are having difficulties getting a video to stream in your browser " +"Parole Media Player supports streaming most types " +"of video. To open a video in Parole Media Player, " +"right-click the video and select Open with Parole " +"Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:83(title) +msgid "Restricted formats" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:85(para) +msgid "" +"Some video formats, such as Adobe Flash, QuickTime and Windows Media Video, " +"are proprietary and so support for them cannot be included in Xubuntu by " +"default. You must install some extra software to allow playback." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:87(para) +msgid "" +"In order to play the most common proprietary formats in Parole " +"Media Player or Firefox, install " +"the xubuntu-restricted-extras package " +"(see for more " +"information)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:93(title) +msgid "Photos and cameras" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:96(title) +msgid "Importing photos from a digital camera" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:98(para) +msgid "" +"Xubuntu automatically detects most digital cameras when you plug them in, " +"and will offer to import your photos automatically. To import photos from " +"your camera:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:101(para) +msgid "" +"Plug-in and switch on the camera by placing it in review mode. Xubuntu " +"should ask you if you would like to import the photos that the camera " +"contains." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:102(para) +msgid "" +"Click on Import. You should then see a preview of the " +"photos." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:103(para) +msgid "" +"Choose a location to save your photos to, then click on " +"Import. The photos will be saved to your hard drive." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:106(para) +msgid "" +"If Xubuntu does not ask you to import the photos, you can do so using " +"gThumb." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:109(para) +msgid "" +"Go to GraphicsgThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:110(para) +msgid "" +"Click FileImport " +"FromRemovable Device..." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:111(para) +msgid "Select your camera from Source" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:112(para) +msgid "" +"You can optionally change Show: to " +"Images to display only your photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:113(para) +msgid "" +"Select the photos you want by holding Ctrl " +"and clicking on the desired images or clicking Ctrl+A to select all photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:114(para) +msgid "" +"Change the Destination, Event, and " +"Tags fields as you please" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:115(para) +msgid "Click Import" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:120(title) +msgid "Organizing your photo collection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:122(para) +msgid "" +"gThumb provides a complete solution for managing " +"your photo collection. To start it, go to " +"GraphicsgThumb. With gThumb, you can import " +"photos from your digital camera or USB stick, tag them with familiar terms, " +"do touch ups, and edit them in different ways. In addition to this, you can " +"upload photos easily to your Flickr, PicasaWeb album and other online photo " +"galleries. For help with gThumb, check out the " +"help by going to " +"HelpContents." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:126(title) +msgid "Watch a slideshow of photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:128(para) +msgid "" +"If you want to show off your photos in all of their glory, why not run a " +"slideshow of them?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:131(para) +msgid "" +"Open GraphicsgThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:132(para) +msgid "Select the directory of photos to view" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:133(para) +msgid "" +"Click " +"ViewSlideshow" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:138(title) +msgid "Printing photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:140(para) +msgid "" +"Printing your photos is great way to share them with others. To print your " +"photos:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:143(para) +msgid "Open the photo you want to print in gThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:144(para) +msgid "" +"Click " +"FilePrint" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:145(para) +msgid "Select the desired printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:146(para) +msgid "" +"You can then adjust various settings like orientation, image quality, etc. " +"by clicking on the appropriate tabs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:147(para) +msgid "When ready, click the Print button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:152(title) +msgid "Editing and improving photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:154(para) +msgid "" +"Sometimes, you may need to adjust or touch-up a photo to make it look better " +"or to remove some flaw. gThumb includes a few " +"basic tools for doing this. To access these tools, click the Edit File icon " +"(a palette) on the toolbar and then click on one of the tools at the right " +"of the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:156(para) +msgid "" +"In addition to editing photos, you sometimes want to resize them. To resize " +"photos:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:159(para) +msgid "" +"Open the photo you want to resize in gThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:160(para) +msgid "" +"On the toolbar, click " +"ToolsResize Images<" +"/menuchoice>" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:161(para) +msgid "" +"Adjust the Width or Height as " +"appropriate. The image will be kept to scale. If you want to adjust the " +"width and height independently, uncheck the Preserve original " +"aspect ratios box." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:162(para) +msgid "Change the Format if you wish" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:163(para) +msgid "Click Execute to resize the photo" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the option for saving the file - you can choose to overwrite or not " +"the old file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:165(para) +msgid "Click OK to save the resized photo" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:171(title) +msgid "Burning CDs and DVDs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:173(para) +msgid "" +"You can make your own CDs and DVDs by burning files onto a blank disc using " +"the CD or DVD writer drive of your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:175(para) +msgid "" +"Xfburn is the default application in Xubuntu to " +"complete these tasks. Xfburn allows you to to " +"easily create audio CDs, burn CDs and DVDs with either plain data or disk " +"images and prepare blank re-writable disks for a new burn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:177(para) +msgid "" +"In order to launch Xfburn, go to " +"MultimediaXfburn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:179(para) +msgid "" +"Once launched, you can insert a CD-R(W) or DVD-R(W) you wish to write to and " +"then select the button corresponding to the action you wish to take " +"(New Data Composition, Audio " +"CD, etc.)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:12(title) +msgid "Managing installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:14(para) +msgid "" +"In Xubuntu, you don't need to download and install packages separately. " +"Instead, you can use the software repositories to install new software. The " +"applications and libraries are stored as packages in the repositories and " +"they are added, removed and updated with package managers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:16(para) +msgid "Xubuntu comes with two package managers installed:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:19(para) +msgid "" +"Ubuntu Software Center, a simple graphical user " +"interface to install new software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:20(para) +msgid "" +"apt-get, a command-line tool that can be used for " +"advanced package management. For more information on apt-" +"get, see the Debian apt manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:23(para) +msgid "You will need administrative access to add and remove software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:25(para) +msgid "" +"You can only use one package manager at a time. If you start another package " +"manager while one is already open, you will receive an error message." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:28(title) +msgid "Using Ubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:30(para) +msgid "" +"You can launch Ubuntu Software Center from " +"Ubuntu Software " +"Center." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:33(title) +msgid "Installing new software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:36(para) +msgid "" +"Search for an application or select a category to find an application you " +"want to install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:37(para) +msgid "From the application page, click Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:38(para) +msgid "" +"You will be asked to enter your password; once you do that, the installation " +"will begin" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:39(para) +msgid "A shortcut to your application will added to the Applications menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:42(para) +msgid "" +"To be able to install new software from the repositories, you need to be " +"connected to the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:46(title) +msgid "Removing software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:49(para) +msgid "Click Installed on the top panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:50(para) +msgid "" +"Find the application that you want to remove by using the search box or " +"looking through the installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:51(para) +msgid "Select the application and click Remove" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:52(para) +msgid "" +"You may be asked to enter your password; once you do that, the application " +"will be removed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:55(para) +msgid "" +"Some applications depend on others being installed in order to work " +"properly. If you try to remove an application which is needed by another " +"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that " +"this is what you want to happen before the applications are removed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:60(title) +msgid "Additional software repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:63(title) +msgid "Enabling more repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:65(para) +msgid "" +"It is possible to add extra repositories, such as those provided by third " +"parties or those for older version of Xubuntu. To enable more software " +"repositories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:68(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates or " +"Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:69(para) +msgid "Press Add... to add a new repository." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:70(para) +msgid "" +"Enter the APT line for the extra repository. This is available from the " +"website of the repository in the majority of cases and it should look " +"something like the following: deb http://ftp.debian.org etch " +"main" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:71(para) +msgid "" +"Press Add Source and then click " +"Close to save your changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:72(para) +msgid "" +"You will be notified that the information about available software is out-of-" +"date. Press Reload." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:73(para) +msgid "" +"Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they " +"provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered " +"with since their creation. In order for apt to be able to check this, you " +"need the public key that corresponds to the signatures. The key should be " +"available for download on the repository's website. Once you have downloaded " +"the GPG key, import the key by selecting the " +"Authentication tab, clicking on Import Key " +"File, and then selecting the GPG key to be imported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:76(para) +msgid "" +"Be careful when installing software from third-party repositories. It may " +"not have been tested with Xubuntu and could cause your system to break." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:80(title) +msgid "Restricted and non-free software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:82(para) +msgid "" +"Most of the software available for Xubuntu is free, open-source software. " +"This software is free for anyone to install and use, and people can modify " +"the software and redistribute it if they like. Xubuntu is built from this " +"type of software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:84(para) +msgid "" +"Non-free software is software that is not freely " +"redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Xubuntu " +"developers to improve the software and correct problems, so it is normally " +"recommended that you use free software instead." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:86(para) +msgid "" +"Restricted software is software that has restrictions " +"on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free " +"software is a type of restricted software, where the restrictions are due to " +"the software having a non-free license. Other reasons for software being " +"classed as restricted include legal issues (use of some types of software is " +"illegal in some countries) and patent issues (some software requires a " +"patent license to be used legally)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:88(para) +msgid "" +"In some cases, restricted software is the only option. Such cases include " +"software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and " +"certain video card drivers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:90(para) +msgid "" +"You should be warned by the package manager when you try to install " +"restricted software. If the restricted software cannot be used legally in " +"your country then there is little you can do; you should not install the " +"software. If the software is restricted simply because it is non-free, you " +"may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be " +"aware that most restricted software is not supported in Xubuntu and problems " +"with such software often cannot be corrected by Xubuntu developers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:92(para) +msgid "" +"Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is " +"restricted. If this is the case, seek advice on the Ubuntu Forums. If you are still " +"unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution " +"and do not install it; it may be illegal to use it in your country." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:97(title) +msgid "Installing packages without an Internet connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:100(title) +msgid "Adding discs as software sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:102(para) +msgid "To add a disc as a software source for your system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:105(para) +msgid "" +"Insert a disc which contains packages; e.g., the Xubuntu installation disc " +"which comes with a limited selection of packages" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:106(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:107(para) +msgid "" +"Press the Add Volume... button; you will be prompted " +"for your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:110(para) +msgid "" +"After adding the disc to the software sources, you will be able to install " +"packages from the disc." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:114(title) +msgid "Helpful applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:116(para) +msgid "" +"If you have less than optimal Internet access, apt-" +"offline allows you to use another computer with better access " +"to download packages and check for package updates like security fixes. The " +"other computer can run Xubuntu, another flavor of Ubuntu, or Debian. A " +"graphical interface is available via apt-offline-" +"gui that makes a complicated-looking process easy. All you " +"need is time, patience, and a portable USB storage device. A usage example " +"to learn more about this can be found in ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:118(para) +msgid "" +"APTonCD lets you copy from the set of packages " +"already downloaded to somebody else's computer to install them to your own " +"and vice versa. In a package manager, such as Ubuntu Software " +"Center, find the APTonCD package " +"and install it. Further documentation on APTonCD " +"can be found on the APTonCD " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:123(title) +msgid "Changing update frequency and behavior" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:125(para) +msgid "" +"You can change the frequency of the check and the way in which updates are " +"handled. When Software Updater runs and presents " +"you with its dialog, there is a Settings button at the " +"bottom. Pressing this will open the Software Sources " +"dialog at the Updates tab. Alternatively, you can " +"access the settings dialog by going to Settings ManagerSoftware & " +"Updates and opening the " +"Updates tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:126(para) +msgid "The following settings can be changed from this dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:129(title) +msgid "Update Sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:132(para) +msgid "" +"Important security updates - Updates that fix critical " +"security flaws are made available through this source. It is recommended " +"that all users leave this source enabled (it should be enabled by default)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:133(para) +msgid "" +"Recommended updates - Updates that fix serious software " +"problems (which are not security flaws) are made available through this " +"source. Most users will want to leave this source enabled as common and " +"annoying problems are often fixed with these updates." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:136(para) +msgid "The following updates should be used with some caution." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:139(para) +msgid "" +"Pre-released updates - Updates that are currently being " +"tested before being released to everyone are provided through this update " +"source. If you would like to help test new updates (and get fixes for " +"problems more quickly), enable this source. Be aware that these updates may " +"not yet be well tested; it is not recommended that you enable this source " +"unless you are prepared to experience occasional problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:140(para) +msgid "" +"Unsupported updates - When new versions of popular " +"software are released they are sometimes “backported” to an older version of " +"Xubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. " +"These backports are unsupported, may cause problems when installed and " +"should only be used by people who are in a real need of a new version of a " +"software package that they know has been backported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:145(title) +msgid "Notifications of new Xubuntu versions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:147(para) +msgid "" +"This section of the Software Updater deals with " +"the way you wish future versions to be given to you. You have three options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:150(para) +msgid "" +"For any new version - You will get notifications of all " +"new releases, once in 6 months" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:151(para) +msgid "" +"For long-term support versions - You will get " +"notifications of new Long-term Support (LTS) releases, once in 2 years - " +"recommended if you need maximum stability" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:152(para) +msgid "" +"Never - You will not get notifications of new releases" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:157(title) +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:160(guilabel) +msgid "Frequency of check" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:161(guilabel) +msgid "Checking and installing updates automatically" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:162(guilabel) +msgid "Displaying notifications about security updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:12(title) +msgid "Connecting to Internet and Networks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:14(para) +msgid "" +"Xubuntu uses NetworkManager to manage wired, " +"wireless, mobile broadband, VPN and DSL connections. " +"NetworkManager also keeps passwords secure by " +"utilizing the user's keyring to store passphrases." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:16(para) +msgid "" +"NetworkManager is the little icon in the upper " +"panel in the top right of your screen. When not connected, the icon shows " +"two grayed out arrows pointing up and down. When you are connected, the icon " +"is different depending on the network type in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:19(title) +msgid "Network connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:22(title) +msgid "Connecting and disconnecting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:24(para) +msgid "" +"NetworkManager will automatically use a wired " +"network, if one is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:26(para) +msgid "" +"To see all available connections, click the NetworkManager icon. To connect " +"to a network, click the network name." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:28(para) +msgid "" +"If you are connecting to a wireless network for the first time, security " +"details may be needed. If so, a dialog box will open. In most cases, the " +"security type will be detected automatically. If not, select the security " +"type from the Wireless Security drop-down box, enter " +"the authentication details and press Connect." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:30(para) +msgid "" +"To disconnect from a network, click the NetworkManager icon, and select " +"Disconnect under the appropriate connection type. To disable (and re-enable) " +"wired and/or wireless connections all together, click the NetworkManager " +"icon and select Enable/Disable " +"Networking/Wireless." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:34(title) +msgid "Configuring connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:36(para) +msgid "" +"If you need to configure your connections, click the NetworkManager icon and " +"select Edit Connections. " +"In the dialog, you will see tabs for each connection type. Select the " +"appropriate tab and either select a network and press " +"Edit or press Add to set up " +"new networks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:38(para) +msgid "" +"To be able to connect to certain networks you might need connection details " +"which you will get from your network administrator or your Internet Service " +"Provider." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:42(title) +msgid "Connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:44(para) +msgid "" +"To see the connection information, click the NetworkManager icon and select " +"Connection Information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:48(title) +msgid "Sharing your connection to another computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:50(para) +msgid "" +"You can share your connection to another computer using an Ethernet cable. " +"This can be carried out by clicking the NetworkManager icon, selecting " +"Edit Connections, and " +"then adding a new wireless connection (or editing the existing one). In the " +"connection properties window, select IPv4 Settings, and " +"change Method to Shared to other " +"computers from the drop-down list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:54(title) +msgid "Dialup modems" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:56(para) +msgid "" +"Unfortunately, dialup modems are not supported by " +"NetworkManager. To read about connecting with a " +"dialup modem, please refer to the Dialup modem How-" +"to on the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:60(title) +msgid "Network troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:62(para) +msgid "" +"Before attempting any troubleshooting, ensure that the network connections " +"are enabled:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:65(para) +msgid "Click the NetworkManager icon in the notification area" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:66(para) +msgid "" +"Check Enable Networking" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:67(para) +msgid "" +"Check Enable Wireless" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:70(para) +msgid "If your network connection still doesn't work:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:73(para) +msgid "" +"For wired (Ethernet) connections, please see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:74(para) +msgid "" +"For wireless connections, please see both and " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:75(para) +msgid "" +"If your network connection problems are still not resolved, see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:79(title) +msgid "General troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:81(para) +msgid "" +"If your network connection is not working properly, there are a few tools " +"that can be used to help diagnose the problem." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:84(title) +msgid "Get information about the current connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:86(para) +msgid "" +"To get information about your network connection and network devices, you " +"have two options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:90(para) +msgid "Using NetworkManager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:92(para) +msgid "Click on the NetworkManager icon" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:93(para) +msgid "" +"Select Connection " +"Information. If Connection " +"Information is disabled, it is likely there is no active " +"connection. Try using ifconfig to find out more." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:94(para) +msgid "" +"Each active connection will have its own tab where you can find relevant " +"connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:98(para) +msgid "Using ifconfig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:100(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:101(para) +msgid "" +"ifconfig will show you extensive information " +"about your connection, including logical or connection name(s) (e.g. eth1) " +"in the left column, IP address in the inet addr column " +"and the MAC address for your device in the HWaddr column" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:108(title) +msgid "Check if a connection is working properly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:110(para) +msgid "" +"A reliable method to check if a connection is working properly is to ping " +"another computer on the network or the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:112(para) +msgid "" +"To check if your computer is connected to the Internet, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ping -c 3 www.xubuntu.org and press " +"Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:114(para) +msgid "" +"The computer will then attempt to contact www.xubuntu.org three times and " +"display the results. The ping statistics display the number of packets " +"transmitted, how many packets were received, the percentage of packet loss, " +"and the total time spent." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:117(para) +msgid "" +"0% packet loss indicates that your computer is connected to the Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:118(para) +msgid "" +"Greater than 0% but less than 100% packet loss indicates that your computer " +"has a poor connection to the Internet or a poor wireless signal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:119(para) +msgid "" +"100% packet loss indicates that your computer has a very bad connection, or " +"is connected to an access point or router that is not connected to the " +"Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:122(para) +msgid "" +"If you get an error message that says \"www.xubuntu.org can not be found\" " +"or \"unknown host\", then your computer is probably not connected to the " +"Internet or is unable to reach a Domain Name System (DNS) server." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:127(title) +msgid "Wireless troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:129(para) +msgid "" +"This section covers some common problems faced with wireless support. There " +"is much more information available in the Community " +"Documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:131(para) +msgid "" +"Please note that the steps in this troubleshooting guide are designed to be " +"carried out in the order shown, unless you are pointed to a different " +"subsection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:134(title) +msgid "Check that the device is turned on" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:136(para) +msgid "" +"Many wireless network devices can be turned on or off. Check for a hardware " +"switch or a keyboard function key to turn the wireless device on." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:138(para) +msgid "If the device is turned on, continue to the next topic." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:142(title) +msgid "Check if the device is recognized" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:144(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"sudo lshw -C network and press Enter. You will see some output, along with the words " +"CLAIMED, UNCLAIMED, " +"ENABLED or DISABLED." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:147(para) +msgid "" +"CLAIMED indicates that a driver is loaded but not " +"functioning. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:148(para) +msgid "" +"UNCLAIMED indicates that there is no driver loaded. " +"Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:149(para) +msgid "" +"ENABLED indicates that the driver is installed and " +"working. Continue to section ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:150(para) +msgid "" +"DISABLED indicates the the driver is installed, but " +"disabled. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:155(title) +msgid "Using Windows wireless drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:157(para) +msgid "" +"Xubuntu supports a system known as NDISWrapper. " +"This allows you to use a Windows wireless device driver under Xubuntu. To " +"start using NDISWrapper:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:160(para) +msgid "" +"Obtain the Windows driver for your network device and locate the file that " +"ends with .inf" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:161(para) +msgid "Install the ndisgtk package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:162(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerWindows Wireless " +"Drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:163(para) +msgid "Select Install new driver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the location of your Windows .inf file and click " +"Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:165(para) +msgid "Click OK" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:170(title) +msgid "Checking for a connection to the router" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:172(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"iwconfig and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:174(para) +msgid "" +"If the ESSID for your router is displayed, there may be " +"a problem with ACPI support. Boot Xubuntu with the " +"pci=noacpi option." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:179(title) +msgid "Advanced troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:181(para) +msgid "" +"The following troubleshooting methods are a bit more technical. Please try " +"these methods only if the above methods failed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:184(title) +msgid "Checking IP assignment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:186(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter. If there is an IP address displayed, continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:188(para) +msgid "" +"From the terminal enter the following command, replacing " +"eth1 with the name of the connection shown in the output " +"from the ifconfig command: sudo " +"dhclient eth1" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:191(para) +msgid "" +"If you receive a message that says bound to " +"xxx.xxx.xxx.xxx continue to " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:192(para) +msgid "If not, reboot the system" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:197(title) +msgid "Check Domain Name Servers (DNS)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:199(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"nm-tool and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:201(para) +msgid "" +"To check if the listed DNS works, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"dig xubuntu.org and press Enter. If you see the word NOERRORin the " +"header section of the output, your DNS is working." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:203(para) +msgid "" +"If there are no DNS settings listed, contact your Internet Service Provider " +"(ISP), and find out your primary and secondary domain name servers. Once you " +"have this information, continue to and if needed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:209(title) +msgid "Connecting to servers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:211(para) +msgid "" +"To connect to various types of servers, you can use " +"SystemGigolo. To connect to a server, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:214(para) +msgid "" +"Go to " +"ActionsConnect" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:215(para) +msgid "" +"Select the appropriate Service type and insert " +"connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:216(para) +msgid "" +"Click Connect; if you are attempting to connect to a " +"server that requires you to log in, you will be prompted to enter a password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:219(para) +msgid "" +"Upon successfully connecting to the server, an icon labeled with connection " +"details will appear in the Gigolo window. To " +"bookmark connections, right-click on a connection and select " +"Create Bookmark. In the " +"Edit Bookmarks dialog, you can name the bookmark and " +"set other options, including the option to auto-connect. Once you are done, " +"click OK to create the bookmark." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:221(para) +msgid "The Windows Share username should be in the format DOMAIN\\username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:223(para) +msgid "" +"For SAMBA Networks (Windows shares), the package gvfs-backends needs to be installed in order to connect using " +"the Thunar File Manager." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:12(title) desktop-guide/C/index.xml:15(title) +msgid "Xubuntu Documentation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:17(title) +msgid "Credits and License" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:18(para) +msgid "" +"This document is maintained by the Ubuntu documentation " +"team. This documentation is partly adapted from the Ubuntu " +"documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:21(para) +msgid "The contributors to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:23(para) +msgid "Sean Davis (smd-seandavis)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:24(para) +msgid "Jack Fromm (jjfrv8-gmail)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:25(para) +msgid "Elizabeth Krumbach (lyz)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:26(para) +msgid "Pasi Lallinaho (knome)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:27(para) +msgid "Kev (elfy)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:28(para) +msgid "Jay van Cooten (skippersboss)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:29(para) +msgid "Stephen Michael Kellat (skellat)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:30(para) +msgid "Unit 193 (Unit193)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:33(para) +msgid "The contributors to previous versions to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:35(para) +msgid "Jim Campbell (jwcampbell)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:36(para) +msgid "Cody A.W. Somerville (cody-somerville)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:37(para) +msgid "Jan M. (fijam7)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:38(para) +msgid "Freddy Martinez (freddymartinez9)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:39(para) +msgid "Luzius Thöny (lucius-antonius)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:42(para) +msgid "" +"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 " +"License (CC-BY-SA)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:43(para) +msgid "" +"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source " +"code under the terms of this license. All derivative works must be released " +"under this license." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:45(para) +msgid "" +"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but " +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:48(para) +msgid "" +"A copy of the license is available here: Creative " +"Commons ShareAlike License." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:49(para) +msgid "" +"All trademarks or registered trademarks are the property of the respective " +"owners." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2012" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2013" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:54(holder) +msgid "Canonical Ltd. and members of the Xubuntu Documentation team." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:58(publishername) +msgid "The Ubuntu Documentation Project" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:61(title) +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:63(para) +msgid "" +"This documentation provides documentation to the most common issues with " +"Xubuntu, including:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:68(para) +msgid "In addition, this documentation has three quick guides:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:74(para) +msgid "" +"The complete set of topics are listed below. If you require help with a " +"topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the the " +"Help & Support page of " +"the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:76(para) +msgid "" +"If you would like to contribute to Xubuntu, including this documentation, " +"see the Get Involved " +"section of the Xubuntu website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:12(title) +msgid "Hardware devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:14(para) +msgid "" +"Your computer consists of a number of connected devices that are " +"collectively known as computer hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:16(para) +msgid "" +"Xubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be " +"occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This " +"section provides information on tools which can be used to configure your " +"hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:19(title) +msgid "Restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:22(title) +msgid "Why are some drivers restricted?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:24(para) +msgid "" +"Restricted drivers are drivers for your hardware that are not freely " +"available or open source." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:26(para) +msgid "" +"Most of the devices (hardware) attached to your computer should function " +"properly in Xubuntu. These devices are likely to have unrestricted drivers, " +"which means that the drivers can be modified by the Xubuntu developers and " +"problems with them can be fixed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:28(para) +msgid "" +"Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the " +"hardware manufacturer has not released details of their hardware that would " +"make it possible to create such a driver. These devices may have limited " +"functionality or may not work at all." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:32(title) +msgid "Enabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:34(para) +msgid "" +"If a restricted driver is available for a certain device, you can install it " +"in order to allow your device to function properly, or to add new features. " +"For example, installing a restricted driver for certain graphics cards may " +"allow you to use more advanced visual effects." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:36(para) +msgid "" +"Some computers may not have any devices that can use restricted drivers, " +"either because all of the devices are fully supported by unrestricted " +"drivers or because no restricted drivers are yet available for the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:38(para) +msgid "" +"If any drivers are available for your hardware they will be installable from " +"the Software Sources dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:41(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:54(para) +msgid "" +"Go to Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources or " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:42(para) +msgid "" +"Drivers available for your hardware will be shown under the " +"Additional Drivers tab, select as appropriate and " +"Apply Changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:43(para) +msgid "" +"You will, if necessary, be prompted to enter the administration password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:44(para) +msgid "You may be prompted to reboot to finish installation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:49(title) +msgid "Disabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:51(para) +msgid "" +"If a restricted driver is causing problems, or you would just like to turn " +"it off, follow the procedure below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:55(para) +msgid "Click on the Additional Drivers tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:56(para) +msgid "" +"Find the driver that you would like to disable and press the " +"Deactivate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:57(para) +msgid "You will be prompted to enter your password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:60(para) +msgid "You may need to restart your computer to finish disabling the driver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:65(title) +msgid "Disks and partitions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:68(title) +msgid "Checking how much disk space is available" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:70(para) +msgid "" +"A simple way to check available disk space is to launch the " +"Thunar File Manager. There are several ways to do " +"this:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:73(para) +msgid "" +"Go to AccessoriesFile " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:74(para) +msgid "" +"Double-click on the File System or " +"Home icon on your Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:75(para) +msgid "Click the home folder on the Launcher Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:78(para) +msgid "" +"The status bar at the bottom of the window shows the free space for the " +"current drive or disk. If you have more than one drive mounted or connected, " +"you can click on them in the side pane and you will then see displayed the " +"free space for that disk." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:82(title) +msgid "How can I free up disk space?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:84(para) +msgid "There are several simple ways of making more disk space available:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:87(para) +msgid "" +"Empty your trash by right-clicking the Trash icon on " +"the Desktop or the Launcher Panel and selecting " +"Empty Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:88(para) +msgid "" +"Install Computer Janitor from the " +"Ubuntu Software Center and launch it from " +"SystemComputer " +"Janitor. This application will " +"remove unused or obsolete software packages from your computer. Read the " +"list of packages carefully before you click Do selected " +"tasks; packages that you have manually downloaded and installed " +"may be listed as unused, even though they are not." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:89(para) +msgid "" +"Remove software packages that you no longer use. See the Ubuntu " +"Software Center for information on removing packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:90(para) +msgid "" +"Delete files that you no longer need. You can install the GNOME " +"Desktop Utilities from the Ubuntu Software " +"Center and run the Disk Usage " +"Analyzer to find which files are taking up the most space." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:93(para) +msgid "Be careful not to delete files that you still need!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:97(title) +msgid "Partitioning a Device" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:99(para) +msgid "" +"You can use GParted (GNOME Partition Editor) to " +"partition storage devices. Install GParted from " +"the Ubuntu Software Center and then go to " +"Settings " +"ManagerGParted to start the partition editor." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:101(para) +msgid "" +"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your " +"data if you delete or change the wrong partition." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:103(para) +msgid "" +"If it is necessary to unmount the installed system to proceed with changes " +"you wish to make you will have to work from a live CD/USB to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:106(title) +msgid "Freeing space for a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:108(para) +msgid "" +"To create a new partition inside an already partitioned device, you must " +"first resize an existing partition. If you already have free space, skip to " +"the section. Otherwise, follow the " +"instructions below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:111(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:124(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:137(para) +msgid "" +"Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of " +"the main window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:112(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear in the main window. Select the partition " +"you want to resize and from the menu, choose " +"PartitionUnmount" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:113(para) +msgid "" +"To resize the partition choose " +"PartitionResize/Move. The Resize/Move dialog will be shown. " +"You can use the Free Space Following (MiB) box to " +"choose how much space to free after this partition, or Free Space " +"Preceding (MiB) to free space before this partition. " +"Alternatively you can use the slider to adjust the partition size." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:114(para) +msgid "To apply the changes, click Resize/Move" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:119(title) +msgid "Creating a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:121(para) +msgid "To create a new partition:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:125(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the one called " +"unallocated, right-click on it and click " +"New" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:126(para) +msgid "" +"From the File system: pick list, choose the desired " +"type of filesystem to use and click Add" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:127(para) +msgid "To apply the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:132(title) +msgid "Formatting a partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:134(para) +msgid "To format a partition, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:138(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose " +"PartitionUnmount." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:139(para) +msgid "" +"Select the partition you want to format and choose " +"PartitionFormat to and select from the list the type of filesystem to format the " +"partition to" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:140(para) +msgid "To apply all the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:146(title) +msgid "Mounting and unmounting devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:148(para) +msgid "" +"When you connect a removable storage device to your computer, it must be " +"mounted by the operating system so that you are able to access the files on " +"the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:150(para) +msgid "" +"To find out how to mount and unmount storage devices manually and/or " +"automatically, see the Ubuntu community wiki page for the mount command." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:152(para) +msgid "" +"When you copy files to a removable storage device, they are not always " +"written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue " +"so that they can all be transferred across to the device at the same time " +"(for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the " +"files have been transferred, you could lose the files. To prevent this, you " +"must always unmount a removable device before disconnecting it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:157(title) +msgid "Laptops" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:160(title) +msgid "Power management settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:162(para) +msgid "" +"You may wish to change the power management settings of your laptop in order " +"to help extend its battery life and save energy." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:165(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPower " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:166(para) +msgid "Change settings as appropriate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:167(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:175(para) +msgid "Changes are applied instantly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:170(para) +msgid "" +"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen " +"go blank. Xubuntu uses a blank screen as screensaver by default, but if " +"you've set a graphical screensaver, turning it off could slightly improve " +"the battery life of your laptop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:173(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerScreensaver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:174(para) +msgid "" +"Change the Screensaver theme to Blank screen " +"only. This will simply display a blank screen as a screensaver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:178(para) +msgid "" +"When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power " +"is the display. Turning the brightness of the display down could improve " +"battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing " +"Fn+F7 (or other marked key) several times." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:182(title) +msgid "Touchpads" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:184(para) +msgid "" +"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the " +"mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad " +"behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following " +"way:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:187(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerMouse and " +"Touchpad" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:188(para) +msgid "" +"From the Device: field pick list, select the touchpad." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:189(para) +msgid "" +"Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should " +"take effect immediately." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:192(para) +msgid "" +"Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are " +"actually touchpads. In this case, the Touchpad device " +"will not be available in the mouse preferences. See the Touchpads" +" page in the Ubuntu community wiki for more information on touchpads." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:196(title) +msgid "Finding laptop testing reports" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:198(para) +msgid "" +"Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that " +"various features work correctly. The results of these tests are available " +"for you to read and may offer insight into any problems you might be " +"experiencing with your laptop. See the Laptop Testing page " +"in the Ubuntu community wiki for a full listing of available laptop tests " +"and instructions on how you can contribute by submitting details pertaining " +"to your laptop's performance. You can report your testing results on http://laptop.qa.ubuntu.com/. " +"You can also find help on #ubuntu-quality or #xubuntu-devel in the Freenode " +"IRC network too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:203(title) +msgid "Suspending and Hibernating" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:205(para) +msgid "" +"In order to save power, you can put your computer into one of a number of " +"power-saving modes when you are not using it:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:208(para) +msgid "" +"Suspending a computer is like putting the computer to sleep. The computer " +"will still be turned on and all of your work will be left open, but it will " +"use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking " +"the mouse." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:209(para) +msgid "" +"Hibernating is turning the computer off completely while saving the current " +"state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you " +"turn the computer back on after hibernating, all of your work should be " +"restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is " +"hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:210(para) +msgid "" +"Shutting down is turning the computer off completely without saving the " +"current state of the computer. No power is used when the computer is shut " +"down." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:211(para) +msgid "" +"Resuming is bringing the computer out of a power saving mode and back into " +"normal operation. You can resume the computer from being suspended by " +"pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from " +"being hibernated by pressing the power button on your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:214(para) +msgid "Note that hibernate is disabled by default in Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:216(para) +msgid "" +"You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing " +"Log " +"Out and then pressing the " +"appropriate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:218(para) +msgid "" +"Some computers may have problems going into certain power-saving modes. The " +"best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to " +"try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always " +"make sure you save important documents before suspending or hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:221(title) +msgid "My computer doesn't suspend or hibernate correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:223(para) +msgid "" +"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Xubuntu. If " +"this is the case for your computer, you may notice some of the following " +"symptoms:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:226(para) +msgid "The computer does not turn off after you click to hibernate it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:227(para) +msgid "" +"When you turn the computer on after hibernating it, your previously open " +"programs are not restored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:228(para) +msgid "The computer will not wake up after you have suspended it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:229(para) +msgid "" +"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming " +"from hibernation or waking-up from being suspended." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:232(para) +msgid "" +"If you suffer from any of these problems, you should report a bug to Launchpad. The problems will hopefully " +"be fixed in a subsequent version of Xubuntu. If your hardware does not work " +"properly after suspending or hibernating your computer, restart your " +"computer and it should return to normal. If a program does not work " +"properly, try closing the program and then starting it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:234(para) +msgid "" +"Make sure that you save all of your open documents before testing for " +"suspend and hibernate problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:238(title) +msgid "I get strange patterns on the screen when I hibernate my computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:240(para) +msgid "" +"Your screen may show a black and white pattern just after you click to " +"hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just " +"how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of " +"the hibernation process. If the computer displays the pattern for a " +"prolonged period of time without turning itself off then you may have a " +"problem with hibernation. See " +"for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:245(title) +msgid "Mice and keyboards" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:247(para) +msgid "" +"When you install Xubuntu, you are given the option of selecting your " +"keyboard type and language. During the installation, your pointing devices " +"should be automatically detected and configured. If you want or need to " +"change the settings of any of these devices after installation, you can do " +"so by going to Settings ManagerMouse and " +"Touchpad or " +"Settings " +"ManagerKeyboard." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:249(para) +msgid "Options for mice and touchpads include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:252(guilabel) +msgid "Button orientation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:253(guilabel) +msgid "Pointer speed and sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:254(guilabel) +msgid "Double-click sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:255(guilabel) +msgid "Cursor theme" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:258(para) +msgid "Some of the options for configuring your keyboard include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:261(guilabel) +msgid "State of the Num Lock key on startup" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:262(guilabel) +msgid "Key repeat speed and delay" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:263(guilabel) +msgid "Cursor blinking speed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:264(guilabel) +msgid "Application keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:265(guilabel) +msgid "Keyboard layout and language" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:268(para) +msgid "" +"If you are using a mouse on a laptop that also has a touchpad, you can " +"change the behavior of each of them individually by selecting the " +"appropriate device from the Device: pick list on the " +"Devices tab page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:12(title) +msgid "Keeping your computer safe" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:14(para) +msgid "" +"This is a brief guide on keeping your computer safe from security threats. " +"We will guide you through seven different tips:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:17(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:27(title) +msgid "Change your password regularly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:18(para) +msgid "Don't use shared user accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:19(para) +msgid "Keep your software up-to-date" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:20(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:62(title) +msgid "Lock your screen while away" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:21(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:80(title) +msgid "Set up a firewall" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:22(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:102(title) +msgid "Use common sense when working in the web" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:23(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:137(title) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:159(para) +msgid "Back up on a regular basis" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:29(para) +msgid "" +"In addition to having strong passwords, it is wise to change your password " +"regularly. To change your password, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:32(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:33(para) +msgid "Click on your username on the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:34(para) +msgid "" +"Click Change... next to the " +"Password label" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:35(para) +msgid "First enter your Current password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:36(para) +msgid "Now you can either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:38(para) +msgid "" +"Generate a random password by selecting Generate random " +"password and pressing Generate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:39(para) +msgid "" +"Choose your new password yourself by typing the new password to the " +"New password and Confirmation " +"fields" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:42(para) +msgid "" +"Finally, click OK to confirm the password change" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:45(para) +msgid "" +"While it is possible to make Xubuntu log in automatically on boot within the " +"user dialog, automatic login is highly discouraged because it provides less " +"security for your system. Please turn on automatic login on only if you can " +"trust everybody that has access to the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:53(title) +msgid "Don't use shared accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:55(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more " +"than one person will use the computer, it is best for each person to have " +"their own user account. To read more about adding users, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:64(para) +msgid "" +"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while " +"you are away from it. All of your applications and work remain open while " +"the screen is locked and the screensaver is displayed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:67(para) +msgid "" +"To lock the screen, press Ctrl+Alt+Delete." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:68(para) +msgid "Screensaver has to be enabled to lock the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:69(para) +msgid "" +"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your " +"password and either press the Enter key or " +"click the OK button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:72(para) +msgid "" +"If more than one person has a user account on your computer and the screen " +"is locked, other users can press the New Login button to use the computer, " +"even while the screen is locked. They will be unable to access your " +"currently open work and you will be able to switch back to your locked " +"session when they have finished using the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:82(para) +msgid "" +"Firewalls help to prevent security breaches by blocking connections to your " +"computer from unknown sources. No firewall is enabled in the default Xubuntu " +"installation. However, you have a couple of options for enabling a firewall " +"to protect your computer against unauthorized access by people on the " +"Internet or your network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:87(para) +msgid "" +"You can install a firewall from Ubuntu Software " +"Center. One such option is " +"Firestarter, which is available from the Universe " +"repository. For help and advice on configuring Firestarter, see the Firestarter Online " +"Manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:92(para) +msgid "" +"More advanced users may wish to use the UFW " +"firewall, which is installed, but not enabled, in the default Xubuntu " +"installation. See the UFW community " +"documentation on the Ubuntu wiki for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:96(para) +msgid "" +"To check that your firewall is working correctly, make use of an online " +"firewall testing service such as ShieldsUP." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:103(para) +msgid "Here's a few tips for keeping safe online:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:105(para) +msgid "" +"Never reply to unsolicited mail (see more info below) or even click on the " +"links in an email. Doing so usually results in more junk mail being sent to " +"you." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:108(para) +msgid "" +"Never click on links in emails which lead to websites asking for your " +"password or other confidential information. It is possible for the text of " +"the link to give one address when really it opens up another (possibly " +"dangerous) address. Instead, type the link directly into your web browser " +"yourself and proceed from there." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:114(para) +msgid "" +"If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In " +"the Firefox web browser, secure websites have a " +"padlock icon to the left of the address. Click on the padlock to read more " +"information about the security of the website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:119(para) +msgid "" +"Only download and run software from sources that you trust. By default, you " +"can only download software directly from Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:123(para) +msgid "" +"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:126(para) +msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:128(para) +msgid "" +"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums " +"of money" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:130(para) +msgid "" +"Phishing emails, where the message appears to be from a bank or other online " +"service, asking you to enter your personal and financial details or passwords" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:139(para) +msgid "" +"A problem that you may occasionally encounter is the unexpected loss of some " +"of your work and settings for one reason or another. The causes of such data " +"loss are many and varied; they could be anything from a power failure to " +"accidentally deleting a file. It is highly recommended that you make regular " +"backup copies of your important files so that, if you do encounter a " +"problem, you will not have lost those files." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:145(para) +msgid "" +"It is wise to store backup copies of files separately from your computer; " +"that is, you should make use of some form of file storage which is not " +"permanently attached to your computer. Options include but are not limited " +"to writable CDs and DVDs, external hard disks, USB disks and other computers " +"on the network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:150(para) +msgid "" +"A simple way of backing up your files is to manually copy them to a safe " +"location (see above) by using the File Browser as well as the " +"Archive Manager which lets you compress files and " +"pack them together. Alternatively, you can use a dedicated backup " +"application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:153(para) +msgid "" +"There are numerous of dedicated backup applications available in the " +"Ubuntu Software Center, including " +"Dejà Dup and " +"luckyBackup." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:157(para) +msgid "General advice on how to keep good backups:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:160(para) +msgid "" +"Always test your backups after you make them to ensure that they have been " +"made correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:162(para) +msgid "Label your backups clearly and keep them in a safe place" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:12(title) +msgid "Getting to know your desktop environment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:14(para) +msgid "" +"When your computer has finished booting up, and after entering your login " +"data, you will arrive at the Xubuntu desktop. It comes with many features " +"that make your life easy and it is well worth the time to get to know your " +"way around it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:19(title) +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:21(para) +msgid "" +"Your desktop has two panels: one on top, which is always visible, and one at " +"the bottom of the screen, which is hidden when not in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:25(title) +msgid "Top Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:27(para) +msgid "" +"The top panel is mainly used for starting applications and navigating to " +"different places on your computer. It also comes with an Action " +"button, Workspace Switcher, " +"Notification Area and a clock. Clicking on will open the Applications Menu, offering you many " +"choices of applications to start. Note that you can also access your " +"Settings, Help, and a logout " +"dialog from the menu. Clicking on the Action button " +"(your username in the upper right) will bring up a menu with choices for " +"logging out, shutting down, locking the screen, switching users and, " +"depending on your hardware, suspending or hibernating your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:38(para) +msgid "" +"To the left of the Action button is the " +"Workspace Switcher which looks like two colored " +"rectangles. Clicking on these allows you to instantly switch between two " +"different workspaces which can each contain different running applications. " +"If you're used to running many applications simultaneously, this is a handy " +"way to keep your screen from getting too crowded." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:44(para) +msgid "" +"To the left of the clock is the Notification Area. Here " +"you will see icons displaying the status of your network connection and the " +"system sound volume. Other notification icons may appear as necessary, for " +"instance when software updates are available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:51(title) +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:53(para) +msgid "" +"At the bottom of the screen is a hidden panel called the Launcher Panel. To " +"see this panel, drag your mouse to the bottom of the screen and pause there. " +"As the name indicates, the purpose of this panel is to provide you with a " +"quick way to launch any of the most commonly used Xubuntu applications with " +"a single click. Hovering over each icon with your mouse will display the " +"name of the application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:61(title) +msgid "The Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:63(para) +msgid "" +"The default desktop has just three icons on it: Home, " +"File System and Trash (icons for " +"removable devices, like CDs or flash drives, will also appear if any of " +"those devices are present). You can customize your desktop by right-clicking " +"in a blank area and choosing Desktop " +"Settings. From here you can change the wallpaper " +"and modify menu and icon behavior." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:73(title) +msgid "Files and directories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:75(para) +msgid "" +"Xubuntu comes with Xfce's file manager called " +"Thunar. For simplicity's sake, we will just refer " +"to it as the File Manager. Load it from " +"Accessories" +"File Manager or by " +"double-clicking the Home or File " +"System icons on your desktop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:81(title) +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:83(para) +msgid "" +"The File Manager's default view consists of a shortcut pane on the left " +"side, the main area on the right, and a pathbar above the main area. The " +"shortcut pane provides shortcuts to different folders on your system. The " +"first shortcut will lead to your home directory, the directory where you " +"store all your personal data, and will therefore have the name of the " +"current user. That directory will probably appear empty. The File " +"System shortcut will take you to the root of your filesystem. You " +"may want to explore it a bit, even though it will be confusing to you if you " +"are new to Linux. Just click on the different folders and see what's inside. " +"When you're done, return to your home directory by clicking on the top " +"shortcut." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:93(para) +msgid "" +"You can add your own shortcuts by simply dragging folders to the shortcut " +"pane. This will allow you to access important folders instantly!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:96(para) +msgid "" +"The main area will always display the contents of the current folder. Double-" +"click on folders to enter them, and right-click on files/folders to get a " +"pop-up window offering you some choices of what to do with them. Select " +"multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. " +"Alternatively, select one file, hold down the Shift key, " +"and increase/decrease the selection using the arrow keys." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:102(para) +msgid "" +"The pathbar will always show you the path you took to get to the current " +"directory. You can click on any pathbar icon to change to the directory it " +"represents. Note that right-clicking on pathbar icons will also bring up a " +"pop-up window with some options." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:108(title) +msgid "Creating and deleting files and folders" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:110(para) +msgid "" +"To create a new document, right-click on some empty space in your home " +"directory and select Create " +"DocumentEmpty File " +"from the pop-up menu. The File Manager will prompt you for a name. Just go " +"with the suggested name for now. After this, you will see the new file in " +"your home directory. Right-click on it and choose " +"Properties. This will " +"show you some details about the file. Right-click on the file once more and " +"choose Delete to remove " +"it. The file will be put into the Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:120(para) +msgid "" +"If you ever want to undo the deleting of a file, open " +"Trash, right-click the file and click " +"Restore." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:124(para) +msgid "" +"To create a new folder, right-click on the empty space, and choose " +"Create Folder. You will " +"be prompted for a name. Type something and hit Enter. You will see this new folder in your home directory. " +"Double-click on it to enter it. To rename or remove the folder, right-click " +"on it and choose the appropriate option from the pop-up menu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:132(title) +msgid "Copying" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:134(para) +msgid "" +"To copy and move files on your computer, just click and drag files and " +"folders to other folders." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:139(title) +msgid "Removable devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:141(para) +msgid "" +"When inserting CDs, USB sticks or other removable media into your computer, " +"or hooking up removable devices like a music player, Xubuntu should " +"automatically detect the new device. For example, after inserting a CD into " +"your optical drive, you will see a new shortcut in the left pane of the " +"File Manager representing the CD. Clicking on it " +"will open the CD in the main area, just like clicking on a regular folder. " +"To remove the CD, right-click on the shortcut, and choose " +"Eject. The same applies " +"for any other removable media." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:150(para) +msgid "" +"Please note that pressing the eject button on your CD drive may not work. " +"This may be surprising to some users, but it is in fact the expected " +"behavior. Before the CD can be ejected, it needs to be properly \"released\" " +"(unmounted) by the system. To remove a CD, always right-click on its " +"shortcut and choose " +"Eject." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:158(title) +msgid "Customizing Thunar" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:160(para) +msgid "" +"There are many ways to customize the File " +"Manager. If you do not like the way the icons are displayed, " +"choose ViewView as Detailed " +"List to have the contents of the current " +"directory displayed as a list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:165(para) +msgid "" +"You can have the File Manager display a location " +"bar instead of the pathbar by selecting " +"ViewLocation " +"SelectorToolbar Style. " +"If you prefer a tree view in the left pane, choose " +"ViewSide " +"PaneTree." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:175(title) +msgid "Customizing the appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:177(para) +msgid "" +"If you want to customize the appearance of your Xubuntu system, the options " +"are unlimited. Here are a few good starting points." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:181(title) +msgid "Changing your wallpaper" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:183(para) +msgid "To change your wallpaper to any of the other default wallpapers:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:186(para) +msgid "Right-click the desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:187(para) +msgid "" +"From the context menu, select Desktop " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:189(para) +msgid "" +"In the Background tab, select a new wallpaper image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:191(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you will have another set of tabs under " +"Background; use these to specify which monitor's " +"wallpaper you want to change." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:194(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you can set the wallpaper on the primary " +"monitor to stretch across all monitors." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:198(para) +msgid "" +"If you want to add one or more of your images in this list for future use, " +"you can copy or symlink them to " +"/usr/share/xfce4/backdrops/ (requires administrative privileges)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:201(para) +msgid "" +"If you want to set any of your own images as the wallpaper, the easiest way " +"to achieve this is:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:205(para) +msgid "Open Thunar and navigate to the directory with the image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:206(para) +msgid "" +"Right-click the image and select Set as " +"wallpaper from the context menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:210(para) +msgid "" +"With multiple monitors, this setting will only change the primary monitor's " +"wallpaper. To change the wallpaper for other monitors, you will need to use " +"the dialog described above." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:216(title) +msgid "Customizing your panel configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:218(para) +msgid "" +"If you don't like the default panel configuration, including the positioning " +"or the applets installed by default, follow the steps below to customize the " +"panel configuration:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:223(para) +msgid "Right-click any panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:224(para) +msgid "" +"From the context menu, select " +"PanelPanel " +"Preferences" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:226(para) +msgid "" +"At the top of the dialog, you can select which panel to edit, add a new " +"panel or delete an existing panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:228(para) +msgid "" +"In the Display tab, you can control the selected panel " +"appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:230(para) +msgid "" +"In the Items tab, you can control the selected panel " +"applets and other items" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:236(title) +msgid "Changing your desktop themes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:238(para) +msgid "There are three types of desktop themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:241(para) +msgid "" +"xfwm themes - control how your window borders look. To change your xfwm " +"theme, go to Settings " +"ManagerWindow " +"Manager. In the " +"Style tab, select a new theme to change the window " +"borders appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:244(para) +msgid "" +"GTK themes - control how the content of the windows look. To change your GTK " +"theme, go to Settings " +"ManagerAppearance. In the Style tab, select a new theme to " +"change the window content appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:247(para) +msgid "" +"Icon themes - control how your icons look. To change your icon theme, go to " +"Settings " +"ManagerAppearance. In the Icons tab, select a new theme to " +"change the icon appearance. Note that not all icon sets will work well with " +"dark panel/window backgrounds!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:253(para) +msgid "" +"If the default selection of themes doesn't satisfy you, you can download and " +"install new themes. Some new themes can be installed from the Ubuntu " +"repositories, and more can be found on the Internet, for example on Xfce-look.org." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:257(para) +msgid "" +"If you install new themes from the repositories, they should appear " +"automatically in the Settings Manager. If you " +"download a theme from any other site, you need to install the theme before " +"it will appear in the Settings Manager. To do " +"this, extract the theme package and copy them to:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:263(para) +msgid "xfwm and GTK themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:265(para) +msgid "" +" /home/username/.themes/ (this user " +"only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:266(para) +msgid " /usr/share/themes/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:269(para) +msgid "Icon themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:271(para) +msgid "" +" /home/username/.icons/ (this user only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:272(para) +msgid " /usr/share/icons/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:278(para) +msgid "" +"If these directories do not exist, you should create them first. Copying " +"themes for all users will require administrative privileges." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:283(title) +msgid "Disabling and modifying the desktop effects" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:285(para) +msgid "" +"While Xubuntu doesn't come with many desktop effects, the Xfce compositor is " +"enabled by default. In the default Xubuntu configuration, the Xfce " +"compositor is used to draw shadows for windows and to enable translucent " +"panels. If you have a low-end GPU or you don't like the desktop effects " +"mentioned, you can turn off the compositor or change the settings by " +"navigating to Settings " +"ManagerWindow Manager " +"Tweaks and in the " +"Compositor tab either unticking Enable " +"display compositing or modifying settings." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:12(title) +msgid "Quick guide to default applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:15(title) +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:17(para) +msgid "" +"Gimp, an advanced picture editor. You can use it " +"to edit, enhance, and retouch photos and scans, create drawings, and make " +"your own images. Read more at the Gimp website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:19(para) +msgid "" +"gThumb, an image viewer and browser. Read more at " +"the gThumb website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:21(para) +msgid "" +"Ristretto is another image viewer designed to be " +"very light on resources. Read more at the Ristretto website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:25(title) +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:27(para) +msgid "" +"Firefox, web browser. " +"Firefox allows importing your bookmarks; in " +"Firefox, navigate to " +"BookmarksShow All " +"Bookmarks to open the Bookmark " +"Library and click on Import and Backup to " +"see all importing options. Read more on the Firefox's online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:29(para) +msgid "" +"Thunderbird, mail client. " +"Thunderbird allows importing your emails and " +"address books; in Thunderbird, navigate to " +"ToolsImport to start the Import assistant. Read more on the " +"Thunderbird " +"Support page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:31(para) +msgid "" +"Pidgin is the default instant messaging client " +"capable of handling MSN, XMPP (Google Talk, Facebook) and even Twitter. Read " +"more from Using " +"Pidgin at the Pidgin online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:35(title) +msgid "Media" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:37(para) +msgid "" +"gmusicbrowser has been provided as your basic " +"audio player. Read more at and on the " +"gmusicbrowser user " +"guide." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:39(para) +msgid "" +"Parole has been provided as a simple video player " +"to handle most of your needs. Read more at the Parole " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:41(para) +msgid "" +"It will be necessary to install xubuntu-restricted-" +"extras in order to play proprietary media formats like e.g. MP3." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:43(para) +msgid "" +"PulseAudio Volume Control is the way to control " +"the different sound sources to their destination. Read more at the PulseAudio " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xfburn is the chosen program for creating your " +"CDs and DVDs." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:47(para) +msgid "" +"To read more about media in Xubuntu, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:51(title) +msgid "Office" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:53(para) +msgid "" +"AbiWord has been provided as a lightweight but " +"very capable word processor. Remember to save into the correct format if you " +"are planning to share documents with others." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:55(para) +msgid "" +"Gnumeric is a spreadsheet editor and the perfect " +"light companion for AbiWord." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:57(para) +msgid "" +"If you prefer the LibreOffice suite over these default applications, you can " +"install it from the repositories as well as remove " +"AbiWord and Gnumeric " +"if desired." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:59(para) +msgid "" +"Dictionary provides an easy way to access a " +"number of different dictionaries across the internet. Read more at the " +"Xfce4 Dictionary website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:61(para) +msgid "Evince is a PDF reader." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Orage has been designed to be a simple but " +"effective calendar application to keep track of your appointments and " +"trigger alarms. Read more at the Orage website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:65(para) +msgid "" +"Simple Scan is an easy-to-use scan utility " +"designed to do simple tasks like scanning to email or directly to PDF. Read " +"more at the Simple Scan " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:69(title) +msgid "System" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Gigolo is an easy way to connect to local and " +"remote file systems. Read more at the Gigolo website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:73(para) +msgid "" +"Ibus is an easy way to use your own language in " +"GUI applications." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:75(para) +msgid "" +"Task Manager provides a graphical overview of " +"running applications. Read more at the Task " +"Manager website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:12(title) +msgid "The command line" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:14(para) +msgid "" +"While Xubuntu, including the default applications and the applications in " +"the Ubuntu repositories, comes with graphical user interfaces to accomplish " +"most tasks, sometimes you might want or need to use a command line to " +"achieve your goal - or just achieve it faster." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:16(para) +msgid "" +"To start the default terminal emulator and get to the command line, either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:19(para) +msgid "" +"Navigate to AccessoriesTerminal " +"Emulator" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:20(para) +msgid "" +"Press Alt+F2 and run xfce4-" +"terminal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:23(para) +msgid "" +"There is a great tutorial on using " +"the command line in the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:26(title) +msgid "Running commands with administrative rights" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:28(para) +msgid "" +"When working on the command line, any command can be run as an administrator " +"by prefixing the command with sudo. " +"Sudo will remember your password for 15 minutes " +"to allow you to perform multiple administrative tasks without being prompted " +"for a password each time." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:30(para) +msgid "" +"If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the " +"Mousepad text editor, you should use the command " +"gksudo instead of sudo, " +"even if you are running the application from the command line." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:32(para) +msgid "" +"Be careful when using sudo; you might damage your " +"system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when " +"absolutely necessary. When you use sudo from a " +"terminal, be sure to either close it when you have finished or type " +"exit to continue using that terminal with normal " +"access powers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:34(para) +msgid "" +"For more information on sudo, see the sudo page on the " +"Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:38(title) +msgid "Common commands" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:40(para) +msgid "" +"Basic terminal commands are outlined below (square brackets indicate " +"substitutions):" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "What it does?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(seg) +msgid "" +"Lists files in a directory; lists files in the current directory if none is " +"specified" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(seg) +msgid "Changes to another directory" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(seg) +msgid "Copies a file (or files) to a directory or to overwrite another file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp [file(s)] [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(seg) +msgid "Moves or renames a file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv [filename] [newfilename]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(seg) +msgid "Get help about a command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man [command]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(seg) +msgid "Joins (concatenates) two or more files" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat [file1] [file2] ... > [output file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(seg) +msgid "View the contents of a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(seg) +msgid "Edit a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:12(title) +msgid "Administrative tasks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:14(para) +msgid "" +"For security reasons, administrative tasks in Xubuntu can only be performed " +"by users with special administrative privileges. The first user account " +"created during installation will, by default, be able to perform " +"administrative tasks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:16(para) +msgid "" +"When you run an application that requires administrative privileges, you " +"will be asked to enter your user password. This helps to protect your system " +"from malicious files and lessens the chances that you will accidentally " +"select options which may change the way your system works." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:18(para) +msgid "" +"Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so " +"that you do not have to type it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:20(para) +msgid "" +"NOTE: Users must be a member of the 'sudo' group in order to carry out " +"administrative operations. Information on how to change groups can be found " +"below." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:23(title) +msgid "Users and groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:25(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, only one user account is created. If multiple " +"users use the computer, it is highly encouraged to create separate user " +"accounts for everybody. This allows users to have their individual settings, " +"files and access rights." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:27(para) +msgid "" +"To modify the users or groups on your system, navigate to " +"Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:29(para) +msgid "You need administrative rights to make changes to users and groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:32(title) +msgid "Managing users" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:34(para) +msgid "To add a new user:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:37(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:64(para) +msgid "Click the Add button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:38(para) +msgid "Enter you password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:39(para) +msgid "" +"Fill in the Name and Username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:40(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:68(para) +msgid "Click the OK button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:43(para) +msgid "If you want to give a user administrative rights to the system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:46(para) +msgid "" +"Select the user whose account type you want to change and press the " +"Change... button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:47(para) +msgid "Enter your password if prompted to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:48(para) +msgid "" +"Select the Administrator option (or select " +"Desktop User to revert)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:49(para) +msgid "Press OK to apply the selected changes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:52(para) +msgid "" +"For more fine-grained access control, click the Advanced " +"Settings button in the User Settings " +"dialog, enter your password, click the User Privileges " +"tab and from there select or deselect wanted capabilities." +msgstr "" +"For more fine-grained access control, click the Advanced " +"Settings button in the User Settings " +"dialog, enter your password, click the User Privileges " +"tab and from there select or deselect wanted capabilities." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:54(para) +msgid "" +"To remove a user from the system, select the user you want to delete and " +"click the Delete button." +msgstr "" +"To remove a user from the system, select the user you want to delete and " +"click the Delete button." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:58(title) +msgid "Managing groups" +msgstr "Managing groups" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:60(para) +msgid "To add a new group:" +msgstr "To add a new group:" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:63(para) +msgid "Click the Manage Groups button" +msgstr "Click the Manage Groups button" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:65(para) +msgid "Enter your password" +msgstr "Enter your password" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:66(para) +msgid "" +"Choose a name for the new group and, if you want, change the default value " +"for the Group ID" +msgstr "" +"Choose a name for the new group and, if you want, change the default value " +"for the Group ID" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:67(para) +msgid "" +"At this time, you have the option of selecting Group " +"Members from the list" +msgstr "" +"At this time, you have the option of selecting Group " +"Members from the list" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:71(para) +msgid "" +"To remove a group from the system, click on the Manage " +"Groups button, select the group you want to delete and click the " +"Delete button." +msgstr "" +"To remove a group from the system, click on the Manage " +"Groups button, select the group you want to delete and click the " +"Delete button." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jackson Doak https://launchpad.net/~noskcaj\n" +" Pasi Lallinaho https://launchpad.net/~knome" diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/es.po xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/es.po --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/es.po 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/es.po 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,4471 @@ +# Spanish translation for xubuntu-docs +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the xubuntu-docs package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xubuntu-docs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 13:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 07:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 07:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:12(title) +msgid "What is Xubuntu?" +msgstr "¿Qué es Xubuntu?" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:15(title) +msgid "A short introduction" +msgstr "Una introducción breve" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:18(title) +msgid "" +"Xubuntu is a community-developed, Ubuntu-based Linux operating system." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:19(para) +msgid "" +"Xubuntu is an elegant and easy-to-use operating system. Xubuntu comes with " +"Xfce, which is a stable, light and configurable desktop environment." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:21(para) +msgid "" +"Xubuntu is perfect for those who want the most out of their desktops, " +"laptops and netbooks. It features a modern look and enough features for " +"efficient, daily usage. It works well on older hardware too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:23(para) +msgid "" +"Find out more at the Xubuntu " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:27(title) +msgid "About the name" +msgstr "Acerca del nombre" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:28(para) +msgid "" +"The \"X\" in Xubuntu stands for Xfce, the desktop environment in Xubuntu. " +"While the word \"ubuntu\" denotes the dependency on and usage of the Ubuntu " +"core, it also represents the philosophical core of the operating system. A " +"rough translation of the word ubuntu is \"humanity towards others\". To read " +"more about the philosophy and ideals behind Ubuntu and Xubuntu, please refer " +"to the Ubuntu Philosophy page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:33(para) +msgid "" +"In addition to using the Ubuntu core, Xubuntu is also using the " +"infrastructure kindly provided and sponsored by Canonical Ltd., a company founded " +"by Mark Shuttleworth." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:38(title) +msgid "Version numbering" +msgstr "Numeración de las versiones" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:39(para) +msgid "" +"The Xubuntu version numbering scheme is based on the distribution release " +"date. The first part of the release denotes the year while the second part " +"denotes the month. For example, the first official Xubuntu version was " +"released in June, 2006, thus its version number was 6.06. The latest Long " +"Term Support (LTS) version is 12.04, codenamed Precise Pangolin." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:47(title) +msgid "Learn more about what makes Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:50(title) +msgid "Free Software" +msgstr "Software libre" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:51(para) +msgid "" +"The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software " +"development; people are encouraged to use free software, improve it, and " +"pass it on. You can find out more about free software and the ideological " +"and technical philosophy behind it at the GNU website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:57(title) +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:58(para) +msgid "" +"Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. " +"The Linux kernel is the heart of the Xubuntu operating system. A kernel is " +"an important part of any operating system, providing the communication " +"bridge between hardware and software. Read more about Linux at the Linux kernel website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:65(title) +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:66(para) +msgid "" +"Xfce is a lightweight desktop environment used in Xubuntu. It aims to be " +"fast and low on system resources, while still being visually appealing and " +"user friendly. Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity " +"and re-usability. Read more about Xfce at the Xfce website." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/menu_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/package_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/key_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:12(title) +msgid "Printing and Scanning" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:15(title) +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:17(para) +msgid "" +"Most printers are automatically supported by Xubuntu. The " +"Printer Configuration application allows you to " +"add printers, as well as modify their settings. You can also use this " +"application to share the printer with other computers on a network, disable " +"the printer or restart it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:20(title) +msgid "Local printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:22(para) +msgid "" +"A local printer is one which is directly connected to your computer (as " +"opposed to a network printer, discussed in ). To set up a new local printer, plug your printer into your " +"computer and power it on. Most printers will be automatically detected and " +"configured. Once detected, a printer icon will appear in the notification " +"area and after waiting a few moments, you should get a popup with the text " +"Printer is ready for printing. If your printer was not " +"detected after a few moments, then you will need to follow these steps:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:25(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:47(para) +msgid "Obtain the model name of your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:26(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:48(para) +msgid "Ensure the printer is turned on" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:27(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:49(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPrint " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:28(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:50(para) +msgid "" +"Click " +"ServerNewPrinter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:29(para) +msgid "" +"Your printer should be automatically detected and displayed in the " +"Devices window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:30(para) +msgid "Select your printer and click Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:31(para) +msgid "Your computer will search for and install drivers for your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:32(para) +msgid "You can enter a description and location for your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:33(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:57(para) +msgid "Press Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:34(para) +msgid "" +"Your printer should be properly configured at this point and you will be " +"prompted if you want to print a test page" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:35(para) +msgid "" +"If you press the Print Test Page button, a test page " +"will print and you can verify if it printed correctly, or you can press " +"Cancel. Either way, your printer is ready to print." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:36(para) +msgid "" +"If you are still experiencing problems, try using the CUPS browser-based " +"interface. It can be accessed at http://localhost:631/." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:39(para) +msgid "" +"If your printer was not automatically detected, you can try to select the " +"port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search " +"the Op" +"enPrinting database or check the Ubuntu " +"Wiki Printer page for information on your printer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:43(title) +msgid "Network printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:45(para) +msgid "" +"You can also configure your Xubuntu system to send print jobs to a remote " +"print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To " +"configure a remote printer:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:51(para) +msgid "" +"Click on Network Printer in the " +"Devices window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:52(para) +msgid "" +"If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, " +"choose Windows Printer via SAMBA. Otherwise, select the " +"protocol your printer uses to communicate." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:53(para) +msgid "" +"Insert the details of the network printer and press " +"Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:54(para) +msgid "" +"Select the printer manufacturer and then press Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:55(para) +msgid "" +"Select the printer model and driver then press Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:56(para) +msgid "" +"You can enter a description and location for your printer in the " +"corresponding fields" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:58(para) +msgid "" +"Your printer is properly configured at this point and you will be prompted " +"to print a test page, press Cancel or " +"Print Test Page depending on your preference" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:61(para) +msgid "" +"If you do not know the protocol or details of your network printer, you " +"should consult your network administrator." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:63(para) +msgid "" +"If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to " +"other computers on your network, click " +"ServerSettings from the Print Settings dialog, check the box " +"Publish shared printers connected to this system, and " +"then press OK. Other Linux/Ubuntu based systems need " +"to have Show printers shared by other systems checked " +"in the server settings dialog in order to access the printer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:68(title) +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:70(para) +msgid "" +"Many scanners are automatically supported by Xubuntu, and should be easy to " +"install and operate. This section will walk you through how to use your " +"scanner and what to do if Xubuntu does not detect your scanner." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:73(title) +msgid "Does my scanner work in Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:75(para) +msgid "There are three ways to see if you scanner works in Xubuntu:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:78(para) +msgid "" +"Simply plug it in and try it! If it is a newer USB scanner, it is likely " +"that it will just work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:79(para) +msgid "" +"Check the list of " +"supported scanners for Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:80(para) +msgid "" +"Check the SANE " +"project listing of support scanners. SANE " +"is the software used by Xubuntu for most of its scanner support." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:85(title) +msgid "Using your scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:87(para) +msgid "To scan a document:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:90(para) +msgid "Place what you want to scan on the scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:91(para) +msgid "" +"Go to GraphicsSimple " +"Scan" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:92(para) +msgid "" +"Click " +"DocumentScan" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:93(para) +msgid "" +"Choose what of type of media you would like to scan: Single " +"Page, All Pages From Feeder, " +"Text or Photo. Alternately, " +"pressing the Scan button on the scanner should also work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:98(title) +msgid "The computer says \"No scanners detected\"" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:100(para) +msgid "There are two reasons why you might get this message:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:103(para) +msgid "" +"Your scanner is not supported in Xubuntu. For example, most parallel port " +"scanners and Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes are not supported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:104(para) +msgid "The driver for your scanner is not being loaded automatically" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:107(para) +msgid "" +"You may be able to get your scanner working by installing a driver or " +"altering some configuration files. Please ask for advice on the Ubuntu forums or on AskUbuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:109(para) +msgid "" +"To get some scanners working, you may need to plug in the scanner after the " +"computer has booted." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:113(title) +msgid "Manually installing a scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:115(para) +msgid "" +"There are some scanners that have less-than-complete drivers from the SANE " +"project. They can sometimes be used, but not all the features may work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:118(para) +msgid "Install the libsane-extras package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:119(para) +msgid "" +"Press Alt+F2, type gksudo " +"mousepad /etc/sane.d/dll.conf into the box and click " +"Launch to open the SANE driver file for editing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:120(para) +msgid "" +"Enable the correct driver for your scanner by removing the " +"# from in front of the name of the driver. You may need " +"to search the web to find out which driver is the right one." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:121(para) +msgid "" +"Save the file and open Simple Scan. If all goes " +"well, your scanner will now work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:12(title) +msgid "Offline Package Management" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:14(para) +msgid "" +"The tool apt-offline is available to help keep " +"your computer up to date even if it cannot be kept connected. There are " +"multiple steps involved in the process of doing this. With a USB flash drive " +"available to you, this can be managed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:17(title) +msgid "Updating Repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:19(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to generate a request to update what your computer knows about " +"software repositories. This allows your computer to see if there are bug " +"fixes and/or security updates available to apply to your computer. This also " +"allows you to know if new software is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:21(para) +msgid "" +"From your disconnected computer you enter this at the command line: " +"apt-offline set --update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:23(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:49(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. Once that command is done, you can " +"remove the USB flash drive and take it back to the disconnected computer. " +"Some errors in red text may show up about being unable to download files " +"relative to translations but these can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:25(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:51(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:29(title) +msgid "Installing a Package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:31(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to grab a package to install. This action can also be combined with " +"updating your computer's understanding of the contents of the software " +"repositories. In a disconnected environment, using what connection " +"opportunities you have to the max is key" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:33(para) +msgid "" +"In this example, assume you want to install a new program package. " +"Throughout this we'll refer to this as $PACKAGENAME " +"though in normal use you will want to enter just the package name you want " +"without the dollar sign. Fairly frequently installing " +"$PACKAGENAME will result in the need to also grab " +"dependencies instead of just a single package file. apt-" +"offline handles the dependencies resolution for you. To start " +"this process you need to open a terminal window, plug in a USB flash drive, " +"and navigate to a directory on the flash drive. From that directory you then " +"enter at the command line to start the process: sudo apt-offline " +"set --install-packages $PACKAGENAME --update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:35(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"$PACKAGENAME and the dependencies your system " +"requires. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:37(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install $PACKAGENAME by " +"then entering: sudo apt-get install $PACKAGENAME." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:41(title) +msgid "Upgrading Your System" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:43(para) +msgid "" +"A few specific packages are not built to handle the disconnected " +"environment. This is due to them running download scripts during the " +"installation or upgrade process. One package that routinely exhibits this " +"behavior is flashplugin-installer. The only way " +"around this is to use a free alternative like swf-" +"dec which comes complete in its package file. Other packages " +"will exhibit this behavior so you must be careful." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:45(para) +msgid "" +"An upgrade of packages is a two-round process for those using a disconnected " +"computer. During the first round you need to update your computer's view of " +"the repositories to know that something has an update available. Only during " +"the second round can you download the upgrade packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:47(para) +msgid "" +"First plug in a USB flash drive and open a terminal. From your disconnected " +"computer you enter this at the command line: apt-offline set --" +"update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:53(para) +msgid "" +"This completes the first part to the process. You'll know now whether or not " +"there are packages to upgrade. If there are packages to upgrade you can " +"continue onward otherwise it is okay to stop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:55(para) +msgid "" +"Clear the USB flash drive that you have used previously. In a fresh terminal " +"window, navigate to the directory on the USB flash drive you intend to work " +"from. Since we never want to lose the opportunity to refresh the " +"disconnected machine's view of the repositories, we build the the command to " +"not only look for upgrade packages but also to update repositories. You will " +"want to enter: apt-offline set --update --upgrade apt-" +"offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:57(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"the upgrades as well as their dependencies that may be required by your " +"system. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:59(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install the upgrades by entering: sudo " +"apt-get upgrade." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:61(para) +msgid "" +"You will want to avoid the use of the -y flag when " +"upgrading so that you get a last chance to look through your upgrades to see " +"if any problems mentioned earlier like flashplugin-" +"installer show up. It takes just a moment but prevents some " +"possible moments of grief later on." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/location_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:12(title) +msgid "Migrating and Upgrading" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:15(title) +msgid "Migrating from Windows" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:18(title) +msgid "A quick Windows–Xubuntu dictionary" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:22(seg) +msgid "Add/Remove Programs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Ubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "Control Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Settings Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "System (menu)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "" +" for personal preferences " +" for additional configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:24(seg) +msgid "Windows Explorer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guisubmenu) +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "File Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:25(seg) +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(filename) +msgid " /home/username/" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:30(title) +msgid "Windows applications on Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:31(para) +msgid "" +"It is possible to run Windows applications under Xubuntu. A few possible " +"choices are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:33(para) +msgid "" +"Wine, the Windows emulator. Wine " +"allows running some Windows applications without having to install a Windows " +"operating system. Refer to the Wine " +"AppDB to find out which applications will run on Wine and the Wine documentation for FAQ's and " +"user support." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:34(para) +msgid "" +"VirtualBox, " +"virtualization software. You can install a Windows operating system along " +"with any application into a virtual machine managed by VirtualBox. Note that " +"3D support on VirtualBox is still quite unreliable. To read more about " +"VirtualBox and virtualization, refer to the VirtualBox " +"end-user documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:37(para) +msgid "Both Wine and VirtualBox are available in the software repositories." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:41(title) +msgid "Windows networking on Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:43(para) +msgid "" +"Accessing Windows network shares under Xubuntu can be easily done using:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:45(para) +msgid "" +"AccessoriesFile " +"Manager, with which you can browse " +"publicly visible shares by clicking on the Network item " +"in the sidebar. Alternatively, you can browse a remote file system by going " +"to GoOpen " +"Location... and entering " +"smb://computername/sharename." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:46(para) +msgid "" +"SystemGigolo, which allows you to save bookmarks and manage remote file " +"systems. To connect, click the first toolbar button. Select " +"Windows Share from Service Type, " +"then enter the remote share's details." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:49(para) +msgid "" +"If some options are not available or do not work, ensure that the " +"gvfs-backends is installed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:54(title) +msgid "Upgrading from an older version of Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:57(title) +msgid "How can I upgrade to the latest version of Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:59(para) +msgid "" +"A new version of Xubuntu is released every 6 months; the " +"Software Updater should inform you when a new " +"version is available for download. To check for a new version:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:62(para) +msgid "" +"Navigate to Software Sources, by clicking " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:63(para) +msgid "Select the Updates tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:64(para) +msgid "" +"Select For any new version from the list labeled " +"Notify me of a new Ubuntu version, enter your password, " +"and press Close" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:65(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerSoftware " +"Updater and wait for the list of " +"available updates to be downloaded" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:66(para) +msgid "" +"If a new version of Xubuntu is available, a box at the top of the window " +"will appear saying that a new distribution release is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:67(para) +msgid "" +"To upgrade to the latest release, save all of your open documents and press " +"the Upgrade button in Software " +"Updater" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:70(para) +msgid "" +"Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of " +"packages must be downloaded and installed, although the actual figure will " +"depend on how many packages are already installed on your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:72(para) +msgid "" +"You can only upgrade to the latest Xubuntu release if you are running the " +"second most recent release. If you have an older release, you must upgrade " +"to the next release after that, and so on until you are running the most " +"recent version. For example, users of version 9.04 would first have to " +"upgrade to version 9.10 before upgrading to version 10.04. An exception to " +"this rule is with Long Term Support (LTS) releases. You can upgrade directly " +"from the previous LTS release to the current LTS release." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:76(title) +msgid "Upgrading to a development release" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:78(para) +msgid "" +"Development releases often suffer from package breakages and other problems. " +"Only install a development release if you are prepared to attempt to fix " +"these problems for yourself." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:80(para) +msgid "" +"If you would like to install and test the latest development version of " +"Xubuntu before it is released, press Alt+F2, type gksudo \"update-manager -c -" +"d\" into the box and press Run. This will " +"allow you to upgrade to the current development release." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:12(title) +msgid "Media applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:15(title) +msgid "Music" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:18(title) +msgid "Listening to music" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:20(para) +msgid "" +"You can use gmusicbrowser and Parole " +"Media Player to listen to music on your computer. " +"Parole Media Player may open audio files when " +"they are double-clicked, but gmusicbrowser is " +"better at handling large music collections. Initially, " +"gmusicbrowser will not automatically search for " +"music files on your computer and you will have to manually direct " +"gmusicbrowser to your music files by doing the " +"following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:23(para) +msgid "" +"Open Multimediagmusicbrowser" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:24(para) +msgid "" +"Open the menu (a gear at the top right) and click " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:25(para) +msgid "" +"In the Settings dialog, go to the " +"Library tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:26(para) +msgid "" +"Click Add Folder and choose the directory that " +"contains your music files and press OK; your " +"selection will now appear in the Settings dialog" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:27(para) +msgid "" +"If you wish to add other locations of music files repeat the previous step, " +"or otherwise, press Close" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:28(para) +msgid "" +"gmusicbrowser will begin to scan your library. " +"After the Scanning progress bar disappears, you may " +"have to change views (to the left of the search) or restart " +"gmusicbrowser to see your library." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:33(title) +msgid "" +"I see wrong metadata (song names, covers) for my tracks in gmusicbrowser" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:35(para) +msgid "" +"Some music player applications fetch cover art and other information about " +"songs from the internet. However, gmusicbrowser " +"only searches for cover art when you request. Simply right-click the album " +"artwork, and select Search " +"Picture. You can change the search query or " +"service, but the defaults often work well. Select an image and save it to " +"the album directory." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:37(para) +msgid "" +"Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song " +"or album correctly. If this is the case, you can add the correct information " +"manually by right-clicking the music file displayed in " +"gmusicbrowser, selecting " +"Song Properties and " +"entering the appropriate information in the corresponding fields." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:39(para) +msgid "" +"If you prefer to search for the image yourself, find an album cover on the " +"internet (or other sources) and save the image as " +"cover.jpg in the album directory. Additionally, you can " +"drag the cover art onto the cover art placeholder in " +"gmusicbrowser or right-click and select " +"Set Picture." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:43(title) +msgid "Portable music players" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xubuntu will work with most portable audio players, including iPods. " +"Normally, all you have to do is plug the player into your computer and then " +"use File Manager to manually copy songs to and " +"from the player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:47(para) +msgid "" +"Newer iPods (6th generation and newer) will not work automatically with " +"Xubuntu unless you have done an initial synchronization with " +"iTunes first." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:49(para) +msgid "" +"If you have a portable music player which can also display photos and " +"videos, you may prefer to use Banshee, which is a " +"music player with good support for such devices. iPod owners may also like " +"to try specialized applications such as GPixPod " +"and gtkpod for handling multimedia." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:54(title) +msgid "Movies, DVDs and videos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:56(para) +msgid "" +"You can watch movies and video clips with the Parole Media " +"Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:59(title) +msgid "Playing DVDs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:61(para) +msgid "" +"In order to play DVDs you must install some additional software. " +"Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Xubuntu due to " +"legal restrictions in some countries." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Read before following " +"the instructions below. There are some legal issues that you should be aware " +"of." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:65(para) +msgid "To be able to play DVDs, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:68(para) +msgid "" +"Install the libdvdnav4, " +"libdvdread4 and gstreamer0.10-plugins-ugly packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:69(para) +msgid "" +"If you would like to play encrypted DVDs, open " +"AccessoriesTerminal " +"Emulator and type the following " +"into the Terminal followed by the " +"Enter key: sudo " +"/usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:70(para) +msgid "" +"Enter your password if prompted. The libdvdcss2 package will be downloaded and installed from a " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the " +"Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:76(title) +msgid "Playing video" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:78(para) +msgid "" +"Parole Media Player supports most video types. If " +"you try to play an unsupported video file, Parole Media " +"Player may notify you of a missing plugin. You can then " +"install this plugin by following the wizard. Afterwards, you may need to " +"restart Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:80(para) +msgid "" +"If you are having difficulties getting a video to stream in your browser " +"Parole Media Player supports streaming most types " +"of video. To open a video in Parole Media Player, " +"right-click the video and select Open with Parole " +"Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:83(title) +msgid "Restricted formats" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:85(para) +msgid "" +"Some video formats, such as Adobe Flash, QuickTime and Windows Media Video, " +"are proprietary and so support for them cannot be included in Xubuntu by " +"default. You must install some extra software to allow playback." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:87(para) +msgid "" +"In order to play the most common proprietary formats in Parole " +"Media Player or Firefox, install " +"the xubuntu-restricted-extras package " +"(see for more " +"information)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:93(title) +msgid "Photos and cameras" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:96(title) +msgid "Importing photos from a digital camera" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:98(para) +msgid "" +"Xubuntu automatically detects most digital cameras when you plug them in, " +"and will offer to import your photos automatically. To import photos from " +"your camera:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:101(para) +msgid "" +"Plug-in and switch on the camera by placing it in review mode. Xubuntu " +"should ask you if you would like to import the photos that the camera " +"contains." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:102(para) +msgid "" +"Click on Import. You should then see a preview of the " +"photos." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:103(para) +msgid "" +"Choose a location to save your photos to, then click on " +"Import. The photos will be saved to your hard drive." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:106(para) +msgid "" +"If Xubuntu does not ask you to import the photos, you can do so using " +"gThumb." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:109(para) +msgid "" +"Go to GraphicsgThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:110(para) +msgid "" +"Click FileImport " +"FromRemovable Device..." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:111(para) +msgid "Select your camera from Source" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:112(para) +msgid "" +"You can optionally change Show: to " +"Images to display only your photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:113(para) +msgid "" +"Select the photos you want by holding Ctrl " +"and clicking on the desired images or clicking Ctrl+A to select all photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:114(para) +msgid "" +"Change the Destination, Event, and " +"Tags fields as you please" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:115(para) +msgid "Click Import" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:120(title) +msgid "Organizing your photo collection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:122(para) +msgid "" +"gThumb provides a complete solution for managing " +"your photo collection. To start it, go to " +"GraphicsgThumb. With gThumb, you can import " +"photos from your digital camera or USB stick, tag them with familiar terms, " +"do touch ups, and edit them in different ways. In addition to this, you can " +"upload photos easily to your Flickr, PicasaWeb album and other online photo " +"galleries. For help with gThumb, check out the " +"help by going to " +"HelpContents." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:126(title) +msgid "Watch a slideshow of photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:128(para) +msgid "" +"If you want to show off your photos in all of their glory, why not run a " +"slideshow of them?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:131(para) +msgid "" +"Open GraphicsgThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:132(para) +msgid "Select the directory of photos to view" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:133(para) +msgid "" +"Click " +"ViewSlideshow" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:138(title) +msgid "Printing photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:140(para) +msgid "" +"Printing your photos is great way to share them with others. To print your " +"photos:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:143(para) +msgid "Open the photo you want to print in gThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:144(para) +msgid "" +"Click " +"FilePrint" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:145(para) +msgid "Select the desired printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:146(para) +msgid "" +"You can then adjust various settings like orientation, image quality, etc. " +"by clicking on the appropriate tabs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:147(para) +msgid "When ready, click the Print button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:152(title) +msgid "Editing and improving photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:154(para) +msgid "" +"Sometimes, you may need to adjust or touch-up a photo to make it look better " +"or to remove some flaw. gThumb includes a few " +"basic tools for doing this. To access these tools, click the Edit File icon " +"(a palette) on the toolbar and then click on one of the tools at the right " +"of the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:156(para) +msgid "" +"In addition to editing photos, you sometimes want to resize them. To resize " +"photos:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:159(para) +msgid "" +"Open the photo you want to resize in gThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:160(para) +msgid "" +"On the toolbar, click " +"ToolsResize Images<" +"/menuchoice>" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:161(para) +msgid "" +"Adjust the Width or Height as " +"appropriate. The image will be kept to scale. If you want to adjust the " +"width and height independently, uncheck the Preserve original " +"aspect ratios box." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:162(para) +msgid "Change the Format if you wish" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:163(para) +msgid "Click Execute to resize the photo" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the option for saving the file - you can choose to overwrite or not " +"the old file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:165(para) +msgid "Click OK to save the resized photo" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:171(title) +msgid "Burning CDs and DVDs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:173(para) +msgid "" +"You can make your own CDs and DVDs by burning files onto a blank disc using " +"the CD or DVD writer drive of your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:175(para) +msgid "" +"Xfburn is the default application in Xubuntu to " +"complete these tasks. Xfburn allows you to to " +"easily create audio CDs, burn CDs and DVDs with either plain data or disk " +"images and prepare blank re-writable disks for a new burn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:177(para) +msgid "" +"In order to launch Xfburn, go to " +"MultimediaXfburn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:179(para) +msgid "" +"Once launched, you can insert a CD-R(W) or DVD-R(W) you wish to write to and " +"then select the button corresponding to the action you wish to take " +"(New Data Composition, Audio " +"CD, etc.)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:12(title) +msgid "Managing installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:14(para) +msgid "" +"In Xubuntu, you don't need to download and install packages separately. " +"Instead, you can use the software repositories to install new software. The " +"applications and libraries are stored as packages in the repositories and " +"they are added, removed and updated with package managers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:16(para) +msgid "Xubuntu comes with two package managers installed:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:19(para) +msgid "" +"Ubuntu Software Center, a simple graphical user " +"interface to install new software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:20(para) +msgid "" +"apt-get, a command-line tool that can be used for " +"advanced package management. For more information on apt-" +"get, see the Debian apt manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:23(para) +msgid "You will need administrative access to add and remove software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:25(para) +msgid "" +"You can only use one package manager at a time. If you start another package " +"manager while one is already open, you will receive an error message." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:28(title) +msgid "Using Ubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:30(para) +msgid "" +"You can launch Ubuntu Software Center from " +"Ubuntu Software " +"Center." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:33(title) +msgid "Installing new software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:36(para) +msgid "" +"Search for an application or select a category to find an application you " +"want to install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:37(para) +msgid "From the application page, click Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:38(para) +msgid "" +"You will be asked to enter your password; once you do that, the installation " +"will begin" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:39(para) +msgid "A shortcut to your application will added to the Applications menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:42(para) +msgid "" +"To be able to install new software from the repositories, you need to be " +"connected to the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:46(title) +msgid "Removing software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:49(para) +msgid "Click Installed on the top panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:50(para) +msgid "" +"Find the application that you want to remove by using the search box or " +"looking through the installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:51(para) +msgid "Select the application and click Remove" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:52(para) +msgid "" +"You may be asked to enter your password; once you do that, the application " +"will be removed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:55(para) +msgid "" +"Some applications depend on others being installed in order to work " +"properly. If you try to remove an application which is needed by another " +"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that " +"this is what you want to happen before the applications are removed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:60(title) +msgid "Additional software repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:63(title) +msgid "Enabling more repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:65(para) +msgid "" +"It is possible to add extra repositories, such as those provided by third " +"parties or those for older version of Xubuntu. To enable more software " +"repositories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:68(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates or " +"Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:69(para) +msgid "Press Add... to add a new repository." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:70(para) +msgid "" +"Enter the APT line for the extra repository. This is available from the " +"website of the repository in the majority of cases and it should look " +"something like the following: deb http://ftp.debian.org etch " +"main" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:71(para) +msgid "" +"Press Add Source and then click " +"Close to save your changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:72(para) +msgid "" +"You will be notified that the information about available software is out-of-" +"date. Press Reload." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:73(para) +msgid "" +"Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they " +"provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered " +"with since their creation. In order for apt to be able to check this, you " +"need the public key that corresponds to the signatures. The key should be " +"available for download on the repository's website. Once you have downloaded " +"the GPG key, import the key by selecting the " +"Authentication tab, clicking on Import Key " +"File, and then selecting the GPG key to be imported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:76(para) +msgid "" +"Be careful when installing software from third-party repositories. It may " +"not have been tested with Xubuntu and could cause your system to break." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:80(title) +msgid "Restricted and non-free software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:82(para) +msgid "" +"Most of the software available for Xubuntu is free, open-source software. " +"This software is free for anyone to install and use, and people can modify " +"the software and redistribute it if they like. Xubuntu is built from this " +"type of software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:84(para) +msgid "" +"Non-free software is software that is not freely " +"redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Xubuntu " +"developers to improve the software and correct problems, so it is normally " +"recommended that you use free software instead." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:86(para) +msgid "" +"Restricted software is software that has restrictions " +"on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free " +"software is a type of restricted software, where the restrictions are due to " +"the software having a non-free license. Other reasons for software being " +"classed as restricted include legal issues (use of some types of software is " +"illegal in some countries) and patent issues (some software requires a " +"patent license to be used legally)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:88(para) +msgid "" +"In some cases, restricted software is the only option. Such cases include " +"software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and " +"certain video card drivers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:90(para) +msgid "" +"You should be warned by the package manager when you try to install " +"restricted software. If the restricted software cannot be used legally in " +"your country then there is little you can do; you should not install the " +"software. If the software is restricted simply because it is non-free, you " +"may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be " +"aware that most restricted software is not supported in Xubuntu and problems " +"with such software often cannot be corrected by Xubuntu developers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:92(para) +msgid "" +"Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is " +"restricted. If this is the case, seek advice on the Ubuntu Forums. If you are still " +"unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution " +"and do not install it; it may be illegal to use it in your country." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:97(title) +msgid "Installing packages without an Internet connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:100(title) +msgid "Adding discs as software sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:102(para) +msgid "To add a disc as a software source for your system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:105(para) +msgid "" +"Insert a disc which contains packages; e.g., the Xubuntu installation disc " +"which comes with a limited selection of packages" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:106(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:107(para) +msgid "" +"Press the Add Volume... button; you will be prompted " +"for your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:110(para) +msgid "" +"After adding the disc to the software sources, you will be able to install " +"packages from the disc." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:114(title) +msgid "Helpful applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:116(para) +msgid "" +"If you have less than optimal Internet access, apt-" +"offline allows you to use another computer with better access " +"to download packages and check for package updates like security fixes. The " +"other computer can run Xubuntu, another flavor of Ubuntu, or Debian. A " +"graphical interface is available via apt-offline-" +"gui that makes a complicated-looking process easy. All you " +"need is time, patience, and a portable USB storage device. A usage example " +"to learn more about this can be found in ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:118(para) +msgid "" +"APTonCD lets you copy from the set of packages " +"already downloaded to somebody else's computer to install them to your own " +"and vice versa. In a package manager, such as Ubuntu Software " +"Center, find the APTonCD package " +"and install it. Further documentation on APTonCD " +"can be found on the APTonCD " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:123(title) +msgid "Changing update frequency and behavior" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:125(para) +msgid "" +"You can change the frequency of the check and the way in which updates are " +"handled. When Software Updater runs and presents " +"you with its dialog, there is a Settings button at the " +"bottom. Pressing this will open the Software Sources " +"dialog at the Updates tab. Alternatively, you can " +"access the settings dialog by going to Settings ManagerSoftware & " +"Updates and opening the " +"Updates tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:126(para) +msgid "The following settings can be changed from this dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:129(title) +msgid "Update Sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:132(para) +msgid "" +"Important security updates - Updates that fix critical " +"security flaws are made available through this source. It is recommended " +"that all users leave this source enabled (it should be enabled by default)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:133(para) +msgid "" +"Recommended updates - Updates that fix serious software " +"problems (which are not security flaws) are made available through this " +"source. Most users will want to leave this source enabled as common and " +"annoying problems are often fixed with these updates." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:136(para) +msgid "The following updates should be used with some caution." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:139(para) +msgid "" +"Pre-released updates - Updates that are currently being " +"tested before being released to everyone are provided through this update " +"source. If you would like to help test new updates (and get fixes for " +"problems more quickly), enable this source. Be aware that these updates may " +"not yet be well tested; it is not recommended that you enable this source " +"unless you are prepared to experience occasional problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:140(para) +msgid "" +"Unsupported updates - When new versions of popular " +"software are released they are sometimes “backported” to an older version of " +"Xubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. " +"These backports are unsupported, may cause problems when installed and " +"should only be used by people who are in a real need of a new version of a " +"software package that they know has been backported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:145(title) +msgid "Notifications of new Xubuntu versions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:147(para) +msgid "" +"This section of the Software Updater deals with " +"the way you wish future versions to be given to you. You have three options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:150(para) +msgid "" +"For any new version - You will get notifications of all " +"new releases, once in 6 months" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:151(para) +msgid "" +"For long-term support versions - You will get " +"notifications of new Long-term Support (LTS) releases, once in 2 years - " +"recommended if you need maximum stability" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:152(para) +msgid "" +"Never - You will not get notifications of new releases" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:157(title) +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:160(guilabel) +msgid "Frequency of check" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:161(guilabel) +msgid "Checking and installing updates automatically" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:162(guilabel) +msgid "Displaying notifications about security updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:12(title) +msgid "Connecting to Internet and Networks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:14(para) +msgid "" +"Xubuntu uses NetworkManager to manage wired, " +"wireless, mobile broadband, VPN and DSL connections. " +"NetworkManager also keeps passwords secure by " +"utilizing the user's keyring to store passphrases." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:16(para) +msgid "" +"NetworkManager is the little icon in the upper " +"panel in the top right of your screen. When not connected, the icon shows " +"two grayed out arrows pointing up and down. When you are connected, the icon " +"is different depending on the network type in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:19(title) +msgid "Network connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:22(title) +msgid "Connecting and disconnecting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:24(para) +msgid "" +"NetworkManager will automatically use a wired " +"network, if one is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:26(para) +msgid "" +"To see all available connections, click the NetworkManager icon. To connect " +"to a network, click the network name." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:28(para) +msgid "" +"If you are connecting to a wireless network for the first time, security " +"details may be needed. If so, a dialog box will open. In most cases, the " +"security type will be detected automatically. If not, select the security " +"type from the Wireless Security drop-down box, enter " +"the authentication details and press Connect." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:30(para) +msgid "" +"To disconnect from a network, click the NetworkManager icon, and select " +"Disconnect under the appropriate connection type. To disable (and re-enable) " +"wired and/or wireless connections all together, click the NetworkManager " +"icon and select Enable/Disable " +"Networking/Wireless." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:34(title) +msgid "Configuring connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:36(para) +msgid "" +"If you need to configure your connections, click the NetworkManager icon and " +"select Edit Connections. " +"In the dialog, you will see tabs for each connection type. Select the " +"appropriate tab and either select a network and press " +"Edit or press Add to set up " +"new networks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:38(para) +msgid "" +"To be able to connect to certain networks you might need connection details " +"which you will get from your network administrator or your Internet Service " +"Provider." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:42(title) +msgid "Connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:44(para) +msgid "" +"To see the connection information, click the NetworkManager icon and select " +"Connection Information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:48(title) +msgid "Sharing your connection to another computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:50(para) +msgid "" +"You can share your connection to another computer using an Ethernet cable. " +"This can be carried out by clicking the NetworkManager icon, selecting " +"Edit Connections, and " +"then adding a new wireless connection (or editing the existing one). In the " +"connection properties window, select IPv4 Settings, and " +"change Method to Shared to other " +"computers from the drop-down list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:54(title) +msgid "Dialup modems" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:56(para) +msgid "" +"Unfortunately, dialup modems are not supported by " +"NetworkManager. To read about connecting with a " +"dialup modem, please refer to the Dialup modem How-" +"to on the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:60(title) +msgid "Network troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:62(para) +msgid "" +"Before attempting any troubleshooting, ensure that the network connections " +"are enabled:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:65(para) +msgid "Click the NetworkManager icon in the notification area" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:66(para) +msgid "" +"Check Enable Networking" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:67(para) +msgid "" +"Check Enable Wireless" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:70(para) +msgid "If your network connection still doesn't work:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:73(para) +msgid "" +"For wired (Ethernet) connections, please see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:74(para) +msgid "" +"For wireless connections, please see both and " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:75(para) +msgid "" +"If your network connection problems are still not resolved, see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:79(title) +msgid "General troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:81(para) +msgid "" +"If your network connection is not working properly, there are a few tools " +"that can be used to help diagnose the problem." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:84(title) +msgid "Get information about the current connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:86(para) +msgid "" +"To get information about your network connection and network devices, you " +"have two options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:90(para) +msgid "Using NetworkManager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:92(para) +msgid "Click on the NetworkManager icon" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:93(para) +msgid "" +"Select Connection " +"Information. If Connection " +"Information is disabled, it is likely there is no active " +"connection. Try using ifconfig to find out more." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:94(para) +msgid "" +"Each active connection will have its own tab where you can find relevant " +"connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:98(para) +msgid "Using ifconfig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:100(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:101(para) +msgid "" +"ifconfig will show you extensive information " +"about your connection, including logical or connection name(s) (e.g. eth1) " +"in the left column, IP address in the inet addr column " +"and the MAC address for your device in the HWaddr column" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:108(title) +msgid "Check if a connection is working properly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:110(para) +msgid "" +"A reliable method to check if a connection is working properly is to ping " +"another computer on the network or the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:112(para) +msgid "" +"To check if your computer is connected to the Internet, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ping -c 3 www.xubuntu.org and press " +"Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:114(para) +msgid "" +"The computer will then attempt to contact www.xubuntu.org three times and " +"display the results. The ping statistics display the number of packets " +"transmitted, how many packets were received, the percentage of packet loss, " +"and the total time spent." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:117(para) +msgid "" +"0% packet loss indicates that your computer is connected to the Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:118(para) +msgid "" +"Greater than 0% but less than 100% packet loss indicates that your computer " +"has a poor connection to the Internet or a poor wireless signal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:119(para) +msgid "" +"100% packet loss indicates that your computer has a very bad connection, or " +"is connected to an access point or router that is not connected to the " +"Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:122(para) +msgid "" +"If you get an error message that says \"www.xubuntu.org can not be found\" " +"or \"unknown host\", then your computer is probably not connected to the " +"Internet or is unable to reach a Domain Name System (DNS) server." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:127(title) +msgid "Wireless troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:129(para) +msgid "" +"This section covers some common problems faced with wireless support. There " +"is much more information available in the Community " +"Documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:131(para) +msgid "" +"Please note that the steps in this troubleshooting guide are designed to be " +"carried out in the order shown, unless you are pointed to a different " +"subsection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:134(title) +msgid "Check that the device is turned on" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:136(para) +msgid "" +"Many wireless network devices can be turned on or off. Check for a hardware " +"switch or a keyboard function key to turn the wireless device on." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:138(para) +msgid "If the device is turned on, continue to the next topic." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:142(title) +msgid "Check if the device is recognized" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:144(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"sudo lshw -C network and press Enter. You will see some output, along with the words " +"CLAIMED, UNCLAIMED, " +"ENABLED or DISABLED." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:147(para) +msgid "" +"CLAIMED indicates that a driver is loaded but not " +"functioning. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:148(para) +msgid "" +"UNCLAIMED indicates that there is no driver loaded. " +"Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:149(para) +msgid "" +"ENABLED indicates that the driver is installed and " +"working. Continue to section ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:150(para) +msgid "" +"DISABLED indicates the the driver is installed, but " +"disabled. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:155(title) +msgid "Using Windows wireless drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:157(para) +msgid "" +"Xubuntu supports a system known as NDISWrapper. " +"This allows you to use a Windows wireless device driver under Xubuntu. To " +"start using NDISWrapper:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:160(para) +msgid "" +"Obtain the Windows driver for your network device and locate the file that " +"ends with .inf" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:161(para) +msgid "Install the ndisgtk package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:162(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerWindows Wireless " +"Drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:163(para) +msgid "Select Install new driver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the location of your Windows .inf file and click " +"Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:165(para) +msgid "Click OK" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:170(title) +msgid "Checking for a connection to the router" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:172(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"iwconfig and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:174(para) +msgid "" +"If the ESSID for your router is displayed, there may be " +"a problem with ACPI support. Boot Xubuntu with the " +"pci=noacpi option." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:179(title) +msgid "Advanced troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:181(para) +msgid "" +"The following troubleshooting methods are a bit more technical. Please try " +"these methods only if the above methods failed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:184(title) +msgid "Checking IP assignment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:186(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter. If there is an IP address displayed, continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:188(para) +msgid "" +"From the terminal enter the following command, replacing " +"eth1 with the name of the connection shown in the output " +"from the ifconfig command: sudo " +"dhclient eth1" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:191(para) +msgid "" +"If you receive a message that says bound to " +"xxx.xxx.xxx.xxx continue to " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:192(para) +msgid "If not, reboot the system" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:197(title) +msgid "Check Domain Name Servers (DNS)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:199(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"nm-tool and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:201(para) +msgid "" +"To check if the listed DNS works, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"dig xubuntu.org and press Enter. If you see the word NOERRORin the " +"header section of the output, your DNS is working." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:203(para) +msgid "" +"If there are no DNS settings listed, contact your Internet Service Provider " +"(ISP), and find out your primary and secondary domain name servers. Once you " +"have this information, continue to and if needed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:209(title) +msgid "Connecting to servers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:211(para) +msgid "" +"To connect to various types of servers, you can use " +"SystemGigolo. To connect to a server, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:214(para) +msgid "" +"Go to " +"ActionsConnect" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:215(para) +msgid "" +"Select the appropriate Service type and insert " +"connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:216(para) +msgid "" +"Click Connect; if you are attempting to connect to a " +"server that requires you to log in, you will be prompted to enter a password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:219(para) +msgid "" +"Upon successfully connecting to the server, an icon labeled with connection " +"details will appear in the Gigolo window. To " +"bookmark connections, right-click on a connection and select " +"Create Bookmark. In the " +"Edit Bookmarks dialog, you can name the bookmark and " +"set other options, including the option to auto-connect. Once you are done, " +"click OK to create the bookmark." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:221(para) +msgid "The Windows Share username should be in the format DOMAIN\\username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:223(para) +msgid "" +"For SAMBA Networks (Windows shares), the package gvfs-backends needs to be installed in order to connect using " +"the Thunar File Manager." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:12(title) desktop-guide/C/index.xml:15(title) +msgid "Xubuntu Documentation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:17(title) +msgid "Credits and License" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:18(para) +msgid "" +"This document is maintained by the Ubuntu documentation " +"team. This documentation is partly adapted from the Ubuntu " +"documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:21(para) +msgid "The contributors to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:23(para) +msgid "Sean Davis (smd-seandavis)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:24(para) +msgid "Jack Fromm (jjfrv8-gmail)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:25(para) +msgid "Elizabeth Krumbach (lyz)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:26(para) +msgid "Pasi Lallinaho (knome)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:27(para) +msgid "Kev (elfy)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:28(para) +msgid "Jay van Cooten (skippersboss)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:29(para) +msgid "Stephen Michael Kellat (skellat)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:30(para) +msgid "Unit 193 (Unit193)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:33(para) +msgid "The contributors to previous versions to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:35(para) +msgid "Jim Campbell (jwcampbell)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:36(para) +msgid "Cody A.W. Somerville (cody-somerville)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:37(para) +msgid "Jan M. (fijam7)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:38(para) +msgid "Freddy Martinez (freddymartinez9)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:39(para) +msgid "Luzius Thöny (lucius-antonius)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:42(para) +msgid "" +"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 " +"License (CC-BY-SA)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:43(para) +msgid "" +"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source " +"code under the terms of this license. All derivative works must be released " +"under this license." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:45(para) +msgid "" +"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but " +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:48(para) +msgid "" +"A copy of the license is available here: Creative " +"Commons ShareAlike License." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:49(para) +msgid "" +"All trademarks or registered trademarks are the property of the respective " +"owners." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2012" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2013" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:54(holder) +msgid "Canonical Ltd. and members of the Xubuntu Documentation team." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:58(publishername) +msgid "The Ubuntu Documentation Project" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:61(title) +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:63(para) +msgid "" +"This documentation provides documentation to the most common issues with " +"Xubuntu, including:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:68(para) +msgid "In addition, this documentation has three quick guides:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:74(para) +msgid "" +"The complete set of topics are listed below. If you require help with a " +"topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the the " +"Help & Support page of " +"the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:76(para) +msgid "" +"If you would like to contribute to Xubuntu, including this documentation, " +"see the Get Involved " +"section of the Xubuntu website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:12(title) +msgid "Hardware devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:14(para) +msgid "" +"Your computer consists of a number of connected devices that are " +"collectively known as computer hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:16(para) +msgid "" +"Xubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be " +"occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This " +"section provides information on tools which can be used to configure your " +"hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:19(title) +msgid "Restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:22(title) +msgid "Why are some drivers restricted?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:24(para) +msgid "" +"Restricted drivers are drivers for your hardware that are not freely " +"available or open source." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:26(para) +msgid "" +"Most of the devices (hardware) attached to your computer should function " +"properly in Xubuntu. These devices are likely to have unrestricted drivers, " +"which means that the drivers can be modified by the Xubuntu developers and " +"problems with them can be fixed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:28(para) +msgid "" +"Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the " +"hardware manufacturer has not released details of their hardware that would " +"make it possible to create such a driver. These devices may have limited " +"functionality or may not work at all." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:32(title) +msgid "Enabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:34(para) +msgid "" +"If a restricted driver is available for a certain device, you can install it " +"in order to allow your device to function properly, or to add new features. " +"For example, installing a restricted driver for certain graphics cards may " +"allow you to use more advanced visual effects." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:36(para) +msgid "" +"Some computers may not have any devices that can use restricted drivers, " +"either because all of the devices are fully supported by unrestricted " +"drivers or because no restricted drivers are yet available for the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:38(para) +msgid "" +"If any drivers are available for your hardware they will be installable from " +"the Software Sources dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:41(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:54(para) +msgid "" +"Go to Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources or " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:42(para) +msgid "" +"Drivers available for your hardware will be shown under the " +"Additional Drivers tab, select as appropriate and " +"Apply Changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:43(para) +msgid "" +"You will, if necessary, be prompted to enter the administration password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:44(para) +msgid "You may be prompted to reboot to finish installation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:49(title) +msgid "Disabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:51(para) +msgid "" +"If a restricted driver is causing problems, or you would just like to turn " +"it off, follow the procedure below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:55(para) +msgid "Click on the Additional Drivers tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:56(para) +msgid "" +"Find the driver that you would like to disable and press the " +"Deactivate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:57(para) +msgid "You will be prompted to enter your password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:60(para) +msgid "You may need to restart your computer to finish disabling the driver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:65(title) +msgid "Disks and partitions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:68(title) +msgid "Checking how much disk space is available" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:70(para) +msgid "" +"A simple way to check available disk space is to launch the " +"Thunar File Manager. There are several ways to do " +"this:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:73(para) +msgid "" +"Go to AccessoriesFile " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:74(para) +msgid "" +"Double-click on the File System or " +"Home icon on your Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:75(para) +msgid "Click the home folder on the Launcher Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:78(para) +msgid "" +"The status bar at the bottom of the window shows the free space for the " +"current drive or disk. If you have more than one drive mounted or connected, " +"you can click on them in the side pane and you will then see displayed the " +"free space for that disk." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:82(title) +msgid "How can I free up disk space?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:84(para) +msgid "There are several simple ways of making more disk space available:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:87(para) +msgid "" +"Empty your trash by right-clicking the Trash icon on " +"the Desktop or the Launcher Panel and selecting " +"Empty Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:88(para) +msgid "" +"Install Computer Janitor from the " +"Ubuntu Software Center and launch it from " +"SystemComputer " +"Janitor. This application will " +"remove unused or obsolete software packages from your computer. Read the " +"list of packages carefully before you click Do selected " +"tasks; packages that you have manually downloaded and installed " +"may be listed as unused, even though they are not." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:89(para) +msgid "" +"Remove software packages that you no longer use. See the Ubuntu " +"Software Center for information on removing packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:90(para) +msgid "" +"Delete files that you no longer need. You can install the GNOME " +"Desktop Utilities from the Ubuntu Software " +"Center and run the Disk Usage " +"Analyzer to find which files are taking up the most space." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:93(para) +msgid "Be careful not to delete files that you still need!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:97(title) +msgid "Partitioning a Device" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:99(para) +msgid "" +"You can use GParted (GNOME Partition Editor) to " +"partition storage devices. Install GParted from " +"the Ubuntu Software Center and then go to " +"Settings " +"ManagerGParted to start the partition editor." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:101(para) +msgid "" +"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your " +"data if you delete or change the wrong partition." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:103(para) +msgid "" +"If it is necessary to unmount the installed system to proceed with changes " +"you wish to make you will have to work from a live CD/USB to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:106(title) +msgid "Freeing space for a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:108(para) +msgid "" +"To create a new partition inside an already partitioned device, you must " +"first resize an existing partition. If you already have free space, skip to " +"the section. Otherwise, follow the " +"instructions below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:111(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:124(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:137(para) +msgid "" +"Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of " +"the main window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:112(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear in the main window. Select the partition " +"you want to resize and from the menu, choose " +"PartitionUnmount" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:113(para) +msgid "" +"To resize the partition choose " +"PartitionResize/Move. The Resize/Move dialog will be shown. " +"You can use the Free Space Following (MiB) box to " +"choose how much space to free after this partition, or Free Space " +"Preceding (MiB) to free space before this partition. " +"Alternatively you can use the slider to adjust the partition size." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:114(para) +msgid "To apply the changes, click Resize/Move" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:119(title) +msgid "Creating a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:121(para) +msgid "To create a new partition:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:125(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the one called " +"unallocated, right-click on it and click " +"New" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:126(para) +msgid "" +"From the File system: pick list, choose the desired " +"type of filesystem to use and click Add" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:127(para) +msgid "To apply the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:132(title) +msgid "Formatting a partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:134(para) +msgid "To format a partition, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:138(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose " +"PartitionUnmount." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:139(para) +msgid "" +"Select the partition you want to format and choose " +"PartitionFormat to and select from the list the type of filesystem to format the " +"partition to" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:140(para) +msgid "To apply all the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:146(title) +msgid "Mounting and unmounting devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:148(para) +msgid "" +"When you connect a removable storage device to your computer, it must be " +"mounted by the operating system so that you are able to access the files on " +"the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:150(para) +msgid "" +"To find out how to mount and unmount storage devices manually and/or " +"automatically, see the Ubuntu community wiki page for the mount command." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:152(para) +msgid "" +"When you copy files to a removable storage device, they are not always " +"written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue " +"so that they can all be transferred across to the device at the same time " +"(for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the " +"files have been transferred, you could lose the files. To prevent this, you " +"must always unmount a removable device before disconnecting it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:157(title) +msgid "Laptops" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:160(title) +msgid "Power management settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:162(para) +msgid "" +"You may wish to change the power management settings of your laptop in order " +"to help extend its battery life and save energy." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:165(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPower " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:166(para) +msgid "Change settings as appropriate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:167(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:175(para) +msgid "Changes are applied instantly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:170(para) +msgid "" +"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen " +"go blank. Xubuntu uses a blank screen as screensaver by default, but if " +"you've set a graphical screensaver, turning it off could slightly improve " +"the battery life of your laptop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:173(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerScreensaver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:174(para) +msgid "" +"Change the Screensaver theme to Blank screen " +"only. This will simply display a blank screen as a screensaver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:178(para) +msgid "" +"When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power " +"is the display. Turning the brightness of the display down could improve " +"battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing " +"Fn+F7 (or other marked key) several times." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:182(title) +msgid "Touchpads" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:184(para) +msgid "" +"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the " +"mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad " +"behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following " +"way:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:187(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerMouse and " +"Touchpad" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:188(para) +msgid "" +"From the Device: field pick list, select the touchpad." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:189(para) +msgid "" +"Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should " +"take effect immediately." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:192(para) +msgid "" +"Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are " +"actually touchpads. In this case, the Touchpad device " +"will not be available in the mouse preferences. See the Touchpads" +" page in the Ubuntu community wiki for more information on touchpads." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:196(title) +msgid "Finding laptop testing reports" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:198(para) +msgid "" +"Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that " +"various features work correctly. The results of these tests are available " +"for you to read and may offer insight into any problems you might be " +"experiencing with your laptop. See the Laptop Testing page " +"in the Ubuntu community wiki for a full listing of available laptop tests " +"and instructions on how you can contribute by submitting details pertaining " +"to your laptop's performance. You can report your testing results on http://laptop.qa.ubuntu.com/. " +"You can also find help on #ubuntu-quality or #xubuntu-devel in the Freenode " +"IRC network too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:203(title) +msgid "Suspending and Hibernating" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:205(para) +msgid "" +"In order to save power, you can put your computer into one of a number of " +"power-saving modes when you are not using it:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:208(para) +msgid "" +"Suspending a computer is like putting the computer to sleep. The computer " +"will still be turned on and all of your work will be left open, but it will " +"use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking " +"the mouse." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:209(para) +msgid "" +"Hibernating is turning the computer off completely while saving the current " +"state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you " +"turn the computer back on after hibernating, all of your work should be " +"restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is " +"hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:210(para) +msgid "" +"Shutting down is turning the computer off completely without saving the " +"current state of the computer. No power is used when the computer is shut " +"down." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:211(para) +msgid "" +"Resuming is bringing the computer out of a power saving mode and back into " +"normal operation. You can resume the computer from being suspended by " +"pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from " +"being hibernated by pressing the power button on your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:214(para) +msgid "Note that hibernate is disabled by default in Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:216(para) +msgid "" +"You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing " +"Log " +"Out and then pressing the " +"appropriate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:218(para) +msgid "" +"Some computers may have problems going into certain power-saving modes. The " +"best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to " +"try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always " +"make sure you save important documents before suspending or hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:221(title) +msgid "My computer doesn't suspend or hibernate correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:223(para) +msgid "" +"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Xubuntu. If " +"this is the case for your computer, you may notice some of the following " +"symptoms:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:226(para) +msgid "The computer does not turn off after you click to hibernate it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:227(para) +msgid "" +"When you turn the computer on after hibernating it, your previously open " +"programs are not restored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:228(para) +msgid "The computer will not wake up after you have suspended it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:229(para) +msgid "" +"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming " +"from hibernation or waking-up from being suspended." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:232(para) +msgid "" +"If you suffer from any of these problems, you should report a bug to Launchpad. The problems will hopefully " +"be fixed in a subsequent version of Xubuntu. If your hardware does not work " +"properly after suspending or hibernating your computer, restart your " +"computer and it should return to normal. If a program does not work " +"properly, try closing the program and then starting it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:234(para) +msgid "" +"Make sure that you save all of your open documents before testing for " +"suspend and hibernate problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:238(title) +msgid "I get strange patterns on the screen when I hibernate my computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:240(para) +msgid "" +"Your screen may show a black and white pattern just after you click to " +"hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just " +"how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of " +"the hibernation process. If the computer displays the pattern for a " +"prolonged period of time without turning itself off then you may have a " +"problem with hibernation. See " +"for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:245(title) +msgid "Mice and keyboards" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:247(para) +msgid "" +"When you install Xubuntu, you are given the option of selecting your " +"keyboard type and language. During the installation, your pointing devices " +"should be automatically detected and configured. If you want or need to " +"change the settings of any of these devices after installation, you can do " +"so by going to Settings ManagerMouse and " +"Touchpad or " +"Settings " +"ManagerKeyboard." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:249(para) +msgid "Options for mice and touchpads include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:252(guilabel) +msgid "Button orientation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:253(guilabel) +msgid "Pointer speed and sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:254(guilabel) +msgid "Double-click sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:255(guilabel) +msgid "Cursor theme" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:258(para) +msgid "Some of the options for configuring your keyboard include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:261(guilabel) +msgid "State of the Num Lock key on startup" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:262(guilabel) +msgid "Key repeat speed and delay" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:263(guilabel) +msgid "Cursor blinking speed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:264(guilabel) +msgid "Application keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:265(guilabel) +msgid "Keyboard layout and language" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:268(para) +msgid "" +"If you are using a mouse on a laptop that also has a touchpad, you can " +"change the behavior of each of them individually by selecting the " +"appropriate device from the Device: pick list on the " +"Devices tab page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:12(title) +msgid "Keeping your computer safe" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:14(para) +msgid "" +"This is a brief guide on keeping your computer safe from security threats. " +"We will guide you through seven different tips:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:17(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:27(title) +msgid "Change your password regularly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:18(para) +msgid "Don't use shared user accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:19(para) +msgid "Keep your software up-to-date" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:20(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:62(title) +msgid "Lock your screen while away" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:21(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:80(title) +msgid "Set up a firewall" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:22(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:102(title) +msgid "Use common sense when working in the web" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:23(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:137(title) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:159(para) +msgid "Back up on a regular basis" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:29(para) +msgid "" +"In addition to having strong passwords, it is wise to change your password " +"regularly. To change your password, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:32(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:33(para) +msgid "Click on your username on the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:34(para) +msgid "" +"Click Change... next to the " +"Password label" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:35(para) +msgid "First enter your Current password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:36(para) +msgid "Now you can either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:38(para) +msgid "" +"Generate a random password by selecting Generate random " +"password and pressing Generate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:39(para) +msgid "" +"Choose your new password yourself by typing the new password to the " +"New password and Confirmation " +"fields" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:42(para) +msgid "" +"Finally, click OK to confirm the password change" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:45(para) +msgid "" +"While it is possible to make Xubuntu log in automatically on boot within the " +"user dialog, automatic login is highly discouraged because it provides less " +"security for your system. Please turn on automatic login on only if you can " +"trust everybody that has access to the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:53(title) +msgid "Don't use shared accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:55(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more " +"than one person will use the computer, it is best for each person to have " +"their own user account. To read more about adding users, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:64(para) +msgid "" +"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while " +"you are away from it. All of your applications and work remain open while " +"the screen is locked and the screensaver is displayed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:67(para) +msgid "" +"To lock the screen, press Ctrl+Alt+Delete." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:68(para) +msgid "Screensaver has to be enabled to lock the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:69(para) +msgid "" +"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your " +"password and either press the Enter key or " +"click the OK button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:72(para) +msgid "" +"If more than one person has a user account on your computer and the screen " +"is locked, other users can press the New Login button to use the computer, " +"even while the screen is locked. They will be unable to access your " +"currently open work and you will be able to switch back to your locked " +"session when they have finished using the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:82(para) +msgid "" +"Firewalls help to prevent security breaches by blocking connections to your " +"computer from unknown sources. No firewall is enabled in the default Xubuntu " +"installation. However, you have a couple of options for enabling a firewall " +"to protect your computer against unauthorized access by people on the " +"Internet or your network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:87(para) +msgid "" +"You can install a firewall from Ubuntu Software " +"Center. One such option is " +"Firestarter, which is available from the Universe " +"repository. For help and advice on configuring Firestarter, see the Firestarter Online " +"Manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:92(para) +msgid "" +"More advanced users may wish to use the UFW " +"firewall, which is installed, but not enabled, in the default Xubuntu " +"installation. See the UFW community " +"documentation on the Ubuntu wiki for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:96(para) +msgid "" +"To check that your firewall is working correctly, make use of an online " +"firewall testing service such as ShieldsUP." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:103(para) +msgid "Here's a few tips for keeping safe online:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:105(para) +msgid "" +"Never reply to unsolicited mail (see more info below) or even click on the " +"links in an email. Doing so usually results in more junk mail being sent to " +"you." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:108(para) +msgid "" +"Never click on links in emails which lead to websites asking for your " +"password or other confidential information. It is possible for the text of " +"the link to give one address when really it opens up another (possibly " +"dangerous) address. Instead, type the link directly into your web browser " +"yourself and proceed from there." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:114(para) +msgid "" +"If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In " +"the Firefox web browser, secure websites have a " +"padlock icon to the left of the address. Click on the padlock to read more " +"information about the security of the website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:119(para) +msgid "" +"Only download and run software from sources that you trust. By default, you " +"can only download software directly from Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:123(para) +msgid "" +"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:126(para) +msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:128(para) +msgid "" +"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums " +"of money" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:130(para) +msgid "" +"Phishing emails, where the message appears to be from a bank or other online " +"service, asking you to enter your personal and financial details or passwords" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:139(para) +msgid "" +"A problem that you may occasionally encounter is the unexpected loss of some " +"of your work and settings for one reason or another. The causes of such data " +"loss are many and varied; they could be anything from a power failure to " +"accidentally deleting a file. It is highly recommended that you make regular " +"backup copies of your important files so that, if you do encounter a " +"problem, you will not have lost those files." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:145(para) +msgid "" +"It is wise to store backup copies of files separately from your computer; " +"that is, you should make use of some form of file storage which is not " +"permanently attached to your computer. Options include but are not limited " +"to writable CDs and DVDs, external hard disks, USB disks and other computers " +"on the network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:150(para) +msgid "" +"A simple way of backing up your files is to manually copy them to a safe " +"location (see above) by using the File Browser as well as the " +"Archive Manager which lets you compress files and " +"pack them together. Alternatively, you can use a dedicated backup " +"application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:153(para) +msgid "" +"There are numerous of dedicated backup applications available in the " +"Ubuntu Software Center, including " +"Dejà Dup and " +"luckyBackup." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:157(para) +msgid "General advice on how to keep good backups:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:160(para) +msgid "" +"Always test your backups after you make them to ensure that they have been " +"made correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:162(para) +msgid "Label your backups clearly and keep them in a safe place" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:12(title) +msgid "Getting to know your desktop environment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:14(para) +msgid "" +"When your computer has finished booting up, and after entering your login " +"data, you will arrive at the Xubuntu desktop. It comes with many features " +"that make your life easy and it is well worth the time to get to know your " +"way around it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:19(title) +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:21(para) +msgid "" +"Your desktop has two panels: one on top, which is always visible, and one at " +"the bottom of the screen, which is hidden when not in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:25(title) +msgid "Top Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:27(para) +msgid "" +"The top panel is mainly used for starting applications and navigating to " +"different places on your computer. It also comes with an Action " +"button, Workspace Switcher, " +"Notification Area and a clock. Clicking on will open the Applications Menu, offering you many " +"choices of applications to start. Note that you can also access your " +"Settings, Help, and a logout " +"dialog from the menu. Clicking on the Action button " +"(your username in the upper right) will bring up a menu with choices for " +"logging out, shutting down, locking the screen, switching users and, " +"depending on your hardware, suspending or hibernating your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:38(para) +msgid "" +"To the left of the Action button is the " +"Workspace Switcher which looks like two colored " +"rectangles. Clicking on these allows you to instantly switch between two " +"different workspaces which can each contain different running applications. " +"If you're used to running many applications simultaneously, this is a handy " +"way to keep your screen from getting too crowded." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:44(para) +msgid "" +"To the left of the clock is the Notification Area. Here " +"you will see icons displaying the status of your network connection and the " +"system sound volume. Other notification icons may appear as necessary, for " +"instance when software updates are available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:51(title) +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:53(para) +msgid "" +"At the bottom of the screen is a hidden panel called the Launcher Panel. To " +"see this panel, drag your mouse to the bottom of the screen and pause there. " +"As the name indicates, the purpose of this panel is to provide you with a " +"quick way to launch any of the most commonly used Xubuntu applications with " +"a single click. Hovering over each icon with your mouse will display the " +"name of the application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:61(title) +msgid "The Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:63(para) +msgid "" +"The default desktop has just three icons on it: Home, " +"File System and Trash (icons for " +"removable devices, like CDs or flash drives, will also appear if any of " +"those devices are present). You can customize your desktop by right-clicking " +"in a blank area and choosing Desktop " +"Settings. From here you can change the wallpaper " +"and modify menu and icon behavior." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:73(title) +msgid "Files and directories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:75(para) +msgid "" +"Xubuntu comes with Xfce's file manager called " +"Thunar. For simplicity's sake, we will just refer " +"to it as the File Manager. Load it from " +"Accessories" +"File Manager or by " +"double-clicking the Home or File " +"System icons on your desktop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:81(title) +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:83(para) +msgid "" +"The File Manager's default view consists of a shortcut pane on the left " +"side, the main area on the right, and a pathbar above the main area. The " +"shortcut pane provides shortcuts to different folders on your system. The " +"first shortcut will lead to your home directory, the directory where you " +"store all your personal data, and will therefore have the name of the " +"current user. That directory will probably appear empty. The File " +"System shortcut will take you to the root of your filesystem. You " +"may want to explore it a bit, even though it will be confusing to you if you " +"are new to Linux. Just click on the different folders and see what's inside. " +"When you're done, return to your home directory by clicking on the top " +"shortcut." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:93(para) +msgid "" +"You can add your own shortcuts by simply dragging folders to the shortcut " +"pane. This will allow you to access important folders instantly!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:96(para) +msgid "" +"The main area will always display the contents of the current folder. Double-" +"click on folders to enter them, and right-click on files/folders to get a " +"pop-up window offering you some choices of what to do with them. Select " +"multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. " +"Alternatively, select one file, hold down the Shift key, " +"and increase/decrease the selection using the arrow keys." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:102(para) +msgid "" +"The pathbar will always show you the path you took to get to the current " +"directory. You can click on any pathbar icon to change to the directory it " +"represents. Note that right-clicking on pathbar icons will also bring up a " +"pop-up window with some options." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:108(title) +msgid "Creating and deleting files and folders" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:110(para) +msgid "" +"To create a new document, right-click on some empty space in your home " +"directory and select Create " +"DocumentEmpty File " +"from the pop-up menu. The File Manager will prompt you for a name. Just go " +"with the suggested name for now. After this, you will see the new file in " +"your home directory. Right-click on it and choose " +"Properties. This will " +"show you some details about the file. Right-click on the file once more and " +"choose Delete to remove " +"it. The file will be put into the Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:120(para) +msgid "" +"If you ever want to undo the deleting of a file, open " +"Trash, right-click the file and click " +"Restore." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:124(para) +msgid "" +"To create a new folder, right-click on the empty space, and choose " +"Create Folder. You will " +"be prompted for a name. Type something and hit Enter. You will see this new folder in your home directory. " +"Double-click on it to enter it. To rename or remove the folder, right-click " +"on it and choose the appropriate option from the pop-up menu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:132(title) +msgid "Copying" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:134(para) +msgid "" +"To copy and move files on your computer, just click and drag files and " +"folders to other folders." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:139(title) +msgid "Removable devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:141(para) +msgid "" +"When inserting CDs, USB sticks or other removable media into your computer, " +"or hooking up removable devices like a music player, Xubuntu should " +"automatically detect the new device. For example, after inserting a CD into " +"your optical drive, you will see a new shortcut in the left pane of the " +"File Manager representing the CD. Clicking on it " +"will open the CD in the main area, just like clicking on a regular folder. " +"To remove the CD, right-click on the shortcut, and choose " +"Eject. The same applies " +"for any other removable media." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:150(para) +msgid "" +"Please note that pressing the eject button on your CD drive may not work. " +"This may be surprising to some users, but it is in fact the expected " +"behavior. Before the CD can be ejected, it needs to be properly \"released\" " +"(unmounted) by the system. To remove a CD, always right-click on its " +"shortcut and choose " +"Eject." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:158(title) +msgid "Customizing Thunar" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:160(para) +msgid "" +"There are many ways to customize the File " +"Manager. If you do not like the way the icons are displayed, " +"choose ViewView as Detailed " +"List to have the contents of the current " +"directory displayed as a list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:165(para) +msgid "" +"You can have the File Manager display a location " +"bar instead of the pathbar by selecting " +"ViewLocation " +"SelectorToolbar Style. " +"If you prefer a tree view in the left pane, choose " +"ViewSide " +"PaneTree." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:175(title) +msgid "Customizing the appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:177(para) +msgid "" +"If you want to customize the appearance of your Xubuntu system, the options " +"are unlimited. Here are a few good starting points." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:181(title) +msgid "Changing your wallpaper" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:183(para) +msgid "To change your wallpaper to any of the other default wallpapers:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:186(para) +msgid "Right-click the desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:187(para) +msgid "" +"From the context menu, select Desktop " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:189(para) +msgid "" +"In the Background tab, select a new wallpaper image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:191(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you will have another set of tabs under " +"Background; use these to specify which monitor's " +"wallpaper you want to change." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:194(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you can set the wallpaper on the primary " +"monitor to stretch across all monitors." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:198(para) +msgid "" +"If you want to add one or more of your images in this list for future use, " +"you can copy or symlink them to " +"/usr/share/xfce4/backdrops/ (requires administrative privileges)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:201(para) +msgid "" +"If you want to set any of your own images as the wallpaper, the easiest way " +"to achieve this is:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:205(para) +msgid "Open Thunar and navigate to the directory with the image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:206(para) +msgid "" +"Right-click the image and select Set as " +"wallpaper from the context menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:210(para) +msgid "" +"With multiple monitors, this setting will only change the primary monitor's " +"wallpaper. To change the wallpaper for other monitors, you will need to use " +"the dialog described above." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:216(title) +msgid "Customizing your panel configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:218(para) +msgid "" +"If you don't like the default panel configuration, including the positioning " +"or the applets installed by default, follow the steps below to customize the " +"panel configuration:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:223(para) +msgid "Right-click any panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:224(para) +msgid "" +"From the context menu, select " +"PanelPanel " +"Preferences" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:226(para) +msgid "" +"At the top of the dialog, you can select which panel to edit, add a new " +"panel or delete an existing panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:228(para) +msgid "" +"In the Display tab, you can control the selected panel " +"appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:230(para) +msgid "" +"In the Items tab, you can control the selected panel " +"applets and other items" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:236(title) +msgid "Changing your desktop themes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:238(para) +msgid "There are three types of desktop themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:241(para) +msgid "" +"xfwm themes - control how your window borders look. To change your xfwm " +"theme, go to Settings " +"ManagerWindow " +"Manager. In the " +"Style tab, select a new theme to change the window " +"borders appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:244(para) +msgid "" +"GTK themes - control how the content of the windows look. To change your GTK " +"theme, go to Settings " +"ManagerAppearance. In the Style tab, select a new theme to " +"change the window content appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:247(para) +msgid "" +"Icon themes - control how your icons look. To change your icon theme, go to " +"Settings " +"ManagerAppearance. In the Icons tab, select a new theme to " +"change the icon appearance. Note that not all icon sets will work well with " +"dark panel/window backgrounds!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:253(para) +msgid "" +"If the default selection of themes doesn't satisfy you, you can download and " +"install new themes. Some new themes can be installed from the Ubuntu " +"repositories, and more can be found on the Internet, for example on Xfce-look.org." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:257(para) +msgid "" +"If you install new themes from the repositories, they should appear " +"automatically in the Settings Manager. If you " +"download a theme from any other site, you need to install the theme before " +"it will appear in the Settings Manager. To do " +"this, extract the theme package and copy them to:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:263(para) +msgid "xfwm and GTK themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:265(para) +msgid "" +" /home/username/.themes/ (this user " +"only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:266(para) +msgid " /usr/share/themes/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:269(para) +msgid "Icon themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:271(para) +msgid "" +" /home/username/.icons/ (this user only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:272(para) +msgid " /usr/share/icons/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:278(para) +msgid "" +"If these directories do not exist, you should create them first. Copying " +"themes for all users will require administrative privileges." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:283(title) +msgid "Disabling and modifying the desktop effects" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:285(para) +msgid "" +"While Xubuntu doesn't come with many desktop effects, the Xfce compositor is " +"enabled by default. In the default Xubuntu configuration, the Xfce " +"compositor is used to draw shadows for windows and to enable translucent " +"panels. If you have a low-end GPU or you don't like the desktop effects " +"mentioned, you can turn off the compositor or change the settings by " +"navigating to Settings " +"ManagerWindow Manager " +"Tweaks and in the " +"Compositor tab either unticking Enable " +"display compositing or modifying settings." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:12(title) +msgid "Quick guide to default applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:15(title) +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:17(para) +msgid "" +"Gimp, an advanced picture editor. You can use it " +"to edit, enhance, and retouch photos and scans, create drawings, and make " +"your own images. Read more at the Gimp website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:19(para) +msgid "" +"gThumb, an image viewer and browser. Read more at " +"the gThumb website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:21(para) +msgid "" +"Ristretto is another image viewer designed to be " +"very light on resources. Read more at the Ristretto website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:25(title) +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:27(para) +msgid "" +"Firefox, web browser. " +"Firefox allows importing your bookmarks; in " +"Firefox, navigate to " +"BookmarksShow All " +"Bookmarks to open the Bookmark " +"Library and click on Import and Backup to " +"see all importing options. Read more on the Firefox's online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:29(para) +msgid "" +"Thunderbird, mail client. " +"Thunderbird allows importing your emails and " +"address books; in Thunderbird, navigate to " +"ToolsImport to start the Import assistant. Read more on the " +"Thunderbird " +"Support page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:31(para) +msgid "" +"Pidgin is the default instant messaging client " +"capable of handling MSN, XMPP (Google Talk, Facebook) and even Twitter. Read " +"more from Using " +"Pidgin at the Pidgin online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:35(title) +msgid "Media" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:37(para) +msgid "" +"gmusicbrowser has been provided as your basic " +"audio player. Read more at and on the " +"gmusicbrowser user " +"guide." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:39(para) +msgid "" +"Parole has been provided as a simple video player " +"to handle most of your needs. Read more at the Parole " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:41(para) +msgid "" +"It will be necessary to install xubuntu-restricted-" +"extras in order to play proprietary media formats like e.g. MP3." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:43(para) +msgid "" +"PulseAudio Volume Control is the way to control " +"the different sound sources to their destination. Read more at the PulseAudio " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xfburn is the chosen program for creating your " +"CDs and DVDs." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:47(para) +msgid "" +"To read more about media in Xubuntu, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:51(title) +msgid "Office" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:53(para) +msgid "" +"AbiWord has been provided as a lightweight but " +"very capable word processor. Remember to save into the correct format if you " +"are planning to share documents with others." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:55(para) +msgid "" +"Gnumeric is a spreadsheet editor and the perfect " +"light companion for AbiWord." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:57(para) +msgid "" +"If you prefer the LibreOffice suite over these default applications, you can " +"install it from the repositories as well as remove " +"AbiWord and Gnumeric " +"if desired." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:59(para) +msgid "" +"Dictionary provides an easy way to access a " +"number of different dictionaries across the internet. Read more at the " +"Xfce4 Dictionary website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:61(para) +msgid "Evince is a PDF reader." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Orage has been designed to be a simple but " +"effective calendar application to keep track of your appointments and " +"trigger alarms. Read more at the Orage website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:65(para) +msgid "" +"Simple Scan is an easy-to-use scan utility " +"designed to do simple tasks like scanning to email or directly to PDF. Read " +"more at the Simple Scan " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:69(title) +msgid "System" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Gigolo is an easy way to connect to local and " +"remote file systems. Read more at the Gigolo website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:73(para) +msgid "" +"Ibus is an easy way to use your own language in " +"GUI applications." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:75(para) +msgid "" +"Task Manager provides a graphical overview of " +"running applications. Read more at the Task " +"Manager website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:12(title) +msgid "The command line" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:14(para) +msgid "" +"While Xubuntu, including the default applications and the applications in " +"the Ubuntu repositories, comes with graphical user interfaces to accomplish " +"most tasks, sometimes you might want or need to use a command line to " +"achieve your goal - or just achieve it faster." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:16(para) +msgid "" +"To start the default terminal emulator and get to the command line, either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:19(para) +msgid "" +"Navigate to AccessoriesTerminal " +"Emulator" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:20(para) +msgid "" +"Press Alt+F2 and run xfce4-" +"terminal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:23(para) +msgid "" +"There is a great tutorial on using " +"the command line in the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:26(title) +msgid "Running commands with administrative rights" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:28(para) +msgid "" +"When working on the command line, any command can be run as an administrator " +"by prefixing the command with sudo. " +"Sudo will remember your password for 15 minutes " +"to allow you to perform multiple administrative tasks without being prompted " +"for a password each time." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:30(para) +msgid "" +"If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the " +"Mousepad text editor, you should use the command " +"gksudo instead of sudo, " +"even if you are running the application from the command line." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:32(para) +msgid "" +"Be careful when using sudo; you might damage your " +"system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when " +"absolutely necessary. When you use sudo from a " +"terminal, be sure to either close it when you have finished or type " +"exit to continue using that terminal with normal " +"access powers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:34(para) +msgid "" +"For more information on sudo, see the sudo page on the " +"Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:38(title) +msgid "Common commands" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:40(para) +msgid "" +"Basic terminal commands are outlined below (square brackets indicate " +"substitutions):" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "What it does?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(seg) +msgid "" +"Lists files in a directory; lists files in the current directory if none is " +"specified" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(seg) +msgid "Changes to another directory" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(seg) +msgid "Copies a file (or files) to a directory or to overwrite another file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp [file(s)] [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(seg) +msgid "Moves or renames a file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv [filename] [newfilename]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(seg) +msgid "Get help about a command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man [command]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(seg) +msgid "Joins (concatenates) two or more files" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat [file1] [file2] ... > [output file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(seg) +msgid "View the contents of a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(seg) +msgid "Edit a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:12(title) +msgid "Administrative tasks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:14(para) +msgid "" +"For security reasons, administrative tasks in Xubuntu can only be performed " +"by users with special administrative privileges. The first user account " +"created during installation will, by default, be able to perform " +"administrative tasks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:16(para) +msgid "" +"When you run an application that requires administrative privileges, you " +"will be asked to enter your user password. This helps to protect your system " +"from malicious files and lessens the chances that you will accidentally " +"select options which may change the way your system works." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:18(para) +msgid "" +"Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so " +"that you do not have to type it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:20(para) +msgid "" +"NOTE: Users must be a member of the 'sudo' group in order to carry out " +"administrative operations. Information on how to change groups can be found " +"below." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:23(title) +msgid "Users and groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:25(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, only one user account is created. If multiple " +"users use the computer, it is highly encouraged to create separate user " +"accounts for everybody. This allows users to have their individual settings, " +"files and access rights." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:27(para) +msgid "" +"To modify the users or groups on your system, navigate to " +"Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:29(para) +msgid "You need administrative rights to make changes to users and groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:32(title) +msgid "Managing users" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:34(para) +msgid "To add a new user:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:37(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:64(para) +msgid "Click the Add button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:38(para) +msgid "Enter you password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:39(para) +msgid "" +"Fill in the Name and Username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:40(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:68(para) +msgid "Click the OK button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:43(para) +msgid "If you want to give a user administrative rights to the system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:46(para) +msgid "" +"Select the user whose account type you want to change and press the " +"Change... button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:47(para) +msgid "Enter your password if prompted to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:48(para) +msgid "" +"Select the Administrator option (or select " +"Desktop User to revert)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:49(para) +msgid "Press OK to apply the selected changes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:52(para) +msgid "" +"For more fine-grained access control, click the Advanced " +"Settings button in the User Settings " +"dialog, enter your password, click the User Privileges " +"tab and from there select or deselect wanted capabilities." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:54(para) +msgid "" +"To remove a user from the system, select the user you want to delete and " +"click the Delete button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:58(title) +msgid "Managing groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:60(para) +msgid "To add a new group:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:63(para) +msgid "Click the Manage Groups button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:65(para) +msgid "Enter your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:66(para) +msgid "" +"Choose a name for the new group and, if you want, change the default value " +"for the Group ID" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:67(para) +msgid "" +"At this time, you have the option of selecting Group " +"Members from the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:71(para) +msgid "" +"To remove a group from the system, click on the Manage " +"Groups button, select the group you want to delete and click the " +"Delete button." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adolfo Jayme Barrientos https://launchpad.net/~fitoschido" diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/fi.po xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/fi.po --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/fi.po 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/fi.po 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,4472 @@ +# Finnish translation for xubuntu-docs +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the xubuntu-docs package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xubuntu-docs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 13:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 11:17+0000\n" +"Last-Translator: Pasi Lallinaho \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:12(title) +msgid "What is Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:15(title) +msgid "A short introduction" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:18(title) +msgid "" +"Xubuntu is a community-developed, Ubuntu-based Linux operating system." +msgstr "" +"Xubuntu on yhteisön kehittämä Ubuntu-pohjainen Linux-käyttöjärjestelmä." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:19(para) +msgid "" +"Xubuntu is an elegant and easy-to-use operating system. Xubuntu comes with " +"Xfce, which is a stable, light and configurable desktop environment." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:21(para) +msgid "" +"Xubuntu is perfect for those who want the most out of their desktops, " +"laptops and netbooks. It features a modern look and enough features for " +"efficient, daily usage. It works well on older hardware too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:23(para) +msgid "" +"Find out more at the Xubuntu " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:27(title) +msgid "About the name" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:28(para) +msgid "" +"The \"X\" in Xubuntu stands for Xfce, the desktop environment in Xubuntu. " +"While the word \"ubuntu\" denotes the dependency on and usage of the Ubuntu " +"core, it also represents the philosophical core of the operating system. A " +"rough translation of the word ubuntu is \"humanity towards others\". To read " +"more about the philosophy and ideals behind Ubuntu and Xubuntu, please refer " +"to the Ubuntu Philosophy page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:33(para) +msgid "" +"In addition to using the Ubuntu core, Xubuntu is also using the " +"infrastructure kindly provided and sponsored by Canonical Ltd., a company founded " +"by Mark Shuttleworth." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:38(title) +msgid "Version numbering" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:39(para) +msgid "" +"The Xubuntu version numbering scheme is based on the distribution release " +"date. The first part of the release denotes the year while the second part " +"denotes the month. For example, the first official Xubuntu version was " +"released in June, 2006, thus its version number was 6.06. The latest Long " +"Term Support (LTS) version is 12.04, codenamed Precise Pangolin." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:47(title) +msgid "Learn more about what makes Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:50(title) +msgid "Free Software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:51(para) +msgid "" +"The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software " +"development; people are encouraged to use free software, improve it, and " +"pass it on. You can find out more about free software and the ideological " +"and technical philosophy behind it at the GNU website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:57(title) +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:58(para) +msgid "" +"Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. " +"The Linux kernel is the heart of the Xubuntu operating system. A kernel is " +"an important part of any operating system, providing the communication " +"bridge between hardware and software. Read more about Linux at the Linux kernel website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:65(title) +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:66(para) +msgid "" +"Xfce is a lightweight desktop environment used in Xubuntu. It aims to be " +"fast and low on system resources, while still being visually appealing and " +"user friendly. Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity " +"and re-usability. Read more about Xfce at the Xfce website." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/menu_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/package_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/key_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:12(title) +msgid "Printing and Scanning" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:15(title) +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:17(para) +msgid "" +"Most printers are automatically supported by Xubuntu. The " +"Printer Configuration application allows you to " +"add printers, as well as modify their settings. You can also use this " +"application to share the printer with other computers on a network, disable " +"the printer or restart it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:20(title) +msgid "Local printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:22(para) +msgid "" +"A local printer is one which is directly connected to your computer (as " +"opposed to a network printer, discussed in ). To set up a new local printer, plug your printer into your " +"computer and power it on. Most printers will be automatically detected and " +"configured. Once detected, a printer icon will appear in the notification " +"area and after waiting a few moments, you should get a popup with the text " +"Printer is ready for printing. If your printer was not " +"detected after a few moments, then you will need to follow these steps:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:25(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:47(para) +msgid "Obtain the model name of your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:26(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:48(para) +msgid "Ensure the printer is turned on" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:27(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:49(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPrint " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:28(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:50(para) +msgid "" +"Click " +"ServerNewPrinter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:29(para) +msgid "" +"Your printer should be automatically detected and displayed in the " +"Devices window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:30(para) +msgid "Select your printer and click Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:31(para) +msgid "Your computer will search for and install drivers for your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:32(para) +msgid "You can enter a description and location for your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:33(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:57(para) +msgid "Press Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:34(para) +msgid "" +"Your printer should be properly configured at this point and you will be " +"prompted if you want to print a test page" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:35(para) +msgid "" +"If you press the Print Test Page button, a test page " +"will print and you can verify if it printed correctly, or you can press " +"Cancel. Either way, your printer is ready to print." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:36(para) +msgid "" +"If you are still experiencing problems, try using the CUPS browser-based " +"interface. It can be accessed at http://localhost:631/." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:39(para) +msgid "" +"If your printer was not automatically detected, you can try to select the " +"port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search " +"the Op" +"enPrinting database or check the Ubuntu " +"Wiki Printer page for information on your printer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:43(title) +msgid "Network printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:45(para) +msgid "" +"You can also configure your Xubuntu system to send print jobs to a remote " +"print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To " +"configure a remote printer:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:51(para) +msgid "" +"Click on Network Printer in the " +"Devices window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:52(para) +msgid "" +"If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, " +"choose Windows Printer via SAMBA. Otherwise, select the " +"protocol your printer uses to communicate." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:53(para) +msgid "" +"Insert the details of the network printer and press " +"Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:54(para) +msgid "" +"Select the printer manufacturer and then press Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:55(para) +msgid "" +"Select the printer model and driver then press Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:56(para) +msgid "" +"You can enter a description and location for your printer in the " +"corresponding fields" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:58(para) +msgid "" +"Your printer is properly configured at this point and you will be prompted " +"to print a test page, press Cancel or " +"Print Test Page depending on your preference" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:61(para) +msgid "" +"If you do not know the protocol or details of your network printer, you " +"should consult your network administrator." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:63(para) +msgid "" +"If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to " +"other computers on your network, click " +"ServerSettings from the Print Settings dialog, check the box " +"Publish shared printers connected to this system, and " +"then press OK. Other Linux/Ubuntu based systems need " +"to have Show printers shared by other systems checked " +"in the server settings dialog in order to access the printer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:68(title) +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:70(para) +msgid "" +"Many scanners are automatically supported by Xubuntu, and should be easy to " +"install and operate. This section will walk you through how to use your " +"scanner and what to do if Xubuntu does not detect your scanner." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:73(title) +msgid "Does my scanner work in Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:75(para) +msgid "There are three ways to see if you scanner works in Xubuntu:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:78(para) +msgid "" +"Simply plug it in and try it! If it is a newer USB scanner, it is likely " +"that it will just work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:79(para) +msgid "" +"Check the list of " +"supported scanners for Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:80(para) +msgid "" +"Check the SANE " +"project listing of support scanners. SANE " +"is the software used by Xubuntu for most of its scanner support." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:85(title) +msgid "Using your scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:87(para) +msgid "To scan a document:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:90(para) +msgid "Place what you want to scan on the scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:91(para) +msgid "" +"Go to GraphicsSimple " +"Scan" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:92(para) +msgid "" +"Click " +"DocumentScan" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:93(para) +msgid "" +"Choose what of type of media you would like to scan: Single " +"Page, All Pages From Feeder, " +"Text or Photo. Alternately, " +"pressing the Scan button on the scanner should also work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:98(title) +msgid "The computer says \"No scanners detected\"" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:100(para) +msgid "There are two reasons why you might get this message:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:103(para) +msgid "" +"Your scanner is not supported in Xubuntu. For example, most parallel port " +"scanners and Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes are not supported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:104(para) +msgid "The driver for your scanner is not being loaded automatically" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:107(para) +msgid "" +"You may be able to get your scanner working by installing a driver or " +"altering some configuration files. Please ask for advice on the Ubuntu forums or on AskUbuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:109(para) +msgid "" +"To get some scanners working, you may need to plug in the scanner after the " +"computer has booted." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:113(title) +msgid "Manually installing a scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:115(para) +msgid "" +"There are some scanners that have less-than-complete drivers from the SANE " +"project. They can sometimes be used, but not all the features may work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:118(para) +msgid "Install the libsane-extras package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:119(para) +msgid "" +"Press Alt+F2, type gksudo " +"mousepad /etc/sane.d/dll.conf into the box and click " +"Launch to open the SANE driver file for editing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:120(para) +msgid "" +"Enable the correct driver for your scanner by removing the " +"# from in front of the name of the driver. You may need " +"to search the web to find out which driver is the right one." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:121(para) +msgid "" +"Save the file and open Simple Scan. If all goes " +"well, your scanner will now work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:12(title) +msgid "Offline Package Management" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:14(para) +msgid "" +"The tool apt-offline is available to help keep " +"your computer up to date even if it cannot be kept connected. There are " +"multiple steps involved in the process of doing this. With a USB flash drive " +"available to you, this can be managed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:17(title) +msgid "Updating Repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:19(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to generate a request to update what your computer knows about " +"software repositories. This allows your computer to see if there are bug " +"fixes and/or security updates available to apply to your computer. This also " +"allows you to know if new software is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:21(para) +msgid "" +"From your disconnected computer you enter this at the command line: " +"apt-offline set --update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:23(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:49(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. Once that command is done, you can " +"remove the USB flash drive and take it back to the disconnected computer. " +"Some errors in red text may show up about being unable to download files " +"relative to translations but these can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:25(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:51(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:29(title) +msgid "Installing a Package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:31(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to grab a package to install. This action can also be combined with " +"updating your computer's understanding of the contents of the software " +"repositories. In a disconnected environment, using what connection " +"opportunities you have to the max is key" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:33(para) +msgid "" +"In this example, assume you want to install a new program package. " +"Throughout this we'll refer to this as $PACKAGENAME " +"though in normal use you will want to enter just the package name you want " +"without the dollar sign. Fairly frequently installing " +"$PACKAGENAME will result in the need to also grab " +"dependencies instead of just a single package file. apt-" +"offline handles the dependencies resolution for you. To start " +"this process you need to open a terminal window, plug in a USB flash drive, " +"and navigate to a directory on the flash drive. From that directory you then " +"enter at the command line to start the process: sudo apt-offline " +"set --install-packages $PACKAGENAME --update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:35(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"$PACKAGENAME and the dependencies your system " +"requires. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:37(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install $PACKAGENAME by " +"then entering: sudo apt-get install $PACKAGENAME." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:41(title) +msgid "Upgrading Your System" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:43(para) +msgid "" +"A few specific packages are not built to handle the disconnected " +"environment. This is due to them running download scripts during the " +"installation or upgrade process. One package that routinely exhibits this " +"behavior is flashplugin-installer. The only way " +"around this is to use a free alternative like swf-" +"dec which comes complete in its package file. Other packages " +"will exhibit this behavior so you must be careful." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:45(para) +msgid "" +"An upgrade of packages is a two-round process for those using a disconnected " +"computer. During the first round you need to update your computer's view of " +"the repositories to know that something has an update available. Only during " +"the second round can you download the upgrade packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:47(para) +msgid "" +"First plug in a USB flash drive and open a terminal. From your disconnected " +"computer you enter this at the command line: apt-offline set --" +"update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:53(para) +msgid "" +"This completes the first part to the process. You'll know now whether or not " +"there are packages to upgrade. If there are packages to upgrade you can " +"continue onward otherwise it is okay to stop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:55(para) +msgid "" +"Clear the USB flash drive that you have used previously. In a fresh terminal " +"window, navigate to the directory on the USB flash drive you intend to work " +"from. Since we never want to lose the opportunity to refresh the " +"disconnected machine's view of the repositories, we build the the command to " +"not only look for upgrade packages but also to update repositories. You will " +"want to enter: apt-offline set --update --upgrade apt-" +"offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:57(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"the upgrades as well as their dependencies that may be required by your " +"system. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:59(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install the upgrades by entering: sudo " +"apt-get upgrade." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:61(para) +msgid "" +"You will want to avoid the use of the -y flag when " +"upgrading so that you get a last chance to look through your upgrades to see " +"if any problems mentioned earlier like flashplugin-" +"installer show up. It takes just a moment but prevents some " +"possible moments of grief later on." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/location_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:12(title) +msgid "Migrating and Upgrading" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:15(title) +msgid "Migrating from Windows" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:18(title) +msgid "A quick Windows–Xubuntu dictionary" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:22(seg) +msgid "Add/Remove Programs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Ubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "Control Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Settings Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "System (menu)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "" +" for personal preferences " +" for additional configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:24(seg) +msgid "Windows Explorer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guisubmenu) +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "File Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:25(seg) +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(filename) +msgid " /home/username/" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:30(title) +msgid "Windows applications on Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:31(para) +msgid "" +"It is possible to run Windows applications under Xubuntu. A few possible " +"choices are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:33(para) +msgid "" +"Wine, the Windows emulator. Wine " +"allows running some Windows applications without having to install a Windows " +"operating system. Refer to the Wine " +"AppDB to find out which applications will run on Wine and the Wine documentation for FAQ's and " +"user support." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:34(para) +msgid "" +"VirtualBox, " +"virtualization software. You can install a Windows operating system along " +"with any application into a virtual machine managed by VirtualBox. Note that " +"3D support on VirtualBox is still quite unreliable. To read more about " +"VirtualBox and virtualization, refer to the VirtualBox " +"end-user documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:37(para) +msgid "Both Wine and VirtualBox are available in the software repositories." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:41(title) +msgid "Windows networking on Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:43(para) +msgid "" +"Accessing Windows network shares under Xubuntu can be easily done using:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:45(para) +msgid "" +"AccessoriesFile " +"Manager, with which you can browse " +"publicly visible shares by clicking on the Network item " +"in the sidebar. Alternatively, you can browse a remote file system by going " +"to GoOpen " +"Location... and entering " +"smb://computername/sharename." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:46(para) +msgid "" +"SystemGigolo, which allows you to save bookmarks and manage remote file " +"systems. To connect, click the first toolbar button. Select " +"Windows Share from Service Type, " +"then enter the remote share's details." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:49(para) +msgid "" +"If some options are not available or do not work, ensure that the " +"gvfs-backends is installed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:54(title) +msgid "Upgrading from an older version of Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:57(title) +msgid "How can I upgrade to the latest version of Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:59(para) +msgid "" +"A new version of Xubuntu is released every 6 months; the " +"Software Updater should inform you when a new " +"version is available for download. To check for a new version:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:62(para) +msgid "" +"Navigate to Software Sources, by clicking " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:63(para) +msgid "Select the Updates tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:64(para) +msgid "" +"Select For any new version from the list labeled " +"Notify me of a new Ubuntu version, enter your password, " +"and press Close" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:65(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerSoftware " +"Updater and wait for the list of " +"available updates to be downloaded" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:66(para) +msgid "" +"If a new version of Xubuntu is available, a box at the top of the window " +"will appear saying that a new distribution release is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:67(para) +msgid "" +"To upgrade to the latest release, save all of your open documents and press " +"the Upgrade button in Software " +"Updater" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:70(para) +msgid "" +"Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of " +"packages must be downloaded and installed, although the actual figure will " +"depend on how many packages are already installed on your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:72(para) +msgid "" +"You can only upgrade to the latest Xubuntu release if you are running the " +"second most recent release. If you have an older release, you must upgrade " +"to the next release after that, and so on until you are running the most " +"recent version. For example, users of version 9.04 would first have to " +"upgrade to version 9.10 before upgrading to version 10.04. An exception to " +"this rule is with Long Term Support (LTS) releases. You can upgrade directly " +"from the previous LTS release to the current LTS release." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:76(title) +msgid "Upgrading to a development release" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:78(para) +msgid "" +"Development releases often suffer from package breakages and other problems. " +"Only install a development release if you are prepared to attempt to fix " +"these problems for yourself." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:80(para) +msgid "" +"If you would like to install and test the latest development version of " +"Xubuntu before it is released, press Alt+F2, type gksudo \"update-manager -c -" +"d\" into the box and press Run. This will " +"allow you to upgrade to the current development release." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:12(title) +msgid "Media applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:15(title) +msgid "Music" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:18(title) +msgid "Listening to music" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:20(para) +msgid "" +"You can use gmusicbrowser and Parole " +"Media Player to listen to music on your computer. " +"Parole Media Player may open audio files when " +"they are double-clicked, but gmusicbrowser is " +"better at handling large music collections. Initially, " +"gmusicbrowser will not automatically search for " +"music files on your computer and you will have to manually direct " +"gmusicbrowser to your music files by doing the " +"following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:23(para) +msgid "" +"Open Multimediagmusicbrowser" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:24(para) +msgid "" +"Open the menu (a gear at the top right) and click " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:25(para) +msgid "" +"In the Settings dialog, go to the " +"Library tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:26(para) +msgid "" +"Click Add Folder and choose the directory that " +"contains your music files and press OK; your " +"selection will now appear in the Settings dialog" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:27(para) +msgid "" +"If you wish to add other locations of music files repeat the previous step, " +"or otherwise, press Close" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:28(para) +msgid "" +"gmusicbrowser will begin to scan your library. " +"After the Scanning progress bar disappears, you may " +"have to change views (to the left of the search) or restart " +"gmusicbrowser to see your library." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:33(title) +msgid "" +"I see wrong metadata (song names, covers) for my tracks in gmusicbrowser" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:35(para) +msgid "" +"Some music player applications fetch cover art and other information about " +"songs from the internet. However, gmusicbrowser " +"only searches for cover art when you request. Simply right-click the album " +"artwork, and select Search " +"Picture. You can change the search query or " +"service, but the defaults often work well. Select an image and save it to " +"the album directory." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:37(para) +msgid "" +"Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song " +"or album correctly. If this is the case, you can add the correct information " +"manually by right-clicking the music file displayed in " +"gmusicbrowser, selecting " +"Song Properties and " +"entering the appropriate information in the corresponding fields." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:39(para) +msgid "" +"If you prefer to search for the image yourself, find an album cover on the " +"internet (or other sources) and save the image as " +"cover.jpg in the album directory. Additionally, you can " +"drag the cover art onto the cover art placeholder in " +"gmusicbrowser or right-click and select " +"Set Picture." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:43(title) +msgid "Portable music players" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xubuntu will work with most portable audio players, including iPods. " +"Normally, all you have to do is plug the player into your computer and then " +"use File Manager to manually copy songs to and " +"from the player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:47(para) +msgid "" +"Newer iPods (6th generation and newer) will not work automatically with " +"Xubuntu unless you have done an initial synchronization with " +"iTunes first." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:49(para) +msgid "" +"If you have a portable music player which can also display photos and " +"videos, you may prefer to use Banshee, which is a " +"music player with good support for such devices. iPod owners may also like " +"to try specialized applications such as GPixPod " +"and gtkpod for handling multimedia." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:54(title) +msgid "Movies, DVDs and videos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:56(para) +msgid "" +"You can watch movies and video clips with the Parole Media " +"Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:59(title) +msgid "Playing DVDs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:61(para) +msgid "" +"In order to play DVDs you must install some additional software. " +"Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Xubuntu due to " +"legal restrictions in some countries." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Read before following " +"the instructions below. There are some legal issues that you should be aware " +"of." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:65(para) +msgid "To be able to play DVDs, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:68(para) +msgid "" +"Install the libdvdnav4, " +"libdvdread4 and gstreamer0.10-plugins-ugly packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:69(para) +msgid "" +"If you would like to play encrypted DVDs, open " +"AccessoriesTerminal " +"Emulator and type the following " +"into the Terminal followed by the " +"Enter key: sudo " +"/usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:70(para) +msgid "" +"Enter your password if prompted. The libdvdcss2 package will be downloaded and installed from a " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the " +"Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:76(title) +msgid "Playing video" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:78(para) +msgid "" +"Parole Media Player supports most video types. If " +"you try to play an unsupported video file, Parole Media " +"Player may notify you of a missing plugin. You can then " +"install this plugin by following the wizard. Afterwards, you may need to " +"restart Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:80(para) +msgid "" +"If you are having difficulties getting a video to stream in your browser " +"Parole Media Player supports streaming most types " +"of video. To open a video in Parole Media Player, " +"right-click the video and select Open with Parole " +"Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:83(title) +msgid "Restricted formats" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:85(para) +msgid "" +"Some video formats, such as Adobe Flash, QuickTime and Windows Media Video, " +"are proprietary and so support for them cannot be included in Xubuntu by " +"default. You must install some extra software to allow playback." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:87(para) +msgid "" +"In order to play the most common proprietary formats in Parole " +"Media Player or Firefox, install " +"the xubuntu-restricted-extras package " +"(see for more " +"information)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:93(title) +msgid "Photos and cameras" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:96(title) +msgid "Importing photos from a digital camera" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:98(para) +msgid "" +"Xubuntu automatically detects most digital cameras when you plug them in, " +"and will offer to import your photos automatically. To import photos from " +"your camera:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:101(para) +msgid "" +"Plug-in and switch on the camera by placing it in review mode. Xubuntu " +"should ask you if you would like to import the photos that the camera " +"contains." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:102(para) +msgid "" +"Click on Import. You should then see a preview of the " +"photos." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:103(para) +msgid "" +"Choose a location to save your photos to, then click on " +"Import. The photos will be saved to your hard drive." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:106(para) +msgid "" +"If Xubuntu does not ask you to import the photos, you can do so using " +"gThumb." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:109(para) +msgid "" +"Go to GraphicsgThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:110(para) +msgid "" +"Click FileImport " +"FromRemovable Device..." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:111(para) +msgid "Select your camera from Source" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:112(para) +msgid "" +"You can optionally change Show: to " +"Images to display only your photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:113(para) +msgid "" +"Select the photos you want by holding Ctrl " +"and clicking on the desired images or clicking Ctrl+A to select all photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:114(para) +msgid "" +"Change the Destination, Event, and " +"Tags fields as you please" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:115(para) +msgid "Click Import" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:120(title) +msgid "Organizing your photo collection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:122(para) +msgid "" +"gThumb provides a complete solution for managing " +"your photo collection. To start it, go to " +"GraphicsgThumb. With gThumb, you can import " +"photos from your digital camera or USB stick, tag them with familiar terms, " +"do touch ups, and edit them in different ways. In addition to this, you can " +"upload photos easily to your Flickr, PicasaWeb album and other online photo " +"galleries. For help with gThumb, check out the " +"help by going to " +"HelpContents." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:126(title) +msgid "Watch a slideshow of photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:128(para) +msgid "" +"If you want to show off your photos in all of their glory, why not run a " +"slideshow of them?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:131(para) +msgid "" +"Open GraphicsgThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:132(para) +msgid "Select the directory of photos to view" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:133(para) +msgid "" +"Click " +"ViewSlideshow" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:138(title) +msgid "Printing photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:140(para) +msgid "" +"Printing your photos is great way to share them with others. To print your " +"photos:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:143(para) +msgid "Open the photo you want to print in gThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:144(para) +msgid "" +"Click " +"FilePrint" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:145(para) +msgid "Select the desired printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:146(para) +msgid "" +"You can then adjust various settings like orientation, image quality, etc. " +"by clicking on the appropriate tabs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:147(para) +msgid "When ready, click the Print button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:152(title) +msgid "Editing and improving photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:154(para) +msgid "" +"Sometimes, you may need to adjust or touch-up a photo to make it look better " +"or to remove some flaw. gThumb includes a few " +"basic tools for doing this. To access these tools, click the Edit File icon " +"(a palette) on the toolbar and then click on one of the tools at the right " +"of the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:156(para) +msgid "" +"In addition to editing photos, you sometimes want to resize them. To resize " +"photos:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:159(para) +msgid "" +"Open the photo you want to resize in gThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:160(para) +msgid "" +"On the toolbar, click " +"ToolsResize Images<" +"/menuchoice>" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:161(para) +msgid "" +"Adjust the Width or Height as " +"appropriate. The image will be kept to scale. If you want to adjust the " +"width and height independently, uncheck the Preserve original " +"aspect ratios box." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:162(para) +msgid "Change the Format if you wish" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:163(para) +msgid "Click Execute to resize the photo" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the option for saving the file - you can choose to overwrite or not " +"the old file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:165(para) +msgid "Click OK to save the resized photo" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:171(title) +msgid "Burning CDs and DVDs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:173(para) +msgid "" +"You can make your own CDs and DVDs by burning files onto a blank disc using " +"the CD or DVD writer drive of your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:175(para) +msgid "" +"Xfburn is the default application in Xubuntu to " +"complete these tasks. Xfburn allows you to to " +"easily create audio CDs, burn CDs and DVDs with either plain data or disk " +"images and prepare blank re-writable disks for a new burn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:177(para) +msgid "" +"In order to launch Xfburn, go to " +"MultimediaXfburn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:179(para) +msgid "" +"Once launched, you can insert a CD-R(W) or DVD-R(W) you wish to write to and " +"then select the button corresponding to the action you wish to take " +"(New Data Composition, Audio " +"CD, etc.)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:12(title) +msgid "Managing installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:14(para) +msgid "" +"In Xubuntu, you don't need to download and install packages separately. " +"Instead, you can use the software repositories to install new software. The " +"applications and libraries are stored as packages in the repositories and " +"they are added, removed and updated with package managers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:16(para) +msgid "Xubuntu comes with two package managers installed:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:19(para) +msgid "" +"Ubuntu Software Center, a simple graphical user " +"interface to install new software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:20(para) +msgid "" +"apt-get, a command-line tool that can be used for " +"advanced package management. For more information on apt-" +"get, see the Debian apt manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:23(para) +msgid "You will need administrative access to add and remove software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:25(para) +msgid "" +"You can only use one package manager at a time. If you start another package " +"manager while one is already open, you will receive an error message." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:28(title) +msgid "Using Ubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:30(para) +msgid "" +"You can launch Ubuntu Software Center from " +"Ubuntu Software " +"Center." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:33(title) +msgid "Installing new software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:36(para) +msgid "" +"Search for an application or select a category to find an application you " +"want to install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:37(para) +msgid "From the application page, click Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:38(para) +msgid "" +"You will be asked to enter your password; once you do that, the installation " +"will begin" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:39(para) +msgid "A shortcut to your application will added to the Applications menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:42(para) +msgid "" +"To be able to install new software from the repositories, you need to be " +"connected to the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:46(title) +msgid "Removing software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:49(para) +msgid "Click Installed on the top panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:50(para) +msgid "" +"Find the application that you want to remove by using the search box or " +"looking through the installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:51(para) +msgid "Select the application and click Remove" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:52(para) +msgid "" +"You may be asked to enter your password; once you do that, the application " +"will be removed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:55(para) +msgid "" +"Some applications depend on others being installed in order to work " +"properly. If you try to remove an application which is needed by another " +"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that " +"this is what you want to happen before the applications are removed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:60(title) +msgid "Additional software repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:63(title) +msgid "Enabling more repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:65(para) +msgid "" +"It is possible to add extra repositories, such as those provided by third " +"parties or those for older version of Xubuntu. To enable more software " +"repositories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:68(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates or " +"Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:69(para) +msgid "Press Add... to add a new repository." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:70(para) +msgid "" +"Enter the APT line for the extra repository. This is available from the " +"website of the repository in the majority of cases and it should look " +"something like the following: deb http://ftp.debian.org etch " +"main" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:71(para) +msgid "" +"Press Add Source and then click " +"Close to save your changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:72(para) +msgid "" +"You will be notified that the information about available software is out-of-" +"date. Press Reload." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:73(para) +msgid "" +"Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they " +"provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered " +"with since their creation. In order for apt to be able to check this, you " +"need the public key that corresponds to the signatures. The key should be " +"available for download on the repository's website. Once you have downloaded " +"the GPG key, import the key by selecting the " +"Authentication tab, clicking on Import Key " +"File, and then selecting the GPG key to be imported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:76(para) +msgid "" +"Be careful when installing software from third-party repositories. It may " +"not have been tested with Xubuntu and could cause your system to break." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:80(title) +msgid "Restricted and non-free software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:82(para) +msgid "" +"Most of the software available for Xubuntu is free, open-source software. " +"This software is free for anyone to install and use, and people can modify " +"the software and redistribute it if they like. Xubuntu is built from this " +"type of software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:84(para) +msgid "" +"Non-free software is software that is not freely " +"redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Xubuntu " +"developers to improve the software and correct problems, so it is normally " +"recommended that you use free software instead." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:86(para) +msgid "" +"Restricted software is software that has restrictions " +"on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free " +"software is a type of restricted software, where the restrictions are due to " +"the software having a non-free license. Other reasons for software being " +"classed as restricted include legal issues (use of some types of software is " +"illegal in some countries) and patent issues (some software requires a " +"patent license to be used legally)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:88(para) +msgid "" +"In some cases, restricted software is the only option. Such cases include " +"software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and " +"certain video card drivers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:90(para) +msgid "" +"You should be warned by the package manager when you try to install " +"restricted software. If the restricted software cannot be used legally in " +"your country then there is little you can do; you should not install the " +"software. If the software is restricted simply because it is non-free, you " +"may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be " +"aware that most restricted software is not supported in Xubuntu and problems " +"with such software often cannot be corrected by Xubuntu developers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:92(para) +msgid "" +"Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is " +"restricted. If this is the case, seek advice on the Ubuntu Forums. If you are still " +"unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution " +"and do not install it; it may be illegal to use it in your country." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:97(title) +msgid "Installing packages without an Internet connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:100(title) +msgid "Adding discs as software sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:102(para) +msgid "To add a disc as a software source for your system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:105(para) +msgid "" +"Insert a disc which contains packages; e.g., the Xubuntu installation disc " +"which comes with a limited selection of packages" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:106(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:107(para) +msgid "" +"Press the Add Volume... button; you will be prompted " +"for your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:110(para) +msgid "" +"After adding the disc to the software sources, you will be able to install " +"packages from the disc." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:114(title) +msgid "Helpful applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:116(para) +msgid "" +"If you have less than optimal Internet access, apt-" +"offline allows you to use another computer with better access " +"to download packages and check for package updates like security fixes. The " +"other computer can run Xubuntu, another flavor of Ubuntu, or Debian. A " +"graphical interface is available via apt-offline-" +"gui that makes a complicated-looking process easy. All you " +"need is time, patience, and a portable USB storage device. A usage example " +"to learn more about this can be found in ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:118(para) +msgid "" +"APTonCD lets you copy from the set of packages " +"already downloaded to somebody else's computer to install them to your own " +"and vice versa. In a package manager, such as Ubuntu Software " +"Center, find the APTonCD package " +"and install it. Further documentation on APTonCD " +"can be found on the APTonCD " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:123(title) +msgid "Changing update frequency and behavior" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:125(para) +msgid "" +"You can change the frequency of the check and the way in which updates are " +"handled. When Software Updater runs and presents " +"you with its dialog, there is a Settings button at the " +"bottom. Pressing this will open the Software Sources " +"dialog at the Updates tab. Alternatively, you can " +"access the settings dialog by going to Settings ManagerSoftware & " +"Updates and opening the " +"Updates tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:126(para) +msgid "The following settings can be changed from this dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:129(title) +msgid "Update Sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:132(para) +msgid "" +"Important security updates - Updates that fix critical " +"security flaws are made available through this source. It is recommended " +"that all users leave this source enabled (it should be enabled by default)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:133(para) +msgid "" +"Recommended updates - Updates that fix serious software " +"problems (which are not security flaws) are made available through this " +"source. Most users will want to leave this source enabled as common and " +"annoying problems are often fixed with these updates." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:136(para) +msgid "The following updates should be used with some caution." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:139(para) +msgid "" +"Pre-released updates - Updates that are currently being " +"tested before being released to everyone are provided through this update " +"source. If you would like to help test new updates (and get fixes for " +"problems more quickly), enable this source. Be aware that these updates may " +"not yet be well tested; it is not recommended that you enable this source " +"unless you are prepared to experience occasional problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:140(para) +msgid "" +"Unsupported updates - When new versions of popular " +"software are released they are sometimes “backported” to an older version of " +"Xubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. " +"These backports are unsupported, may cause problems when installed and " +"should only be used by people who are in a real need of a new version of a " +"software package that they know has been backported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:145(title) +msgid "Notifications of new Xubuntu versions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:147(para) +msgid "" +"This section of the Software Updater deals with " +"the way you wish future versions to be given to you. You have three options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:150(para) +msgid "" +"For any new version - You will get notifications of all " +"new releases, once in 6 months" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:151(para) +msgid "" +"For long-term support versions - You will get " +"notifications of new Long-term Support (LTS) releases, once in 2 years - " +"recommended if you need maximum stability" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:152(para) +msgid "" +"Never - You will not get notifications of new releases" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:157(title) +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:160(guilabel) +msgid "Frequency of check" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:161(guilabel) +msgid "Checking and installing updates automatically" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:162(guilabel) +msgid "Displaying notifications about security updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:12(title) +msgid "Connecting to Internet and Networks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:14(para) +msgid "" +"Xubuntu uses NetworkManager to manage wired, " +"wireless, mobile broadband, VPN and DSL connections. " +"NetworkManager also keeps passwords secure by " +"utilizing the user's keyring to store passphrases." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:16(para) +msgid "" +"NetworkManager is the little icon in the upper " +"panel in the top right of your screen. When not connected, the icon shows " +"two grayed out arrows pointing up and down. When you are connected, the icon " +"is different depending on the network type in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:19(title) +msgid "Network connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:22(title) +msgid "Connecting and disconnecting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:24(para) +msgid "" +"NetworkManager will automatically use a wired " +"network, if one is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:26(para) +msgid "" +"To see all available connections, click the NetworkManager icon. To connect " +"to a network, click the network name." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:28(para) +msgid "" +"If you are connecting to a wireless network for the first time, security " +"details may be needed. If so, a dialog box will open. In most cases, the " +"security type will be detected automatically. If not, select the security " +"type from the Wireless Security drop-down box, enter " +"the authentication details and press Connect." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:30(para) +msgid "" +"To disconnect from a network, click the NetworkManager icon, and select " +"Disconnect under the appropriate connection type. To disable (and re-enable) " +"wired and/or wireless connections all together, click the NetworkManager " +"icon and select Enable/Disable " +"Networking/Wireless." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:34(title) +msgid "Configuring connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:36(para) +msgid "" +"If you need to configure your connections, click the NetworkManager icon and " +"select Edit Connections. " +"In the dialog, you will see tabs for each connection type. Select the " +"appropriate tab and either select a network and press " +"Edit or press Add to set up " +"new networks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:38(para) +msgid "" +"To be able to connect to certain networks you might need connection details " +"which you will get from your network administrator or your Internet Service " +"Provider." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:42(title) +msgid "Connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:44(para) +msgid "" +"To see the connection information, click the NetworkManager icon and select " +"Connection Information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:48(title) +msgid "Sharing your connection to another computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:50(para) +msgid "" +"You can share your connection to another computer using an Ethernet cable. " +"This can be carried out by clicking the NetworkManager icon, selecting " +"Edit Connections, and " +"then adding a new wireless connection (or editing the existing one). In the " +"connection properties window, select IPv4 Settings, and " +"change Method to Shared to other " +"computers from the drop-down list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:54(title) +msgid "Dialup modems" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:56(para) +msgid "" +"Unfortunately, dialup modems are not supported by " +"NetworkManager. To read about connecting with a " +"dialup modem, please refer to the Dialup modem How-" +"to on the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:60(title) +msgid "Network troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:62(para) +msgid "" +"Before attempting any troubleshooting, ensure that the network connections " +"are enabled:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:65(para) +msgid "Click the NetworkManager icon in the notification area" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:66(para) +msgid "" +"Check Enable Networking" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:67(para) +msgid "" +"Check Enable Wireless" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:70(para) +msgid "If your network connection still doesn't work:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:73(para) +msgid "" +"For wired (Ethernet) connections, please see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:74(para) +msgid "" +"For wireless connections, please see both and " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:75(para) +msgid "" +"If your network connection problems are still not resolved, see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:79(title) +msgid "General troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:81(para) +msgid "" +"If your network connection is not working properly, there are a few tools " +"that can be used to help diagnose the problem." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:84(title) +msgid "Get information about the current connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:86(para) +msgid "" +"To get information about your network connection and network devices, you " +"have two options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:90(para) +msgid "Using NetworkManager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:92(para) +msgid "Click on the NetworkManager icon" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:93(para) +msgid "" +"Select Connection " +"Information. If Connection " +"Information is disabled, it is likely there is no active " +"connection. Try using ifconfig to find out more." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:94(para) +msgid "" +"Each active connection will have its own tab where you can find relevant " +"connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:98(para) +msgid "Using ifconfig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:100(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:101(para) +msgid "" +"ifconfig will show you extensive information " +"about your connection, including logical or connection name(s) (e.g. eth1) " +"in the left column, IP address in the inet addr column " +"and the MAC address for your device in the HWaddr column" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:108(title) +msgid "Check if a connection is working properly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:110(para) +msgid "" +"A reliable method to check if a connection is working properly is to ping " +"another computer on the network or the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:112(para) +msgid "" +"To check if your computer is connected to the Internet, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ping -c 3 www.xubuntu.org and press " +"Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:114(para) +msgid "" +"The computer will then attempt to contact www.xubuntu.org three times and " +"display the results. The ping statistics display the number of packets " +"transmitted, how many packets were received, the percentage of packet loss, " +"and the total time spent." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:117(para) +msgid "" +"0% packet loss indicates that your computer is connected to the Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:118(para) +msgid "" +"Greater than 0% but less than 100% packet loss indicates that your computer " +"has a poor connection to the Internet or a poor wireless signal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:119(para) +msgid "" +"100% packet loss indicates that your computer has a very bad connection, or " +"is connected to an access point or router that is not connected to the " +"Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:122(para) +msgid "" +"If you get an error message that says \"www.xubuntu.org can not be found\" " +"or \"unknown host\", then your computer is probably not connected to the " +"Internet or is unable to reach a Domain Name System (DNS) server." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:127(title) +msgid "Wireless troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:129(para) +msgid "" +"This section covers some common problems faced with wireless support. There " +"is much more information available in the Community " +"Documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:131(para) +msgid "" +"Please note that the steps in this troubleshooting guide are designed to be " +"carried out in the order shown, unless you are pointed to a different " +"subsection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:134(title) +msgid "Check that the device is turned on" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:136(para) +msgid "" +"Many wireless network devices can be turned on or off. Check for a hardware " +"switch or a keyboard function key to turn the wireless device on." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:138(para) +msgid "If the device is turned on, continue to the next topic." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:142(title) +msgid "Check if the device is recognized" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:144(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"sudo lshw -C network and press Enter. You will see some output, along with the words " +"CLAIMED, UNCLAIMED, " +"ENABLED or DISABLED." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:147(para) +msgid "" +"CLAIMED indicates that a driver is loaded but not " +"functioning. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:148(para) +msgid "" +"UNCLAIMED indicates that there is no driver loaded. " +"Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:149(para) +msgid "" +"ENABLED indicates that the driver is installed and " +"working. Continue to section ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:150(para) +msgid "" +"DISABLED indicates the the driver is installed, but " +"disabled. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:155(title) +msgid "Using Windows wireless drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:157(para) +msgid "" +"Xubuntu supports a system known as NDISWrapper. " +"This allows you to use a Windows wireless device driver under Xubuntu. To " +"start using NDISWrapper:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:160(para) +msgid "" +"Obtain the Windows driver for your network device and locate the file that " +"ends with .inf" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:161(para) +msgid "Install the ndisgtk package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:162(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerWindows Wireless " +"Drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:163(para) +msgid "Select Install new driver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the location of your Windows .inf file and click " +"Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:165(para) +msgid "Click OK" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:170(title) +msgid "Checking for a connection to the router" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:172(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"iwconfig and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:174(para) +msgid "" +"If the ESSID for your router is displayed, there may be " +"a problem with ACPI support. Boot Xubuntu with the " +"pci=noacpi option." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:179(title) +msgid "Advanced troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:181(para) +msgid "" +"The following troubleshooting methods are a bit more technical. Please try " +"these methods only if the above methods failed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:184(title) +msgid "Checking IP assignment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:186(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter. If there is an IP address displayed, continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:188(para) +msgid "" +"From the terminal enter the following command, replacing " +"eth1 with the name of the connection shown in the output " +"from the ifconfig command: sudo " +"dhclient eth1" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:191(para) +msgid "" +"If you receive a message that says bound to " +"xxx.xxx.xxx.xxx continue to " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:192(para) +msgid "If not, reboot the system" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:197(title) +msgid "Check Domain Name Servers (DNS)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:199(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"nm-tool and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:201(para) +msgid "" +"To check if the listed DNS works, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"dig xubuntu.org and press Enter. If you see the word NOERRORin the " +"header section of the output, your DNS is working." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:203(para) +msgid "" +"If there are no DNS settings listed, contact your Internet Service Provider " +"(ISP), and find out your primary and secondary domain name servers. Once you " +"have this information, continue to and if needed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:209(title) +msgid "Connecting to servers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:211(para) +msgid "" +"To connect to various types of servers, you can use " +"SystemGigolo. To connect to a server, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:214(para) +msgid "" +"Go to " +"ActionsConnect" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:215(para) +msgid "" +"Select the appropriate Service type and insert " +"connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:216(para) +msgid "" +"Click Connect; if you are attempting to connect to a " +"server that requires you to log in, you will be prompted to enter a password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:219(para) +msgid "" +"Upon successfully connecting to the server, an icon labeled with connection " +"details will appear in the Gigolo window. To " +"bookmark connections, right-click on a connection and select " +"Create Bookmark. In the " +"Edit Bookmarks dialog, you can name the bookmark and " +"set other options, including the option to auto-connect. Once you are done, " +"click OK to create the bookmark." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:221(para) +msgid "The Windows Share username should be in the format DOMAIN\\username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:223(para) +msgid "" +"For SAMBA Networks (Windows shares), the package gvfs-backends needs to be installed in order to connect using " +"the Thunar File Manager." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:12(title) desktop-guide/C/index.xml:15(title) +msgid "Xubuntu Documentation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:17(title) +msgid "Credits and License" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:18(para) +msgid "" +"This document is maintained by the Ubuntu documentation " +"team. This documentation is partly adapted from the Ubuntu " +"documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:21(para) +msgid "The contributors to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:23(para) +msgid "Sean Davis (smd-seandavis)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:24(para) +msgid "Jack Fromm (jjfrv8-gmail)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:25(para) +msgid "Elizabeth Krumbach (lyz)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:26(para) +msgid "Pasi Lallinaho (knome)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:27(para) +msgid "Kev (elfy)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:28(para) +msgid "Jay van Cooten (skippersboss)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:29(para) +msgid "Stephen Michael Kellat (skellat)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:30(para) +msgid "Unit 193 (Unit193)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:33(para) +msgid "The contributors to previous versions to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:35(para) +msgid "Jim Campbell (jwcampbell)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:36(para) +msgid "Cody A.W. Somerville (cody-somerville)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:37(para) +msgid "Jan M. (fijam7)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:38(para) +msgid "Freddy Martinez (freddymartinez9)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:39(para) +msgid "Luzius Thöny (lucius-antonius)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:42(para) +msgid "" +"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 " +"License (CC-BY-SA)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:43(para) +msgid "" +"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source " +"code under the terms of this license. All derivative works must be released " +"under this license." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:45(para) +msgid "" +"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but " +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:48(para) +msgid "" +"A copy of the license is available here: Creative " +"Commons ShareAlike License." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:49(para) +msgid "" +"All trademarks or registered trademarks are the property of the respective " +"owners." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2012" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2013" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:54(holder) +msgid "Canonical Ltd. and members of the Xubuntu Documentation team." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:58(publishername) +msgid "The Ubuntu Documentation Project" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:61(title) +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:63(para) +msgid "" +"This documentation provides documentation to the most common issues with " +"Xubuntu, including:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:68(para) +msgid "In addition, this documentation has three quick guides:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:74(para) +msgid "" +"The complete set of topics are listed below. If you require help with a " +"topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the the " +"Help & Support page of " +"the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:76(para) +msgid "" +"If you would like to contribute to Xubuntu, including this documentation, " +"see the Get Involved " +"section of the Xubuntu website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:12(title) +msgid "Hardware devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:14(para) +msgid "" +"Your computer consists of a number of connected devices that are " +"collectively known as computer hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:16(para) +msgid "" +"Xubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be " +"occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This " +"section provides information on tools which can be used to configure your " +"hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:19(title) +msgid "Restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:22(title) +msgid "Why are some drivers restricted?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:24(para) +msgid "" +"Restricted drivers are drivers for your hardware that are not freely " +"available or open source." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:26(para) +msgid "" +"Most of the devices (hardware) attached to your computer should function " +"properly in Xubuntu. These devices are likely to have unrestricted drivers, " +"which means that the drivers can be modified by the Xubuntu developers and " +"problems with them can be fixed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:28(para) +msgid "" +"Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the " +"hardware manufacturer has not released details of their hardware that would " +"make it possible to create such a driver. These devices may have limited " +"functionality or may not work at all." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:32(title) +msgid "Enabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:34(para) +msgid "" +"If a restricted driver is available for a certain device, you can install it " +"in order to allow your device to function properly, or to add new features. " +"For example, installing a restricted driver for certain graphics cards may " +"allow you to use more advanced visual effects." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:36(para) +msgid "" +"Some computers may not have any devices that can use restricted drivers, " +"either because all of the devices are fully supported by unrestricted " +"drivers or because no restricted drivers are yet available for the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:38(para) +msgid "" +"If any drivers are available for your hardware they will be installable from " +"the Software Sources dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:41(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:54(para) +msgid "" +"Go to Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources or " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:42(para) +msgid "" +"Drivers available for your hardware will be shown under the " +"Additional Drivers tab, select as appropriate and " +"Apply Changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:43(para) +msgid "" +"You will, if necessary, be prompted to enter the administration password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:44(para) +msgid "You may be prompted to reboot to finish installation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:49(title) +msgid "Disabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:51(para) +msgid "" +"If a restricted driver is causing problems, or you would just like to turn " +"it off, follow the procedure below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:55(para) +msgid "Click on the Additional Drivers tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:56(para) +msgid "" +"Find the driver that you would like to disable and press the " +"Deactivate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:57(para) +msgid "You will be prompted to enter your password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:60(para) +msgid "You may need to restart your computer to finish disabling the driver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:65(title) +msgid "Disks and partitions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:68(title) +msgid "Checking how much disk space is available" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:70(para) +msgid "" +"A simple way to check available disk space is to launch the " +"Thunar File Manager. There are several ways to do " +"this:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:73(para) +msgid "" +"Go to AccessoriesFile " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:74(para) +msgid "" +"Double-click on the File System or " +"Home icon on your Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:75(para) +msgid "Click the home folder on the Launcher Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:78(para) +msgid "" +"The status bar at the bottom of the window shows the free space for the " +"current drive or disk. If you have more than one drive mounted or connected, " +"you can click on them in the side pane and you will then see displayed the " +"free space for that disk." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:82(title) +msgid "How can I free up disk space?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:84(para) +msgid "There are several simple ways of making more disk space available:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:87(para) +msgid "" +"Empty your trash by right-clicking the Trash icon on " +"the Desktop or the Launcher Panel and selecting " +"Empty Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:88(para) +msgid "" +"Install Computer Janitor from the " +"Ubuntu Software Center and launch it from " +"SystemComputer " +"Janitor. This application will " +"remove unused or obsolete software packages from your computer. Read the " +"list of packages carefully before you click Do selected " +"tasks; packages that you have manually downloaded and installed " +"may be listed as unused, even though they are not." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:89(para) +msgid "" +"Remove software packages that you no longer use. See the Ubuntu " +"Software Center for information on removing packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:90(para) +msgid "" +"Delete files that you no longer need. You can install the GNOME " +"Desktop Utilities from the Ubuntu Software " +"Center and run the Disk Usage " +"Analyzer to find which files are taking up the most space." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:93(para) +msgid "Be careful not to delete files that you still need!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:97(title) +msgid "Partitioning a Device" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:99(para) +msgid "" +"You can use GParted (GNOME Partition Editor) to " +"partition storage devices. Install GParted from " +"the Ubuntu Software Center and then go to " +"Settings " +"ManagerGParted to start the partition editor." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:101(para) +msgid "" +"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your " +"data if you delete or change the wrong partition." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:103(para) +msgid "" +"If it is necessary to unmount the installed system to proceed with changes " +"you wish to make you will have to work from a live CD/USB to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:106(title) +msgid "Freeing space for a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:108(para) +msgid "" +"To create a new partition inside an already partitioned device, you must " +"first resize an existing partition. If you already have free space, skip to " +"the section. Otherwise, follow the " +"instructions below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:111(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:124(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:137(para) +msgid "" +"Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of " +"the main window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:112(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear in the main window. Select the partition " +"you want to resize and from the menu, choose " +"PartitionUnmount" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:113(para) +msgid "" +"To resize the partition choose " +"PartitionResize/Move. The Resize/Move dialog will be shown. " +"You can use the Free Space Following (MiB) box to " +"choose how much space to free after this partition, or Free Space " +"Preceding (MiB) to free space before this partition. " +"Alternatively you can use the slider to adjust the partition size." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:114(para) +msgid "To apply the changes, click Resize/Move" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:119(title) +msgid "Creating a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:121(para) +msgid "To create a new partition:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:125(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the one called " +"unallocated, right-click on it and click " +"New" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:126(para) +msgid "" +"From the File system: pick list, choose the desired " +"type of filesystem to use and click Add" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:127(para) +msgid "To apply the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:132(title) +msgid "Formatting a partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:134(para) +msgid "To format a partition, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:138(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose " +"PartitionUnmount." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:139(para) +msgid "" +"Select the partition you want to format and choose " +"PartitionFormat to and select from the list the type of filesystem to format the " +"partition to" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:140(para) +msgid "To apply all the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:146(title) +msgid "Mounting and unmounting devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:148(para) +msgid "" +"When you connect a removable storage device to your computer, it must be " +"mounted by the operating system so that you are able to access the files on " +"the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:150(para) +msgid "" +"To find out how to mount and unmount storage devices manually and/or " +"automatically, see the Ubuntu community wiki page for the mount command." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:152(para) +msgid "" +"When you copy files to a removable storage device, they are not always " +"written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue " +"so that they can all be transferred across to the device at the same time " +"(for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the " +"files have been transferred, you could lose the files. To prevent this, you " +"must always unmount a removable device before disconnecting it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:157(title) +msgid "Laptops" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:160(title) +msgid "Power management settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:162(para) +msgid "" +"You may wish to change the power management settings of your laptop in order " +"to help extend its battery life and save energy." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:165(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPower " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:166(para) +msgid "Change settings as appropriate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:167(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:175(para) +msgid "Changes are applied instantly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:170(para) +msgid "" +"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen " +"go blank. Xubuntu uses a blank screen as screensaver by default, but if " +"you've set a graphical screensaver, turning it off could slightly improve " +"the battery life of your laptop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:173(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerScreensaver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:174(para) +msgid "" +"Change the Screensaver theme to Blank screen " +"only. This will simply display a blank screen as a screensaver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:178(para) +msgid "" +"When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power " +"is the display. Turning the brightness of the display down could improve " +"battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing " +"Fn+F7 (or other marked key) several times." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:182(title) +msgid "Touchpads" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:184(para) +msgid "" +"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the " +"mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad " +"behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following " +"way:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:187(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerMouse and " +"Touchpad" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:188(para) +msgid "" +"From the Device: field pick list, select the touchpad." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:189(para) +msgid "" +"Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should " +"take effect immediately." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:192(para) +msgid "" +"Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are " +"actually touchpads. In this case, the Touchpad device " +"will not be available in the mouse preferences. See the Touchpads" +" page in the Ubuntu community wiki for more information on touchpads." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:196(title) +msgid "Finding laptop testing reports" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:198(para) +msgid "" +"Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that " +"various features work correctly. The results of these tests are available " +"for you to read and may offer insight into any problems you might be " +"experiencing with your laptop. See the Laptop Testing page " +"in the Ubuntu community wiki for a full listing of available laptop tests " +"and instructions on how you can contribute by submitting details pertaining " +"to your laptop's performance. You can report your testing results on http://laptop.qa.ubuntu.com/. " +"You can also find help on #ubuntu-quality or #xubuntu-devel in the Freenode " +"IRC network too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:203(title) +msgid "Suspending and Hibernating" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:205(para) +msgid "" +"In order to save power, you can put your computer into one of a number of " +"power-saving modes when you are not using it:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:208(para) +msgid "" +"Suspending a computer is like putting the computer to sleep. The computer " +"will still be turned on and all of your work will be left open, but it will " +"use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking " +"the mouse." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:209(para) +msgid "" +"Hibernating is turning the computer off completely while saving the current " +"state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you " +"turn the computer back on after hibernating, all of your work should be " +"restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is " +"hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:210(para) +msgid "" +"Shutting down is turning the computer off completely without saving the " +"current state of the computer. No power is used when the computer is shut " +"down." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:211(para) +msgid "" +"Resuming is bringing the computer out of a power saving mode and back into " +"normal operation. You can resume the computer from being suspended by " +"pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from " +"being hibernated by pressing the power button on your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:214(para) +msgid "Note that hibernate is disabled by default in Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:216(para) +msgid "" +"You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing " +"Log " +"Out and then pressing the " +"appropriate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:218(para) +msgid "" +"Some computers may have problems going into certain power-saving modes. The " +"best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to " +"try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always " +"make sure you save important documents before suspending or hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:221(title) +msgid "My computer doesn't suspend or hibernate correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:223(para) +msgid "" +"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Xubuntu. If " +"this is the case for your computer, you may notice some of the following " +"symptoms:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:226(para) +msgid "The computer does not turn off after you click to hibernate it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:227(para) +msgid "" +"When you turn the computer on after hibernating it, your previously open " +"programs are not restored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:228(para) +msgid "The computer will not wake up after you have suspended it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:229(para) +msgid "" +"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming " +"from hibernation or waking-up from being suspended." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:232(para) +msgid "" +"If you suffer from any of these problems, you should report a bug to Launchpad. The problems will hopefully " +"be fixed in a subsequent version of Xubuntu. If your hardware does not work " +"properly after suspending or hibernating your computer, restart your " +"computer and it should return to normal. If a program does not work " +"properly, try closing the program and then starting it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:234(para) +msgid "" +"Make sure that you save all of your open documents before testing for " +"suspend and hibernate problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:238(title) +msgid "I get strange patterns on the screen when I hibernate my computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:240(para) +msgid "" +"Your screen may show a black and white pattern just after you click to " +"hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just " +"how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of " +"the hibernation process. If the computer displays the pattern for a " +"prolonged period of time without turning itself off then you may have a " +"problem with hibernation. See " +"for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:245(title) +msgid "Mice and keyboards" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:247(para) +msgid "" +"When you install Xubuntu, you are given the option of selecting your " +"keyboard type and language. During the installation, your pointing devices " +"should be automatically detected and configured. If you want or need to " +"change the settings of any of these devices after installation, you can do " +"so by going to Settings ManagerMouse and " +"Touchpad or " +"Settings " +"ManagerKeyboard." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:249(para) +msgid "Options for mice and touchpads include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:252(guilabel) +msgid "Button orientation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:253(guilabel) +msgid "Pointer speed and sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:254(guilabel) +msgid "Double-click sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:255(guilabel) +msgid "Cursor theme" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:258(para) +msgid "Some of the options for configuring your keyboard include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:261(guilabel) +msgid "State of the Num Lock key on startup" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:262(guilabel) +msgid "Key repeat speed and delay" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:263(guilabel) +msgid "Cursor blinking speed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:264(guilabel) +msgid "Application keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:265(guilabel) +msgid "Keyboard layout and language" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:268(para) +msgid "" +"If you are using a mouse on a laptop that also has a touchpad, you can " +"change the behavior of each of them individually by selecting the " +"appropriate device from the Device: pick list on the " +"Devices tab page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:12(title) +msgid "Keeping your computer safe" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:14(para) +msgid "" +"This is a brief guide on keeping your computer safe from security threats. " +"We will guide you through seven different tips:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:17(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:27(title) +msgid "Change your password regularly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:18(para) +msgid "Don't use shared user accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:19(para) +msgid "Keep your software up-to-date" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:20(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:62(title) +msgid "Lock your screen while away" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:21(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:80(title) +msgid "Set up a firewall" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:22(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:102(title) +msgid "Use common sense when working in the web" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:23(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:137(title) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:159(para) +msgid "Back up on a regular basis" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:29(para) +msgid "" +"In addition to having strong passwords, it is wise to change your password " +"regularly. To change your password, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:32(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:33(para) +msgid "Click on your username on the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:34(para) +msgid "" +"Click Change... next to the " +"Password label" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:35(para) +msgid "First enter your Current password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:36(para) +msgid "Now you can either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:38(para) +msgid "" +"Generate a random password by selecting Generate random " +"password and pressing Generate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:39(para) +msgid "" +"Choose your new password yourself by typing the new password to the " +"New password and Confirmation " +"fields" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:42(para) +msgid "" +"Finally, click OK to confirm the password change" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:45(para) +msgid "" +"While it is possible to make Xubuntu log in automatically on boot within the " +"user dialog, automatic login is highly discouraged because it provides less " +"security for your system. Please turn on automatic login on only if you can " +"trust everybody that has access to the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:53(title) +msgid "Don't use shared accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:55(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more " +"than one person will use the computer, it is best for each person to have " +"their own user account. To read more about adding users, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:64(para) +msgid "" +"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while " +"you are away from it. All of your applications and work remain open while " +"the screen is locked and the screensaver is displayed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:67(para) +msgid "" +"To lock the screen, press Ctrl+Alt+Delete." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:68(para) +msgid "Screensaver has to be enabled to lock the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:69(para) +msgid "" +"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your " +"password and either press the Enter key or " +"click the OK button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:72(para) +msgid "" +"If more than one person has a user account on your computer and the screen " +"is locked, other users can press the New Login button to use the computer, " +"even while the screen is locked. They will be unable to access your " +"currently open work and you will be able to switch back to your locked " +"session when they have finished using the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:82(para) +msgid "" +"Firewalls help to prevent security breaches by blocking connections to your " +"computer from unknown sources. No firewall is enabled in the default Xubuntu " +"installation. However, you have a couple of options for enabling a firewall " +"to protect your computer against unauthorized access by people on the " +"Internet or your network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:87(para) +msgid "" +"You can install a firewall from Ubuntu Software " +"Center. One such option is " +"Firestarter, which is available from the Universe " +"repository. For help and advice on configuring Firestarter, see the Firestarter Online " +"Manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:92(para) +msgid "" +"More advanced users may wish to use the UFW " +"firewall, which is installed, but not enabled, in the default Xubuntu " +"installation. See the UFW community " +"documentation on the Ubuntu wiki for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:96(para) +msgid "" +"To check that your firewall is working correctly, make use of an online " +"firewall testing service such as ShieldsUP." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:103(para) +msgid "Here's a few tips for keeping safe online:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:105(para) +msgid "" +"Never reply to unsolicited mail (see more info below) or even click on the " +"links in an email. Doing so usually results in more junk mail being sent to " +"you." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:108(para) +msgid "" +"Never click on links in emails which lead to websites asking for your " +"password or other confidential information. It is possible for the text of " +"the link to give one address when really it opens up another (possibly " +"dangerous) address. Instead, type the link directly into your web browser " +"yourself and proceed from there." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:114(para) +msgid "" +"If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In " +"the Firefox web browser, secure websites have a " +"padlock icon to the left of the address. Click on the padlock to read more " +"information about the security of the website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:119(para) +msgid "" +"Only download and run software from sources that you trust. By default, you " +"can only download software directly from Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:123(para) +msgid "" +"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:126(para) +msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:128(para) +msgid "" +"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums " +"of money" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:130(para) +msgid "" +"Phishing emails, where the message appears to be from a bank or other online " +"service, asking you to enter your personal and financial details or passwords" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:139(para) +msgid "" +"A problem that you may occasionally encounter is the unexpected loss of some " +"of your work and settings for one reason or another. The causes of such data " +"loss are many and varied; they could be anything from a power failure to " +"accidentally deleting a file. It is highly recommended that you make regular " +"backup copies of your important files so that, if you do encounter a " +"problem, you will not have lost those files." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:145(para) +msgid "" +"It is wise to store backup copies of files separately from your computer; " +"that is, you should make use of some form of file storage which is not " +"permanently attached to your computer. Options include but are not limited " +"to writable CDs and DVDs, external hard disks, USB disks and other computers " +"on the network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:150(para) +msgid "" +"A simple way of backing up your files is to manually copy them to a safe " +"location (see above) by using the File Browser as well as the " +"Archive Manager which lets you compress files and " +"pack them together. Alternatively, you can use a dedicated backup " +"application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:153(para) +msgid "" +"There are numerous of dedicated backup applications available in the " +"Ubuntu Software Center, including " +"Dejà Dup and " +"luckyBackup." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:157(para) +msgid "General advice on how to keep good backups:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:160(para) +msgid "" +"Always test your backups after you make them to ensure that they have been " +"made correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:162(para) +msgid "Label your backups clearly and keep them in a safe place" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:12(title) +msgid "Getting to know your desktop environment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:14(para) +msgid "" +"When your computer has finished booting up, and after entering your login " +"data, you will arrive at the Xubuntu desktop. It comes with many features " +"that make your life easy and it is well worth the time to get to know your " +"way around it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:19(title) +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:21(para) +msgid "" +"Your desktop has two panels: one on top, which is always visible, and one at " +"the bottom of the screen, which is hidden when not in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:25(title) +msgid "Top Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:27(para) +msgid "" +"The top panel is mainly used for starting applications and navigating to " +"different places on your computer. It also comes with an Action " +"button, Workspace Switcher, " +"Notification Area and a clock. Clicking on will open the Applications Menu, offering you many " +"choices of applications to start. Note that you can also access your " +"Settings, Help, and a logout " +"dialog from the menu. Clicking on the Action button " +"(your username in the upper right) will bring up a menu with choices for " +"logging out, shutting down, locking the screen, switching users and, " +"depending on your hardware, suspending or hibernating your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:38(para) +msgid "" +"To the left of the Action button is the " +"Workspace Switcher which looks like two colored " +"rectangles. Clicking on these allows you to instantly switch between two " +"different workspaces which can each contain different running applications. " +"If you're used to running many applications simultaneously, this is a handy " +"way to keep your screen from getting too crowded." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:44(para) +msgid "" +"To the left of the clock is the Notification Area. Here " +"you will see icons displaying the status of your network connection and the " +"system sound volume. Other notification icons may appear as necessary, for " +"instance when software updates are available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:51(title) +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:53(para) +msgid "" +"At the bottom of the screen is a hidden panel called the Launcher Panel. To " +"see this panel, drag your mouse to the bottom of the screen and pause there. " +"As the name indicates, the purpose of this panel is to provide you with a " +"quick way to launch any of the most commonly used Xubuntu applications with " +"a single click. Hovering over each icon with your mouse will display the " +"name of the application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:61(title) +msgid "The Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:63(para) +msgid "" +"The default desktop has just three icons on it: Home, " +"File System and Trash (icons for " +"removable devices, like CDs or flash drives, will also appear if any of " +"those devices are present). You can customize your desktop by right-clicking " +"in a blank area and choosing Desktop " +"Settings. From here you can change the wallpaper " +"and modify menu and icon behavior." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:73(title) +msgid "Files and directories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:75(para) +msgid "" +"Xubuntu comes with Xfce's file manager called " +"Thunar. For simplicity's sake, we will just refer " +"to it as the File Manager. Load it from " +"Accessories" +"File Manager or by " +"double-clicking the Home or File " +"System icons on your desktop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:81(title) +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:83(para) +msgid "" +"The File Manager's default view consists of a shortcut pane on the left " +"side, the main area on the right, and a pathbar above the main area. The " +"shortcut pane provides shortcuts to different folders on your system. The " +"first shortcut will lead to your home directory, the directory where you " +"store all your personal data, and will therefore have the name of the " +"current user. That directory will probably appear empty. The File " +"System shortcut will take you to the root of your filesystem. You " +"may want to explore it a bit, even though it will be confusing to you if you " +"are new to Linux. Just click on the different folders and see what's inside. " +"When you're done, return to your home directory by clicking on the top " +"shortcut." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:93(para) +msgid "" +"You can add your own shortcuts by simply dragging folders to the shortcut " +"pane. This will allow you to access important folders instantly!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:96(para) +msgid "" +"The main area will always display the contents of the current folder. Double-" +"click on folders to enter them, and right-click on files/folders to get a " +"pop-up window offering you some choices of what to do with them. Select " +"multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. " +"Alternatively, select one file, hold down the Shift key, " +"and increase/decrease the selection using the arrow keys." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:102(para) +msgid "" +"The pathbar will always show you the path you took to get to the current " +"directory. You can click on any pathbar icon to change to the directory it " +"represents. Note that right-clicking on pathbar icons will also bring up a " +"pop-up window with some options." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:108(title) +msgid "Creating and deleting files and folders" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:110(para) +msgid "" +"To create a new document, right-click on some empty space in your home " +"directory and select Create " +"DocumentEmpty File " +"from the pop-up menu. The File Manager will prompt you for a name. Just go " +"with the suggested name for now. After this, you will see the new file in " +"your home directory. Right-click on it and choose " +"Properties. This will " +"show you some details about the file. Right-click on the file once more and " +"choose Delete to remove " +"it. The file will be put into the Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:120(para) +msgid "" +"If you ever want to undo the deleting of a file, open " +"Trash, right-click the file and click " +"Restore." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:124(para) +msgid "" +"To create a new folder, right-click on the empty space, and choose " +"Create Folder. You will " +"be prompted for a name. Type something and hit Enter. You will see this new folder in your home directory. " +"Double-click on it to enter it. To rename or remove the folder, right-click " +"on it and choose the appropriate option from the pop-up menu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:132(title) +msgid "Copying" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:134(para) +msgid "" +"To copy and move files on your computer, just click and drag files and " +"folders to other folders." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:139(title) +msgid "Removable devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:141(para) +msgid "" +"When inserting CDs, USB sticks or other removable media into your computer, " +"or hooking up removable devices like a music player, Xubuntu should " +"automatically detect the new device. For example, after inserting a CD into " +"your optical drive, you will see a new shortcut in the left pane of the " +"File Manager representing the CD. Clicking on it " +"will open the CD in the main area, just like clicking on a regular folder. " +"To remove the CD, right-click on the shortcut, and choose " +"Eject. The same applies " +"for any other removable media." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:150(para) +msgid "" +"Please note that pressing the eject button on your CD drive may not work. " +"This may be surprising to some users, but it is in fact the expected " +"behavior. Before the CD can be ejected, it needs to be properly \"released\" " +"(unmounted) by the system. To remove a CD, always right-click on its " +"shortcut and choose " +"Eject." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:158(title) +msgid "Customizing Thunar" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:160(para) +msgid "" +"There are many ways to customize the File " +"Manager. If you do not like the way the icons are displayed, " +"choose ViewView as Detailed " +"List to have the contents of the current " +"directory displayed as a list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:165(para) +msgid "" +"You can have the File Manager display a location " +"bar instead of the pathbar by selecting " +"ViewLocation " +"SelectorToolbar Style. " +"If you prefer a tree view in the left pane, choose " +"ViewSide " +"PaneTree." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:175(title) +msgid "Customizing the appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:177(para) +msgid "" +"If you want to customize the appearance of your Xubuntu system, the options " +"are unlimited. Here are a few good starting points." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:181(title) +msgid "Changing your wallpaper" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:183(para) +msgid "To change your wallpaper to any of the other default wallpapers:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:186(para) +msgid "Right-click the desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:187(para) +msgid "" +"From the context menu, select Desktop " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:189(para) +msgid "" +"In the Background tab, select a new wallpaper image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:191(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you will have another set of tabs under " +"Background; use these to specify which monitor's " +"wallpaper you want to change." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:194(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you can set the wallpaper on the primary " +"monitor to stretch across all monitors." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:198(para) +msgid "" +"If you want to add one or more of your images in this list for future use, " +"you can copy or symlink them to " +"/usr/share/xfce4/backdrops/ (requires administrative privileges)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:201(para) +msgid "" +"If you want to set any of your own images as the wallpaper, the easiest way " +"to achieve this is:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:205(para) +msgid "Open Thunar and navigate to the directory with the image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:206(para) +msgid "" +"Right-click the image and select Set as " +"wallpaper from the context menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:210(para) +msgid "" +"With multiple monitors, this setting will only change the primary monitor's " +"wallpaper. To change the wallpaper for other monitors, you will need to use " +"the dialog described above." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:216(title) +msgid "Customizing your panel configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:218(para) +msgid "" +"If you don't like the default panel configuration, including the positioning " +"or the applets installed by default, follow the steps below to customize the " +"panel configuration:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:223(para) +msgid "Right-click any panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:224(para) +msgid "" +"From the context menu, select " +"PanelPanel " +"Preferences" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:226(para) +msgid "" +"At the top of the dialog, you can select which panel to edit, add a new " +"panel or delete an existing panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:228(para) +msgid "" +"In the Display tab, you can control the selected panel " +"appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:230(para) +msgid "" +"In the Items tab, you can control the selected panel " +"applets and other items" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:236(title) +msgid "Changing your desktop themes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:238(para) +msgid "There are three types of desktop themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:241(para) +msgid "" +"xfwm themes - control how your window borders look. To change your xfwm " +"theme, go to Settings " +"ManagerWindow " +"Manager. In the " +"Style tab, select a new theme to change the window " +"borders appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:244(para) +msgid "" +"GTK themes - control how the content of the windows look. To change your GTK " +"theme, go to Settings " +"ManagerAppearance. In the Style tab, select a new theme to " +"change the window content appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:247(para) +msgid "" +"Icon themes - control how your icons look. To change your icon theme, go to " +"Settings " +"ManagerAppearance. In the Icons tab, select a new theme to " +"change the icon appearance. Note that not all icon sets will work well with " +"dark panel/window backgrounds!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:253(para) +msgid "" +"If the default selection of themes doesn't satisfy you, you can download and " +"install new themes. Some new themes can be installed from the Ubuntu " +"repositories, and more can be found on the Internet, for example on Xfce-look.org." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:257(para) +msgid "" +"If you install new themes from the repositories, they should appear " +"automatically in the Settings Manager. If you " +"download a theme from any other site, you need to install the theme before " +"it will appear in the Settings Manager. To do " +"this, extract the theme package and copy them to:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:263(para) +msgid "xfwm and GTK themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:265(para) +msgid "" +" /home/username/.themes/ (this user " +"only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:266(para) +msgid " /usr/share/themes/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:269(para) +msgid "Icon themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:271(para) +msgid "" +" /home/username/.icons/ (this user only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:272(para) +msgid " /usr/share/icons/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:278(para) +msgid "" +"If these directories do not exist, you should create them first. Copying " +"themes for all users will require administrative privileges." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:283(title) +msgid "Disabling and modifying the desktop effects" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:285(para) +msgid "" +"While Xubuntu doesn't come with many desktop effects, the Xfce compositor is " +"enabled by default. In the default Xubuntu configuration, the Xfce " +"compositor is used to draw shadows for windows and to enable translucent " +"panels. If you have a low-end GPU or you don't like the desktop effects " +"mentioned, you can turn off the compositor or change the settings by " +"navigating to Settings " +"ManagerWindow Manager " +"Tweaks and in the " +"Compositor tab either unticking Enable " +"display compositing or modifying settings." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:12(title) +msgid "Quick guide to default applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:15(title) +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:17(para) +msgid "" +"Gimp, an advanced picture editor. You can use it " +"to edit, enhance, and retouch photos and scans, create drawings, and make " +"your own images. Read more at the Gimp website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:19(para) +msgid "" +"gThumb, an image viewer and browser. Read more at " +"the gThumb website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:21(para) +msgid "" +"Ristretto is another image viewer designed to be " +"very light on resources. Read more at the Ristretto website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:25(title) +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:27(para) +msgid "" +"Firefox, web browser. " +"Firefox allows importing your bookmarks; in " +"Firefox, navigate to " +"BookmarksShow All " +"Bookmarks to open the Bookmark " +"Library and click on Import and Backup to " +"see all importing options. Read more on the Firefox's online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:29(para) +msgid "" +"Thunderbird, mail client. " +"Thunderbird allows importing your emails and " +"address books; in Thunderbird, navigate to " +"ToolsImport to start the Import assistant. Read more on the " +"Thunderbird " +"Support page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:31(para) +msgid "" +"Pidgin is the default instant messaging client " +"capable of handling MSN, XMPP (Google Talk, Facebook) and even Twitter. Read " +"more from Using " +"Pidgin at the Pidgin online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:35(title) +msgid "Media" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:37(para) +msgid "" +"gmusicbrowser has been provided as your basic " +"audio player. Read more at and on the " +"gmusicbrowser user " +"guide." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:39(para) +msgid "" +"Parole has been provided as a simple video player " +"to handle most of your needs. Read more at the Parole " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:41(para) +msgid "" +"It will be necessary to install xubuntu-restricted-" +"extras in order to play proprietary media formats like e.g. MP3." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:43(para) +msgid "" +"PulseAudio Volume Control is the way to control " +"the different sound sources to their destination. Read more at the PulseAudio " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xfburn is the chosen program for creating your " +"CDs and DVDs." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:47(para) +msgid "" +"To read more about media in Xubuntu, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:51(title) +msgid "Office" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:53(para) +msgid "" +"AbiWord has been provided as a lightweight but " +"very capable word processor. Remember to save into the correct format if you " +"are planning to share documents with others." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:55(para) +msgid "" +"Gnumeric is a spreadsheet editor and the perfect " +"light companion for AbiWord." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:57(para) +msgid "" +"If you prefer the LibreOffice suite over these default applications, you can " +"install it from the repositories as well as remove " +"AbiWord and Gnumeric " +"if desired." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:59(para) +msgid "" +"Dictionary provides an easy way to access a " +"number of different dictionaries across the internet. Read more at the " +"Xfce4 Dictionary website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:61(para) +msgid "Evince is a PDF reader." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Orage has been designed to be a simple but " +"effective calendar application to keep track of your appointments and " +"trigger alarms. Read more at the Orage website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:65(para) +msgid "" +"Simple Scan is an easy-to-use scan utility " +"designed to do simple tasks like scanning to email or directly to PDF. Read " +"more at the Simple Scan " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:69(title) +msgid "System" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Gigolo is an easy way to connect to local and " +"remote file systems. Read more at the Gigolo website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:73(para) +msgid "" +"Ibus is an easy way to use your own language in " +"GUI applications." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:75(para) +msgid "" +"Task Manager provides a graphical overview of " +"running applications. Read more at the Task " +"Manager website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:12(title) +msgid "The command line" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:14(para) +msgid "" +"While Xubuntu, including the default applications and the applications in " +"the Ubuntu repositories, comes with graphical user interfaces to accomplish " +"most tasks, sometimes you might want or need to use a command line to " +"achieve your goal - or just achieve it faster." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:16(para) +msgid "" +"To start the default terminal emulator and get to the command line, either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:19(para) +msgid "" +"Navigate to AccessoriesTerminal " +"Emulator" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:20(para) +msgid "" +"Press Alt+F2 and run xfce4-" +"terminal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:23(para) +msgid "" +"There is a great tutorial on using " +"the command line in the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:26(title) +msgid "Running commands with administrative rights" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:28(para) +msgid "" +"When working on the command line, any command can be run as an administrator " +"by prefixing the command with sudo. " +"Sudo will remember your password for 15 minutes " +"to allow you to perform multiple administrative tasks without being prompted " +"for a password each time." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:30(para) +msgid "" +"If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the " +"Mousepad text editor, you should use the command " +"gksudo instead of sudo, " +"even if you are running the application from the command line." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:32(para) +msgid "" +"Be careful when using sudo; you might damage your " +"system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when " +"absolutely necessary. When you use sudo from a " +"terminal, be sure to either close it when you have finished or type " +"exit to continue using that terminal with normal " +"access powers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:34(para) +msgid "" +"For more information on sudo, see the sudo page on the " +"Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:38(title) +msgid "Common commands" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:40(para) +msgid "" +"Basic terminal commands are outlined below (square brackets indicate " +"substitutions):" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "What it does?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(seg) +msgid "" +"Lists files in a directory; lists files in the current directory if none is " +"specified" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(seg) +msgid "Changes to another directory" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(seg) +msgid "Copies a file (or files) to a directory or to overwrite another file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp [file(s)] [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(seg) +msgid "Moves or renames a file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv [filename] [newfilename]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(seg) +msgid "Get help about a command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man [command]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(seg) +msgid "Joins (concatenates) two or more files" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat [file1] [file2] ... > [output file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(seg) +msgid "View the contents of a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(seg) +msgid "Edit a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:12(title) +msgid "Administrative tasks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:14(para) +msgid "" +"For security reasons, administrative tasks in Xubuntu can only be performed " +"by users with special administrative privileges. The first user account " +"created during installation will, by default, be able to perform " +"administrative tasks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:16(para) +msgid "" +"When you run an application that requires administrative privileges, you " +"will be asked to enter your user password. This helps to protect your system " +"from malicious files and lessens the chances that you will accidentally " +"select options which may change the way your system works." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:18(para) +msgid "" +"Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so " +"that you do not have to type it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:20(para) +msgid "" +"NOTE: Users must be a member of the 'sudo' group in order to carry out " +"administrative operations. Information on how to change groups can be found " +"below." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:23(title) +msgid "Users and groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:25(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, only one user account is created. If multiple " +"users use the computer, it is highly encouraged to create separate user " +"accounts for everybody. This allows users to have their individual settings, " +"files and access rights." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:27(para) +msgid "" +"To modify the users or groups on your system, navigate to " +"Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:29(para) +msgid "You need administrative rights to make changes to users and groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:32(title) +msgid "Managing users" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:34(para) +msgid "To add a new user:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:37(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:64(para) +msgid "Click the Add button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:38(para) +msgid "Enter you password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:39(para) +msgid "" +"Fill in the Name and Username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:40(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:68(para) +msgid "Click the OK button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:43(para) +msgid "If you want to give a user administrative rights to the system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:46(para) +msgid "" +"Select the user whose account type you want to change and press the " +"Change... button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:47(para) +msgid "Enter your password if prompted to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:48(para) +msgid "" +"Select the Administrator option (or select " +"Desktop User to revert)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:49(para) +msgid "Press OK to apply the selected changes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:52(para) +msgid "" +"For more fine-grained access control, click the Advanced " +"Settings button in the User Settings " +"dialog, enter your password, click the User Privileges " +"tab and from there select or deselect wanted capabilities." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:54(para) +msgid "" +"To remove a user from the system, select the user you want to delete and " +"click the Delete button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:58(title) +msgid "Managing groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:60(para) +msgid "To add a new group:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:63(para) +msgid "Click the Manage Groups button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:65(para) +msgid "Enter your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:66(para) +msgid "" +"Choose a name for the new group and, if you want, change the default value " +"for the Group ID" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:67(para) +msgid "" +"At this time, you have the option of selecting Group " +"Members from the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:71(para) +msgid "" +"To remove a group from the system, click on the Manage " +"Groups button, select the group you want to delete and click the " +"Delete button." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pasi Lallinaho https://launchpad.net/~knome" diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/fr.po xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/fr.po --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/fr.po 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/fr.po 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,4472 @@ +# French translation for xubuntu-docs +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the xubuntu-docs package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xubuntu-docs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 13:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-07 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Pasi Lallinaho \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:12(title) +msgid "What is Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:15(title) +msgid "A short introduction" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:18(title) +msgid "" +"Xubuntu is a community-developed, Ubuntu-based Linux operating system." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:19(para) +msgid "" +"Xubuntu is an elegant and easy-to-use operating system. Xubuntu comes with " +"Xfce, which is a stable, light and configurable desktop environment." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:21(para) +msgid "" +"Xubuntu is perfect for those who want the most out of their desktops, " +"laptops and netbooks. It features a modern look and enough features for " +"efficient, daily usage. It works well on older hardware too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:23(para) +msgid "" +"Find out more at the Xubuntu " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:27(title) +msgid "About the name" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:28(para) +msgid "" +"The \"X\" in Xubuntu stands for Xfce, the desktop environment in Xubuntu. " +"While the word \"ubuntu\" denotes the dependency on and usage of the Ubuntu " +"core, it also represents the philosophical core of the operating system. A " +"rough translation of the word ubuntu is \"humanity towards others\". To read " +"more about the philosophy and ideals behind Ubuntu and Xubuntu, please refer " +"to the Ubuntu Philosophy page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:33(para) +msgid "" +"In addition to using the Ubuntu core, Xubuntu is also using the " +"infrastructure kindly provided and sponsored by Canonical Ltd., a company founded " +"by Mark Shuttleworth." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:38(title) +msgid "Version numbering" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:39(para) +msgid "" +"The Xubuntu version numbering scheme is based on the distribution release " +"date. The first part of the release denotes the year while the second part " +"denotes the month. For example, the first official Xubuntu version was " +"released in June, 2006, thus its version number was 6.06. The latest Long " +"Term Support (LTS) version is 12.04, codenamed Precise Pangolin." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:47(title) +msgid "Learn more about what makes Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:50(title) +msgid "Free Software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:51(para) +msgid "" +"The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software " +"development; people are encouraged to use free software, improve it, and " +"pass it on. You can find out more about free software and the ideological " +"and technical philosophy behind it at the GNU website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:57(title) +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:58(para) +msgid "" +"Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. " +"The Linux kernel is the heart of the Xubuntu operating system. A kernel is " +"an important part of any operating system, providing the communication " +"bridge between hardware and software. Read more about Linux at the Linux kernel website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:65(title) +msgid "Xfce" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:66(para) +msgid "" +"Xfce is a lightweight desktop environment used in Xubuntu. It aims to be " +"fast and low on system resources, while still being visually appealing and " +"user friendly. Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity " +"and re-usability. Read more about Xfce at the Xfce website." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/menu_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/package_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/key_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:12(title) +msgid "Printing and Scanning" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:15(title) +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:17(para) +msgid "" +"Most printers are automatically supported by Xubuntu. The " +"Printer Configuration application allows you to " +"add printers, as well as modify their settings. You can also use this " +"application to share the printer with other computers on a network, disable " +"the printer or restart it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:20(title) +msgid "Local printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:22(para) +msgid "" +"A local printer is one which is directly connected to your computer (as " +"opposed to a network printer, discussed in ). To set up a new local printer, plug your printer into your " +"computer and power it on. Most printers will be automatically detected and " +"configured. Once detected, a printer icon will appear in the notification " +"area and after waiting a few moments, you should get a popup with the text " +"Printer is ready for printing. If your printer was not " +"detected after a few moments, then you will need to follow these steps:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:25(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:47(para) +msgid "Obtain the model name of your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:26(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:48(para) +msgid "Ensure the printer is turned on" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:27(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:49(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPrint " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:28(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:50(para) +msgid "" +"Click " +"ServerNewPrinter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:29(para) +msgid "" +"Your printer should be automatically detected and displayed in the " +"Devices window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:30(para) +msgid "Select your printer and click Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:31(para) +msgid "Your computer will search for and install drivers for your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:32(para) +msgid "You can enter a description and location for your printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:33(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:57(para) +msgid "Press Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:34(para) +msgid "" +"Your printer should be properly configured at this point and you will be " +"prompted if you want to print a test page" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:35(para) +msgid "" +"If you press the Print Test Page button, a test page " +"will print and you can verify if it printed correctly, or you can press " +"Cancel. Either way, your printer is ready to print." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:36(para) +msgid "" +"If you are still experiencing problems, try using the CUPS browser-based " +"interface. It can be accessed at http://localhost:631/." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:39(para) +msgid "" +"If your printer was not automatically detected, you can try to select the " +"port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search " +"the Op" +"enPrinting database or check the Ubuntu " +"Wiki Printer page for information on your printer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:43(title) +msgid "Network printing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:45(para) +msgid "" +"You can also configure your Xubuntu system to send print jobs to a remote " +"print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To " +"configure a remote printer:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:51(para) +msgid "" +"Click on Network Printer in the " +"Devices window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:52(para) +msgid "" +"If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, " +"choose Windows Printer via SAMBA. Otherwise, select the " +"protocol your printer uses to communicate." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:53(para) +msgid "" +"Insert the details of the network printer and press " +"Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:54(para) +msgid "" +"Select the printer manufacturer and then press Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:55(para) +msgid "" +"Select the printer model and driver then press Forward" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:56(para) +msgid "" +"You can enter a description and location for your printer in the " +"corresponding fields" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:58(para) +msgid "" +"Your printer is properly configured at this point and you will be prompted " +"to print a test page, press Cancel or " +"Print Test Page depending on your preference" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:61(para) +msgid "" +"If you do not know the protocol or details of your network printer, you " +"should consult your network administrator." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:63(para) +msgid "" +"If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to " +"other computers on your network, click " +"ServerSettings from the Print Settings dialog, check the box " +"Publish shared printers connected to this system, and " +"then press OK. Other Linux/Ubuntu based systems need " +"to have Show printers shared by other systems checked " +"in the server settings dialog in order to access the printer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:68(title) +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:70(para) +msgid "" +"Many scanners are automatically supported by Xubuntu, and should be easy to " +"install and operate. This section will walk you through how to use your " +"scanner and what to do if Xubuntu does not detect your scanner." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:73(title) +msgid "Does my scanner work in Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:75(para) +msgid "There are three ways to see if you scanner works in Xubuntu:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:78(para) +msgid "" +"Simply plug it in and try it! If it is a newer USB scanner, it is likely " +"that it will just work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:79(para) +msgid "" +"Check the list of " +"supported scanners for Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:80(para) +msgid "" +"Check the SANE " +"project listing of support scanners. SANE " +"is the software used by Xubuntu for most of its scanner support." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:85(title) +msgid "Using your scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:87(para) +msgid "To scan a document:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:90(para) +msgid "Place what you want to scan on the scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:91(para) +msgid "" +"Go to GraphicsSimple " +"Scan" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:92(para) +msgid "" +"Click " +"DocumentScan" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:93(para) +msgid "" +"Choose what of type of media you would like to scan: Single " +"Page, All Pages From Feeder, " +"Text or Photo. Alternately, " +"pressing the Scan button on the scanner should also work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:98(title) +msgid "The computer says \"No scanners detected\"" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:100(para) +msgid "There are two reasons why you might get this message:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:103(para) +msgid "" +"Your scanner is not supported in Xubuntu. For example, most parallel port " +"scanners and Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes are not supported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:104(para) +msgid "The driver for your scanner is not being loaded automatically" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:107(para) +msgid "" +"You may be able to get your scanner working by installing a driver or " +"altering some configuration files. Please ask for advice on the Ubuntu forums or on AskUbuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:109(para) +msgid "" +"To get some scanners working, you may need to plug in the scanner after the " +"computer has booted." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:113(title) +msgid "Manually installing a scanner" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:115(para) +msgid "" +"There are some scanners that have less-than-complete drivers from the SANE " +"project. They can sometimes be used, but not all the features may work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:118(para) +msgid "Install the libsane-extras package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:119(para) +msgid "" +"Press Alt+F2, type gksudo " +"mousepad /etc/sane.d/dll.conf into the box and click " +"Launch to open the SANE driver file for editing" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:120(para) +msgid "" +"Enable the correct driver for your scanner by removing the " +"# from in front of the name of the driver. You may need " +"to search the web to find out which driver is the right one." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:121(para) +msgid "" +"Save the file and open Simple Scan. If all goes " +"well, your scanner will now work." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:12(title) +msgid "Offline Package Management" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:14(para) +msgid "" +"The tool apt-offline is available to help keep " +"your computer up to date even if it cannot be kept connected. There are " +"multiple steps involved in the process of doing this. With a USB flash drive " +"available to you, this can be managed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:17(title) +msgid "Updating Repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:19(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to generate a request to update what your computer knows about " +"software repositories. This allows your computer to see if there are bug " +"fixes and/or security updates available to apply to your computer. This also " +"allows you to know if new software is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:21(para) +msgid "" +"From your disconnected computer you enter this at the command line: " +"apt-offline set --update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:23(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:49(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. Once that command is done, you can " +"remove the USB flash drive and take it back to the disconnected computer. " +"Some errors in red text may show up about being unable to download files " +"relative to translations but these can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:25(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:51(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:29(title) +msgid "Installing a Package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:31(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to grab a package to install. This action can also be combined with " +"updating your computer's understanding of the contents of the software " +"repositories. In a disconnected environment, using what connection " +"opportunities you have to the max is key" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:33(para) +msgid "" +"In this example, assume you want to install a new program package. " +"Throughout this we'll refer to this as $PACKAGENAME " +"though in normal use you will want to enter just the package name you want " +"without the dollar sign. Fairly frequently installing " +"$PACKAGENAME will result in the need to also grab " +"dependencies instead of just a single package file. apt-" +"offline handles the dependencies resolution for you. To start " +"this process you need to open a terminal window, plug in a USB flash drive, " +"and navigate to a directory on the flash drive. From that directory you then " +"enter at the command line to start the process: sudo apt-offline " +"set --install-packages $PACKAGENAME --update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:35(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"$PACKAGENAME and the dependencies your system " +"requires. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:37(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install $PACKAGENAME by " +"then entering: sudo apt-get install $PACKAGENAME." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:41(title) +msgid "Upgrading Your System" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:43(para) +msgid "" +"A few specific packages are not built to handle the disconnected " +"environment. This is due to them running download scripts during the " +"installation or upgrade process. One package that routinely exhibits this " +"behavior is flashplugin-installer. The only way " +"around this is to use a free alternative like swf-" +"dec which comes complete in its package file. Other packages " +"will exhibit this behavior so you must be careful." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:45(para) +msgid "" +"An upgrade of packages is a two-round process for those using a disconnected " +"computer. During the first round you need to update your computer's view of " +"the repositories to know that something has an update available. Only during " +"the second round can you download the upgrade packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:47(para) +msgid "" +"First plug in a USB flash drive and open a terminal. From your disconnected " +"computer you enter this at the command line: apt-offline set --" +"update apt-offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:53(para) +msgid "" +"This completes the first part to the process. You'll know now whether or not " +"there are packages to upgrade. If there are packages to upgrade you can " +"continue onward otherwise it is okay to stop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:55(para) +msgid "" +"Clear the USB flash drive that you have used previously. In a fresh terminal " +"window, navigate to the directory on the USB flash drive you intend to work " +"from. Since we never want to lose the opportunity to refresh the " +"disconnected machine's view of the repositories, we build the the command to " +"not only look for upgrade packages but also to update repositories. You will " +"want to enter: apt-offline set --update --upgrade apt-" +"offline.sig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:57(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"the upgrades as well as their dependencies that may be required by your " +"system. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:59(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install the upgrades by entering: sudo " +"apt-get upgrade." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:61(para) +msgid "" +"You will want to avoid the use of the -y flag when " +"upgrading so that you get a last chance to look through your upgrades to see " +"if any problems mentioned earlier like flashplugin-" +"installer show up. It takes just a moment but prevents some " +"possible moments of grief later on." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/location_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:12(title) +msgid "Migrating and Upgrading" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:15(title) +msgid "Migrating from Windows" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:18(title) +msgid "A quick Windows–Xubuntu dictionary" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:22(seg) +msgid "Add/Remove Programs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Ubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "Control Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Settings Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "System (menu)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "" +" for personal preferences " +" for additional configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:24(seg) +msgid "Windows Explorer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guisubmenu) +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "File Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:25(seg) +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(filename) +msgid " /home/username/" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:30(title) +msgid "Windows applications on Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:31(para) +msgid "" +"It is possible to run Windows applications under Xubuntu. A few possible " +"choices are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:33(para) +msgid "" +"Wine, the Windows emulator. Wine " +"allows running some Windows applications without having to install a Windows " +"operating system. Refer to the Wine " +"AppDB to find out which applications will run on Wine and the Wine documentation for FAQ's and " +"user support." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:34(para) +msgid "" +"VirtualBox, " +"virtualization software. You can install a Windows operating system along " +"with any application into a virtual machine managed by VirtualBox. Note that " +"3D support on VirtualBox is still quite unreliable. To read more about " +"VirtualBox and virtualization, refer to the VirtualBox " +"end-user documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:37(para) +msgid "Both Wine and VirtualBox are available in the software repositories." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:41(title) +msgid "Windows networking on Linux" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:43(para) +msgid "" +"Accessing Windows network shares under Xubuntu can be easily done using:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:45(para) +msgid "" +"AccessoriesFile " +"Manager, with which you can browse " +"publicly visible shares by clicking on the Network item " +"in the sidebar. Alternatively, you can browse a remote file system by going " +"to GoOpen " +"Location... and entering " +"smb://computername/sharename." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:46(para) +msgid "" +"SystemGigolo, which allows you to save bookmarks and manage remote file " +"systems. To connect, click the first toolbar button. Select " +"Windows Share from Service Type, " +"then enter the remote share's details." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:49(para) +msgid "" +"If some options are not available or do not work, ensure that the " +"gvfs-backends is installed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:54(title) +msgid "Upgrading from an older version of Xubuntu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:57(title) +msgid "How can I upgrade to the latest version of Xubuntu?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:59(para) +msgid "" +"A new version of Xubuntu is released every 6 months; the " +"Software Updater should inform you when a new " +"version is available for download. To check for a new version:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:62(para) +msgid "" +"Navigate to Software Sources, by clicking " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:63(para) +msgid "Select the Updates tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:64(para) +msgid "" +"Select For any new version from the list labeled " +"Notify me of a new Ubuntu version, enter your password, " +"and press Close" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:65(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerSoftware " +"Updater and wait for the list of " +"available updates to be downloaded" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:66(para) +msgid "" +"If a new version of Xubuntu is available, a box at the top of the window " +"will appear saying that a new distribution release is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:67(para) +msgid "" +"To upgrade to the latest release, save all of your open documents and press " +"the Upgrade button in Software " +"Updater" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:70(para) +msgid "" +"Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of " +"packages must be downloaded and installed, although the actual figure will " +"depend on how many packages are already installed on your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:72(para) +msgid "" +"You can only upgrade to the latest Xubuntu release if you are running the " +"second most recent release. If you have an older release, you must upgrade " +"to the next release after that, and so on until you are running the most " +"recent version. For example, users of version 9.04 would first have to " +"upgrade to version 9.10 before upgrading to version 10.04. An exception to " +"this rule is with Long Term Support (LTS) releases. You can upgrade directly " +"from the previous LTS release to the current LTS release." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:76(title) +msgid "Upgrading to a development release" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:78(para) +msgid "" +"Development releases often suffer from package breakages and other problems. " +"Only install a development release if you are prepared to attempt to fix " +"these problems for yourself." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:80(para) +msgid "" +"If you would like to install and test the latest development version of " +"Xubuntu before it is released, press Alt+F2, type gksudo \"update-manager -c -" +"d\" into the box and press Run. This will " +"allow you to upgrade to the current development release." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:12(title) +msgid "Media applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:15(title) +msgid "Music" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:18(title) +msgid "Listening to music" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:20(para) +msgid "" +"You can use gmusicbrowser and Parole " +"Media Player to listen to music on your computer. " +"Parole Media Player may open audio files when " +"they are double-clicked, but gmusicbrowser is " +"better at handling large music collections. Initially, " +"gmusicbrowser will not automatically search for " +"music files on your computer and you will have to manually direct " +"gmusicbrowser to your music files by doing the " +"following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:23(para) +msgid "" +"Open Multimediagmusicbrowser" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:24(para) +msgid "" +"Open the menu (a gear at the top right) and click " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:25(para) +msgid "" +"In the Settings dialog, go to the " +"Library tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:26(para) +msgid "" +"Click Add Folder and choose the directory that " +"contains your music files and press OK; your " +"selection will now appear in the Settings dialog" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:27(para) +msgid "" +"If you wish to add other locations of music files repeat the previous step, " +"or otherwise, press Close" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:28(para) +msgid "" +"gmusicbrowser will begin to scan your library. " +"After the Scanning progress bar disappears, you may " +"have to change views (to the left of the search) or restart " +"gmusicbrowser to see your library." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:33(title) +msgid "" +"I see wrong metadata (song names, covers) for my tracks in gmusicbrowser" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:35(para) +msgid "" +"Some music player applications fetch cover art and other information about " +"songs from the internet. However, gmusicbrowser " +"only searches for cover art when you request. Simply right-click the album " +"artwork, and select Search " +"Picture. You can change the search query or " +"service, but the defaults often work well. Select an image and save it to " +"the album directory." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:37(para) +msgid "" +"Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song " +"or album correctly. If this is the case, you can add the correct information " +"manually by right-clicking the music file displayed in " +"gmusicbrowser, selecting " +"Song Properties and " +"entering the appropriate information in the corresponding fields." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:39(para) +msgid "" +"If you prefer to search for the image yourself, find an album cover on the " +"internet (or other sources) and save the image as " +"cover.jpg in the album directory. Additionally, you can " +"drag the cover art onto the cover art placeholder in " +"gmusicbrowser or right-click and select " +"Set Picture." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:43(title) +msgid "Portable music players" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xubuntu will work with most portable audio players, including iPods. " +"Normally, all you have to do is plug the player into your computer and then " +"use File Manager to manually copy songs to and " +"from the player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:47(para) +msgid "" +"Newer iPods (6th generation and newer) will not work automatically with " +"Xubuntu unless you have done an initial synchronization with " +"iTunes first." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:49(para) +msgid "" +"If you have a portable music player which can also display photos and " +"videos, you may prefer to use Banshee, which is a " +"music player with good support for such devices. iPod owners may also like " +"to try specialized applications such as GPixPod " +"and gtkpod for handling multimedia." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:54(title) +msgid "Movies, DVDs and videos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:56(para) +msgid "" +"You can watch movies and video clips with the Parole Media " +"Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:59(title) +msgid "Playing DVDs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:61(para) +msgid "" +"In order to play DVDs you must install some additional software. " +"Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Xubuntu due to " +"legal restrictions in some countries." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Read before following " +"the instructions below. There are some legal issues that you should be aware " +"of." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:65(para) +msgid "To be able to play DVDs, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:68(para) +msgid "" +"Install the libdvdnav4, " +"libdvdread4 and gstreamer0.10-plugins-ugly packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:69(para) +msgid "" +"If you would like to play encrypted DVDs, open " +"AccessoriesTerminal " +"Emulator and type the following " +"into the Terminal followed by the " +"Enter key: sudo " +"/usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:70(para) +msgid "" +"Enter your password if prompted. The libdvdcss2 package will be downloaded and installed from a " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the " +"Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:76(title) +msgid "Playing video" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:78(para) +msgid "" +"Parole Media Player supports most video types. If " +"you try to play an unsupported video file, Parole Media " +"Player may notify you of a missing plugin. You can then " +"install this plugin by following the wizard. Afterwards, you may need to " +"restart Parole Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:80(para) +msgid "" +"If you are having difficulties getting a video to stream in your browser " +"Parole Media Player supports streaming most types " +"of video. To open a video in Parole Media Player, " +"right-click the video and select Open with Parole " +"Media Player." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:83(title) +msgid "Restricted formats" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:85(para) +msgid "" +"Some video formats, such as Adobe Flash, QuickTime and Windows Media Video, " +"are proprietary and so support for them cannot be included in Xubuntu by " +"default. You must install some extra software to allow playback." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:87(para) +msgid "" +"In order to play the most common proprietary formats in Parole " +"Media Player or Firefox, install " +"the xubuntu-restricted-extras package " +"(see for more " +"information)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:93(title) +msgid "Photos and cameras" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:96(title) +msgid "Importing photos from a digital camera" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:98(para) +msgid "" +"Xubuntu automatically detects most digital cameras when you plug them in, " +"and will offer to import your photos automatically. To import photos from " +"your camera:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:101(para) +msgid "" +"Plug-in and switch on the camera by placing it in review mode. Xubuntu " +"should ask you if you would like to import the photos that the camera " +"contains." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:102(para) +msgid "" +"Click on Import. You should then see a preview of the " +"photos." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:103(para) +msgid "" +"Choose a location to save your photos to, then click on " +"Import. The photos will be saved to your hard drive." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:106(para) +msgid "" +"If Xubuntu does not ask you to import the photos, you can do so using " +"gThumb." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:109(para) +msgid "" +"Go to GraphicsgThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:110(para) +msgid "" +"Click FileImport " +"FromRemovable Device..." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:111(para) +msgid "Select your camera from Source" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:112(para) +msgid "" +"You can optionally change Show: to " +"Images to display only your photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:113(para) +msgid "" +"Select the photos you want by holding Ctrl " +"and clicking on the desired images or clicking Ctrl+A to select all photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:114(para) +msgid "" +"Change the Destination, Event, and " +"Tags fields as you please" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:115(para) +msgid "Click Import" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:120(title) +msgid "Organizing your photo collection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:122(para) +msgid "" +"gThumb provides a complete solution for managing " +"your photo collection. To start it, go to " +"GraphicsgThumb. With gThumb, you can import " +"photos from your digital camera or USB stick, tag them with familiar terms, " +"do touch ups, and edit them in different ways. In addition to this, you can " +"upload photos easily to your Flickr, PicasaWeb album and other online photo " +"galleries. For help with gThumb, check out the " +"help by going to " +"HelpContents." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:126(title) +msgid "Watch a slideshow of photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:128(para) +msgid "" +"If you want to show off your photos in all of their glory, why not run a " +"slideshow of them?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:131(para) +msgid "" +"Open GraphicsgThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:132(para) +msgid "Select the directory of photos to view" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:133(para) +msgid "" +"Click " +"ViewSlideshow" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:138(title) +msgid "Printing photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:140(para) +msgid "" +"Printing your photos is great way to share them with others. To print your " +"photos:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:143(para) +msgid "Open the photo you want to print in gThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:144(para) +msgid "" +"Click " +"FilePrint" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:145(para) +msgid "Select the desired printer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:146(para) +msgid "" +"You can then adjust various settings like orientation, image quality, etc. " +"by clicking on the appropriate tabs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:147(para) +msgid "When ready, click the Print button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:152(title) +msgid "Editing and improving photos" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:154(para) +msgid "" +"Sometimes, you may need to adjust or touch-up a photo to make it look better " +"or to remove some flaw. gThumb includes a few " +"basic tools for doing this. To access these tools, click the Edit File icon " +"(a palette) on the toolbar and then click on one of the tools at the right " +"of the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:156(para) +msgid "" +"In addition to editing photos, you sometimes want to resize them. To resize " +"photos:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:159(para) +msgid "" +"Open the photo you want to resize in gThumb" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:160(para) +msgid "" +"On the toolbar, click " +"ToolsResize Images<" +"/menuchoice>" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:161(para) +msgid "" +"Adjust the Width or Height as " +"appropriate. The image will be kept to scale. If you want to adjust the " +"width and height independently, uncheck the Preserve original " +"aspect ratios box." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:162(para) +msgid "Change the Format if you wish" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:163(para) +msgid "Click Execute to resize the photo" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the option for saving the file - you can choose to overwrite or not " +"the old file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:165(para) +msgid "Click OK to save the resized photo" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:171(title) +msgid "Burning CDs and DVDs" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:173(para) +msgid "" +"You can make your own CDs and DVDs by burning files onto a blank disc using " +"the CD or DVD writer drive of your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:175(para) +msgid "" +"Xfburn is the default application in Xubuntu to " +"complete these tasks. Xfburn allows you to to " +"easily create audio CDs, burn CDs and DVDs with either plain data or disk " +"images and prepare blank re-writable disks for a new burn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:177(para) +msgid "" +"In order to launch Xfburn, go to " +"MultimediaXfburn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:179(para) +msgid "" +"Once launched, you can insert a CD-R(W) or DVD-R(W) you wish to write to and " +"then select the button corresponding to the action you wish to take " +"(New Data Composition, Audio " +"CD, etc.)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:12(title) +msgid "Managing installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:14(para) +msgid "" +"In Xubuntu, you don't need to download and install packages separately. " +"Instead, you can use the software repositories to install new software. The " +"applications and libraries are stored as packages in the repositories and " +"they are added, removed and updated with package managers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:16(para) +msgid "Xubuntu comes with two package managers installed:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:19(para) +msgid "" +"Ubuntu Software Center, a simple graphical user " +"interface to install new software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:20(para) +msgid "" +"apt-get, a command-line tool that can be used for " +"advanced package management. For more information on apt-" +"get, see the Debian apt manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:23(para) +msgid "You will need administrative access to add and remove software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:25(para) +msgid "" +"You can only use one package manager at a time. If you start another package " +"manager while one is already open, you will receive an error message." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:28(title) +msgid "Using Ubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:30(para) +msgid "" +"You can launch Ubuntu Software Center from " +"Ubuntu Software " +"Center." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:33(title) +msgid "Installing new software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:36(para) +msgid "" +"Search for an application or select a category to find an application you " +"want to install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:37(para) +msgid "From the application page, click Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:38(para) +msgid "" +"You will be asked to enter your password; once you do that, the installation " +"will begin" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:39(para) +msgid "A shortcut to your application will added to the Applications menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:42(para) +msgid "" +"To be able to install new software from the repositories, you need to be " +"connected to the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:46(title) +msgid "Removing software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:49(para) +msgid "Click Installed on the top panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:50(para) +msgid "" +"Find the application that you want to remove by using the search box or " +"looking through the installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:51(para) +msgid "Select the application and click Remove" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:52(para) +msgid "" +"You may be asked to enter your password; once you do that, the application " +"will be removed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:55(para) +msgid "" +"Some applications depend on others being installed in order to work " +"properly. If you try to remove an application which is needed by another " +"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that " +"this is what you want to happen before the applications are removed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:60(title) +msgid "Additional software repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:63(title) +msgid "Enabling more repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:65(para) +msgid "" +"It is possible to add extra repositories, such as those provided by third " +"parties or those for older version of Xubuntu. To enable more software " +"repositories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:68(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates or " +"Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:69(para) +msgid "Press Add... to add a new repository." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:70(para) +msgid "" +"Enter the APT line for the extra repository. This is available from the " +"website of the repository in the majority of cases and it should look " +"something like the following: deb http://ftp.debian.org etch " +"main" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:71(para) +msgid "" +"Press Add Source and then click " +"Close to save your changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:72(para) +msgid "" +"You will be notified that the information about available software is out-of-" +"date. Press Reload." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:73(para) +msgid "" +"Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they " +"provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered " +"with since their creation. In order for apt to be able to check this, you " +"need the public key that corresponds to the signatures. The key should be " +"available for download on the repository's website. Once you have downloaded " +"the GPG key, import the key by selecting the " +"Authentication tab, clicking on Import Key " +"File, and then selecting the GPG key to be imported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:76(para) +msgid "" +"Be careful when installing software from third-party repositories. It may " +"not have been tested with Xubuntu and could cause your system to break." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:80(title) +msgid "Restricted and non-free software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:82(para) +msgid "" +"Most of the software available for Xubuntu is free, open-source software. " +"This software is free for anyone to install and use, and people can modify " +"the software and redistribute it if they like. Xubuntu is built from this " +"type of software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:84(para) +msgid "" +"Non-free software is software that is not freely " +"redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Xubuntu " +"developers to improve the software and correct problems, so it is normally " +"recommended that you use free software instead." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:86(para) +msgid "" +"Restricted software is software that has restrictions " +"on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free " +"software is a type of restricted software, where the restrictions are due to " +"the software having a non-free license. Other reasons for software being " +"classed as restricted include legal issues (use of some types of software is " +"illegal in some countries) and patent issues (some software requires a " +"patent license to be used legally)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:88(para) +msgid "" +"In some cases, restricted software is the only option. Such cases include " +"software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and " +"certain video card drivers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:90(para) +msgid "" +"You should be warned by the package manager when you try to install " +"restricted software. If the restricted software cannot be used legally in " +"your country then there is little you can do; you should not install the " +"software. If the software is restricted simply because it is non-free, you " +"may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be " +"aware that most restricted software is not supported in Xubuntu and problems " +"with such software often cannot be corrected by Xubuntu developers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:92(para) +msgid "" +"Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is " +"restricted. If this is the case, seek advice on the Ubuntu Forums. If you are still " +"unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution " +"and do not install it; it may be illegal to use it in your country." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:97(title) +msgid "Installing packages without an Internet connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:100(title) +msgid "Adding discs as software sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:102(para) +msgid "To add a disc as a software source for your system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:105(para) +msgid "" +"Insert a disc which contains packages; e.g., the Xubuntu installation disc " +"which comes with a limited selection of packages" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:106(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:107(para) +msgid "" +"Press the Add Volume... button; you will be prompted " +"for your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:110(para) +msgid "" +"After adding the disc to the software sources, you will be able to install " +"packages from the disc." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:114(title) +msgid "Helpful applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:116(para) +msgid "" +"If you have less than optimal Internet access, apt-" +"offline allows you to use another computer with better access " +"to download packages and check for package updates like security fixes. The " +"other computer can run Xubuntu, another flavor of Ubuntu, or Debian. A " +"graphical interface is available via apt-offline-" +"gui that makes a complicated-looking process easy. All you " +"need is time, patience, and a portable USB storage device. A usage example " +"to learn more about this can be found in ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:118(para) +msgid "" +"APTonCD lets you copy from the set of packages " +"already downloaded to somebody else's computer to install them to your own " +"and vice versa. In a package manager, such as Ubuntu Software " +"Center, find the APTonCD package " +"and install it. Further documentation on APTonCD " +"can be found on the APTonCD " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:123(title) +msgid "Changing update frequency and behavior" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:125(para) +msgid "" +"You can change the frequency of the check and the way in which updates are " +"handled. When Software Updater runs and presents " +"you with its dialog, there is a Settings button at the " +"bottom. Pressing this will open the Software Sources " +"dialog at the Updates tab. Alternatively, you can " +"access the settings dialog by going to Settings ManagerSoftware & " +"Updates and opening the " +"Updates tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:126(para) +msgid "The following settings can be changed from this dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:129(title) +msgid "Update Sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:132(para) +msgid "" +"Important security updates - Updates that fix critical " +"security flaws are made available through this source. It is recommended " +"that all users leave this source enabled (it should be enabled by default)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:133(para) +msgid "" +"Recommended updates - Updates that fix serious software " +"problems (which are not security flaws) are made available through this " +"source. Most users will want to leave this source enabled as common and " +"annoying problems are often fixed with these updates." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:136(para) +msgid "The following updates should be used with some caution." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:139(para) +msgid "" +"Pre-released updates - Updates that are currently being " +"tested before being released to everyone are provided through this update " +"source. If you would like to help test new updates (and get fixes for " +"problems more quickly), enable this source. Be aware that these updates may " +"not yet be well tested; it is not recommended that you enable this source " +"unless you are prepared to experience occasional problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:140(para) +msgid "" +"Unsupported updates - When new versions of popular " +"software are released they are sometimes “backported” to an older version of " +"Xubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. " +"These backports are unsupported, may cause problems when installed and " +"should only be used by people who are in a real need of a new version of a " +"software package that they know has been backported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:145(title) +msgid "Notifications of new Xubuntu versions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:147(para) +msgid "" +"This section of the Software Updater deals with " +"the way you wish future versions to be given to you. You have three options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:150(para) +msgid "" +"For any new version - You will get notifications of all " +"new releases, once in 6 months" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:151(para) +msgid "" +"For long-term support versions - You will get " +"notifications of new Long-term Support (LTS) releases, once in 2 years - " +"recommended if you need maximum stability" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:152(para) +msgid "" +"Never - You will not get notifications of new releases" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:157(title) +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:160(guilabel) +msgid "Frequency of check" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:161(guilabel) +msgid "Checking and installing updates automatically" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:162(guilabel) +msgid "Displaying notifications about security updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:12(title) +msgid "Connecting to Internet and Networks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:14(para) +msgid "" +"Xubuntu uses NetworkManager to manage wired, " +"wireless, mobile broadband, VPN and DSL connections. " +"NetworkManager also keeps passwords secure by " +"utilizing the user's keyring to store passphrases." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:16(para) +msgid "" +"NetworkManager is the little icon in the upper " +"panel in the top right of your screen. When not connected, the icon shows " +"two grayed out arrows pointing up and down. When you are connected, the icon " +"is different depending on the network type in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:19(title) +msgid "Network connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:22(title) +msgid "Connecting and disconnecting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:24(para) +msgid "" +"NetworkManager will automatically use a wired " +"network, if one is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:26(para) +msgid "" +"To see all available connections, click the NetworkManager icon. To connect " +"to a network, click the network name." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:28(para) +msgid "" +"If you are connecting to a wireless network for the first time, security " +"details may be needed. If so, a dialog box will open. In most cases, the " +"security type will be detected automatically. If not, select the security " +"type from the Wireless Security drop-down box, enter " +"the authentication details and press Connect." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:30(para) +msgid "" +"To disconnect from a network, click the NetworkManager icon, and select " +"Disconnect under the appropriate connection type. To disable (and re-enable) " +"wired and/or wireless connections all together, click the NetworkManager " +"icon and select Enable/Disable " +"Networking/Wireless." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:34(title) +msgid "Configuring connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:36(para) +msgid "" +"If you need to configure your connections, click the NetworkManager icon and " +"select Edit Connections. " +"In the dialog, you will see tabs for each connection type. Select the " +"appropriate tab and either select a network and press " +"Edit or press Add to set up " +"new networks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:38(para) +msgid "" +"To be able to connect to certain networks you might need connection details " +"which you will get from your network administrator or your Internet Service " +"Provider." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:42(title) +msgid "Connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:44(para) +msgid "" +"To see the connection information, click the NetworkManager icon and select " +"Connection Information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:48(title) +msgid "Sharing your connection to another computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:50(para) +msgid "" +"You can share your connection to another computer using an Ethernet cable. " +"This can be carried out by clicking the NetworkManager icon, selecting " +"Edit Connections, and " +"then adding a new wireless connection (or editing the existing one). In the " +"connection properties window, select IPv4 Settings, and " +"change Method to Shared to other " +"computers from the drop-down list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:54(title) +msgid "Dialup modems" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:56(para) +msgid "" +"Unfortunately, dialup modems are not supported by " +"NetworkManager. To read about connecting with a " +"dialup modem, please refer to the Dialup modem How-" +"to on the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:60(title) +msgid "Network troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:62(para) +msgid "" +"Before attempting any troubleshooting, ensure that the network connections " +"are enabled:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:65(para) +msgid "Click the NetworkManager icon in the notification area" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:66(para) +msgid "" +"Check Enable Networking" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:67(para) +msgid "" +"Check Enable Wireless" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:70(para) +msgid "If your network connection still doesn't work:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:73(para) +msgid "" +"For wired (Ethernet) connections, please see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:74(para) +msgid "" +"For wireless connections, please see both and " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:75(para) +msgid "" +"If your network connection problems are still not resolved, see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:79(title) +msgid "General troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:81(para) +msgid "" +"If your network connection is not working properly, there are a few tools " +"that can be used to help diagnose the problem." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:84(title) +msgid "Get information about the current connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:86(para) +msgid "" +"To get information about your network connection and network devices, you " +"have two options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:90(para) +msgid "Using NetworkManager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:92(para) +msgid "Click on the NetworkManager icon" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:93(para) +msgid "" +"Select Connection " +"Information. If Connection " +"Information is disabled, it is likely there is no active " +"connection. Try using ifconfig to find out more." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:94(para) +msgid "" +"Each active connection will have its own tab where you can find relevant " +"connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:98(para) +msgid "Using ifconfig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:100(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:101(para) +msgid "" +"ifconfig will show you extensive information " +"about your connection, including logical or connection name(s) (e.g. eth1) " +"in the left column, IP address in the inet addr column " +"and the MAC address for your device in the HWaddr column" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:108(title) +msgid "Check if a connection is working properly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:110(para) +msgid "" +"A reliable method to check if a connection is working properly is to ping " +"another computer on the network or the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:112(para) +msgid "" +"To check if your computer is connected to the Internet, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ping -c 3 www.xubuntu.org and press " +"Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:114(para) +msgid "" +"The computer will then attempt to contact www.xubuntu.org three times and " +"display the results. The ping statistics display the number of packets " +"transmitted, how many packets were received, the percentage of packet loss, " +"and the total time spent." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:117(para) +msgid "" +"0% packet loss indicates that your computer is connected to the Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:118(para) +msgid "" +"Greater than 0% but less than 100% packet loss indicates that your computer " +"has a poor connection to the Internet or a poor wireless signal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:119(para) +msgid "" +"100% packet loss indicates that your computer has a very bad connection, or " +"is connected to an access point or router that is not connected to the " +"Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:122(para) +msgid "" +"If you get an error message that says \"www.xubuntu.org can not be found\" " +"or \"unknown host\", then your computer is probably not connected to the " +"Internet or is unable to reach a Domain Name System (DNS) server." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:127(title) +msgid "Wireless troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:129(para) +msgid "" +"This section covers some common problems faced with wireless support. There " +"is much more information available in the Community " +"Documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:131(para) +msgid "" +"Please note that the steps in this troubleshooting guide are designed to be " +"carried out in the order shown, unless you are pointed to a different " +"subsection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:134(title) +msgid "Check that the device is turned on" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:136(para) +msgid "" +"Many wireless network devices can be turned on or off. Check for a hardware " +"switch or a keyboard function key to turn the wireless device on." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:138(para) +msgid "If the device is turned on, continue to the next topic." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:142(title) +msgid "Check if the device is recognized" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:144(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"sudo lshw -C network and press Enter. You will see some output, along with the words " +"CLAIMED, UNCLAIMED, " +"ENABLED or DISABLED." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:147(para) +msgid "" +"CLAIMED indicates that a driver is loaded but not " +"functioning. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:148(para) +msgid "" +"UNCLAIMED indicates that there is no driver loaded. " +"Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:149(para) +msgid "" +"ENABLED indicates that the driver is installed and " +"working. Continue to section ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:150(para) +msgid "" +"DISABLED indicates the the driver is installed, but " +"disabled. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:155(title) +msgid "Using Windows wireless drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:157(para) +msgid "" +"Xubuntu supports a system known as NDISWrapper. " +"This allows you to use a Windows wireless device driver under Xubuntu. To " +"start using NDISWrapper:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:160(para) +msgid "" +"Obtain the Windows driver for your network device and locate the file that " +"ends with .inf" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:161(para) +msgid "Install the ndisgtk package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:162(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerWindows Wireless " +"Drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:163(para) +msgid "Select Install new driver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the location of your Windows .inf file and click " +"Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:165(para) +msgid "Click OK" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:170(title) +msgid "Checking for a connection to the router" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:172(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"iwconfig and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:174(para) +msgid "" +"If the ESSID for your router is displayed, there may be " +"a problem with ACPI support. Boot Xubuntu with the " +"pci=noacpi option." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:179(title) +msgid "Advanced troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:181(para) +msgid "" +"The following troubleshooting methods are a bit more technical. Please try " +"these methods only if the above methods failed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:184(title) +msgid "Checking IP assignment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:186(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter. If there is an IP address displayed, continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:188(para) +msgid "" +"From the terminal enter the following command, replacing " +"eth1 with the name of the connection shown in the output " +"from the ifconfig command: sudo " +"dhclient eth1" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:191(para) +msgid "" +"If you receive a message that says bound to " +"xxx.xxx.xxx.xxx continue to " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:192(para) +msgid "If not, reboot the system" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:197(title) +msgid "Check Domain Name Servers (DNS)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:199(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"nm-tool and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:201(para) +msgid "" +"To check if the listed DNS works, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"dig xubuntu.org and press Enter. If you see the word NOERRORin the " +"header section of the output, your DNS is working." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:203(para) +msgid "" +"If there are no DNS settings listed, contact your Internet Service Provider " +"(ISP), and find out your primary and secondary domain name servers. Once you " +"have this information, continue to and if needed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:209(title) +msgid "Connecting to servers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:211(para) +msgid "" +"To connect to various types of servers, you can use " +"SystemGigolo. To connect to a server, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:214(para) +msgid "" +"Go to " +"ActionsConnect" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:215(para) +msgid "" +"Select the appropriate Service type and insert " +"connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:216(para) +msgid "" +"Click Connect; if you are attempting to connect to a " +"server that requires you to log in, you will be prompted to enter a password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:219(para) +msgid "" +"Upon successfully connecting to the server, an icon labeled with connection " +"details will appear in the Gigolo window. To " +"bookmark connections, right-click on a connection and select " +"Create Bookmark. In the " +"Edit Bookmarks dialog, you can name the bookmark and " +"set other options, including the option to auto-connect. Once you are done, " +"click OK to create the bookmark." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:221(para) +msgid "The Windows Share username should be in the format DOMAIN\\username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:223(para) +msgid "" +"For SAMBA Networks (Windows shares), the package gvfs-backends needs to be installed in order to connect using " +"the Thunar File Manager." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:12(title) desktop-guide/C/index.xml:15(title) +msgid "Xubuntu Documentation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:17(title) +msgid "Credits and License" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:18(para) +msgid "" +"This document is maintained by the Ubuntu documentation " +"team. This documentation is partly adapted from the Ubuntu " +"documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:21(para) +msgid "The contributors to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:23(para) +msgid "Sean Davis (smd-seandavis)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:24(para) +msgid "Jack Fromm (jjfrv8-gmail)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:25(para) +msgid "Elizabeth Krumbach (lyz)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:26(para) +msgid "Pasi Lallinaho (knome)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:27(para) +msgid "Kev (elfy)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:28(para) +msgid "Jay van Cooten (skippersboss)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:29(para) +msgid "Stephen Michael Kellat (skellat)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:30(para) +msgid "Unit 193 (Unit193)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:33(para) +msgid "The contributors to previous versions to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:35(para) +msgid "Jim Campbell (jwcampbell)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:36(para) +msgid "Cody A.W. Somerville (cody-somerville)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:37(para) +msgid "Jan M. (fijam7)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:38(para) +msgid "Freddy Martinez (freddymartinez9)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:39(para) +msgid "Luzius Thöny (lucius-antonius)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:42(para) +msgid "" +"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 " +"License (CC-BY-SA)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:43(para) +msgid "" +"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source " +"code under the terms of this license. All derivative works must be released " +"under this license." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:45(para) +msgid "" +"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but " +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:48(para) +msgid "" +"A copy of the license is available here: Creative " +"Commons ShareAlike License." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:49(para) +msgid "" +"All trademarks or registered trademarks are the property of the respective " +"owners." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2012" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2013" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:54(holder) +msgid "Canonical Ltd. and members of the Xubuntu Documentation team." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:58(publishername) +msgid "The Ubuntu Documentation Project" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:61(title) +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:63(para) +msgid "" +"This documentation provides documentation to the most common issues with " +"Xubuntu, including:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:68(para) +msgid "In addition, this documentation has three quick guides:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:74(para) +msgid "" +"The complete set of topics are listed below. If you require help with a " +"topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the the " +"Help & Support page of " +"the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:76(para) +msgid "" +"If you would like to contribute to Xubuntu, including this documentation, " +"see the Get Involved " +"section of the Xubuntu website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:12(title) +msgid "Hardware devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:14(para) +msgid "" +"Your computer consists of a number of connected devices that are " +"collectively known as computer hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:16(para) +msgid "" +"Xubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be " +"occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This " +"section provides information on tools which can be used to configure your " +"hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:19(title) +msgid "Restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:22(title) +msgid "Why are some drivers restricted?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:24(para) +msgid "" +"Restricted drivers are drivers for your hardware that are not freely " +"available or open source." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:26(para) +msgid "" +"Most of the devices (hardware) attached to your computer should function " +"properly in Xubuntu. These devices are likely to have unrestricted drivers, " +"which means that the drivers can be modified by the Xubuntu developers and " +"problems with them can be fixed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:28(para) +msgid "" +"Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the " +"hardware manufacturer has not released details of their hardware that would " +"make it possible to create such a driver. These devices may have limited " +"functionality or may not work at all." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:32(title) +msgid "Enabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:34(para) +msgid "" +"If a restricted driver is available for a certain device, you can install it " +"in order to allow your device to function properly, or to add new features. " +"For example, installing a restricted driver for certain graphics cards may " +"allow you to use more advanced visual effects." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:36(para) +msgid "" +"Some computers may not have any devices that can use restricted drivers, " +"either because all of the devices are fully supported by unrestricted " +"drivers or because no restricted drivers are yet available for the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:38(para) +msgid "" +"If any drivers are available for your hardware they will be installable from " +"the Software Sources dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:41(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:54(para) +msgid "" +"Go to Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources or " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:42(para) +msgid "" +"Drivers available for your hardware will be shown under the " +"Additional Drivers tab, select as appropriate and " +"Apply Changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:43(para) +msgid "" +"You will, if necessary, be prompted to enter the administration password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:44(para) +msgid "You may be prompted to reboot to finish installation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:49(title) +msgid "Disabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:51(para) +msgid "" +"If a restricted driver is causing problems, or you would just like to turn " +"it off, follow the procedure below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:55(para) +msgid "Click on the Additional Drivers tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:56(para) +msgid "" +"Find the driver that you would like to disable and press the " +"Deactivate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:57(para) +msgid "You will be prompted to enter your password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:60(para) +msgid "You may need to restart your computer to finish disabling the driver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:65(title) +msgid "Disks and partitions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:68(title) +msgid "Checking how much disk space is available" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:70(para) +msgid "" +"A simple way to check available disk space is to launch the " +"Thunar File Manager. There are several ways to do " +"this:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:73(para) +msgid "" +"Go to AccessoriesFile " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:74(para) +msgid "" +"Double-click on the File System or " +"Home icon on your Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:75(para) +msgid "Click the home folder on the Launcher Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:78(para) +msgid "" +"The status bar at the bottom of the window shows the free space for the " +"current drive or disk. If you have more than one drive mounted or connected, " +"you can click on them in the side pane and you will then see displayed the " +"free space for that disk." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:82(title) +msgid "How can I free up disk space?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:84(para) +msgid "There are several simple ways of making more disk space available:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:87(para) +msgid "" +"Empty your trash by right-clicking the Trash icon on " +"the Desktop or the Launcher Panel and selecting " +"Empty Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:88(para) +msgid "" +"Install Computer Janitor from the " +"Ubuntu Software Center and launch it from " +"SystemComputer " +"Janitor. This application will " +"remove unused or obsolete software packages from your computer. Read the " +"list of packages carefully before you click Do selected " +"tasks; packages that you have manually downloaded and installed " +"may be listed as unused, even though they are not." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:89(para) +msgid "" +"Remove software packages that you no longer use. See the Ubuntu " +"Software Center for information on removing packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:90(para) +msgid "" +"Delete files that you no longer need. You can install the GNOME " +"Desktop Utilities from the Ubuntu Software " +"Center and run the Disk Usage " +"Analyzer to find which files are taking up the most space." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:93(para) +msgid "Be careful not to delete files that you still need!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:97(title) +msgid "Partitioning a Device" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:99(para) +msgid "" +"You can use GParted (GNOME Partition Editor) to " +"partition storage devices. Install GParted from " +"the Ubuntu Software Center and then go to " +"Settings " +"ManagerGParted to start the partition editor." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:101(para) +msgid "" +"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your " +"data if you delete or change the wrong partition." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:103(para) +msgid "" +"If it is necessary to unmount the installed system to proceed with changes " +"you wish to make you will have to work from a live CD/USB to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:106(title) +msgid "Freeing space for a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:108(para) +msgid "" +"To create a new partition inside an already partitioned device, you must " +"first resize an existing partition. If you already have free space, skip to " +"the section. Otherwise, follow the " +"instructions below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:111(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:124(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:137(para) +msgid "" +"Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of " +"the main window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:112(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear in the main window. Select the partition " +"you want to resize and from the menu, choose " +"PartitionUnmount" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:113(para) +msgid "" +"To resize the partition choose " +"PartitionResize/Move. The Resize/Move dialog will be shown. " +"You can use the Free Space Following (MiB) box to " +"choose how much space to free after this partition, or Free Space " +"Preceding (MiB) to free space before this partition. " +"Alternatively you can use the slider to adjust the partition size." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:114(para) +msgid "To apply the changes, click Resize/Move" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:119(title) +msgid "Creating a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:121(para) +msgid "To create a new partition:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:125(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the one called " +"unallocated, right-click on it and click " +"New" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:126(para) +msgid "" +"From the File system: pick list, choose the desired " +"type of filesystem to use and click Add" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:127(para) +msgid "To apply the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:132(title) +msgid "Formatting a partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:134(para) +msgid "To format a partition, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:138(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose " +"PartitionUnmount." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:139(para) +msgid "" +"Select the partition you want to format and choose " +"PartitionFormat to and select from the list the type of filesystem to format the " +"partition to" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:140(para) +msgid "To apply all the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:146(title) +msgid "Mounting and unmounting devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:148(para) +msgid "" +"When you connect a removable storage device to your computer, it must be " +"mounted by the operating system so that you are able to access the files on " +"the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:150(para) +msgid "" +"To find out how to mount and unmount storage devices manually and/or " +"automatically, see the Ubuntu community wiki page for the mount command." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:152(para) +msgid "" +"When you copy files to a removable storage device, they are not always " +"written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue " +"so that they can all be transferred across to the device at the same time " +"(for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the " +"files have been transferred, you could lose the files. To prevent this, you " +"must always unmount a removable device before disconnecting it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:157(title) +msgid "Laptops" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:160(title) +msgid "Power management settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:162(para) +msgid "" +"You may wish to change the power management settings of your laptop in order " +"to help extend its battery life and save energy." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:165(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPower " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:166(para) +msgid "Change settings as appropriate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:167(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:175(para) +msgid "Changes are applied instantly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:170(para) +msgid "" +"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen " +"go blank. Xubuntu uses a blank screen as screensaver by default, but if " +"you've set a graphical screensaver, turning it off could slightly improve " +"the battery life of your laptop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:173(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerScreensaver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:174(para) +msgid "" +"Change the Screensaver theme to Blank screen " +"only. This will simply display a blank screen as a screensaver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:178(para) +msgid "" +"When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power " +"is the display. Turning the brightness of the display down could improve " +"battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing " +"Fn+F7 (or other marked key) several times." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:182(title) +msgid "Touchpads" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:184(para) +msgid "" +"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the " +"mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad " +"behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following " +"way:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:187(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerMouse and " +"Touchpad" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:188(para) +msgid "" +"From the Device: field pick list, select the touchpad." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:189(para) +msgid "" +"Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should " +"take effect immediately." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:192(para) +msgid "" +"Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are " +"actually touchpads. In this case, the Touchpad device " +"will not be available in the mouse preferences. See the Touchpads" +" page in the Ubuntu community wiki for more information on touchpads." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:196(title) +msgid "Finding laptop testing reports" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:198(para) +msgid "" +"Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that " +"various features work correctly. The results of these tests are available " +"for you to read and may offer insight into any problems you might be " +"experiencing with your laptop. See the Laptop Testing page " +"in the Ubuntu community wiki for a full listing of available laptop tests " +"and instructions on how you can contribute by submitting details pertaining " +"to your laptop's performance. You can report your testing results on http://laptop.qa.ubuntu.com/. " +"You can also find help on #ubuntu-quality or #xubuntu-devel in the Freenode " +"IRC network too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:203(title) +msgid "Suspending and Hibernating" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:205(para) +msgid "" +"In order to save power, you can put your computer into one of a number of " +"power-saving modes when you are not using it:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:208(para) +msgid "" +"Suspending a computer is like putting the computer to sleep. The computer " +"will still be turned on and all of your work will be left open, but it will " +"use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking " +"the mouse." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:209(para) +msgid "" +"Hibernating is turning the computer off completely while saving the current " +"state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you " +"turn the computer back on after hibernating, all of your work should be " +"restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is " +"hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:210(para) +msgid "" +"Shutting down is turning the computer off completely without saving the " +"current state of the computer. No power is used when the computer is shut " +"down." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:211(para) +msgid "" +"Resuming is bringing the computer out of a power saving mode and back into " +"normal operation. You can resume the computer from being suspended by " +"pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from " +"being hibernated by pressing the power button on your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:214(para) +msgid "Note that hibernate is disabled by default in Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:216(para) +msgid "" +"You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing " +"Log " +"Out and then pressing the " +"appropriate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:218(para) +msgid "" +"Some computers may have problems going into certain power-saving modes. The " +"best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to " +"try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always " +"make sure you save important documents before suspending or hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:221(title) +msgid "My computer doesn't suspend or hibernate correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:223(para) +msgid "" +"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Xubuntu. If " +"this is the case for your computer, you may notice some of the following " +"symptoms:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:226(para) +msgid "The computer does not turn off after you click to hibernate it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:227(para) +msgid "" +"When you turn the computer on after hibernating it, your previously open " +"programs are not restored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:228(para) +msgid "The computer will not wake up after you have suspended it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:229(para) +msgid "" +"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming " +"from hibernation or waking-up from being suspended." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:232(para) +msgid "" +"If you suffer from any of these problems, you should report a bug to Launchpad. The problems will hopefully " +"be fixed in a subsequent version of Xubuntu. If your hardware does not work " +"properly after suspending or hibernating your computer, restart your " +"computer and it should return to normal. If a program does not work " +"properly, try closing the program and then starting it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:234(para) +msgid "" +"Make sure that you save all of your open documents before testing for " +"suspend and hibernate problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:238(title) +msgid "I get strange patterns on the screen when I hibernate my computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:240(para) +msgid "" +"Your screen may show a black and white pattern just after you click to " +"hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just " +"how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of " +"the hibernation process. If the computer displays the pattern for a " +"prolonged period of time without turning itself off then you may have a " +"problem with hibernation. See " +"for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:245(title) +msgid "Mice and keyboards" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:247(para) +msgid "" +"When you install Xubuntu, you are given the option of selecting your " +"keyboard type and language. During the installation, your pointing devices " +"should be automatically detected and configured. If you want or need to " +"change the settings of any of these devices after installation, you can do " +"so by going to Settings ManagerMouse and " +"Touchpad or " +"Settings " +"ManagerKeyboard." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:249(para) +msgid "Options for mice and touchpads include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:252(guilabel) +msgid "Button orientation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:253(guilabel) +msgid "Pointer speed and sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:254(guilabel) +msgid "Double-click sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:255(guilabel) +msgid "Cursor theme" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:258(para) +msgid "Some of the options for configuring your keyboard include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:261(guilabel) +msgid "State of the Num Lock key on startup" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:262(guilabel) +msgid "Key repeat speed and delay" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:263(guilabel) +msgid "Cursor blinking speed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:264(guilabel) +msgid "Application keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:265(guilabel) +msgid "Keyboard layout and language" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:268(para) +msgid "" +"If you are using a mouse on a laptop that also has a touchpad, you can " +"change the behavior of each of them individually by selecting the " +"appropriate device from the Device: pick list on the " +"Devices tab page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:12(title) +msgid "Keeping your computer safe" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:14(para) +msgid "" +"This is a brief guide on keeping your computer safe from security threats. " +"We will guide you through seven different tips:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:17(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:27(title) +msgid "Change your password regularly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:18(para) +msgid "Don't use shared user accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:19(para) +msgid "Keep your software up-to-date" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:20(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:62(title) +msgid "Lock your screen while away" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:21(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:80(title) +msgid "Set up a firewall" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:22(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:102(title) +msgid "Use common sense when working in the web" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:23(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:137(title) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:159(para) +msgid "Back up on a regular basis" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:29(para) +msgid "" +"In addition to having strong passwords, it is wise to change your password " +"regularly. To change your password, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:32(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:33(para) +msgid "Click on your username on the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:34(para) +msgid "" +"Click Change... next to the " +"Password label" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:35(para) +msgid "First enter your Current password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:36(para) +msgid "Now you can either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:38(para) +msgid "" +"Generate a random password by selecting Generate random " +"password and pressing Generate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:39(para) +msgid "" +"Choose your new password yourself by typing the new password to the " +"New password and Confirmation " +"fields" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:42(para) +msgid "" +"Finally, click OK to confirm the password change" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:45(para) +msgid "" +"While it is possible to make Xubuntu log in automatically on boot within the " +"user dialog, automatic login is highly discouraged because it provides less " +"security for your system. Please turn on automatic login on only if you can " +"trust everybody that has access to the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:53(title) +msgid "Don't use shared accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:55(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more " +"than one person will use the computer, it is best for each person to have " +"their own user account. To read more about adding users, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:64(para) +msgid "" +"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while " +"you are away from it. All of your applications and work remain open while " +"the screen is locked and the screensaver is displayed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:67(para) +msgid "" +"To lock the screen, press Ctrl+Alt+Delete." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:68(para) +msgid "Screensaver has to be enabled to lock the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:69(para) +msgid "" +"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your " +"password and either press the Enter key or " +"click the OK button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:72(para) +msgid "" +"If more than one person has a user account on your computer and the screen " +"is locked, other users can press the New Login button to use the computer, " +"even while the screen is locked. They will be unable to access your " +"currently open work and you will be able to switch back to your locked " +"session when they have finished using the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:82(para) +msgid "" +"Firewalls help to prevent security breaches by blocking connections to your " +"computer from unknown sources. No firewall is enabled in the default Xubuntu " +"installation. However, you have a couple of options for enabling a firewall " +"to protect your computer against unauthorized access by people on the " +"Internet or your network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:87(para) +msgid "" +"You can install a firewall from Ubuntu Software " +"Center. One such option is " +"Firestarter, which is available from the Universe " +"repository. For help and advice on configuring Firestarter, see the Firestarter Online " +"Manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:92(para) +msgid "" +"More advanced users may wish to use the UFW " +"firewall, which is installed, but not enabled, in the default Xubuntu " +"installation. See the UFW community " +"documentation on the Ubuntu wiki for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:96(para) +msgid "" +"To check that your firewall is working correctly, make use of an online " +"firewall testing service such as ShieldsUP." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:103(para) +msgid "Here's a few tips for keeping safe online:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:105(para) +msgid "" +"Never reply to unsolicited mail (see more info below) or even click on the " +"links in an email. Doing so usually results in more junk mail being sent to " +"you." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:108(para) +msgid "" +"Never click on links in emails which lead to websites asking for your " +"password or other confidential information. It is possible for the text of " +"the link to give one address when really it opens up another (possibly " +"dangerous) address. Instead, type the link directly into your web browser " +"yourself and proceed from there." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:114(para) +msgid "" +"If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In " +"the Firefox web browser, secure websites have a " +"padlock icon to the left of the address. Click on the padlock to read more " +"information about the security of the website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:119(para) +msgid "" +"Only download and run software from sources that you trust. By default, you " +"can only download software directly from Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:123(para) +msgid "" +"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:126(para) +msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:128(para) +msgid "" +"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums " +"of money" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:130(para) +msgid "" +"Phishing emails, where the message appears to be from a bank or other online " +"service, asking you to enter your personal and financial details or passwords" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:139(para) +msgid "" +"A problem that you may occasionally encounter is the unexpected loss of some " +"of your work and settings for one reason or another. The causes of such data " +"loss are many and varied; they could be anything from a power failure to " +"accidentally deleting a file. It is highly recommended that you make regular " +"backup copies of your important files so that, if you do encounter a " +"problem, you will not have lost those files." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:145(para) +msgid "" +"It is wise to store backup copies of files separately from your computer; " +"that is, you should make use of some form of file storage which is not " +"permanently attached to your computer. Options include but are not limited " +"to writable CDs and DVDs, external hard disks, USB disks and other computers " +"on the network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:150(para) +msgid "" +"A simple way of backing up your files is to manually copy them to a safe " +"location (see above) by using the File Browser as well as the " +"Archive Manager which lets you compress files and " +"pack them together. Alternatively, you can use a dedicated backup " +"application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:153(para) +msgid "" +"There are numerous of dedicated backup applications available in the " +"Ubuntu Software Center, including " +"Dejà Dup and " +"luckyBackup." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:157(para) +msgid "General advice on how to keep good backups:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:160(para) +msgid "" +"Always test your backups after you make them to ensure that they have been " +"made correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:162(para) +msgid "Label your backups clearly and keep them in a safe place" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:12(title) +msgid "Getting to know your desktop environment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:14(para) +msgid "" +"When your computer has finished booting up, and after entering your login " +"data, you will arrive at the Xubuntu desktop. It comes with many features " +"that make your life easy and it is well worth the time to get to know your " +"way around it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:19(title) +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:21(para) +msgid "" +"Your desktop has two panels: one on top, which is always visible, and one at " +"the bottom of the screen, which is hidden when not in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:25(title) +msgid "Top Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:27(para) +msgid "" +"The top panel is mainly used for starting applications and navigating to " +"different places on your computer. It also comes with an Action " +"button, Workspace Switcher, " +"Notification Area and a clock. Clicking on will open the Applications Menu, offering you many " +"choices of applications to start. Note that you can also access your " +"Settings, Help, and a logout " +"dialog from the menu. Clicking on the Action button " +"(your username in the upper right) will bring up a menu with choices for " +"logging out, shutting down, locking the screen, switching users and, " +"depending on your hardware, suspending or hibernating your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:38(para) +msgid "" +"To the left of the Action button is the " +"Workspace Switcher which looks like two colored " +"rectangles. Clicking on these allows you to instantly switch between two " +"different workspaces which can each contain different running applications. " +"If you're used to running many applications simultaneously, this is a handy " +"way to keep your screen from getting too crowded." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:44(para) +msgid "" +"To the left of the clock is the Notification Area. Here " +"you will see icons displaying the status of your network connection and the " +"system sound volume. Other notification icons may appear as necessary, for " +"instance when software updates are available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:51(title) +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:53(para) +msgid "" +"At the bottom of the screen is a hidden panel called the Launcher Panel. To " +"see this panel, drag your mouse to the bottom of the screen and pause there. " +"As the name indicates, the purpose of this panel is to provide you with a " +"quick way to launch any of the most commonly used Xubuntu applications with " +"a single click. Hovering over each icon with your mouse will display the " +"name of the application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:61(title) +msgid "The Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:63(para) +msgid "" +"The default desktop has just three icons on it: Home, " +"File System and Trash (icons for " +"removable devices, like CDs or flash drives, will also appear if any of " +"those devices are present). You can customize your desktop by right-clicking " +"in a blank area and choosing Desktop " +"Settings. From here you can change the wallpaper " +"and modify menu and icon behavior." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:73(title) +msgid "Files and directories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:75(para) +msgid "" +"Xubuntu comes with Xfce's file manager called " +"Thunar. For simplicity's sake, we will just refer " +"to it as the File Manager. Load it from " +"Accessories" +"File Manager or by " +"double-clicking the Home or File " +"System icons on your desktop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:81(title) +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:83(para) +msgid "" +"The File Manager's default view consists of a shortcut pane on the left " +"side, the main area on the right, and a pathbar above the main area. The " +"shortcut pane provides shortcuts to different folders on your system. The " +"first shortcut will lead to your home directory, the directory where you " +"store all your personal data, and will therefore have the name of the " +"current user. That directory will probably appear empty. The File " +"System shortcut will take you to the root of your filesystem. You " +"may want to explore it a bit, even though it will be confusing to you if you " +"are new to Linux. Just click on the different folders and see what's inside. " +"When you're done, return to your home directory by clicking on the top " +"shortcut." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:93(para) +msgid "" +"You can add your own shortcuts by simply dragging folders to the shortcut " +"pane. This will allow you to access important folders instantly!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:96(para) +msgid "" +"The main area will always display the contents of the current folder. Double-" +"click on folders to enter them, and right-click on files/folders to get a " +"pop-up window offering you some choices of what to do with them. Select " +"multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. " +"Alternatively, select one file, hold down the Shift key, " +"and increase/decrease the selection using the arrow keys." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:102(para) +msgid "" +"The pathbar will always show you the path you took to get to the current " +"directory. You can click on any pathbar icon to change to the directory it " +"represents. Note that right-clicking on pathbar icons will also bring up a " +"pop-up window with some options." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:108(title) +msgid "Creating and deleting files and folders" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:110(para) +msgid "" +"To create a new document, right-click on some empty space in your home " +"directory and select Create " +"DocumentEmpty File " +"from the pop-up menu. The File Manager will prompt you for a name. Just go " +"with the suggested name for now. After this, you will see the new file in " +"your home directory. Right-click on it and choose " +"Properties. This will " +"show you some details about the file. Right-click on the file once more and " +"choose Delete to remove " +"it. The file will be put into the Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:120(para) +msgid "" +"If you ever want to undo the deleting of a file, open " +"Trash, right-click the file and click " +"Restore." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:124(para) +msgid "" +"To create a new folder, right-click on the empty space, and choose " +"Create Folder. You will " +"be prompted for a name. Type something and hit Enter. You will see this new folder in your home directory. " +"Double-click on it to enter it. To rename or remove the folder, right-click " +"on it and choose the appropriate option from the pop-up menu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:132(title) +msgid "Copying" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:134(para) +msgid "" +"To copy and move files on your computer, just click and drag files and " +"folders to other folders." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:139(title) +msgid "Removable devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:141(para) +msgid "" +"When inserting CDs, USB sticks or other removable media into your computer, " +"or hooking up removable devices like a music player, Xubuntu should " +"automatically detect the new device. For example, after inserting a CD into " +"your optical drive, you will see a new shortcut in the left pane of the " +"File Manager representing the CD. Clicking on it " +"will open the CD in the main area, just like clicking on a regular folder. " +"To remove the CD, right-click on the shortcut, and choose " +"Eject. The same applies " +"for any other removable media." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:150(para) +msgid "" +"Please note that pressing the eject button on your CD drive may not work. " +"This may be surprising to some users, but it is in fact the expected " +"behavior. Before the CD can be ejected, it needs to be properly \"released\" " +"(unmounted) by the system. To remove a CD, always right-click on its " +"shortcut and choose " +"Eject." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:158(title) +msgid "Customizing Thunar" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:160(para) +msgid "" +"There are many ways to customize the File " +"Manager. If you do not like the way the icons are displayed, " +"choose ViewView as Detailed " +"List to have the contents of the current " +"directory displayed as a list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:165(para) +msgid "" +"You can have the File Manager display a location " +"bar instead of the pathbar by selecting " +"ViewLocation " +"SelectorToolbar Style. " +"If you prefer a tree view in the left pane, choose " +"ViewSide " +"PaneTree." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:175(title) +msgid "Customizing the appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:177(para) +msgid "" +"If you want to customize the appearance of your Xubuntu system, the options " +"are unlimited. Here are a few good starting points." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:181(title) +msgid "Changing your wallpaper" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:183(para) +msgid "To change your wallpaper to any of the other default wallpapers:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:186(para) +msgid "Right-click the desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:187(para) +msgid "" +"From the context menu, select Desktop " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:189(para) +msgid "" +"In the Background tab, select a new wallpaper image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:191(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you will have another set of tabs under " +"Background; use these to specify which monitor's " +"wallpaper you want to change." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:194(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you can set the wallpaper on the primary " +"monitor to stretch across all monitors." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:198(para) +msgid "" +"If you want to add one or more of your images in this list for future use, " +"you can copy or symlink them to " +"/usr/share/xfce4/backdrops/ (requires administrative privileges)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:201(para) +msgid "" +"If you want to set any of your own images as the wallpaper, the easiest way " +"to achieve this is:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:205(para) +msgid "Open Thunar and navigate to the directory with the image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:206(para) +msgid "" +"Right-click the image and select Set as " +"wallpaper from the context menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:210(para) +msgid "" +"With multiple monitors, this setting will only change the primary monitor's " +"wallpaper. To change the wallpaper for other monitors, you will need to use " +"the dialog described above." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:216(title) +msgid "Customizing your panel configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:218(para) +msgid "" +"If you don't like the default panel configuration, including the positioning " +"or the applets installed by default, follow the steps below to customize the " +"panel configuration:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:223(para) +msgid "Right-click any panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:224(para) +msgid "" +"From the context menu, select " +"PanelPanel " +"Preferences" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:226(para) +msgid "" +"At the top of the dialog, you can select which panel to edit, add a new " +"panel or delete an existing panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:228(para) +msgid "" +"In the Display tab, you can control the selected panel " +"appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:230(para) +msgid "" +"In the Items tab, you can control the selected panel " +"applets and other items" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:236(title) +msgid "Changing your desktop themes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:238(para) +msgid "There are three types of desktop themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:241(para) +msgid "" +"xfwm themes - control how your window borders look. To change your xfwm " +"theme, go to Settings " +"ManagerWindow " +"Manager. In the " +"Style tab, select a new theme to change the window " +"borders appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:244(para) +msgid "" +"GTK themes - control how the content of the windows look. To change your GTK " +"theme, go to Settings " +"ManagerAppearance. In the Style tab, select a new theme to " +"change the window content appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:247(para) +msgid "" +"Icon themes - control how your icons look. To change your icon theme, go to " +"Settings " +"ManagerAppearance. In the Icons tab, select a new theme to " +"change the icon appearance. Note that not all icon sets will work well with " +"dark panel/window backgrounds!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:253(para) +msgid "" +"If the default selection of themes doesn't satisfy you, you can download and " +"install new themes. Some new themes can be installed from the Ubuntu " +"repositories, and more can be found on the Internet, for example on Xfce-look.org." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:257(para) +msgid "" +"If you install new themes from the repositories, they should appear " +"automatically in the Settings Manager. If you " +"download a theme from any other site, you need to install the theme before " +"it will appear in the Settings Manager. To do " +"this, extract the theme package and copy them to:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:263(para) +msgid "xfwm and GTK themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:265(para) +msgid "" +" /home/username/.themes/ (this user " +"only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:266(para) +msgid " /usr/share/themes/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:269(para) +msgid "Icon themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:271(para) +msgid "" +" /home/username/.icons/ (this user only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:272(para) +msgid " /usr/share/icons/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:278(para) +msgid "" +"If these directories do not exist, you should create them first. Copying " +"themes for all users will require administrative privileges." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:283(title) +msgid "Disabling and modifying the desktop effects" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:285(para) +msgid "" +"While Xubuntu doesn't come with many desktop effects, the Xfce compositor is " +"enabled by default. In the default Xubuntu configuration, the Xfce " +"compositor is used to draw shadows for windows and to enable translucent " +"panels. If you have a low-end GPU or you don't like the desktop effects " +"mentioned, you can turn off the compositor or change the settings by " +"navigating to Settings " +"ManagerWindow Manager " +"Tweaks and in the " +"Compositor tab either unticking Enable " +"display compositing or modifying settings." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:12(title) +msgid "Quick guide to default applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:15(title) +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:17(para) +msgid "" +"Gimp, an advanced picture editor. You can use it " +"to edit, enhance, and retouch photos and scans, create drawings, and make " +"your own images. Read more at the Gimp website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:19(para) +msgid "" +"gThumb, an image viewer and browser. Read more at " +"the gThumb website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:21(para) +msgid "" +"Ristretto is another image viewer designed to be " +"very light on resources. Read more at the Ristretto website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:25(title) +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:27(para) +msgid "" +"Firefox, web browser. " +"Firefox allows importing your bookmarks; in " +"Firefox, navigate to " +"BookmarksShow All " +"Bookmarks to open the Bookmark " +"Library and click on Import and Backup to " +"see all importing options. Read more on the Firefox's online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:29(para) +msgid "" +"Thunderbird, mail client. " +"Thunderbird allows importing your emails and " +"address books; in Thunderbird, navigate to " +"ToolsImport to start the Import assistant. Read more on the " +"Thunderbird " +"Support page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:31(para) +msgid "" +"Pidgin is the default instant messaging client " +"capable of handling MSN, XMPP (Google Talk, Facebook) and even Twitter. Read " +"more from Using " +"Pidgin at the Pidgin online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:35(title) +msgid "Media" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:37(para) +msgid "" +"gmusicbrowser has been provided as your basic " +"audio player. Read more at and on the " +"gmusicbrowser user " +"guide." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:39(para) +msgid "" +"Parole has been provided as a simple video player " +"to handle most of your needs. Read more at the Parole " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:41(para) +msgid "" +"It will be necessary to install xubuntu-restricted-" +"extras in order to play proprietary media formats like e.g. MP3." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:43(para) +msgid "" +"PulseAudio Volume Control is the way to control " +"the different sound sources to their destination. Read more at the PulseAudio " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xfburn is the chosen program for creating your " +"CDs and DVDs." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:47(para) +msgid "" +"To read more about media in Xubuntu, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:51(title) +msgid "Office" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:53(para) +msgid "" +"AbiWord has been provided as a lightweight but " +"very capable word processor. Remember to save into the correct format if you " +"are planning to share documents with others." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:55(para) +msgid "" +"Gnumeric is a spreadsheet editor and the perfect " +"light companion for AbiWord." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:57(para) +msgid "" +"If you prefer the LibreOffice suite over these default applications, you can " +"install it from the repositories as well as remove " +"AbiWord and Gnumeric " +"if desired." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:59(para) +msgid "" +"Dictionary provides an easy way to access a " +"number of different dictionaries across the internet. Read more at the " +"Xfce4 Dictionary website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:61(para) +msgid "Evince is a PDF reader." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Orage has been designed to be a simple but " +"effective calendar application to keep track of your appointments and " +"trigger alarms. Read more at the Orage website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:65(para) +msgid "" +"Simple Scan is an easy-to-use scan utility " +"designed to do simple tasks like scanning to email or directly to PDF. Read " +"more at the Simple Scan " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:69(title) +msgid "System" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Gigolo is an easy way to connect to local and " +"remote file systems. Read more at the Gigolo website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:73(para) +msgid "" +"Ibus is an easy way to use your own language in " +"GUI applications." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:75(para) +msgid "" +"Task Manager provides a graphical overview of " +"running applications. Read more at the Task " +"Manager website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:12(title) +msgid "The command line" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:14(para) +msgid "" +"While Xubuntu, including the default applications and the applications in " +"the Ubuntu repositories, comes with graphical user interfaces to accomplish " +"most tasks, sometimes you might want or need to use a command line to " +"achieve your goal - or just achieve it faster." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:16(para) +msgid "" +"To start the default terminal emulator and get to the command line, either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:19(para) +msgid "" +"Navigate to AccessoriesTerminal " +"Emulator" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:20(para) +msgid "" +"Press Alt+F2 and run xfce4-" +"terminal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:23(para) +msgid "" +"There is a great tutorial on using " +"the command line in the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:26(title) +msgid "Running commands with administrative rights" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:28(para) +msgid "" +"When working on the command line, any command can be run as an administrator " +"by prefixing the command with sudo. " +"Sudo will remember your password for 15 minutes " +"to allow you to perform multiple administrative tasks without being prompted " +"for a password each time." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:30(para) +msgid "" +"If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the " +"Mousepad text editor, you should use the command " +"gksudo instead of sudo, " +"even if you are running the application from the command line." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:32(para) +msgid "" +"Be careful when using sudo; you might damage your " +"system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when " +"absolutely necessary. When you use sudo from a " +"terminal, be sure to either close it when you have finished or type " +"exit to continue using that terminal with normal " +"access powers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:34(para) +msgid "" +"For more information on sudo, see the sudo page on the " +"Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:38(title) +msgid "Common commands" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:40(para) +msgid "" +"Basic terminal commands are outlined below (square brackets indicate " +"substitutions):" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "What it does?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(seg) +msgid "" +"Lists files in a directory; lists files in the current directory if none is " +"specified" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(seg) +msgid "Changes to another directory" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(seg) +msgid "Copies a file (or files) to a directory or to overwrite another file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp [file(s)] [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(seg) +msgid "Moves or renames a file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv [filename] [newfilename]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(seg) +msgid "Get help about a command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man [command]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(seg) +msgid "Joins (concatenates) two or more files" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat [file1] [file2] ... > [output file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(seg) +msgid "View the contents of a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(seg) +msgid "Edit a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:12(title) +msgid "Administrative tasks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:14(para) +msgid "" +"For security reasons, administrative tasks in Xubuntu can only be performed " +"by users with special administrative privileges. The first user account " +"created during installation will, by default, be able to perform " +"administrative tasks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:16(para) +msgid "" +"When you run an application that requires administrative privileges, you " +"will be asked to enter your user password. This helps to protect your system " +"from malicious files and lessens the chances that you will accidentally " +"select options which may change the way your system works." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:18(para) +msgid "" +"Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so " +"that you do not have to type it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:20(para) +msgid "" +"NOTE: Users must be a member of the 'sudo' group in order to carry out " +"administrative operations. Information on how to change groups can be found " +"below." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:23(title) +msgid "Users and groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:25(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, only one user account is created. If multiple " +"users use the computer, it is highly encouraged to create separate user " +"accounts for everybody. This allows users to have their individual settings, " +"files and access rights." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:27(para) +msgid "" +"To modify the users or groups on your system, navigate to " +"Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:29(para) +msgid "You need administrative rights to make changes to users and groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:32(title) +msgid "Managing users" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:34(para) +msgid "To add a new user:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:37(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:64(para) +msgid "Click the Add button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:38(para) +msgid "Enter you password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:39(para) +msgid "" +"Fill in the Name and Username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:40(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:68(para) +msgid "Click the OK button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:43(para) +msgid "If you want to give a user administrative rights to the system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:46(para) +msgid "" +"Select the user whose account type you want to change and press the " +"Change... button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:47(para) +msgid "Enter your password if prompted to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:48(para) +msgid "" +"Select the Administrator option (or select " +"Desktop User to revert)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:49(para) +msgid "Press OK to apply the selected changes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:52(para) +msgid "" +"For more fine-grained access control, click the Advanced " +"Settings button in the User Settings " +"dialog, enter your password, click the User Privileges " +"tab and from there select or deselect wanted capabilities." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:54(para) +msgid "" +"To remove a user from the system, select the user you want to delete and " +"click the Delete button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:58(title) +msgid "Managing groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:60(para) +msgid "To add a new group:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:63(para) +msgid "Click the Manage Groups button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:65(para) +msgid "Enter your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:66(para) +msgid "" +"Choose a name for the new group and, if you want, change the default value " +"for the Group ID" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:67(para) +msgid "" +"At this time, you have the option of selecting Group " +"Members from the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:71(para) +msgid "" +"To remove a group from the system, click on the Manage " +"Groups button, select the group you want to delete and click the " +"Delete button." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pasi Lallinaho https://launchpad.net/~knome\n" +" Teromene https://launchpad.net/~teromene" diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/pt.po xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/pt.po --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/pt.po 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/pt.po 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,5000 @@ +# Portuguese translation for xubuntu-docs +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the xubuntu-docs package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xubuntu-docs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 13:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 23:16+0000\n" +"Last-Translator: David Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:12(title) +msgid "What is Xubuntu?" +msgstr "O que é o Xubuntu?" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:15(title) +msgid "A short introduction" +msgstr "Uma breve introdução" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:18(title) +msgid "" +"Xubuntu is a community-developed, Ubuntu-based Linux operating system." +msgstr "" +"O Xubuntu é um sistema operativo, baseado no Ubuntu, desenvolvido por uma " +"comunidade." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:19(para) +msgid "" +"Xubuntu is an elegant and easy-to-use operating system. Xubuntu comes with " +"Xfce, which is a stable, light and configurable desktop environment." +msgstr "" +"O Xubuntu é um sistema operativo elegante e fácil de usar. O Xubuntu vem com " +"o Xfce, que é um ambiente gráfico de trabalho estável, leve e configurável." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:21(para) +msgid "" +"Xubuntu is perfect for those who want the most out of their desktops, " +"laptops and netbooks. It features a modern look and enough features for " +"efficient, daily usage. It works well on older hardware too." +msgstr "" +"O Xubuntu é perfeito para aqueles que querem obter o máximo partido dos seus " +"desktops, laptops e netbooks. Possui um visual moderno e recursos " +"suficientes para um uso diário eficiente. Também funciona bem em hardware " +"antigo." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:23(para) +msgid "" +"Find out more at the Xubuntu " +"website." +msgstr "" +"Saiba mais no site do Xubuntu." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:27(title) +msgid "About the name" +msgstr "Sobre o nome" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:28(para) +msgid "" +"The \"X\" in Xubuntu stands for Xfce, the desktop environment in Xubuntu. " +"While the word \"ubuntu\" denotes the dependency on and usage of the Ubuntu " +"core, it also represents the philosophical core of the operating system. A " +"rough translation of the word ubuntu is \"humanity towards others\". To read " +"more about the philosophy and ideals behind Ubuntu and Xubuntu, please refer " +"to the Ubuntu Philosophy page." +msgstr "" +"O \"X\" no Xubuntu significa Xfce, o ambiente gráfico de trabalho no " +"Xubuntu. Embora a palavra \"ubuntu\" denote a dependência e o uso do núcleo " +"do Ubuntu, ela representa também o cerne da filosofia do sistema operativo. " +"Uma tradução aproximada da palavra Ubuntu é \"humanidade para com os " +"outros\". Para mais informações sobre a filosofia e os ideais por trás do " +"Ubuntu e do Xubuntu, por favor consulte a página Ubuntu " +"Philosophy." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:33(para) +msgid "" +"In addition to using the Ubuntu core, Xubuntu is also using the " +"infrastructure kindly provided and sponsored by Canonical Ltd., a company founded " +"by Mark Shuttleworth." +msgstr "" +"Além de usar o núcleo do Ubuntu, o Xubuntu também usa a infra-estrutura " +"gentilmente fornecida e patrocinada pela Canonical Ltd., uma empresa " +"fundada por Mark Shuttleworth." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:38(title) +msgid "Version numbering" +msgstr "Numeração da versão" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:39(para) +msgid "" +"The Xubuntu version numbering scheme is based on the distribution release " +"date. The first part of the release denotes the year while the second part " +"denotes the month. For example, the first official Xubuntu version was " +"released in June, 2006, thus its version number was 6.06. The latest Long " +"Term Support (LTS) version is 12.04, codenamed Precise Pangolin." +msgstr "" +"O esquema de numeração das versões do Xubuntu é baseada na data de " +"lançamento da distribuição. A primeira parte do lançamento representa o ano, " +"enquanto a segunda parte representa o mês. Por exemplo, a primeira versão " +"oficial do Xubuntu foi lançada em junho de 2006, portanto o seu número de " +"versão foi 6,06. A mais recente versão de Suporte de Longo Prazo (LTS) é a " +"12.04, nomeada Precise Pangolin." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:47(title) +msgid "Learn more about what makes Xubuntu" +msgstr "Saiba mais sobre o que o Xubuntu faz" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:50(title) +msgid "Free Software" +msgstr "Software Livre" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:51(para) +msgid "" +"The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software " +"development; people are encouraged to use free software, improve it, and " +"pass it on. You can find out more about free software and the ideological " +"and technical philosophy behind it at the GNU website." +msgstr "" +"O projeto Xubuntu é totalmente comprometido com os princípios de " +"desenvolvimento de software livre; as pessoas são encorajadas a usar " +"software livre, melhorá-lo e transmiti-lo. Pode saber mais sobre software " +"livre e a filosofia ideológica e técnica por trás dele, no site do GNU." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:57(title) +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:58(para) +msgid "" +"Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. " +"The Linux kernel is the heart of the Xubuntu operating system. A kernel is " +"an important part of any operating system, providing the communication " +"bridge between hardware and software. Read more about Linux at the Linux kernel website." +msgstr "" +"Linux ganhou vida em 1991 por um estudante finlandês chamado Linus Torvalds. " +"O kernel do Linux é o coração do sistema operativo Xubuntu. O kernel é uma " +"parte importante de qualquer sistema operativo, proporcionando uma ponte de " +"comunicação entre o hardware e o software. Leia mais sobre Linux no site do kernel Linux." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:65(title) +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:66(para) +msgid "" +"Xfce is a lightweight desktop environment used in Xubuntu. It aims to be " +"fast and low on system resources, while still being visually appealing and " +"user friendly. Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity " +"and re-usability. Read more about Xfce at the Xfce website." +msgstr "" +"O Xfce é um ambiente gráfico de trabalho leve usado no Xubuntu. Tem como " +"objectivo ser rápido e consumir poucos recursos do sistema, continuando a " +"ser visualmente atraente e fácil de usar. Leia mais sobre o Xfce no site do Xfce." + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/menu_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "@@image: 'includes/menu_icon.png'; md5=ESTE FICHEIRO NÃO EXISTE" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/package_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "@@image: 'includes/package_icon.png'; md5=ESTE FICHEIRO NÃO EXISTE" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/key_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "@@image: 'includes/package_icon.png'; md5=ESTE FICHEIRO NÃO EXISTE" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:12(title) +msgid "Printing and Scanning" +msgstr "Impressão e Digitalização" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:15(title) +msgid "Printing" +msgstr "Impressão" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:17(para) +msgid "" +"Most printers are automatically supported by Xubuntu. The " +"Printer Configuration application allows you to " +"add printers, as well as modify their settings. You can also use this " +"application to share the printer with other computers on a network, disable " +"the printer or restart it." +msgstr "" +"A maioria das impressoras são automaticamente suportadas pelo Xubuntu. A " +"aplicação Printer Configuration permite adicionar " +"impressoras, bem como modificar as suas configurações. Pode também utilizar " +"esta aplicação para compartilhar a impressora com outros computadores numa " +"rede, desativar a impressora ou reiniciá-la." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:20(title) +msgid "Local printing" +msgstr "Impressão local" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:22(para) +msgid "" +"A local printer is one which is directly connected to your computer (as " +"opposed to a network printer, discussed in ). To set up a new local printer, plug your printer into your " +"computer and power it on. Most printers will be automatically detected and " +"configured. Once detected, a printer icon will appear in the notification " +"area and after waiting a few moments, you should get a popup with the text " +"Printer is ready for printing. If your printer was not " +"detected after a few moments, then you will need to follow these steps:" +msgstr "" +"Uma impressora local está diretamente ligada ao seu computador (em oposição " +"a uma impressora de rede, discutida em ). Para configurar uma nova impressora local, conecte a " +"impressora ao seu computador e ligue-a. A maioria das impressoras será " +"detectada automaticamente e configurada. Uma vez detectada, um ícone de " +"impressora aparecerá na área de notificação e depois de esperar alguns " +"segundos, deverá obter uma janela pop-up com o texto A impressora " +"está pronta para imprimir. Se a sua impressora não for detectada " +"após alguns segundos, então terá que seguir estes passos:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:25(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:47(para) +msgid "Obtain the model name of your printer" +msgstr "Obter o nome do modelo da sua impressora" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:26(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:48(para) +msgid "Ensure the printer is turned on" +msgstr "Garantir que a impressora está ligada" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:27(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:49(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPrint " +"Settings" +msgstr "" +"Ir para Gestor de " +"DefiniçõesPrint " +"Settings" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:28(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:50(para) +msgid "" +"Click " +"ServerNewPrinter" +msgstr "" +"Clicar " +"ServerNovoPrinter" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:29(para) +msgid "" +"Your printer should be automatically detected and displayed in the " +"Devices window" +msgstr "" +"A impressora deverá ser detectada automaticamente e exibida na janela " +"Dispositivos" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:30(para) +msgid "Select your printer and click Forward" +msgstr "Selecione a impressora e clique em Avançar" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:31(para) +msgid "Your computer will search for and install drivers for your printer" +msgstr "" +"O computador irá procurar e instalar os controladores para a impressora" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:32(para) +msgid "You can enter a description and location for your printer" +msgstr "Pode introduzir uma descrição e uma localização para a impressora" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:33(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:57(para) +msgid "Press Apply" +msgstr "Prima Aplicar" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:34(para) +msgid "" +"Your printer should be properly configured at this point and you will be " +"prompted if you want to print a test page" +msgstr "" +"A impressora deverá estar configurada corretamente neste momento e ser-lhe-á " +"perguntado se deseja imprimir uma página de teste" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:35(para) +msgid "" +"If you press the Print Test Page button, a test page " +"will print and you can verify if it printed correctly, or you can press " +"Cancel. Either way, your printer is ready to print." +msgstr "" +"Se premir o botão Imprimir página de teste, uma " +"página de teste será impressa e poderá verificar se foi impressa " +"corretamente, ou pode premir Cancelar. De qualquer " +"forma, a impressora está pronta para imprimir." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:36(para) +msgid "" +"If you are still experiencing problems, try using the CUPS browser-based " +"interface. It can be accessed at http://localhost:631/." +msgstr "" +"Se ainda estiver com problemas, tente usar o CUPS interface baseada em " +"browser. Pode ser acedido em http://localhost:631/." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:39(para) +msgid "" +"If your printer was not automatically detected, you can try to select the " +"port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search " +"the Op" +"enPrinting database or check the Ubuntu " +"Wiki Printer page for information on your printer." +msgstr "" +"Se a impressora não foi detectada automaticamente, pode tentar selecionar a " +"porta e driver de impressora manualmente. Algumas impressoras precisam de " +"configuração adicional. Pesquisar em Op" +"enPrinting database ou verificar em Ubuntu " +"Wiki Printer page para informação sobre a impressora." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:43(title) +msgid "Network printing" +msgstr "Impressão em rede" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:45(para) +msgid "" +"You can also configure your Xubuntu system to send print jobs to a remote " +"print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To " +"configure a remote printer:" +msgstr "" +"Também pode configurar o seu sistema Xubuntu para enviar tarefas de " +"impressão para um servidor de impressão remoto. As impressoras remotas são " +"alojadas algures numa rede. Para configurar uma impressora remota:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:51(para) +msgid "" +"Click on Network Printer in the " +"Devices window" +msgstr "" +"Clique em Impressora de rede na janela " +"Dispositivos" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:52(para) +msgid "" +"If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, " +"choose Windows Printer via SAMBA. Otherwise, select the " +"protocol your printer uses to communicate." +msgstr "" +"Se a impressora estiver directamente conetada a um sistema Windows na sua " +"rede, escolha Impressora Windows via SAMBA. Se tal não " +"for o caso, escolha o protocolo que a sua impressora usa para comunicar. " +"Caso contrário, escolha o protocolo que a impressora utiliza para comunicar." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:53(para) +msgid "" +"Insert the details of the network printer and press " +"Forward" +msgstr "" +"Introduza os detalhes da impressora de rede e prima " +"Avançar" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:54(para) +msgid "" +"Select the printer manufacturer and then press Forward" +msgstr "" +"Selecione o fabricante da impressora e prima Avançar" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:55(para) +msgid "" +"Select the printer model and driver then press Forward" +msgstr "" +"Selecione o modelo e o controlador da impressora e prima " +"Avançar" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:56(para) +msgid "" +"You can enter a description and location for your printer in the " +"corresponding fields" +msgstr "" +"Pode introduzir uma descrição e localização da impressora nos campos " +"correspondentes" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:58(para) +msgid "" +"Your printer is properly configured at this point and you will be prompted " +"to print a test page, press Cancel or " +"Print Test Page depending on your preference" +msgstr "" +"A impressora deverá estar configurada corretamente neste momento e ser-lhe-á " +"perguntado se deseja imprimir uma página de teste, prima " +"Cancelar ou Imprimir página de " +"teste dependendo da sua preferência" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:61(para) +msgid "" +"If you do not know the protocol or details of your network printer, you " +"should consult your network administrator." +msgstr "" +"Se não souber o protocolo ou detalhes da impressora de rede, deverá " +"consultar o seu administrador de rede." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:63(para) +msgid "" +"If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to " +"other computers on your network, click " +"ServerSettings from the Print Settings dialog, check the box " +"Publish shared printers connected to this system, and " +"then press OK. Other Linux/Ubuntu based systems need " +"to have Show printers shared by other systems checked " +"in the server settings dialog in order to access the printer." +msgstr "" +"Se não tiver uma impressora de rede, mas desejar que a impressora seja " +"compartilhada com outros computadores na sua rede, click em " +"ServidorConfigurações na caixa de diálogo Impressoras, " +"assinale a caixa de seleção Publicar impressoras partilhadas " +"ligadas a este sistema, e prima OK. Outros " +"sistemas baseados em Linux/Ubuntu necessitam de ter selecionada a opção " +"Mostrar impressoras partilhadas por outros sistemas na " +"caixa de diálogo de configurações do servidor, a fim de acederem à " +"impressora." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:68(title) +msgid "Scanning" +msgstr "Digitalização" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:70(para) +msgid "" +"Many scanners are automatically supported by Xubuntu, and should be easy to " +"install and operate. This section will walk you through how to use your " +"scanner and what to do if Xubuntu does not detect your scanner." +msgstr "" +"Muitos digitalizadores são automaticamente suportados pelo Xubuntu, sendo " +"fáceis de instalar e utilizar. Esta seção irá conduzi-lo através de como " +"usar o digitalizador e o que fazer se o Xubuntu não detectar o digitalizador." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:73(title) +msgid "Does my scanner work in Xubuntu?" +msgstr "O meu digitalizador funciona no Xubuntu?" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:75(para) +msgid "There are three ways to see if you scanner works in Xubuntu:" +msgstr "" +"Existem três formas de verificar se o seu digitalizador funciona no Xubuntu:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:78(para) +msgid "" +"Simply plug it in and try it! If it is a newer USB scanner, it is likely " +"that it will just work." +msgstr "" +"Basta ligá-lo e experimentá-lo! Se é um digitalizador USB recente, é " +"provável que funcione." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:79(para) +msgid "" +"Check the list of " +"supported scanners for Xubuntu" +msgstr "" +"Confira a lista de " +"digitalizadores suportados para Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:80(para) +msgid "" +"Check the SANE " +"project listing of support scanners. SANE " +"is the software used by Xubuntu for most of its scanner support." +msgstr "" +"Confira a lista de digitalizadores suportados do projeto SANE. " +"SANE é o software usado pelo Xubunto para a " +"maioria do suporte a digitalizadores." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:85(title) +msgid "Using your scanner" +msgstr "Utilizar o digitalizador" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:87(para) +msgid "To scan a document:" +msgstr "Digitalizar um documento:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:90(para) +msgid "Place what you want to scan on the scanner" +msgstr "Coloque o que deseja digitalizar no digitalizador" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:91(para) +msgid "" +"Go to GraphicsSimple " +"Scan" +msgstr "" +"Ir para GráficosDigitalização " +"simples" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:92(para) +msgid "" +"Click " +"DocumentScan" +msgstr "" +"Clique " +"DocumentoDigitalizar" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:93(para) +msgid "" +"Choose what of type of media you would like to scan: Single " +"Page, All Pages From Feeder, " +"Text or Photo. Alternately, " +"pressing the Scan button on the scanner should also work." +msgstr "" +"Escolher o tipo de mídia que gostaria de digitalizar: Página " +"única, Todas as páginas a partir do " +"alimentador, Texto ou " +"Fotografia. Alternativamente, pressionar o botão de " +"digitalização do digitalizador também deve funcionar." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:98(title) +msgid "The computer says \"No scanners detected\"" +msgstr "O computador diz \"Nenhum digitalizador detectado\"" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:100(para) +msgid "There are two reasons why you might get this message:" +msgstr "Existem duas razões pelas quais pode receber esta mensagem:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:103(para) +msgid "" +"Your scanner is not supported in Xubuntu. For example, most parallel port " +"scanners and Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes are not supported." +msgstr "" +"O seu digitalizador não é suportado pelo Xubuntu. Por exemplo, a maioria dos " +"digitalizadores de porta paralela e os dispositivos Lexmark 'All-in-One' " +"impressora/digitalizadora/faxe não são suportados." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:104(para) +msgid "The driver for your scanner is not being loaded automatically" +msgstr "" +"O controlador para o digitalizador não está a ser carregado automaticamente" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:107(para) +msgid "" +"You may be able to get your scanner working by installing a driver or " +"altering some configuration files. Please ask for advice on the Ubuntu forums or on AskUbuntu." +msgstr "" +"Poderá ser capaz de conseguir colocar o digitalizador a funcionar através da " +"instalação de um controlador ou pela alteração de alguns ficheiros de " +"configuração. Por favor aconselhe-se no Ubuntu forums ou em AskUbuntu." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:109(para) +msgid "" +"To get some scanners working, you may need to plug in the scanner after the " +"computer has booted." +msgstr "" +"Para conseguir que alguns digitalizadores funcionem, poderá necessitar de " +"ligar o digitalizador depois de o computador ter sido inicializado." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:113(title) +msgid "Manually installing a scanner" +msgstr "Instalar manualmente um digitalizador" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:115(para) +msgid "" +"There are some scanners that have less-than-complete drivers from the SANE " +"project. They can sometimes be used, but not all the features may work." +msgstr "" +"Existem digitalizadores que possuem controladores incompletos no projecto " +"SANE. Eles poderão por vezes ser utilizados, mas nem todos os recursos " +"poderão funcionar." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:118(para) +msgid "Install the libsane-extras package" +msgstr "Instalar o pacote libsane-extras" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:119(para) +msgid "" +"Press Alt+F2, type gksudo " +"mousepad /etc/sane.d/dll.conf into the box and click " +"Launch to open the SANE driver file for editing" +msgstr "" +"Prima Alt+F2, digite gksudo " +"mousepad /etc/sane.d/dll.conf na caixa e clique em " +"Launch para abrir o ficheiro do controlador SANE para " +"edição" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:120(para) +msgid "" +"Enable the correct driver for your scanner by removing the " +"# from in front of the name of the driver. You may need " +"to search the web to find out which driver is the right one." +msgstr "" +"Habilite o controlador correcto para o seu digitalizador, removendo o " +"# da frente do nome do condutor. Poderá ser necessário " +"pesquisar na web para descobrir qual o controlador certo." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:121(para) +msgid "" +"Save the file and open Simple Scan. If all goes " +"well, your scanner will now work." +msgstr "" +"Grave o ficheiro e abra Simple Scan. Se tudo " +"correr bem, o digitalizador irá agora funcionar." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:12(title) +msgid "Offline Package Management" +msgstr "Gestão de Pacotes Offline" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:14(para) +msgid "" +"The tool apt-offline is available to help keep " +"your computer up to date even if it cannot be kept connected. There are " +"multiple steps involved in the process of doing this. With a USB flash drive " +"available to you, this can be managed." +msgstr "" +"A ferramenta apt-offline está disponível para " +"ajudar a manter seu computador atualizado, mesmo que ele não possa ser " +"mantido conectado. Existem vários passos envolvidos neste processo. Isto " +"pode ser gerido recorrendo a uma unidade flash USB disponível." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:17(title) +msgid "Updating Repositories" +msgstr "Actualizar Repositórios" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:19(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to generate a request to update what your computer knows about " +"software repositories. This allows your computer to see if there are bug " +"fixes and/or security updates available to apply to your computer. This also " +"allows you to know if new software is available." +msgstr "" +"Depois de ligar uma unidade flash USB e abrir um terminal, pode usar o apt-" +"offline para gerar uma solicitação para atualizar o que seu computador sabe " +"sobre os repositórios de software. Isto permite que o computador verfique se " +"há correções de erros e/ou atualizações de segurança disponíveis para " +"aplicar no computador. Isto também permite saber se existe novo software " +"disponível." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:21(para) +msgid "" +"From your disconnected computer you enter this at the command line: " +"apt-offline set --update apt-offline.sig" +msgstr "" +"A partir do computador desconectado introduzir o seguinte na linha de " +"comando: apt-offline set --update apt-offline.sig" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:23(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:49(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. Once that command is done, you can " +"remove the USB flash drive and take it back to the disconnected computer. " +"Some errors in red text may show up about being unable to download files " +"relative to translations but these can be safely ignored." +msgstr "" +"Após o comando ter sido executado e o apt-offline.sig " +"ser criado, copie-o para a sua unidade flash USB e leve-o para outro " +"computador. Com o apt-offline nesse computador, pode usar esse ficheiro para " +"descarregar o que seu computador desconetado precisa para se ​​atualizar. " +"Assumindo que está no terminal e no diretório na unidade flash que contém o " +"apt-offline.sig, introduza apt-offline get " +"--bundle bundle.zip apt-offline.sig. Uma vez que o comando for " +"executado, pode remover a unidade flash USB e levá-la de volta para o " +"computador desconectado. Podem surgir alguns erros em texto vermelho sobre " +"ser incapaz de baixar os arquivos relativos a traduções, mas estes podem ser " +"ignorados com segurança." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:25(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:51(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated." +msgstr "" +"De volta ao computador desconectado, insira a unidade flash USB. Assumindo " +"que já tenha aberto um terminal e tenha navegado para o diretório na unidade " +"flash que contém os dois arquivos, introduzir: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. Verá listados alguns resultados do programa " +"e uma vez concluído os seus repositórios estarão atualizados." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:29(title) +msgid "Installing a Package" +msgstr "Instalar um Pacote" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:31(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to grab a package to install. This action can also be combined with " +"updating your computer's understanding of the contents of the software " +"repositories. In a disconnected environment, using what connection " +"opportunities you have to the max is key" +msgstr "" +"Depois de ligar uma unidade flash USB e abrir um terminal, pode utilizar apt-" +"offline para obter um pacote para instalar. Esta ação também pode ser " +"combinada com a atualização da noção dos conteúdos dos repositórios de " +"software do seu computador. Num ambiente desconectado, utilizar as " +"oportunidades de conexão que tiver ao máximo é a chave" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:33(para) +msgid "" +"In this example, assume you want to install a new program package. " +"Throughout this we'll refer to this as $PACKAGENAME " +"though in normal use you will want to enter just the package name you want " +"without the dollar sign. Fairly frequently installing " +"$PACKAGENAME will result in the need to also grab " +"dependencies instead of just a single package file. apt-" +"offline handles the dependencies resolution for you. To start " +"this process you need to open a terminal window, plug in a USB flash drive, " +"and navigate to a directory on the flash drive. From that directory you then " +"enter at the command line to start the process: sudo apt-offline " +"set --install-packages $PACKAGENAME --update apt-offline.sig" +msgstr "" +"Neste exemplo, assuma que deseja instalar um novo pacote de um programa. " +"Durante todo este exemplo faremos referência a isso como " +"$PACKAGENAME embora em condições normais de " +"utilização introduzirá apenas o nome do pacote que pretende sem o sinal de " +"cifrão. Com bastante frequência instalar $PACKAGENAME " +"resultará na necessidade de também obter as dependências em vez de apenas um " +"único arquivo de pacote. apt-offline lida com a " +"resolução de dependências por si. Para iniciar este processo precisa de " +"abrir uma janela de terminal, conectar uma unidade flash USB, e navegar até " +"uma diretoria na unidade flash. A partir desse diretório deve introduzir na " +"linha de comando: sudo apt-offline set --install-packages " +"$PACKAGENAME --update apt-offline.sig para iniciar o processo" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:35(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"$PACKAGENAME and the dependencies your system " +"requires. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" +"Após o comando ter sido executado e o apt-offline.sig " +"ser criado, copie-o para a sua unidade flash USB e leve-o para outro " +"computador. Com o apt-offline nesse computador, pode usar esse ficheiro para " +"decarregar o que seu computador desconetado precisa para se ​​atualizar. " +"Assumindo que está no terminal e no diretório na unidade flash que contém o " +"apt-offline.sig, introduza sudo apt-" +"offline get --bundle bundle.zip apt-offline.sig. A saída do " +"comando irá mostrar uma tentativa de transferir as actualizações " +"relativamente ao estado em que os repositórios aparentam estar bem como a " +"$PACKAGENAME e as dependências de que o sistema " +"necessita. Uma vez que o comando for executado, pode remover a unidade flash " +"USB e levá-la de volta para o computador desconectado. Podem surgir alguns " +"erros em texto vermelho sobre ser incapaz de baixar os arquivos relativos a " +"traduções, mas estes podem ser ignorados com segurança." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:37(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install $PACKAGENAME by " +"then entering: sudo apt-get install $PACKAGENAME." +msgstr "" +"De volta ao computador desconectado, insira a unidade flash USB. Assumindo " +"que já tenha aberto um terminal e tenha navegado para o diretório na unidade " +"flash que contém os dois arquivos, introduzir: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. Verá listados alguns resultados do programa " +"e uma vez concluído os seus repositórios estarão atualizados. Uma vez isso " +"for concluído, poderá então instalar o " +"$PACKAGENAME introduzindo: sudo apt-" +"get install $PACKAGENAME." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:41(title) +msgid "Upgrading Your System" +msgstr "Actualizar o seu sistema" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:43(para) +msgid "" +"A few specific packages are not built to handle the disconnected " +"environment. This is due to them running download scripts during the " +"installation or upgrade process. One package that routinely exhibits this " +"behavior is flashplugin-installer. The only way " +"around this is to use a free alternative like swf-" +"dec which comes complete in its package file. Other packages " +"will exhibit this behavior so you must be careful." +msgstr "" +"Alguns pacotes específicos não são construídos para lidar com o ambiente " +"desconectado. Isto deve-se ao facto de os mesmos executarem scripts de " +"download durante o processo de instalação ou atualização. Um pacote que " +"normalmente exibe este comportamento é o flashplugin-" +"installer. A única maneira de contornar isso é usar uma " +"alternativa gratuita como swf-dec que vem " +"completo no seu arquivo de pacote. Outros pacotes irão apresentar este " +"comportamento pelo que deve deve ser cuidadoso." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:45(para) +msgid "" +"An upgrade of packages is a two-round process for those using a disconnected " +"computer. During the first round you need to update your computer's view of " +"the repositories to know that something has an update available. Only during " +"the second round can you download the upgrade packages." +msgstr "" +"Uma atualização de pacotes é um processo de duas fases para aqueles que " +"utilizam um computador desconectado. Durante a primeira fase é necessário " +"atualizar a visão que o computador tem dos repositórios para ele saber que " +"algo possui uma atualização disponível. Somente durante a segunda fase pode " +"transferir os pacotes de atualização." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:47(para) +msgid "" +"First plug in a USB flash drive and open a terminal. From your disconnected " +"computer you enter this at the command line: apt-offline set --" +"update apt-offline.sig" +msgstr "" +"Primeiro ligue uma unidade flash USB e abra um terminal. No seu computador " +"desconectado introduza o seguinte na linha de comando: apt-" +"offline set --update apt-offline.sig" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:53(para) +msgid "" +"This completes the first part to the process. You'll know now whether or not " +"there are packages to upgrade. If there are packages to upgrade you can " +"continue onward otherwise it is okay to stop." +msgstr "" +"Isto conclui a primeira parte do processo. Irá saber agora se há ou não " +"pacotes para atualizar. Se houver pacotes para atualização pode continuar o " +"processo, caso contrário pode parar." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:55(para) +msgid "" +"Clear the USB flash drive that you have used previously. In a fresh terminal " +"window, navigate to the directory on the USB flash drive you intend to work " +"from. Since we never want to lose the opportunity to refresh the " +"disconnected machine's view of the repositories, we build the the command to " +"not only look for upgrade packages but also to update repositories. You will " +"want to enter: apt-offline set --update --upgrade apt-" +"offline.sig" +msgstr "" +"Limpe a unidade flash USB que foi utilizada anteriormente. Numa janela de " +"terminal nova, navegue até o diretório na unidade flash USB onde pretende " +"trabalhar. Uma vez que não queremos perder a oportunidade de atualizar a " +"visualização dos repositórios da máquina desconectada, estamos a construir o " +"comando para não só olhar para os pacotes de atualização, mas também para " +"atualizar os repositórios. Deverá introduzir: apt-offline set --" +"update --upgrade apt-offline.sig" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:57(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"the upgrades as well as their dependencies that may be required by your " +"system. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" +"Após o comando ter sido executado e o apt-offline.sig " +"ser criado, copie-o para a sua unidade flash USB e leve-o para outro " +"computador. Com o apt-offline nesse computador, pode usar esse ficheiro para " +"descarregar o que seu computador desconetado precisa para se ​​atualizar. " +"Assumindo que está no terminal e no diretório na unidade flash que contém o " +"apt-offline.sig, introduza apt-offline get " +"--bundle bundle.zip apt-offline.sig. A saída do comando irá " +"mostrar uma tentativa de transferir as actualizações relativamente ao estado " +"em que os repositórios aparentam estar bem como a " +"$PACKAGENAME e as dependências de que o sistema " +"necessita. Uma vez que o comando for executado, pode remover a unidade flash " +"USB e levá-la de volta para o computador desconectado. Podem surgir alguns " +"erros em texto vermelho sobre ser incapaz de baixar os arquivos relativos a " +"traduções, mas estes podem ser ignorados com segurança." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:59(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install the upgrades by entering: sudo " +"apt-get upgrade." +msgstr "" +"De volta ao computador desconectado, insira a unidade flash USB. Assumindo " +"que já tenha aberto um terminal e tenha navegado para o diretório na unidade " +"flash que contém os dois arquivos, introduzir: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. Verá listados alguns resultados do programa " +"e uma vez concluído os seus repositórios estarão atualizados. Uma vez que " +"isso for concluído, poderá então instalar as atualizações, introduzindo: " +"sudo apt-get upgrade." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:61(para) +msgid "" +"You will want to avoid the use of the -y flag when " +"upgrading so that you get a last chance to look through your upgrades to see " +"if any problems mentioned earlier like flashplugin-" +"installer show up. It takes just a moment but prevents some " +"possible moments of grief later on." +msgstr "" +"Quererá evitar o uso do parâmetro -y quando " +"actualizar de modo a poder verificar uma última vez nas suas atualizações se " +"todos os problemas mencionados anteriormente como com o " +"flashplugin-installer surgem. Demora apenas um " +"momento, mas evita alguns possíveis momentos de dor mais tarde." + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/location_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "@@image: 'includes/location_icon.png'; md5=ESTE FICHEIRO NÃO EXISTE" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:12(title) +msgid "Migrating and Upgrading" +msgstr "Migrar e atualizar" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:15(title) +msgid "Migrating from Windows" +msgstr "Migrar do Windows" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:18(title) +msgid "A quick Windows–Xubuntu dictionary" +msgstr "Um dicionário rápido Windows–Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Xubuntu" +msgstr "Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:22(seg) +msgid "Add/Remove Programs" +msgstr "Adicionar/Remover Programas" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Ubuntu Software Center" +msgstr "Centro de Software do Ubuntu" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "Control Panel" +msgstr "Painel de Controle" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Settings Manager" +msgstr "Gestor de Definições" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "System (menu)" +msgstr "Sistema (menu)" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "" +" for personal preferences " +" for additional configuration" +msgstr "" +" para preferências pessoais " +" para configurações adicionais" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:24(seg) +msgid "Windows Explorer" +msgstr "Explorador do Windows" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guisubmenu) +msgid "Accessories" +msgstr "Acessórios" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "File Manager" +msgstr "Gestor de Ficheiros" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:25(seg) +msgid "My Documents" +msgstr "Os Meus Documentos" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(filename) +msgid " /home/username/" +msgstr " /home/nomedeutilizador/" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:30(title) +msgid "Windows applications on Linux" +msgstr "Aplicações Windows no Linux" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:31(para) +msgid "" +"It is possible to run Windows applications under Xubuntu. A few possible " +"choices are:" +msgstr "" +"É possível executar aplicações Windows no Xubuntu. Algumas opções possíveis " +"são:" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:33(para) +msgid "" +"Wine, the Windows emulator. Wine " +"allows running some Windows applications without having to install a Windows " +"operating system. Refer to the Wine " +"AppDB to find out which applications will run on Wine and the Wine documentation for FAQ's and " +"user support." +msgstr "" +"Wine, o emulador Windows. O Wine " +"permite executar algumas aplicações do Windows sem ter que instalar um " +"sistema operativo Windows. Consulte a página Wine AppDB para saber quais " +"aplicações serão executadas no Wine e a página Wine documentation para " +"Perguntas Mais Frequentes e suporte ao utilizador." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:34(para) +msgid "" +"VirtualBox, " +"virtualization software. You can install a Windows operating system along " +"with any application into a virtual machine managed by VirtualBox. Note that " +"3D support on VirtualBox is still quite unreliable. To read more about " +"VirtualBox and virtualization, refer to the VirtualBox " +"end-user documentation." +msgstr "" +"VirtualBox, virtualização " +"de software. Pode instalar um sistema operativo Windows, juntamente com " +"qualquer aplicação numa máquina virtual gerida pelo VirtualBox. Para ler " +"mais sobre o VirtualBox e virtualização, consulte o site Documentação " +"do utilizador final VirtualBox." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:37(para) +msgid "Both Wine and VirtualBox are available in the software repositories." +msgstr "" +"Quer o Wine quer o VirtualBox estão disponíveis nos repositórios de software." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:41(title) +msgid "Windows networking on Linux" +msgstr "Redes Windows no Linux" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:43(para) +msgid "" +"Accessing Windows network shares under Xubuntu can be easily done using:" +msgstr "" +"O acesso a partilhas de rede Windows no Xubuntu pode ser feito facilmente " +"usando:" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:45(para) +msgid "" +"AccessoriesFile " +"Manager, with which you can browse " +"publicly visible shares by clicking on the Network item " +"in the sidebar. Alternatively, you can browse a remote file system by going " +"to GoOpen " +"Location... and entering " +"smb://computername/sharename." +msgstr "" +"AcessóriosGestor de " +"Ficheiros, com o qual pode navegar " +"nas partilhas visíveis publicamente, clicando no item " +"Rede na barra lateral. Alternativamente, pode navegar " +"num sistema de ficheiros remoto, indo a " +"IrAbrir " +"localização... e introduzir " +"smb://computername/sharename." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:46(para) +msgid "" +"SystemGigolo, which allows you to save bookmarks and manage remote file " +"systems. To connect, click the first toolbar button. Select " +"Windows Share from Service Type, " +"then enter the remote share's details." +msgstr "" +"SistemaGigolo, que permite guardar marcadores e gerir sistemas de " +"ficheiros remotos. Para conectar, clique no primeiro botão da barra de " +"ferramentas. Selecione Windows Share no " +"Service Type, e insira os detalhes da partilha remota." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:49(para) +msgid "" +"If some options are not available or do not work, ensure that the " +"gvfs-backends is installed." +msgstr "" +"Se algumas opções não estiverem disponíveis ou não funcionarem, verifique se " +"o gvfs-backends está instalado." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:54(title) +msgid "Upgrading from an older version of Xubuntu" +msgstr "Atualizar a partir de uma versão anterior do Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:57(title) +msgid "How can I upgrade to the latest version of Xubuntu?" +msgstr "Como é que posso atualizar para a versão mais recente do Xubuntu?" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:59(para) +msgid "" +"A new version of Xubuntu is released every 6 months; the " +"Software Updater should inform you when a new " +"version is available for download. To check for a new version:" +msgstr "" +"Uma nova versão do Xubuntu é disponibilizada a cada 6 meses; o " +"Atualizador de Software deverá informar quando " +"uma nova versão está disponível para download. Para verificar se há uma nova " +"versão:" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:62(para) +msgid "" +"Navigate to Software Sources, by clicking " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" +"Navegue até Atualizador de Software, clicando em " +"Gestor de " +"DefiniçõesProgramas & " +"Atualizações" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:63(para) +msgid "Select the Updates tab" +msgstr "Selecione a aba Atualizações" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:64(para) +msgid "" +"Select For any new version from the list labeled " +"Notify me of a new Ubuntu version, enter your password, " +"and press Close" +msgstr "" +"Selecione Para qualquer versão da lista " +"Avisar-me de uma nova versão do Ubuntu, introduza a sua " +"password e clique Fechar" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:65(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerSoftware " +"Updater and wait for the list of " +"available updates to be downloaded" +msgstr "" +"Ir para Gestor de " +"DefiniçõesAtualizador de " +"Software e aguarde a lista de " +"atualizações disponíveis para serem transferidas" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:66(para) +msgid "" +"If a new version of Xubuntu is available, a box at the top of the window " +"will appear saying that a new distribution release is available." +msgstr "" +"Se uma nova versão do Xubuntu estiver disponível, aparecerá uma caixa no " +"topo da janela indicando que uma nova versão da distribuição está disponível." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:67(para) +msgid "" +"To upgrade to the latest release, save all of your open documents and press " +"the Upgrade button in Software " +"Updater" +msgstr "" +"Para atualizar para a versão mais recente, guarde todos os documentos " +"abertos e pressione o botão Atualizar em " +"Atualizador de Software" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:70(para) +msgid "" +"Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of " +"packages must be downloaded and installed, although the actual figure will " +"depend on how many packages are already installed on your computer." +msgstr "" +"As atualizações geralmentedemoram algum tempo para serem concluídas. " +"Tipicamente cerca de 700MB de pacotes tem de ser transferidos e instalados, " +"embora o número real irá depender de quantos pacotes já estão instalados no " +"computador." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:72(para) +msgid "" +"You can only upgrade to the latest Xubuntu release if you are running the " +"second most recent release. If you have an older release, you must upgrade " +"to the next release after that, and so on until you are running the most " +"recent version. For example, users of version 9.04 would first have to " +"upgrade to version 9.10 before upgrading to version 10.04. An exception to " +"this rule is with Long Term Support (LTS) releases. You can upgrade directly " +"from the previous LTS release to the current LTS release." +msgstr "" +"Apenas pode atualizar para a versão mais recente do Xubuntu se estiver a " +"executar o segundo lançamento mais recente. Se tem uma versão mais antiga, " +"terá de actualizar para a versão seguinte, e assim por diante até estar a " +"executar a versão mais recente. Por exemplo, utilizadores da versão 9.04 " +"teriam que primeiramente atualizar para a versão 9.10 antes de atualizar " +"para a versão 10.04. A exceção a esta regra verifica-se com as versões de " +"Suporte de Longo Prazo (LTS). É possível atualizar diretamente da versão LTS " +"anterior para a atual versão LTS." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:76(title) +msgid "Upgrading to a development release" +msgstr "Atualizar para uma versão em desenvolvimento" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:78(para) +msgid "" +"Development releases often suffer from package breakages and other problems. " +"Only install a development release if you are prepared to attempt to fix " +"these problems for yourself." +msgstr "" +"Versões de desenvolvimento muitas vezes sofrem de quebras de pacotes e " +"outros problemas. Só instale uma versão de desenvolvimento se você estiver " +"preparado para tentar corrigir esses problemas por si próprio." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:80(para) +msgid "" +"If you would like to install and test the latest development version of " +"Xubuntu before it is released, press Alt+F2, type gksudo \"update-manager -c -" +"d\" into the box and press Run. This will " +"allow you to upgrade to the current development release." +msgstr "" +"Se pretender instalar e testar a versão de desenvolvimento mais recente do " +"Xubuntu, antes de ser lançada, prima Alt+F2, introduza gksudo \"update-manager -c -" +"d\" na caixa de texto e prima Iniciar. " +"Isto irá permitir que atualize para a versão de desenvolvimento atual." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:12(title) +msgid "Media applications" +msgstr "Aplicações multimédia" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:15(title) +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:18(title) +msgid "Listening to music" +msgstr "Ouvir música" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:20(para) +msgid "" +"You can use gmusicbrowser and Parole " +"Media Player to listen to music on your computer. " +"Parole Media Player may open audio files when " +"they are double-clicked, but gmusicbrowser is " +"better at handling large music collections. Initially, " +"gmusicbrowser will not automatically search for " +"music files on your computer and you will have to manually direct " +"gmusicbrowser to your music files by doing the " +"following:" +msgstr "" +"Pode utilizar o gmusicbrowser e o " +"Parole Media Player para ouvir música no " +"computador. O Parole Media Player pode abrir " +"ficheiros de áudio quando eles são clicado duas vezes, mas o " +"gmusicbrowser é melhor para lidar com grandes " +"coleções de músicas. Inicialmente o gmusicbrowser " +"não irá procurar automaticamente os ficheiros de música no computador e terá " +"de direcionar manualmente o gmusicbrowser para os " +"ficheiros de música, fazendo o seguinte:" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:23(para) +msgid "" +"Open Multimediagmusicbrowser" +msgstr "" +"Abrir Multimédiagmusicbrowser" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:24(para) +msgid "" +"Open the menu (a gear at the top right) and click " +"Settings" +msgstr "" +"Abrir o menu (uma engrenagem no canto superior direito) e clicar em " +"Definições" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:25(para) +msgid "" +"In the Settings dialog, go to the " +"Library tab" +msgstr "" +"Na janela Definições, ir para a aba " +"Coleção" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:26(para) +msgid "" +"Click Add Folder and choose the directory that " +"contains your music files and press OK; your " +"selection will now appear in the Settings dialog" +msgstr "" +"Clicar em Adicionar pasta escolher o diretório que " +"contém os ficheiros de música e prima OK; a seleção " +"irá aparecer na janela Definições" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:27(para) +msgid "" +"If you wish to add other locations of music files repeat the previous step, " +"or otherwise, press Close" +msgstr "" +"Se desejar adicionar outras localizações de ficheiros de música repita os " +"passos anteriores, senão o pretender prima Fechar" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:28(para) +msgid "" +"gmusicbrowser will begin to scan your library. " +"After the Scanning progress bar disappears, you may " +"have to change views (to the left of the search) or restart " +"gmusicbrowser to see your library." +msgstr "" +"O gmusicbrowser começará a analisar a sua " +"coleção. Depois da barra de progresso Analisar " +"desaparecer, poderá ter de alterar as visualizações (à esquerda da pesquisa) " +"ou reiniciar o gmusicbrowser para ver a sua " +"coleção." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:33(title) +msgid "" +"I see wrong metadata (song names, covers) for my tracks in gmusicbrowser" +msgstr "" +"Vejo metadados errados (nomes das músicas, capas) para as minhas faixas no " +"gmusicbrowser" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:35(para) +msgid "" +"Some music player applications fetch cover art and other information about " +"songs from the internet. However, gmusicbrowser " +"only searches for cover art when you request. Simply right-click the album " +"artwork, and select Search " +"Picture. You can change the search query or " +"service, but the defaults often work well. Select an image and save it to " +"the album directory." +msgstr "" +"Alguns leitores de música obtêm capas de álbuns e outras informações sobre " +"as músicas da internet. No entanto, o " +"gmusicbrowser apenas pesquisa por capas de álbuns " +"quando pedido. Basta clicar na capa do álbum e selecionar " +"Search Picture. É " +"possível alterar a consulta de pesquisa ou o serviço, mas as predefinições " +"muitas vezes funcionam bem. Selecione uma imagem e guarde-a no diretório do " +"álbum." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:37(para) +msgid "" +"Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song " +"or album correctly. If this is the case, you can add the correct information " +"manually by right-clicking the music file displayed in " +"gmusicbrowser, selecting " +"Song Properties and " +"entering the appropriate information in the corresponding fields." +msgstr "" +"Por vezes o leitor de música pode não ser capaz de identificar corretamente " +"uma música ou álbum específicos. Se for esse o caso, pode adicionar a " +"informação correta manualmente clicando com o botão direito do rato no " +"ficheiro de música exibido no gmusicbrowser, " +"selecionando Propriedades da " +"música e inserindo as informações adequadas nos " +"campos correspondentes." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:39(para) +msgid "" +"If you prefer to search for the image yourself, find an album cover on the " +"internet (or other sources) and save the image as " +"cover.jpg in the album directory. Additionally, you can " +"drag the cover art onto the cover art placeholder in " +"gmusicbrowser or right-click and select " +"Set Picture." +msgstr "" +"Se preferir procurar a imagem você mesmo, encontre uma capa de álbum na " +"internet (ou noutras fontes) e guarde a imagem como " +"cover.jpg no diretório do álbum. Além disso, pode " +"arrastar a capa do álbum para o espaço reservado para capas de álbuns no " +"gmusicbrowser ou clicar com botão direito do " +"mouse e selecionar Definir " +"imagem." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:43(title) +msgid "Portable music players" +msgstr "Leitores de música portáteis" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xubuntu will work with most portable audio players, including iPods. " +"Normally, all you have to do is plug the player into your computer and then " +"use File Manager to manually copy songs to and " +"from the player." +msgstr "" +"O Xubuntu funcionará com a maioria de leitores de áudio portáteis, incluindo " +"iPods. Normalmente, tudo o que tem de fazer é ligar o leitor ao computador e " +"depois utilizar o Gestor de ficheiros para copiar " +"manualmente músicas de e para o leitor." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:47(para) +msgid "" +"Newer iPods (6th generation and newer) will not work automatically with " +"Xubuntu unless you have done an initial synchronization with " +"iTunes first." +msgstr "" +"Os IPods mais recentes (6 ª geração e posteriores) não funcionarão " +"automaticamente com o Xubuntu, a menos que tenha sido feito uma " +"sincronização inicial com o iTunes primeiro." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:49(para) +msgid "" +"If you have a portable music player which can also display photos and " +"videos, you may prefer to use Banshee, which is a " +"music player with good support for such devices. iPod owners may also like " +"to try specialized applications such as GPixPod " +"and gtkpod for handling multimedia." +msgstr "" +"Se possuir um leitor de música portátil, que também possa exibir fotografias " +"e vídeos, poderá preferir usar o Banshee, que é " +"um leitor de música com um bom suporte para esses dispositivos. Os donos de " +"iPods poderão também gostar de experimentar aplicações especializadas tais " +"como o GPixPod e o " +"gtkpod para lidar com multimédia." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:54(title) +msgid "Movies, DVDs and videos" +msgstr "Filmes, DVDs e vídeos" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:56(para) +msgid "" +"You can watch movies and video clips with the Parole Media " +"Player." +msgstr "" +"Pode ver filmes e clipes de vídeo com o Parole Media " +"Player." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:59(title) +msgid "Playing DVDs" +msgstr "Reproduzir DVDs" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:61(para) +msgid "" +"In order to play DVDs you must install some additional software. " +"Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Xubuntu due to " +"legal restrictions in some countries." +msgstr "" +"A fim de reproduzir DVDs é necessário instalar algum software adicional. " +"Infelizmente, o suporte para DVD não pode ser fornecido de origem no Xubuntu " +"devido a restrições legais em alguns países." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Read before following " +"the instructions below. There are some legal issues that you should be aware " +"of." +msgstr "" +"Ler antes de seguir as " +"instruções abaixo. Existem algumas questões legais de que deve estar ciente." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:65(para) +msgid "To be able to play DVDs, do the following:" +msgstr "Para poder reproduzir DVDs, faça o seguinte:" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:68(para) +msgid "" +"Install the libdvdnav4, " +"libdvdread4 and gstreamer0.10-plugins-ugly packages." +msgstr "" +"Instale os pacotes libdvdnav4, " +"libdvdread4 e gstreamer0.10-plugins-ugly." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:69(para) +msgid "" +"If you would like to play encrypted DVDs, open " +"AccessoriesTerminal " +"Emulator and type the following " +"into the Terminal followed by the " +"Enter key: sudo " +"/usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh" +msgstr "" +"Se você pretender reproduzir DVDs encriptados, abra " +"AcessóriosEmulador de " +"terminal e introduza o seguinte no " +"Terminal seguindo pela tecla Enter: sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-" +"css.sh" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:70(para) +msgid "" +"Enter your password if prompted. The libdvdcss2 package will be downloaded and installed from a " +"website." +msgstr "" +"Introduza a sua password, se solicitado. O pacote libdvdcss2 será transferido e instalado a partir de um site web." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the " +"Parole Media Player." +msgstr "" +"Insira um DVD na unidade de leitura de DVDs. Ele deve abrir automaticamente " +"no Parole Media Player." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:76(title) +msgid "Playing video" +msgstr "Reprodução de vídeos" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:78(para) +msgid "" +"Parole Media Player supports most video types. If " +"you try to play an unsupported video file, Parole Media " +"Player may notify you of a missing plugin. You can then " +"install this plugin by following the wizard. Afterwards, you may need to " +"restart Parole Media Player." +msgstr "" +"O Parole Media Player suporta a maioria de " +"formatos de vídeo. Se tentar reproduzir um ficheiro de vídeo não suportado, " +"o Parole Media Player poderá notificá-lo de um " +"plugin em falta. Poderá então instalar esse plugin, seguindo o assistente. " +"Depois, poderá ser necessário reiniciar o Parole Media " +"Player." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:80(para) +msgid "" +"If you are having difficulties getting a video to stream in your browser " +"Parole Media Player supports streaming most types " +"of video. To open a video in Parole Media Player, " +"right-click the video and select Open with Parole " +"Media Player." +msgstr "" +"Se estiver com dificuldades em conseguir o fluxo contínuo de um vídeo no seu " +"navegador de internet o Parole Media Player " +"suporta o fluxo contínuo da maioria dos formatos de vídeo. Para abrir um " +"vídeo no Parole Media Player, clique no vídeo com " +"o botão direito do rato e selecione Abrir com " +"Parole Media Player." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:83(title) +msgid "Restricted formats" +msgstr "Formatos restritos" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:85(para) +msgid "" +"Some video formats, such as Adobe Flash, QuickTime and Windows Media Video, " +"are proprietary and so support for them cannot be included in Xubuntu by " +"default. You must install some extra software to allow playback." +msgstr "" +"Alguns formatos de vídeo, como o Adobe Flash, QuickTime e Windows Media " +"Video, são proprietários e assim o suporte para eles não pode ser incluído " +"de origem no Xubuntu. É necessário instalar algum software adicional para " +"permitir a sua reprodução." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:87(para) +msgid "" +"In order to play the most common proprietary formats in Parole " +"Media Player or Firefox, install " +"the xubuntu-restricted-extras package " +"(see for more " +"information)." +msgstr "" +"De modo a reproduzir os formatos proprietários mais comuns no " +"Parole Media Player ou no " +"Firefox, instale o pacote xubuntu-restricted-extras (ver para mais informação)." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:93(title) +msgid "Photos and cameras" +msgstr "Fotografias e câmeras" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:96(title) +msgid "Importing photos from a digital camera" +msgstr "Importar fotografias de uma câmera digital" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:98(para) +msgid "" +"Xubuntu automatically detects most digital cameras when you plug them in, " +"and will offer to import your photos automatically. To import photos from " +"your camera:" +msgstr "" +"O Xubuntu detecta automaticamente a maioria das câmeras digitais quando a " +"ele conetadas, e oferecerá a possibilidade de importar as fotografias " +"automaticamente. Para importar fotografias da sua câmera:" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:101(para) +msgid "" +"Plug-in and switch on the camera by placing it in review mode. Xubuntu " +"should ask you if you would like to import the photos that the camera " +"contains." +msgstr "" +"Conete e a ligue a câmera colocando-a em modo de visualização. O Xubuntu " +"deverá perguntar se deseja importar as fotografias que a câmera contém." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:102(para) +msgid "" +"Click on Import. You should then see a preview of the " +"photos." +msgstr "" +"Clicar em Importar. Deverá então ver uma pré-" +"visualização das fotografias." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:103(para) +msgid "" +"Choose a location to save your photos to, then click on " +"Import. The photos will be saved to your hard drive." +msgstr "" +"Escolha uma localização para guardar as suas fotografias, em seguida clique " +"em Importar. As fotografias serão guardadas no seu " +"disco rígido." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:106(para) +msgid "" +"If Xubuntu does not ask you to import the photos, you can do so using " +"gThumb." +msgstr "" +"Se o Xubuntu não pedir para importar as fotos, poderá fazer isso usando o " +"gThumb." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:109(para) +msgid "" +"Go to GraphicsgThumb" +msgstr "" +"Ir para GráficosgThumb" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:110(para) +msgid "" +"Click FileImport " +"FromRemovable Device..." +msgstr "" +"Clicar em FicheiroImportar " +"deDispositivo " +"Removível..." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:111(para) +msgid "Select your camera from Source" +msgstr "Selecione sua câmera a partir de Source" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:112(para) +msgid "" +"You can optionally change Show: to " +"Images to display only your photos" +msgstr "" +"Pode opcionalmente alterar Ver: para " +"Imagens para apenas visualizar as fotogorafias" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:113(para) +msgid "" +"Select the photos you want by holding Ctrl " +"and clicking on the desired images or clicking Ctrl+A to select all photos" +msgstr "" +"Selecione as fotografias que deseja pressionando a tecla " +"Ctrl e clicando nas imagens desejadas ou " +"pressionando nas teclas Ctrl+A para " +"selecionar todas as fotografias" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:114(para) +msgid "" +"Change the Destination, Event, and " +"Tags fields as you please" +msgstr "" +"Altere os campos Destino, Evento, " +"e Etiquetas conforme desejar" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:115(para) +msgid "Click Import" +msgstr "Clique Importar" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:120(title) +msgid "Organizing your photo collection" +msgstr "Organizar a sua coleção de fotografias" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:122(para) +msgid "" +"gThumb provides a complete solution for managing " +"your photo collection. To start it, go to " +"GraphicsgThumb. With gThumb, you can import " +"photos from your digital camera or USB stick, tag them with familiar terms, " +"do touch ups, and edit them in different ways. In addition to this, you can " +"upload photos easily to your Flickr, PicasaWeb album and other online photo " +"galleries. For help with gThumb, check out the " +"help by going to " +"HelpContents." +msgstr "" +"O gThumb fornece uma solução completa para gerir " +"a sua coleção de fotografias. Para o iniciar, vá a " +"GráficosgThumb. Com o gThumb, pode importar " +"as fotografias da sua câmera digital ou unidade flash USB, marcá-las com " +"termos familiares, fazer retoques, e editá-las de diferentes maneiras." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:126(title) +msgid "Watch a slideshow of photos" +msgstr "Assistir a uma apresentação de slides de fotografias" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:128(para) +msgid "" +"If you want to show off your photos in all of their glory, why not run a " +"slideshow of them?" +msgstr "" +"Se quer mostrar as suas fotografias em toda a sua glória, por que não fazer " +"uma apresentação de slides delas?" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:131(para) +msgid "" +"Open GraphicsgThumb" +msgstr "" +"Abrir GráficosgThumb" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:132(para) +msgid "Select the directory of photos to view" +msgstr "Selecione o diretório de fotografias para ver" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:133(para) +msgid "" +"Click " +"ViewSlideshow" +msgstr "" +"Clique VerApresentação de " +"slides" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:138(title) +msgid "Printing photos" +msgstr "Imprimir fotografias" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:140(para) +msgid "" +"Printing your photos is great way to share them with others. To print your " +"photos:" +msgstr "" +"Imprimir as suas fotografias é uma ótima maneira de compartilhá-las com " +"outras pessoas. Para imprimir as suas fotografias:" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:143(para) +msgid "Open the photo you want to print in gThumb" +msgstr "" +"Abra a fotografia que deseja imprimir no gThumb" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:144(para) +msgid "" +"Click " +"FilePrint" +msgstr "" +"Clique " +"FicheiroImprimir" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:145(para) +msgid "Select the desired printer" +msgstr "Selecione a impressora desejada" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:146(para) +msgid "" +"You can then adjust various settings like orientation, image quality, etc. " +"by clicking on the appropriate tabs" +msgstr "" +"Pode então ajustar várias configurações, tais como orientação, qualidade de " +"imagem, etc, clicando nas respectivas abas" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:147(para) +msgid "When ready, click the Print button" +msgstr "" +"Quando estiver pronto, clique no botão Imprimir" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:152(title) +msgid "Editing and improving photos" +msgstr "Editar e melhorar fotografias" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:154(para) +msgid "" +"Sometimes, you may need to adjust or touch-up a photo to make it look better " +"or to remove some flaw. gThumb includes a few " +"basic tools for doing this. To access these tools, click the Edit File icon " +"(a palette) on the toolbar and then click on one of the tools at the right " +"of the screen." +msgstr "" +"Por vezes, poderá necessitar de ajustar ou retocar uma fotografia para fazê-" +"la parecer melhor ou para remover alguma falha." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:156(para) +msgid "" +"In addition to editing photos, you sometimes want to resize them. To resize " +"photos:" +msgstr "" +"Além de editar fotografias, por vezes quer redimensioná-las. Para " +"redimensionar fotografias:" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:159(para) +msgid "" +"Open the photo you want to resize in gThumb" +msgstr "" +"Abra a fotografia que deseja redimensionar no " +"gThumb" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:160(para) +msgid "" +"On the toolbar, click " +"ToolsResize Images<" +"/menuchoice>" +msgstr "" +"Na barra de ferramentas, clique em " +"FerramentasRedimensionar " +"Imagens" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:161(para) +msgid "" +"Adjust the Width or Height as " +"appropriate. The image will be kept to scale. If you want to adjust the " +"width and height independently, uncheck the Preserve original " +"aspect ratios box." +msgstr "" +"Ajuste a Largura ou a Altura " +"conforme o caso. A escala da imagem será mantida. Se pretender ajustar a " +"largura e a altura de forma independente, desmarque a opção " +"Preservar proporções originais." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:162(para) +msgid "Change the Format if you wish" +msgstr "Altere o Formato se desejar" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:163(para) +msgid "Click Execute to resize the photo" +msgstr "" +"Clique Executar para redimensionar a fotografia" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the option for saving the file - you can choose to overwrite or not " +"the old file" +msgstr "" +"Escolha a opção para guardar o ficheiro - pode optar por substituir ou não o " +"ficheiro antigo" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:165(para) +msgid "Click OK to save the resized photo" +msgstr "" +"Clique OK para guardar a fotografia redimensionada" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:171(title) +msgid "Burning CDs and DVDs" +msgstr "Gravar CDs e DVDs" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:173(para) +msgid "" +"You can make your own CDs and DVDs by burning files onto a blank disc using " +"the CD or DVD writer drive of your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:175(para) +msgid "" +"Xfburn is the default application in Xubuntu to " +"complete these tasks. Xfburn allows you to to " +"easily create audio CDs, burn CDs and DVDs with either plain data or disk " +"images and prepare blank re-writable disks for a new burn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:177(para) +msgid "" +"In order to launch Xfburn, go to " +"MultimediaXfburn." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:179(para) +msgid "" +"Once launched, you can insert a CD-R(W) or DVD-R(W) you wish to write to and " +"then select the button corresponding to the action you wish to take " +"(New Data Composition, Audio " +"CD, etc.)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:12(title) +msgid "Managing installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:14(para) +msgid "" +"In Xubuntu, you don't need to download and install packages separately. " +"Instead, you can use the software repositories to install new software. The " +"applications and libraries are stored as packages in the repositories and " +"they are added, removed and updated with package managers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:16(para) +msgid "Xubuntu comes with two package managers installed:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:19(para) +msgid "" +"Ubuntu Software Center, a simple graphical user " +"interface to install new software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:20(para) +msgid "" +"apt-get, a command-line tool that can be used for " +"advanced package management. For more information on apt-" +"get, see the Debian apt manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:23(para) +msgid "You will need administrative access to add and remove software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:25(para) +msgid "" +"You can only use one package manager at a time. If you start another package " +"manager while one is already open, you will receive an error message." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:28(title) +msgid "Using Ubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:30(para) +msgid "" +"You can launch Ubuntu Software Center from " +"Ubuntu Software " +"Center." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:33(title) +msgid "Installing new software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:36(para) +msgid "" +"Search for an application or select a category to find an application you " +"want to install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:37(para) +msgid "From the application page, click Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:38(para) +msgid "" +"You will be asked to enter your password; once you do that, the installation " +"will begin" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:39(para) +msgid "A shortcut to your application will added to the Applications menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:42(para) +msgid "" +"To be able to install new software from the repositories, you need to be " +"connected to the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:46(title) +msgid "Removing software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:49(para) +msgid "Click Installed on the top panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:50(para) +msgid "" +"Find the application that you want to remove by using the search box or " +"looking through the installed applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:51(para) +msgid "Select the application and click Remove" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:52(para) +msgid "" +"You may be asked to enter your password; once you do that, the application " +"will be removed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:55(para) +msgid "" +"Some applications depend on others being installed in order to work " +"properly. If you try to remove an application which is needed by another " +"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that " +"this is what you want to happen before the applications are removed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:60(title) +msgid "Additional software repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:63(title) +msgid "Enabling more repositories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:65(para) +msgid "" +"It is possible to add extra repositories, such as those provided by third " +"parties or those for older version of Xubuntu. To enable more software " +"repositories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:68(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates or " +"Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:69(para) +msgid "Press Add... to add a new repository." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:70(para) +msgid "" +"Enter the APT line for the extra repository. This is available from the " +"website of the repository in the majority of cases and it should look " +"something like the following: deb http://ftp.debian.org etch " +"main" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:71(para) +msgid "" +"Press Add Source and then click " +"Close to save your changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:72(para) +msgid "" +"You will be notified that the information about available software is out-of-" +"date. Press Reload." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:73(para) +msgid "" +"Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they " +"provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered " +"with since their creation. In order for apt to be able to check this, you " +"need the public key that corresponds to the signatures. The key should be " +"available for download on the repository's website. Once you have downloaded " +"the GPG key, import the key by selecting the " +"Authentication tab, clicking on Import Key " +"File, and then selecting the GPG key to be imported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:76(para) +msgid "" +"Be careful when installing software from third-party repositories. It may " +"not have been tested with Xubuntu and could cause your system to break." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:80(title) +msgid "Restricted and non-free software" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:82(para) +msgid "" +"Most of the software available for Xubuntu is free, open-source software. " +"This software is free for anyone to install and use, and people can modify " +"the software and redistribute it if they like. Xubuntu is built from this " +"type of software." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:84(para) +msgid "" +"Non-free software is software that is not freely " +"redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Xubuntu " +"developers to improve the software and correct problems, so it is normally " +"recommended that you use free software instead." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:86(para) +msgid "" +"Restricted software is software that has restrictions " +"on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free " +"software is a type of restricted software, where the restrictions are due to " +"the software having a non-free license. Other reasons for software being " +"classed as restricted include legal issues (use of some types of software is " +"illegal in some countries) and patent issues (some software requires a " +"patent license to be used legally)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:88(para) +msgid "" +"In some cases, restricted software is the only option. Such cases include " +"software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and " +"certain video card drivers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:90(para) +msgid "" +"You should be warned by the package manager when you try to install " +"restricted software. If the restricted software cannot be used legally in " +"your country then there is little you can do; you should not install the " +"software. If the software is restricted simply because it is non-free, you " +"may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be " +"aware that most restricted software is not supported in Xubuntu and problems " +"with such software often cannot be corrected by Xubuntu developers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:92(para) +msgid "" +"Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is " +"restricted. If this is the case, seek advice on the Ubuntu Forums. If you are still " +"unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution " +"and do not install it; it may be illegal to use it in your country." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:97(title) +msgid "Installing packages without an Internet connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:100(title) +msgid "Adding discs as software sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:102(para) +msgid "To add a disc as a software source for your system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:105(para) +msgid "" +"Insert a disc which contains packages; e.g., the Xubuntu installation disc " +"which comes with a limited selection of packages" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:106(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:107(para) +msgid "" +"Press the Add Volume... button; you will be prompted " +"for your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:110(para) +msgid "" +"After adding the disc to the software sources, you will be able to install " +"packages from the disc." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:114(title) +msgid "Helpful applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:116(para) +msgid "" +"If you have less than optimal Internet access, apt-" +"offline allows you to use another computer with better access " +"to download packages and check for package updates like security fixes. The " +"other computer can run Xubuntu, another flavor of Ubuntu, or Debian. A " +"graphical interface is available via apt-offline-" +"gui that makes a complicated-looking process easy. All you " +"need is time, patience, and a portable USB storage device. A usage example " +"to learn more about this can be found in ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:118(para) +msgid "" +"APTonCD lets you copy from the set of packages " +"already downloaded to somebody else's computer to install them to your own " +"and vice versa. In a package manager, such as Ubuntu Software " +"Center, find the APTonCD package " +"and install it. Further documentation on APTonCD " +"can be found on the APTonCD " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:123(title) +msgid "Changing update frequency and behavior" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:125(para) +msgid "" +"You can change the frequency of the check and the way in which updates are " +"handled. When Software Updater runs and presents " +"you with its dialog, there is a Settings button at the " +"bottom. Pressing this will open the Software Sources " +"dialog at the Updates tab. Alternatively, you can " +"access the settings dialog by going to Settings ManagerSoftware & " +"Updates and opening the " +"Updates tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:126(para) +msgid "The following settings can be changed from this dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:129(title) +msgid "Update Sources" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:132(para) +msgid "" +"Important security updates - Updates that fix critical " +"security flaws are made available through this source. It is recommended " +"that all users leave this source enabled (it should be enabled by default)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:133(para) +msgid "" +"Recommended updates - Updates that fix serious software " +"problems (which are not security flaws) are made available through this " +"source. Most users will want to leave this source enabled as common and " +"annoying problems are often fixed with these updates." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:136(para) +msgid "The following updates should be used with some caution." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:139(para) +msgid "" +"Pre-released updates - Updates that are currently being " +"tested before being released to everyone are provided through this update " +"source. If you would like to help test new updates (and get fixes for " +"problems more quickly), enable this source. Be aware that these updates may " +"not yet be well tested; it is not recommended that you enable this source " +"unless you are prepared to experience occasional problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:140(para) +msgid "" +"Unsupported updates - When new versions of popular " +"software are released they are sometimes “backported” to an older version of " +"Xubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. " +"These backports are unsupported, may cause problems when installed and " +"should only be used by people who are in a real need of a new version of a " +"software package that they know has been backported." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:145(title) +msgid "Notifications of new Xubuntu versions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:147(para) +msgid "" +"This section of the Software Updater deals with " +"the way you wish future versions to be given to you. You have three options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:150(para) +msgid "" +"For any new version - You will get notifications of all " +"new releases, once in 6 months" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:151(para) +msgid "" +"For long-term support versions - You will get " +"notifications of new Long-term Support (LTS) releases, once in 2 years - " +"recommended if you need maximum stability" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:152(para) +msgid "" +"Never - You will not get notifications of new releases" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:157(title) +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:160(guilabel) +msgid "Frequency of check" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:161(guilabel) +msgid "Checking and installing updates automatically" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:162(guilabel) +msgid "Displaying notifications about security updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:12(title) +msgid "Connecting to Internet and Networks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:14(para) +msgid "" +"Xubuntu uses NetworkManager to manage wired, " +"wireless, mobile broadband, VPN and DSL connections. " +"NetworkManager also keeps passwords secure by " +"utilizing the user's keyring to store passphrases." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:16(para) +msgid "" +"NetworkManager is the little icon in the upper " +"panel in the top right of your screen. When not connected, the icon shows " +"two grayed out arrows pointing up and down. When you are connected, the icon " +"is different depending on the network type in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:19(title) +msgid "Network connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:22(title) +msgid "Connecting and disconnecting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:24(para) +msgid "" +"NetworkManager will automatically use a wired " +"network, if one is available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:26(para) +msgid "" +"To see all available connections, click the NetworkManager icon. To connect " +"to a network, click the network name." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:28(para) +msgid "" +"If you are connecting to a wireless network for the first time, security " +"details may be needed. If so, a dialog box will open. In most cases, the " +"security type will be detected automatically. If not, select the security " +"type from the Wireless Security drop-down box, enter " +"the authentication details and press Connect." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:30(para) +msgid "" +"To disconnect from a network, click the NetworkManager icon, and select " +"Disconnect under the appropriate connection type. To disable (and re-enable) " +"wired and/or wireless connections all together, click the NetworkManager " +"icon and select Enable/Disable " +"Networking/Wireless." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:34(title) +msgid "Configuring connections" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:36(para) +msgid "" +"If you need to configure your connections, click the NetworkManager icon and " +"select Edit Connections. " +"In the dialog, you will see tabs for each connection type. Select the " +"appropriate tab and either select a network and press " +"Edit or press Add to set up " +"new networks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:38(para) +msgid "" +"To be able to connect to certain networks you might need connection details " +"which you will get from your network administrator or your Internet Service " +"Provider." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:42(title) +msgid "Connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:44(para) +msgid "" +"To see the connection information, click the NetworkManager icon and select " +"Connection Information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:48(title) +msgid "Sharing your connection to another computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:50(para) +msgid "" +"You can share your connection to another computer using an Ethernet cable. " +"This can be carried out by clicking the NetworkManager icon, selecting " +"Edit Connections, and " +"then adding a new wireless connection (or editing the existing one). In the " +"connection properties window, select IPv4 Settings, and " +"change Method to Shared to other " +"computers from the drop-down list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:54(title) +msgid "Dialup modems" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:56(para) +msgid "" +"Unfortunately, dialup modems are not supported by " +"NetworkManager. To read about connecting with a " +"dialup modem, please refer to the Dialup modem How-" +"to on the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:60(title) +msgid "Network troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:62(para) +msgid "" +"Before attempting any troubleshooting, ensure that the network connections " +"are enabled:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:65(para) +msgid "Click the NetworkManager icon in the notification area" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:66(para) +msgid "" +"Check Enable Networking" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:67(para) +msgid "" +"Check Enable Wireless" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:70(para) +msgid "If your network connection still doesn't work:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:73(para) +msgid "" +"For wired (Ethernet) connections, please see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:74(para) +msgid "" +"For wireless connections, please see both and " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:75(para) +msgid "" +"If your network connection problems are still not resolved, see " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:79(title) +msgid "General troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:81(para) +msgid "" +"If your network connection is not working properly, there are a few tools " +"that can be used to help diagnose the problem." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:84(title) +msgid "Get information about the current connection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:86(para) +msgid "" +"To get information about your network connection and network devices, you " +"have two options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:90(para) +msgid "Using NetworkManager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:92(para) +msgid "Click on the NetworkManager icon" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:93(para) +msgid "" +"Select Connection " +"Information. If Connection " +"Information is disabled, it is likely there is no active " +"connection. Try using ifconfig to find out more." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:94(para) +msgid "" +"Each active connection will have its own tab where you can find relevant " +"connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:98(para) +msgid "Using ifconfig" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:100(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:101(para) +msgid "" +"ifconfig will show you extensive information " +"about your connection, including logical or connection name(s) (e.g. eth1) " +"in the left column, IP address in the inet addr column " +"and the MAC address for your device in the HWaddr column" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:108(title) +msgid "Check if a connection is working properly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:110(para) +msgid "" +"A reliable method to check if a connection is working properly is to ping " +"another computer on the network or the Internet." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:112(para) +msgid "" +"To check if your computer is connected to the Internet, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ping -c 3 www.xubuntu.org and press " +"Enter" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:114(para) +msgid "" +"The computer will then attempt to contact www.xubuntu.org three times and " +"display the results. The ping statistics display the number of packets " +"transmitted, how many packets were received, the percentage of packet loss, " +"and the total time spent." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:117(para) +msgid "" +"0% packet loss indicates that your computer is connected to the Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:118(para) +msgid "" +"Greater than 0% but less than 100% packet loss indicates that your computer " +"has a poor connection to the Internet or a poor wireless signal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:119(para) +msgid "" +"100% packet loss indicates that your computer has a very bad connection, or " +"is connected to an access point or router that is not connected to the " +"Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:122(para) +msgid "" +"If you get an error message that says \"www.xubuntu.org can not be found\" " +"or \"unknown host\", then your computer is probably not connected to the " +"Internet or is unable to reach a Domain Name System (DNS) server." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:127(title) +msgid "Wireless troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:129(para) +msgid "" +"This section covers some common problems faced with wireless support. There " +"is much more information available in the Community " +"Documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:131(para) +msgid "" +"Please note that the steps in this troubleshooting guide are designed to be " +"carried out in the order shown, unless you are pointed to a different " +"subsection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:134(title) +msgid "Check that the device is turned on" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:136(para) +msgid "" +"Many wireless network devices can be turned on or off. Check for a hardware " +"switch or a keyboard function key to turn the wireless device on." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:138(para) +msgid "If the device is turned on, continue to the next topic." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:142(title) +msgid "Check if the device is recognized" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:144(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"sudo lshw -C network and press Enter. You will see some output, along with the words " +"CLAIMED, UNCLAIMED, " +"ENABLED or DISABLED." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:147(para) +msgid "" +"CLAIMED indicates that a driver is loaded but not " +"functioning. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:148(para) +msgid "" +"UNCLAIMED indicates that there is no driver loaded. " +"Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:149(para) +msgid "" +"ENABLED indicates that the driver is installed and " +"working. Continue to section ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:150(para) +msgid "" +"DISABLED indicates the the driver is installed, but " +"disabled. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:155(title) +msgid "Using Windows wireless drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:157(para) +msgid "" +"Xubuntu supports a system known as NDISWrapper. " +"This allows you to use a Windows wireless device driver under Xubuntu. To " +"start using NDISWrapper:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:160(para) +msgid "" +"Obtain the Windows driver for your network device and locate the file that " +"ends with .inf" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:161(para) +msgid "Install the ndisgtk package" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:162(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerWindows Wireless " +"Drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:163(para) +msgid "Select Install new driver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the location of your Windows .inf file and click " +"Install" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:165(para) +msgid "Click OK" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:170(title) +msgid "Checking for a connection to the router" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:172(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"iwconfig and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:174(para) +msgid "" +"If the ESSID for your router is displayed, there may be " +"a problem with ACPI support. Boot Xubuntu with the " +"pci=noacpi option." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:179(title) +msgid "Advanced troubleshooting" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:181(para) +msgid "" +"The following troubleshooting methods are a bit more technical. Please try " +"these methods only if the above methods failed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:184(title) +msgid "Checking IP assignment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:186(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter. If there is an IP address displayed, continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:188(para) +msgid "" +"From the terminal enter the following command, replacing " +"eth1 with the name of the connection shown in the output " +"from the ifconfig command: sudo " +"dhclient eth1" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:191(para) +msgid "" +"If you receive a message that says bound to " +"xxx.xxx.xxx.xxx continue to " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:192(para) +msgid "If not, reboot the system" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:197(title) +msgid "Check Domain Name Servers (DNS)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:199(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"nm-tool and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:201(para) +msgid "" +"To check if the listed DNS works, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"dig xubuntu.org and press Enter. If you see the word NOERRORin the " +"header section of the output, your DNS is working." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:203(para) +msgid "" +"If there are no DNS settings listed, contact your Internet Service Provider " +"(ISP), and find out your primary and secondary domain name servers. Once you " +"have this information, continue to and if needed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:209(title) +msgid "Connecting to servers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:211(para) +msgid "" +"To connect to various types of servers, you can use " +"SystemGigolo. To connect to a server, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:214(para) +msgid "" +"Go to " +"ActionsConnect" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:215(para) +msgid "" +"Select the appropriate Service type and insert " +"connection information" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:216(para) +msgid "" +"Click Connect; if you are attempting to connect to a " +"server that requires you to log in, you will be prompted to enter a password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:219(para) +msgid "" +"Upon successfully connecting to the server, an icon labeled with connection " +"details will appear in the Gigolo window. To " +"bookmark connections, right-click on a connection and select " +"Create Bookmark. In the " +"Edit Bookmarks dialog, you can name the bookmark and " +"set other options, including the option to auto-connect. Once you are done, " +"click OK to create the bookmark." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:221(para) +msgid "The Windows Share username should be in the format DOMAIN\\username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:223(para) +msgid "" +"For SAMBA Networks (Windows shares), the package gvfs-backends needs to be installed in order to connect using " +"the Thunar File Manager." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:12(title) desktop-guide/C/index.xml:15(title) +msgid "Xubuntu Documentation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:17(title) +msgid "Credits and License" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:18(para) +msgid "" +"This document is maintained by the Ubuntu documentation " +"team. This documentation is partly adapted from the Ubuntu " +"documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:21(para) +msgid "The contributors to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:23(para) +msgid "Sean Davis (smd-seandavis)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:24(para) +msgid "Jack Fromm (jjfrv8-gmail)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:25(para) +msgid "Elizabeth Krumbach (lyz)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:26(para) +msgid "Pasi Lallinaho (knome)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:27(para) +msgid "Kev (elfy)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:28(para) +msgid "Jay van Cooten (skippersboss)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:29(para) +msgid "Stephen Michael Kellat (skellat)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:30(para) +msgid "Unit 193 (Unit193)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:33(para) +msgid "The contributors to previous versions to this documentation are:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:35(para) +msgid "Jim Campbell (jwcampbell)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:36(para) +msgid "Cody A.W. Somerville (cody-somerville)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:37(para) +msgid "Jan M. (fijam7)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:38(para) +msgid "Freddy Martinez (freddymartinez9)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:39(para) +msgid "Luzius Thöny (lucius-antonius)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:42(para) +msgid "" +"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 " +"License (CC-BY-SA)." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:43(para) +msgid "" +"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source " +"code under the terms of this license. All derivative works must be released " +"under this license." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:45(para) +msgid "" +"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but " +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:48(para) +msgid "" +"A copy of the license is available here: Creative " +"Commons ShareAlike License." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:49(para) +msgid "" +"All trademarks or registered trademarks are the property of the respective " +"owners." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2012" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2013" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:54(holder) +msgid "Canonical Ltd. and members of the Xubuntu Documentation team." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:58(publishername) +msgid "The Ubuntu Documentation Project" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:61(title) +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:63(para) +msgid "" +"This documentation provides documentation to the most common issues with " +"Xubuntu, including:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:68(para) +msgid "In addition, this documentation has three quick guides:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:74(para) +msgid "" +"The complete set of topics are listed below. If you require help with a " +"topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the the " +"Help & Support page of " +"the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:76(para) +msgid "" +"If you would like to contribute to Xubuntu, including this documentation, " +"see the Get Involved " +"section of the Xubuntu website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:12(title) +msgid "Hardware devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:14(para) +msgid "" +"Your computer consists of a number of connected devices that are " +"collectively known as computer hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:16(para) +msgid "" +"Xubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be " +"occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This " +"section provides information on tools which can be used to configure your " +"hardware." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:19(title) +msgid "Restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:22(title) +msgid "Why are some drivers restricted?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:24(para) +msgid "" +"Restricted drivers are drivers for your hardware that are not freely " +"available or open source." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:26(para) +msgid "" +"Most of the devices (hardware) attached to your computer should function " +"properly in Xubuntu. These devices are likely to have unrestricted drivers, " +"which means that the drivers can be modified by the Xubuntu developers and " +"problems with them can be fixed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:28(para) +msgid "" +"Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the " +"hardware manufacturer has not released details of their hardware that would " +"make it possible to create such a driver. These devices may have limited " +"functionality or may not work at all." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:32(title) +msgid "Enabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:34(para) +msgid "" +"If a restricted driver is available for a certain device, you can install it " +"in order to allow your device to function properly, or to add new features. " +"For example, installing a restricted driver for certain graphics cards may " +"allow you to use more advanced visual effects." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:36(para) +msgid "" +"Some computers may not have any devices that can use restricted drivers, " +"either because all of the devices are fully supported by unrestricted " +"drivers or because no restricted drivers are yet available for the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:38(para) +msgid "" +"If any drivers are available for your hardware they will be installable from " +"the Software Sources dialog:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:41(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:54(para) +msgid "" +"Go to Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources or " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:42(para) +msgid "" +"Drivers available for your hardware will be shown under the " +"Additional Drivers tab, select as appropriate and " +"Apply Changes." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:43(para) +msgid "" +"You will, if necessary, be prompted to enter the administration password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:44(para) +msgid "You may be prompted to reboot to finish installation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:49(title) +msgid "Disabling restricted drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:51(para) +msgid "" +"If a restricted driver is causing problems, or you would just like to turn " +"it off, follow the procedure below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:55(para) +msgid "Click on the Additional Drivers tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:56(para) +msgid "" +"Find the driver that you would like to disable and press the " +"Deactivate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:57(para) +msgid "You will be prompted to enter your password." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:60(para) +msgid "You may need to restart your computer to finish disabling the driver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:65(title) +msgid "Disks and partitions" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:68(title) +msgid "Checking how much disk space is available" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:70(para) +msgid "" +"A simple way to check available disk space is to launch the " +"Thunar File Manager. There are several ways to do " +"this:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:73(para) +msgid "" +"Go to AccessoriesFile " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:74(para) +msgid "" +"Double-click on the File System or " +"Home icon on your Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:75(para) +msgid "Click the home folder on the Launcher Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:78(para) +msgid "" +"The status bar at the bottom of the window shows the free space for the " +"current drive or disk. If you have more than one drive mounted or connected, " +"you can click on them in the side pane and you will then see displayed the " +"free space for that disk." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:82(title) +msgid "How can I free up disk space?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:84(para) +msgid "There are several simple ways of making more disk space available:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:87(para) +msgid "" +"Empty your trash by right-clicking the Trash icon on " +"the Desktop or the Launcher Panel and selecting " +"Empty Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:88(para) +msgid "" +"Install Computer Janitor from the " +"Ubuntu Software Center and launch it from " +"SystemComputer " +"Janitor. This application will " +"remove unused or obsolete software packages from your computer. Read the " +"list of packages carefully before you click Do selected " +"tasks; packages that you have manually downloaded and installed " +"may be listed as unused, even though they are not." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:89(para) +msgid "" +"Remove software packages that you no longer use. See the Ubuntu " +"Software Center for information on removing packages." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:90(para) +msgid "" +"Delete files that you no longer need. You can install the GNOME " +"Desktop Utilities from the Ubuntu Software " +"Center and run the Disk Usage " +"Analyzer to find which files are taking up the most space." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:93(para) +msgid "Be careful not to delete files that you still need!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:97(title) +msgid "Partitioning a Device" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:99(para) +msgid "" +"You can use GParted (GNOME Partition Editor) to " +"partition storage devices. Install GParted from " +"the Ubuntu Software Center and then go to " +"Settings " +"ManagerGParted to start the partition editor." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:101(para) +msgid "" +"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your " +"data if you delete or change the wrong partition." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:103(para) +msgid "" +"If it is necessary to unmount the installed system to proceed with changes " +"you wish to make you will have to work from a live CD/USB to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:106(title) +msgid "Freeing space for a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:108(para) +msgid "" +"To create a new partition inside an already partitioned device, you must " +"first resize an existing partition. If you already have free space, skip to " +"the section. Otherwise, follow the " +"instructions below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:111(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:124(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:137(para) +msgid "" +"Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of " +"the main window" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:112(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear in the main window. Select the partition " +"you want to resize and from the menu, choose " +"PartitionUnmount" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:113(para) +msgid "" +"To resize the partition choose " +"PartitionResize/Move. The Resize/Move dialog will be shown. " +"You can use the Free Space Following (MiB) box to " +"choose how much space to free after this partition, or Free Space " +"Preceding (MiB) to free space before this partition. " +"Alternatively you can use the slider to adjust the partition size." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:114(para) +msgid "To apply the changes, click Resize/Move" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:119(title) +msgid "Creating a new partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:121(para) +msgid "To create a new partition:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:125(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the one called " +"unallocated, right-click on it and click " +"New" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:126(para) +msgid "" +"From the File system: pick list, choose the desired " +"type of filesystem to use and click Add" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:127(para) +msgid "To apply the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:132(title) +msgid "Formatting a partition" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:134(para) +msgid "To format a partition, do the following:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:138(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose " +"PartitionUnmount." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:139(para) +msgid "" +"Select the partition you want to format and choose " +"PartitionFormat to and select from the list the type of filesystem to format the " +"partition to" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:140(para) +msgid "To apply all the changes, click Apply" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:146(title) +msgid "Mounting and unmounting devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:148(para) +msgid "" +"When you connect a removable storage device to your computer, it must be " +"mounted by the operating system so that you are able to access the files on " +"the device." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:150(para) +msgid "" +"To find out how to mount and unmount storage devices manually and/or " +"automatically, see the Ubuntu community wiki page for the mount command." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:152(para) +msgid "" +"When you copy files to a removable storage device, they are not always " +"written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue " +"so that they can all be transferred across to the device at the same time " +"(for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the " +"files have been transferred, you could lose the files. To prevent this, you " +"must always unmount a removable device before disconnecting it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:157(title) +msgid "Laptops" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:160(title) +msgid "Power management settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:162(para) +msgid "" +"You may wish to change the power management settings of your laptop in order " +"to help extend its battery life and save energy." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:165(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPower " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:166(para) +msgid "Change settings as appropriate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:167(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:175(para) +msgid "Changes are applied instantly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:170(para) +msgid "" +"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen " +"go blank. Xubuntu uses a blank screen as screensaver by default, but if " +"you've set a graphical screensaver, turning it off could slightly improve " +"the battery life of your laptop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:173(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerScreensaver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:174(para) +msgid "" +"Change the Screensaver theme to Blank screen " +"only. This will simply display a blank screen as a screensaver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:178(para) +msgid "" +"When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power " +"is the display. Turning the brightness of the display down could improve " +"battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing " +"Fn+F7 (or other marked key) several times." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:182(title) +msgid "Touchpads" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:184(para) +msgid "" +"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the " +"mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad " +"behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following " +"way:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:187(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerMouse and " +"Touchpad" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:188(para) +msgid "" +"From the Device: field pick list, select the touchpad." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:189(para) +msgid "" +"Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should " +"take effect immediately." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:192(para) +msgid "" +"Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are " +"actually touchpads. In this case, the Touchpad device " +"will not be available in the mouse preferences. See the Touchpads" +" page in the Ubuntu community wiki for more information on touchpads." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:196(title) +msgid "Finding laptop testing reports" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:198(para) +msgid "" +"Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that " +"various features work correctly. The results of these tests are available " +"for you to read and may offer insight into any problems you might be " +"experiencing with your laptop. See the Laptop Testing page " +"in the Ubuntu community wiki for a full listing of available laptop tests " +"and instructions on how you can contribute by submitting details pertaining " +"to your laptop's performance. You can report your testing results on http://laptop.qa.ubuntu.com/. " +"You can also find help on #ubuntu-quality or #xubuntu-devel in the Freenode " +"IRC network too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:203(title) +msgid "Suspending and Hibernating" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:205(para) +msgid "" +"In order to save power, you can put your computer into one of a number of " +"power-saving modes when you are not using it:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:208(para) +msgid "" +"Suspending a computer is like putting the computer to sleep. The computer " +"will still be turned on and all of your work will be left open, but it will " +"use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking " +"the mouse." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:209(para) +msgid "" +"Hibernating is turning the computer off completely while saving the current " +"state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you " +"turn the computer back on after hibernating, all of your work should be " +"restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is " +"hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:210(para) +msgid "" +"Shutting down is turning the computer off completely without saving the " +"current state of the computer. No power is used when the computer is shut " +"down." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:211(para) +msgid "" +"Resuming is bringing the computer out of a power saving mode and back into " +"normal operation. You can resume the computer from being suspended by " +"pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from " +"being hibernated by pressing the power button on your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:214(para) +msgid "Note that hibernate is disabled by default in Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:216(para) +msgid "" +"You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing " +"Log " +"Out and then pressing the " +"appropriate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:218(para) +msgid "" +"Some computers may have problems going into certain power-saving modes. The " +"best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to " +"try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always " +"make sure you save important documents before suspending or hibernating." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:221(title) +msgid "My computer doesn't suspend or hibernate correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:223(para) +msgid "" +"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Xubuntu. If " +"this is the case for your computer, you may notice some of the following " +"symptoms:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:226(para) +msgid "The computer does not turn off after you click to hibernate it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:227(para) +msgid "" +"When you turn the computer on after hibernating it, your previously open " +"programs are not restored." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:228(para) +msgid "The computer will not wake up after you have suspended it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:229(para) +msgid "" +"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming " +"from hibernation or waking-up from being suspended." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:232(para) +msgid "" +"If you suffer from any of these problems, you should report a bug to Launchpad. The problems will hopefully " +"be fixed in a subsequent version of Xubuntu. If your hardware does not work " +"properly after suspending or hibernating your computer, restart your " +"computer and it should return to normal. If a program does not work " +"properly, try closing the program and then starting it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:234(para) +msgid "" +"Make sure that you save all of your open documents before testing for " +"suspend and hibernate problems." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:238(title) +msgid "I get strange patterns on the screen when I hibernate my computer" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:240(para) +msgid "" +"Your screen may show a black and white pattern just after you click to " +"hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just " +"how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of " +"the hibernation process. If the computer displays the pattern for a " +"prolonged period of time without turning itself off then you may have a " +"problem with hibernation. See " +"for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:245(title) +msgid "Mice and keyboards" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:247(para) +msgid "" +"When you install Xubuntu, you are given the option of selecting your " +"keyboard type and language. During the installation, your pointing devices " +"should be automatically detected and configured. If you want or need to " +"change the settings of any of these devices after installation, you can do " +"so by going to Settings ManagerMouse and " +"Touchpad or " +"Settings " +"ManagerKeyboard." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:249(para) +msgid "Options for mice and touchpads include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:252(guilabel) +msgid "Button orientation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:253(guilabel) +msgid "Pointer speed and sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:254(guilabel) +msgid "Double-click sensitivity" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:255(guilabel) +msgid "Cursor theme" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:258(para) +msgid "Some of the options for configuring your keyboard include:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:261(guilabel) +msgid "State of the Num Lock key on startup" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:262(guilabel) +msgid "Key repeat speed and delay" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:263(guilabel) +msgid "Cursor blinking speed" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:264(guilabel) +msgid "Application keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:265(guilabel) +msgid "Keyboard layout and language" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:268(para) +msgid "" +"If you are using a mouse on a laptop that also has a touchpad, you can " +"change the behavior of each of them individually by selecting the " +"appropriate device from the Device: pick list on the " +"Devices tab page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:12(title) +msgid "Keeping your computer safe" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:14(para) +msgid "" +"This is a brief guide on keeping your computer safe from security threats. " +"We will guide you through seven different tips:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:17(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:27(title) +msgid "Change your password regularly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:18(para) +msgid "Don't use shared user accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:19(para) +msgid "Keep your software up-to-date" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:20(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:62(title) +msgid "Lock your screen while away" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:21(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:80(title) +msgid "Set up a firewall" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:22(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:102(title) +msgid "Use common sense when working in the web" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:23(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:137(title) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:159(para) +msgid "Back up on a regular basis" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:29(para) +msgid "" +"In addition to having strong passwords, it is wise to change your password " +"regularly. To change your password, follow the steps below:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:32(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:33(para) +msgid "Click on your username on the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:34(para) +msgid "" +"Click Change... next to the " +"Password label" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:35(para) +msgid "First enter your Current password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:36(para) +msgid "Now you can either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:38(para) +msgid "" +"Generate a random password by selecting Generate random " +"password and pressing Generate" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:39(para) +msgid "" +"Choose your new password yourself by typing the new password to the " +"New password and Confirmation " +"fields" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:42(para) +msgid "" +"Finally, click OK to confirm the password change" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:45(para) +msgid "" +"While it is possible to make Xubuntu log in automatically on boot within the " +"user dialog, automatic login is highly discouraged because it provides less " +"security for your system. Please turn on automatic login on only if you can " +"trust everybody that has access to the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:53(title) +msgid "Don't use shared accounts" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:55(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more " +"than one person will use the computer, it is best for each person to have " +"their own user account. To read more about adding users, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:64(para) +msgid "" +"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while " +"you are away from it. All of your applications and work remain open while " +"the screen is locked and the screensaver is displayed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:67(para) +msgid "" +"To lock the screen, press Ctrl+Alt+Delete." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:68(para) +msgid "Screensaver has to be enabled to lock the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:69(para) +msgid "" +"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your " +"password and either press the Enter key or " +"click the OK button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:72(para) +msgid "" +"If more than one person has a user account on your computer and the screen " +"is locked, other users can press the New Login button to use the computer, " +"even while the screen is locked. They will be unable to access your " +"currently open work and you will be able to switch back to your locked " +"session when they have finished using the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:82(para) +msgid "" +"Firewalls help to prevent security breaches by blocking connections to your " +"computer from unknown sources. No firewall is enabled in the default Xubuntu " +"installation. However, you have a couple of options for enabling a firewall " +"to protect your computer against unauthorized access by people on the " +"Internet or your network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:87(para) +msgid "" +"You can install a firewall from Ubuntu Software " +"Center. One such option is " +"Firestarter, which is available from the Universe " +"repository. For help and advice on configuring Firestarter, see the Firestarter Online " +"Manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:92(para) +msgid "" +"More advanced users may wish to use the UFW " +"firewall, which is installed, but not enabled, in the default Xubuntu " +"installation. See the UFW community " +"documentation on the Ubuntu wiki for more information." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:96(para) +msgid "" +"To check that your firewall is working correctly, make use of an online " +"firewall testing service such as ShieldsUP." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:103(para) +msgid "Here's a few tips for keeping safe online:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:105(para) +msgid "" +"Never reply to unsolicited mail (see more info below) or even click on the " +"links in an email. Doing so usually results in more junk mail being sent to " +"you." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:108(para) +msgid "" +"Never click on links in emails which lead to websites asking for your " +"password or other confidential information. It is possible for the text of " +"the link to give one address when really it opens up another (possibly " +"dangerous) address. Instead, type the link directly into your web browser " +"yourself and proceed from there." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:114(para) +msgid "" +"If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In " +"the Firefox web browser, secure websites have a " +"padlock icon to the left of the address. Click on the padlock to read more " +"information about the security of the website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:119(para) +msgid "" +"Only download and run software from sources that you trust. By default, you " +"can only download software directly from Xubuntu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:123(para) +msgid "" +"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:126(para) +msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:128(para) +msgid "" +"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums " +"of money" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:130(para) +msgid "" +"Phishing emails, where the message appears to be from a bank or other online " +"service, asking you to enter your personal and financial details or passwords" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:139(para) +msgid "" +"A problem that you may occasionally encounter is the unexpected loss of some " +"of your work and settings for one reason or another. The causes of such data " +"loss are many and varied; they could be anything from a power failure to " +"accidentally deleting a file. It is highly recommended that you make regular " +"backup copies of your important files so that, if you do encounter a " +"problem, you will not have lost those files." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:145(para) +msgid "" +"It is wise to store backup copies of files separately from your computer; " +"that is, you should make use of some form of file storage which is not " +"permanently attached to your computer. Options include but are not limited " +"to writable CDs and DVDs, external hard disks, USB disks and other computers " +"on the network." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:150(para) +msgid "" +"A simple way of backing up your files is to manually copy them to a safe " +"location (see above) by using the File Browser as well as the " +"Archive Manager which lets you compress files and " +"pack them together. Alternatively, you can use a dedicated backup " +"application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:153(para) +msgid "" +"There are numerous of dedicated backup applications available in the " +"Ubuntu Software Center, including " +"Dejà Dup and " +"luckyBackup." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:157(para) +msgid "General advice on how to keep good backups:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:160(para) +msgid "" +"Always test your backups after you make them to ensure that they have been " +"made correctly" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:162(para) +msgid "Label your backups clearly and keep them in a safe place" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:12(title) +msgid "Getting to know your desktop environment" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:14(para) +msgid "" +"When your computer has finished booting up, and after entering your login " +"data, you will arrive at the Xubuntu desktop. It comes with many features " +"that make your life easy and it is well worth the time to get to know your " +"way around it." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:19(title) +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:21(para) +msgid "" +"Your desktop has two panels: one on top, which is always visible, and one at " +"the bottom of the screen, which is hidden when not in use." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:25(title) +msgid "Top Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:27(para) +msgid "" +"The top panel is mainly used for starting applications and navigating to " +"different places on your computer. It also comes with an Action " +"button, Workspace Switcher, " +"Notification Area and a clock. Clicking on will open the Applications Menu, offering you many " +"choices of applications to start. Note that you can also access your " +"Settings, Help, and a logout " +"dialog from the menu. Clicking on the Action button " +"(your username in the upper right) will bring up a menu with choices for " +"logging out, shutting down, locking the screen, switching users and, " +"depending on your hardware, suspending or hibernating your computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:38(para) +msgid "" +"To the left of the Action button is the " +"Workspace Switcher which looks like two colored " +"rectangles. Clicking on these allows you to instantly switch between two " +"different workspaces which can each contain different running applications. " +"If you're used to running many applications simultaneously, this is a handy " +"way to keep your screen from getting too crowded." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:44(para) +msgid "" +"To the left of the clock is the Notification Area. Here " +"you will see icons displaying the status of your network connection and the " +"system sound volume. Other notification icons may appear as necessary, for " +"instance when software updates are available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:51(title) +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:53(para) +msgid "" +"At the bottom of the screen is a hidden panel called the Launcher Panel. To " +"see this panel, drag your mouse to the bottom of the screen and pause there. " +"As the name indicates, the purpose of this panel is to provide you with a " +"quick way to launch any of the most commonly used Xubuntu applications with " +"a single click. Hovering over each icon with your mouse will display the " +"name of the application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:61(title) +msgid "The Desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:63(para) +msgid "" +"The default desktop has just three icons on it: Home, " +"File System and Trash (icons for " +"removable devices, like CDs or flash drives, will also appear if any of " +"those devices are present). You can customize your desktop by right-clicking " +"in a blank area and choosing Desktop " +"Settings. From here you can change the wallpaper " +"and modify menu and icon behavior." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:73(title) +msgid "Files and directories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:75(para) +msgid "" +"Xubuntu comes with Xfce's file manager called " +"Thunar. For simplicity's sake, we will just refer " +"to it as the File Manager. Load it from " +"Accessories" +"File Manager or by " +"double-clicking the Home or File " +"System icons on your desktop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:81(title) +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:83(para) +msgid "" +"The File Manager's default view consists of a shortcut pane on the left " +"side, the main area on the right, and a pathbar above the main area. The " +"shortcut pane provides shortcuts to different folders on your system. The " +"first shortcut will lead to your home directory, the directory where you " +"store all your personal data, and will therefore have the name of the " +"current user. That directory will probably appear empty. The File " +"System shortcut will take you to the root of your filesystem. You " +"may want to explore it a bit, even though it will be confusing to you if you " +"are new to Linux. Just click on the different folders and see what's inside. " +"When you're done, return to your home directory by clicking on the top " +"shortcut." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:93(para) +msgid "" +"You can add your own shortcuts by simply dragging folders to the shortcut " +"pane. This will allow you to access important folders instantly!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:96(para) +msgid "" +"The main area will always display the contents of the current folder. Double-" +"click on folders to enter them, and right-click on files/folders to get a " +"pop-up window offering you some choices of what to do with them. Select " +"multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. " +"Alternatively, select one file, hold down the Shift key, " +"and increase/decrease the selection using the arrow keys." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:102(para) +msgid "" +"The pathbar will always show you the path you took to get to the current " +"directory. You can click on any pathbar icon to change to the directory it " +"represents. Note that right-clicking on pathbar icons will also bring up a " +"pop-up window with some options." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:108(title) +msgid "Creating and deleting files and folders" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:110(para) +msgid "" +"To create a new document, right-click on some empty space in your home " +"directory and select Create " +"DocumentEmpty File " +"from the pop-up menu. The File Manager will prompt you for a name. Just go " +"with the suggested name for now. After this, you will see the new file in " +"your home directory. Right-click on it and choose " +"Properties. This will " +"show you some details about the file. Right-click on the file once more and " +"choose Delete to remove " +"it. The file will be put into the Trash." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:120(para) +msgid "" +"If you ever want to undo the deleting of a file, open " +"Trash, right-click the file and click " +"Restore." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:124(para) +msgid "" +"To create a new folder, right-click on the empty space, and choose " +"Create Folder. You will " +"be prompted for a name. Type something and hit Enter. You will see this new folder in your home directory. " +"Double-click on it to enter it. To rename or remove the folder, right-click " +"on it and choose the appropriate option from the pop-up menu." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:132(title) +msgid "Copying" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:134(para) +msgid "" +"To copy and move files on your computer, just click and drag files and " +"folders to other folders." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:139(title) +msgid "Removable devices" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:141(para) +msgid "" +"When inserting CDs, USB sticks or other removable media into your computer, " +"or hooking up removable devices like a music player, Xubuntu should " +"automatically detect the new device. For example, after inserting a CD into " +"your optical drive, you will see a new shortcut in the left pane of the " +"File Manager representing the CD. Clicking on it " +"will open the CD in the main area, just like clicking on a regular folder. " +"To remove the CD, right-click on the shortcut, and choose " +"Eject. The same applies " +"for any other removable media." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:150(para) +msgid "" +"Please note that pressing the eject button on your CD drive may not work. " +"This may be surprising to some users, but it is in fact the expected " +"behavior. Before the CD can be ejected, it needs to be properly \"released\" " +"(unmounted) by the system. To remove a CD, always right-click on its " +"shortcut and choose " +"Eject." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:158(title) +msgid "Customizing Thunar" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:160(para) +msgid "" +"There are many ways to customize the File " +"Manager. If you do not like the way the icons are displayed, " +"choose ViewView as Detailed " +"List to have the contents of the current " +"directory displayed as a list." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:165(para) +msgid "" +"You can have the File Manager display a location " +"bar instead of the pathbar by selecting " +"ViewLocation " +"SelectorToolbar Style. " +"If you prefer a tree view in the left pane, choose " +"ViewSide " +"PaneTree." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:175(title) +msgid "Customizing the appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:177(para) +msgid "" +"If you want to customize the appearance of your Xubuntu system, the options " +"are unlimited. Here are a few good starting points." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:181(title) +msgid "Changing your wallpaper" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:183(para) +msgid "To change your wallpaper to any of the other default wallpapers:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:186(para) +msgid "Right-click the desktop" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:187(para) +msgid "" +"From the context menu, select Desktop " +"Settings" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:189(para) +msgid "" +"In the Background tab, select a new wallpaper image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:191(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you will have another set of tabs under " +"Background; use these to specify which monitor's " +"wallpaper you want to change." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:194(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you can set the wallpaper on the primary " +"monitor to stretch across all monitors." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:198(para) +msgid "" +"If you want to add one or more of your images in this list for future use, " +"you can copy or symlink them to " +"/usr/share/xfce4/backdrops/ (requires administrative privileges)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:201(para) +msgid "" +"If you want to set any of your own images as the wallpaper, the easiest way " +"to achieve this is:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:205(para) +msgid "Open Thunar and navigate to the directory with the image" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:206(para) +msgid "" +"Right-click the image and select Set as " +"wallpaper from the context menu" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:210(para) +msgid "" +"With multiple monitors, this setting will only change the primary monitor's " +"wallpaper. To change the wallpaper for other monitors, you will need to use " +"the dialog described above." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:216(title) +msgid "Customizing your panel configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:218(para) +msgid "" +"If you don't like the default panel configuration, including the positioning " +"or the applets installed by default, follow the steps below to customize the " +"panel configuration:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:223(para) +msgid "Right-click any panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:224(para) +msgid "" +"From the context menu, select " +"PanelPanel " +"Preferences" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:226(para) +msgid "" +"At the top of the dialog, you can select which panel to edit, add a new " +"panel or delete an existing panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:228(para) +msgid "" +"In the Display tab, you can control the selected panel " +"appearance" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:230(para) +msgid "" +"In the Items tab, you can control the selected panel " +"applets and other items" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:236(title) +msgid "Changing your desktop themes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:238(para) +msgid "There are three types of desktop themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:241(para) +msgid "" +"xfwm themes - control how your window borders look. To change your xfwm " +"theme, go to Settings " +"ManagerWindow " +"Manager. In the " +"Style tab, select a new theme to change the window " +"borders appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:244(para) +msgid "" +"GTK themes - control how the content of the windows look. To change your GTK " +"theme, go to Settings " +"ManagerAppearance. In the Style tab, select a new theme to " +"change the window content appearance." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:247(para) +msgid "" +"Icon themes - control how your icons look. To change your icon theme, go to " +"Settings " +"ManagerAppearance. In the Icons tab, select a new theme to " +"change the icon appearance. Note that not all icon sets will work well with " +"dark panel/window backgrounds!" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:253(para) +msgid "" +"If the default selection of themes doesn't satisfy you, you can download and " +"install new themes. Some new themes can be installed from the Ubuntu " +"repositories, and more can be found on the Internet, for example on Xfce-look.org." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:257(para) +msgid "" +"If you install new themes from the repositories, they should appear " +"automatically in the Settings Manager. If you " +"download a theme from any other site, you need to install the theme before " +"it will appear in the Settings Manager. To do " +"this, extract the theme package and copy them to:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:263(para) +msgid "xfwm and GTK themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:265(para) +msgid "" +" /home/username/.themes/ (this user " +"only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:266(para) +msgid " /usr/share/themes/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:269(para) +msgid "Icon themes:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:271(para) +msgid "" +" /home/username/.icons/ (this user only)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:272(para) +msgid " /usr/share/icons/ (all users)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:278(para) +msgid "" +"If these directories do not exist, you should create them first. Copying " +"themes for all users will require administrative privileges." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:283(title) +msgid "Disabling and modifying the desktop effects" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:285(para) +msgid "" +"While Xubuntu doesn't come with many desktop effects, the Xfce compositor is " +"enabled by default. In the default Xubuntu configuration, the Xfce " +"compositor is used to draw shadows for windows and to enable translucent " +"panels. If you have a low-end GPU or you don't like the desktop effects " +"mentioned, you can turn off the compositor or change the settings by " +"navigating to Settings " +"ManagerWindow Manager " +"Tweaks and in the " +"Compositor tab either unticking Enable " +"display compositing or modifying settings." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:12(title) +msgid "Quick guide to default applications" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:15(title) +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:17(para) +msgid "" +"Gimp, an advanced picture editor. You can use it " +"to edit, enhance, and retouch photos and scans, create drawings, and make " +"your own images. Read more at the Gimp website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:19(para) +msgid "" +"gThumb, an image viewer and browser. Read more at " +"the gThumb website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:21(para) +msgid "" +"Ristretto is another image viewer designed to be " +"very light on resources. Read more at the Ristretto website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:25(title) +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:27(para) +msgid "" +"Firefox, web browser. " +"Firefox allows importing your bookmarks; in " +"Firefox, navigate to " +"BookmarksShow All " +"Bookmarks to open the Bookmark " +"Library and click on Import and Backup to " +"see all importing options. Read more on the Firefox's online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:29(para) +msgid "" +"Thunderbird, mail client. " +"Thunderbird allows importing your emails and " +"address books; in Thunderbird, navigate to " +"ToolsImport to start the Import assistant. Read more on the " +"Thunderbird " +"Support page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:31(para) +msgid "" +"Pidgin is the default instant messaging client " +"capable of handling MSN, XMPP (Google Talk, Facebook) and even Twitter. Read " +"more from Using " +"Pidgin at the Pidgin online help." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:35(title) +msgid "Media" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:37(para) +msgid "" +"gmusicbrowser has been provided as your basic " +"audio player. Read more at and on the " +"gmusicbrowser user " +"guide." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:39(para) +msgid "" +"Parole has been provided as a simple video player " +"to handle most of your needs. Read more at the Parole " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:41(para) +msgid "" +"It will be necessary to install xubuntu-restricted-" +"extras in order to play proprietary media formats like e.g. MP3." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:43(para) +msgid "" +"PulseAudio Volume Control is the way to control " +"the different sound sources to their destination. Read more at the PulseAudio " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xfburn is the chosen program for creating your " +"CDs and DVDs." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:47(para) +msgid "" +"To read more about media in Xubuntu, refer to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:51(title) +msgid "Office" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:53(para) +msgid "" +"AbiWord has been provided as a lightweight but " +"very capable word processor. Remember to save into the correct format if you " +"are planning to share documents with others." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:55(para) +msgid "" +"Gnumeric is a spreadsheet editor and the perfect " +"light companion for AbiWord." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:57(para) +msgid "" +"If you prefer the LibreOffice suite over these default applications, you can " +"install it from the repositories as well as remove " +"AbiWord and Gnumeric " +"if desired." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:59(para) +msgid "" +"Dictionary provides an easy way to access a " +"number of different dictionaries across the internet. Read more at the " +"Xfce4 Dictionary website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:61(para) +msgid "Evince is a PDF reader." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Orage has been designed to be a simple but " +"effective calendar application to keep track of your appointments and " +"trigger alarms. Read more at the Orage website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:65(para) +msgid "" +"Simple Scan is an easy-to-use scan utility " +"designed to do simple tasks like scanning to email or directly to PDF. Read " +"more at the Simple Scan " +"website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:69(title) +msgid "System" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Gigolo is an easy way to connect to local and " +"remote file systems. Read more at the Gigolo website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:73(para) +msgid "" +"Ibus is an easy way to use your own language in " +"GUI applications." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:75(para) +msgid "" +"Task Manager provides a graphical overview of " +"running applications. Read more at the Task " +"Manager website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:12(title) +msgid "The command line" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:14(para) +msgid "" +"While Xubuntu, including the default applications and the applications in " +"the Ubuntu repositories, comes with graphical user interfaces to accomplish " +"most tasks, sometimes you might want or need to use a command line to " +"achieve your goal - or just achieve it faster." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:16(para) +msgid "" +"To start the default terminal emulator and get to the command line, either" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:19(para) +msgid "" +"Navigate to AccessoriesTerminal " +"Emulator" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:20(para) +msgid "" +"Press Alt+F2 and run xfce4-" +"terminal" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:23(para) +msgid "" +"There is a great tutorial on using " +"the command line in the Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:26(title) +msgid "Running commands with administrative rights" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:28(para) +msgid "" +"When working on the command line, any command can be run as an administrator " +"by prefixing the command with sudo. " +"Sudo will remember your password for 15 minutes " +"to allow you to perform multiple administrative tasks without being prompted " +"for a password each time." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:30(para) +msgid "" +"If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the " +"Mousepad text editor, you should use the command " +"gksudo instead of sudo, " +"even if you are running the application from the command line." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:32(para) +msgid "" +"Be careful when using sudo; you might damage your " +"system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when " +"absolutely necessary. When you use sudo from a " +"terminal, be sure to either close it when you have finished or type " +"exit to continue using that terminal with normal " +"access powers." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:34(para) +msgid "" +"For more information on sudo, see the sudo page on the " +"Ubuntu community wiki." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:38(title) +msgid "Common commands" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:40(para) +msgid "" +"Basic terminal commands are outlined below (square brackets indicate " +"substitutions):" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "What it does?" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(seg) +msgid "" +"Lists files in a directory; lists files in the current directory if none is " +"specified" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(seg) +msgid "Changes to another directory" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(seg) +msgid "Copies a file (or files) to a directory or to overwrite another file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp [file(s)] [directory]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(seg) +msgid "Moves or renames a file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv [filename] [newfilename]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(seg) +msgid "Get help about a command" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man [command]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(seg) +msgid "Joins (concatenates) two or more files" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat [file1] [file2] ... > [output file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(seg) +msgid "View the contents of a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(seg) +msgid "Edit a text file" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor [file]" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:12(title) +msgid "Administrative tasks" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:14(para) +msgid "" +"For security reasons, administrative tasks in Xubuntu can only be performed " +"by users with special administrative privileges. The first user account " +"created during installation will, by default, be able to perform " +"administrative tasks." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:16(para) +msgid "" +"When you run an application that requires administrative privileges, you " +"will be asked to enter your user password. This helps to protect your system " +"from malicious files and lessens the chances that you will accidentally " +"select options which may change the way your system works." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:18(para) +msgid "" +"Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so " +"that you do not have to type it again." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:20(para) +msgid "" +"NOTE: Users must be a member of the 'sudo' group in order to carry out " +"administrative operations. Information on how to change groups can be found " +"below." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:23(title) +msgid "Users and groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:25(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, only one user account is created. If multiple " +"users use the computer, it is highly encouraged to create separate user " +"accounts for everybody. This allows users to have their individual settings, " +"files and access rights." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:27(para) +msgid "" +"To modify the users or groups on your system, navigate to " +"Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:29(para) +msgid "You need administrative rights to make changes to users and groups." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:32(title) +msgid "Managing users" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:34(para) +msgid "To add a new user:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:37(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:64(para) +msgid "Click the Add button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:38(para) +msgid "Enter you password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:39(para) +msgid "" +"Fill in the Name and Username" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:40(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:68(para) +msgid "Click the OK button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:43(para) +msgid "If you want to give a user administrative rights to the system:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:46(para) +msgid "" +"Select the user whose account type you want to change and press the " +"Change... button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:47(para) +msgid "Enter your password if prompted to do so" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:48(para) +msgid "" +"Select the Administrator option (or select " +"Desktop User to revert)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:49(para) +msgid "Press OK to apply the selected changes" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:52(para) +msgid "" +"For more fine-grained access control, click the Advanced " +"Settings button in the User Settings " +"dialog, enter your password, click the User Privileges " +"tab and from there select or deselect wanted capabilities." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:54(para) +msgid "" +"To remove a user from the system, select the user you want to delete and " +"click the Delete button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:58(title) +msgid "Managing groups" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:60(para) +msgid "To add a new group:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:63(para) +msgid "Click the Manage Groups button" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:65(para) +msgid "Enter your password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:66(para) +msgid "" +"Choose a name for the new group and, if you want, change the default value " +"for the Group ID" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:67(para) +msgid "" +"At this time, you have the option of selecting Group " +"Members from the list" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:71(para) +msgid "" +"To remove a group from the system, click on the Manage " +"Groups button, select the group you want to delete and click the " +"Delete button." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" David Pires https://launchpad.net/~slickymaster\n" +" Pasi Lallinaho https://launchpad.net/~knome" diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/ru.po xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/ru.po --- xubuntu-docs-13.04.0/desktop-guide/po/ru.po 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ xubuntu-docs-13.10.0/desktop-guide/po/ru.po 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,5825 @@ +# Russian translation for xubuntu-docs +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the xubuntu-docs package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xubuntu-docs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 13:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 09:13+0000\n" +"Last-Translator: Pasi Lallinaho \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:12(title) +msgid "What is Xubuntu?" +msgstr "Что такое Xubuntu?" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:15(title) +msgid "A short introduction" +msgstr "Краткое знакомство" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:18(title) +msgid "" +"Xubuntu is a community-developed, Ubuntu-based Linux operating system." +msgstr "" +"Xubuntu — разрабатываемый сообществом, основанный на Ubuntu дистрибутив " +"операционной системы Linux." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:19(para) +msgid "" +"Xubuntu is an elegant and easy-to-use operating system. Xubuntu comes with " +"Xfce, which is a stable, light and configurable desktop environment." +msgstr "" +"Xubuntu — элегантная и простая в использовании операционная система. В " +"Xubuntu используется стабильная, нетребовательная к ресурсам и легко " +"настраиваемая графическая среда рабочего стола Xfce." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:21(para) +msgid "" +"Xubuntu is perfect for those who want the most out of their desktops, " +"laptops and netbooks. It features a modern look and enough features for " +"efficient, daily usage. It works well on older hardware too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:23(para) +msgid "" +"Find out more at the Xubuntu " +"website." +msgstr "" +"Узнайте больше на веб-сайте " +"Xubuntu." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:27(title) +msgid "About the name" +msgstr "О названии" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:28(para) +msgid "" +"The \"X\" in Xubuntu stands for Xfce, the desktop environment in Xubuntu. " +"While the word \"ubuntu\" denotes the dependency on and usage of the Ubuntu " +"core, it also represents the philosophical core of the operating system. A " +"rough translation of the word ubuntu is \"humanity towards others\". To read " +"more about the philosophy and ideals behind Ubuntu and Xubuntu, please refer " +"to the Ubuntu Philosophy page." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:33(para) +msgid "" +"In addition to using the Ubuntu core, Xubuntu is also using the " +"infrastructure kindly provided and sponsored by Canonical Ltd., a company founded " +"by Mark Shuttleworth." +msgstr "" +"В дополнение к использованию Ubuntu в качестве основы, Xubuntu также " +"пользуется инфраструктурой, любезно предоставленной и спонсируемой компанией " +"Canonical Ltd., основанной " +"Марком Шаттлвортом (Mark Shuttleworth)." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:38(title) +msgid "Version numbering" +msgstr "Нумерация версий" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:39(para) +msgid "" +"The Xubuntu version numbering scheme is based on the distribution release " +"date. The first part of the release denotes the year while the second part " +"denotes the month. For example, the first official Xubuntu version was " +"released in June, 2006, thus its version number was 6.06. The latest Long " +"Term Support (LTS) version is 12.04, codenamed Precise Pangolin." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:47(title) +msgid "Learn more about what makes Xubuntu" +msgstr "Из чего состоит Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:50(title) +msgid "Free Software" +msgstr "Свободное программное обеспечение" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:51(para) +msgid "" +"The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software " +"development; people are encouraged to use free software, improve it, and " +"pass it on. You can find out more about free software and the ideological " +"and technical philosophy behind it at the GNU website." +msgstr "" +"Проект Xubuntu полностью придерживается принципов свободной разработки " +"программ; он поощряет людей использовать свободное программное обеспечение, " +"улучшать его и передавать другим людям. Узнать больше о свободном " +"программном обеспечении и лежащих в его основе идеологических и технических " +"принципах можно на веб-сайте GNU." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:57(title) +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:58(para) +msgid "" +"Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. " +"The Linux kernel is the heart of the Xubuntu operating system. A kernel is " +"an important part of any operating system, providing the communication " +"bridge between hardware and software. Read more about Linux at the Linux kernel website." +msgstr "" +"Linux был создан в 1991 году финским студентом Линусом Торвальдсом (Linus " +"Torvalds). Ядро Linux является сердцем операционной системы Xubuntu. Ядро — " +"это важная часть любой операционной системы, обеспечивающая взаимодействие " +"между аппаратным и программным обеспечением. Узнайте больше о Linux на " +"веб-сайте ядра Linux." + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:65(title) +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" + +#: desktop-guide/C/what-is-xubuntu.xml:66(para) +msgid "" +"Xfce is a lightweight desktop environment used in Xubuntu. It aims to be " +"fast and low on system resources, while still being visually appealing and " +"user friendly. Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity " +"and re-usability. Read more about Xfce at the Xfce website." +msgstr "" +"Xfce — графическая среда рабочего стола, используемая в Xubuntu. Её цель — " +"быть простой и нетребовательной к системным ресурсам, в то же время " +"обеспечивая визуальную привлекательность и удобство работы пользователей. " +"Xfce воплощает в себе традиционные принципы UNIX: модульность и возможность " +"повторного использования в других условиях. Узнать больше об Xfce можно на " +"веб-сайте Xfce." + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/managing-applications.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/menu_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/package_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:0(None) desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/media-apps.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/internet-networks.xml:0(None) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/command-line.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/key_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:12(title) +msgid "Printing and Scanning" +msgstr "Печать и сканирование" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:15(title) +msgid "Printing" +msgstr "Печать" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:17(para) +msgid "" +"Most printers are automatically supported by Xubuntu. The " +"Printer Configuration application allows you to " +"add printers, as well as modify their settings. You can also use this " +"application to share the printer with other computers on a network, disable " +"the printer or restart it." +msgstr "" +"Большинство принтеров поддерживаются в Xubuntu автоматически. Приложение " +"Принтеры позволяет добавлять принтеры и изменять " +"их настройки. С его помощью можно также открыть общий доступ к принтеру с " +"других компьютеров в сети, сделать принтер неактивным или снова активировать " +"его." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:20(title) +msgid "Local printing" +msgstr "Локальная печать" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:22(para) +msgid "" +"A local printer is one which is directly connected to your computer (as " +"opposed to a network printer, discussed in ). To set up a new local printer, plug your printer into your " +"computer and power it on. Most printers will be automatically detected and " +"configured. Once detected, a printer icon will appear in the notification " +"area and after waiting a few moments, you should get a popup with the text " +"Printer is ready for printing. If your printer was not " +"detected after a few moments, then you will need to follow these steps:" +msgstr "" +"Локальным называется принтер, который подключён непосредственно к вашему " +"компьютеру (в противоположность сетевым принтерам, которые рассматриваются в " +"разделе ). Чтобы настроить локальный " +"принтер, подсоедините его к компьютеру и включите. Большинство принтеров " +"обнаруживаются и настраиваются системой автоматически. Если принтер " +"обнаружен, его значок появится в области уведомлений, и через некоторое " +"время вы должны увидеть всплывающее уведомление с текстом Принтер " +"готов к печати. Если система не обнаружила ваш принтер, нужно " +"будет сделать следующее:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:25(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:47(para) +msgid "Obtain the model name of your printer" +msgstr "Узнайте модель вашего принтера" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:26(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:48(para) +msgid "Ensure the printer is turned on" +msgstr "Убедитесь, что принтер включен" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:27(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:49(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPrint " +"Settings" +msgstr "" +"Откройте Диспетчер " +"настроекПринтеры" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:28(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:50(para) +msgid "" +"Click " +"ServerNewPrinter" +msgstr "" +"Выберите в меню " +"СерверНовыйПринтер" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:29(para) +msgid "" +"Your printer should be automatically detected and displayed in the " +"Devices window" +msgstr "" +"Принтер должен быть автоматически обнаружен и появится в окне " +"Устройства" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:30(para) +msgid "Select your printer and click Forward" +msgstr "Выберите ваш принтер и нажмите Вперёд" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:31(para) +msgid "Your computer will search for and install drivers for your printer" +msgstr "Компьютер найдёт и установит драйверы для вашего принтера." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:32(para) +msgid "You can enter a description and location for your printer" +msgstr "Вы можете ввести описание и местоположение вашего принтера" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:33(para) desktop-guide/C/printing-scanning.xml:57(para) +msgid "Press Apply" +msgstr "Нажмите Применить" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:34(para) +msgid "" +"Your printer should be properly configured at this point and you will be " +"prompted if you want to print a test page" +msgstr "" +"К этому моменту принтер уже должен быть правильно настроен, и вам будет " +"предложено распечатать пробную страницу" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:35(para) +msgid "" +"If you press the Print Test Page button, a test page " +"will print and you can verify if it printed correctly, or you can press " +"Cancel. Either way, your printer is ready to print." +msgstr "" +"Если вы нажмёте Печать пробной страницы, будет " +"распечатана тестовая страница для проверки правильности печати. Можете также " +"нажать Отменить. В любом случае ваш принтер готов к " +"печати." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:36(para) +msgid "" +"If you are still experiencing problems, try using the CUPS browser-based " +"interface. It can be accessed at http://localhost:631/." +msgstr "" +"Если вы всё ещё испытываете проблемы с печатью, попробуйте воспользоваться " +"веб-интерфейсом CUPS. К нему можно получить доступ по адресу http://localhost:631/." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:39(para) +msgid "" +"If your printer was not automatically detected, you can try to select the " +"port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search " +"the Op" +"enPrinting database or check the Ubuntu " +"Wiki Printer page for information on your printer." +msgstr "" +"Если ваш принтер не был обнаружен автоматически, попробуйте выбрать порт и " +"драйвер принтера вручную. Некоторым принтерам требуется дальнейшая " +"настройка. Поищите информацию о своём принтере в ба" +"зе данных OpenPrinting или на вики-" +"странице поддержки принтеров в Ubuntu." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:43(title) +msgid "Network printing" +msgstr "Печать по сети" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:45(para) +msgid "" +"You can also configure your Xubuntu system to send print jobs to a remote " +"print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To " +"configure a remote printer:" +msgstr "" +"Вы также можете настроить свою систему Xubuntu для отправки заданий на " +"печать на удалённый сервер печати. Удалённые принтеры могут размещаются в " +"каком-либо месте сети. Чтобы настроить удалённый принтер:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:51(para) +msgid "" +"Click on Network Printer in the " +"Devices window" +msgstr "" +"Выберите Сетевой принтер в окне " +"Устройства" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:52(para) +msgid "" +"If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, " +"choose Windows Printer via SAMBA. Otherwise, select the " +"protocol your printer uses to communicate." +msgstr "" +"Если принтер непосредственно подключён к компьютеру с Windows в вашей сети, " +"выберите Принтер Windows через SAMBA. В противном " +"случае, выберите протокол, который используется для связи с принтером." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:53(para) +msgid "" +"Insert the details of the network printer and press " +"Forward" +msgstr "" +"Введите информацию о сетевом принтере и нажмите Вперёд" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:54(para) +msgid "" +"Select the printer manufacturer and then press Forward" +msgstr "" +"Выберите производителя принтера и нажмите Вперёд" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:55(para) +msgid "" +"Select the printer model and driver then press Forward" +msgstr "" +"Выберите модель и драйвер, затем нажмите Вперёд" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:56(para) +msgid "" +"You can enter a description and location for your printer in the " +"corresponding fields" +msgstr "" +"Вы можете указать описание и сведения о местоположении принтера в " +"соответствующих полях" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:58(para) +msgid "" +"Your printer is properly configured at this point and you will be prompted " +"to print a test page, press Cancel or " +"Print Test Page depending on your preference" +msgstr "" +"К этому моменту ваш принтер уже настроен, и вам будет предложено распечатать " +"пробную страницу. Нажмите Отменить или " +"Печать пробной страницы по своему выбору" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:61(para) +msgid "" +"If you do not know the protocol or details of your network printer, you " +"should consult your network administrator." +msgstr "" +"Если вам неизвестен протокол или другие подробности о вашем принтере, " +"проконсультируйтесь с вашим администратором сети." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:63(para) +msgid "" +"If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to " +"other computers on your network, click " +"ServerSettings from the Print Settings dialog, check the box " +"Publish shared printers connected to this system, and " +"then press OK. Other Linux/Ubuntu based systems need " +"to have Show printers shared by other systems checked " +"in the server settings dialog in order to access the printer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:68(title) +msgid "Scanning" +msgstr "Сканирование" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:70(para) +msgid "" +"Many scanners are automatically supported by Xubuntu, and should be easy to " +"install and operate. This section will walk you through how to use your " +"scanner and what to do if Xubuntu does not detect your scanner." +msgstr "" +"Многие сканеры автоматически поддерживаются Xubuntu, и установка и работа с " +"ними не должны вызвать затруднений. В этом разделе будет рассказано, как " +"использовать сканер и что делать, если Xubuntu не смогла распознать ваш " +"сканер." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:73(title) +msgid "Does my scanner work in Xubuntu?" +msgstr "Работает ли мой сканер в Xubuntu?" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:75(para) +msgid "There are three ways to see if you scanner works in Xubuntu:" +msgstr "Есть три способа узнать, будет ли работать ваш сканер в Xubuntu:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:78(para) +msgid "" +"Simply plug it in and try it! If it is a newer USB scanner, it is likely " +"that it will just work." +msgstr "" +"Просто подключите его и попробуйте! Если это новый сканер с интерфейсом USB, " +"скорее всего он просто начнёт работать." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:79(para) +msgid "" +"Check the list of " +"supported scanners for Xubuntu" +msgstr "" +"Посмотрите список " +"поддерживаемых сканеров для Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:80(para) +msgid "" +"Check the SANE " +"project listing of support scanners. SANE " +"is the software used by Xubuntu for most of its scanner support." +msgstr "" +"Проверьте список поддерживаемых сканеров проекта SANE. " +"SANE — это программное обеспечение, используемое " +"для поддержки большинства сканеров в Xubuntu." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:85(title) +msgid "Using your scanner" +msgstr "Использование сканера" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:87(para) +msgid "To scan a document:" +msgstr "Чтобы отсканировать документ:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:90(para) +msgid "Place what you want to scan on the scanner" +msgstr "Поместите документ в сканер" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:91(para) +msgid "" +"Go to GraphicsSimple " +"Scan" +msgstr "" +"Выберите ГрафикаSimple " +"Scan" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:92(para) +msgid "" +"Click " +"DocumentScan" +msgstr "" +"Выберите в меню " +"ДокументОтсканировать" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:93(para) +msgid "" +"Choose what of type of media you would like to scan: Single " +"Page, All Pages From Feeder, " +"Text or Photo. Alternately, " +"pressing the Scan button on the scanner should also work." +msgstr "" +"Выберите, какой тип носителя нужно отсканировать: Одна " +"страница, Все страницы из автоподатчика, " +"Текст или Фотография. Или можно " +"просто нажать кнопку сканирования на корпусе сканера." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:98(title) +msgid "The computer says \"No scanners detected\"" +msgstr "Компьютер выдаёт сообщение \"Нет доступного сканера\"" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:100(para) +msgid "There are two reasons why you might get this message:" +msgstr "Есть две причины, по которым вы могли получить это сообщение:" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:103(para) +msgid "" +"Your scanner is not supported in Xubuntu. For example, most parallel port " +"scanners and Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes are not supported." +msgstr "" +"Ваш сканер не поддерживается в Xubuntu. Например, большинство сканеров с " +"интерфейсом параллельного порта и многофункциональных устройств Lexmark " +"(принтер/сканер/факс) не поддерживаются." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:104(para) +msgid "The driver for your scanner is not being loaded automatically" +msgstr "Драйвер сканера не был загружен автоматически" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:107(para) +msgid "" +"You may be able to get your scanner working by installing a driver or " +"altering some configuration files. Please ask for advice on the Ubuntu forums or on AskUbuntu." +msgstr "" +"Возможно, вам удастся заставить сканер работать, установив драйвер или внеся " +"изменения в некоторые конфигурационные файлы. Спросите совета на форуме Ubuntu или на сайте AskUbuntu." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:109(para) +msgid "" +"To get some scanners working, you may need to plug in the scanner after the " +"computer has booted." +msgstr "" +"Для работы некоторых сканеров может быть необходимо подключать их после " +"того, как компьютер загрузится." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:113(title) +msgid "Manually installing a scanner" +msgstr "Установка сканера вручную" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:115(para) +msgid "" +"There are some scanners that have less-than-complete drivers from the SANE " +"project. They can sometimes be used, but not all the features may work." +msgstr "" +"Существуют сканеры, драйверы которых из проекта SANE не обеспечивают полной " +"функциональности. В некоторых случаях их можно использовать, но работать " +"будут не все функции сканера." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:118(para) +msgid "Install the libsane-extras package" +msgstr "Установите пакет libsane-extras" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:119(para) +msgid "" +"Press Alt+F2, type gksudo " +"mousepad /etc/sane.d/dll.conf into the box and click " +"Launch to open the SANE driver file for editing" +msgstr "" +"Нажмите Alt+F2, наберите в поле " +"gksudo mousepad /etc/sane.d/dll.conf и нажмите " +"Запустить, чтобы открыть файл драйвера SANE для " +"редактирования" + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:120(para) +msgid "" +"Enable the correct driver for your scanner by removing the " +"# from in front of the name of the driver. You may need " +"to search the web to find out which driver is the right one." +msgstr "" +"Активируйте подходящий драйвер для сканера, убрав символ " +"# перед именем драйвера. Чтобы узнать, какой драйвер " +"подходит, может понадобиться выполнить поиск в Интернете." + +#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:121(para) +msgid "" +"Save the file and open Simple Scan. If all goes " +"well, your scanner will now work." +msgstr "" +"Сохраните файл и откройте Simple Scan. Если всё " +"прошло нормально, ваш сканер теперь должен работать." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:12(title) +msgid "Offline Package Management" +msgstr "Управление пакетами в оффлайн-режиме" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:14(para) +msgid "" +"The tool apt-offline is available to help keep " +"your computer up to date even if it cannot be kept connected. There are " +"multiple steps involved in the process of doing this. With a USB flash drive " +"available to you, this can be managed." +msgstr "" +"Инструмент apt-offline позволяет поддерживать " +"программное обеспечение компьютера в актуальном состоянии, даже если он не " +"подключён к Интернету. Для этого можно воспользоваться USB флэш-диском." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:17(title) +msgid "Updating Repositories" +msgstr "Обновление репозиториев" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:19(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to generate a request to update what your computer knows about " +"software repositories. This allows your computer to see if there are bug " +"fixes and/or security updates available to apply to your computer. This also " +"allows you to know if new software is available." +msgstr "" +"Подключив USB-носитель и открыв терминал, вы можете использовать apt-" +"offline, чтобы сгенерировать запрос на обновление информации о репозиториях " +"программного обеспечения. Это позволит компьютеру определить, имеются ли " +"исправления ошибок и/или обновления безопасности для применения в вашей " +"системе, а также узнать о доступности новых версий программ." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:21(para) +msgid "" +"From your disconnected computer you enter this at the command line: " +"apt-offline set --update apt-offline.sig" +msgstr "" +"На компьютере без доступа в Интернет введите в командной строке: " +"apt-offline set --update apt-offline.sig" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:23(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:49(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. Once that command is done, you can " +"remove the USB flash drive and take it back to the disconnected computer. " +"Some errors in red text may show up about being unable to download files " +"relative to translations but these can be safely ignored." +msgstr "" +"После того, как выполнение команды завершится и будет создан файл " +"apt-offline.sig, скопируйте его на USB-носитель и " +"перенесите на другой компьютер. Если на этом компьютере установлен apt-" +"offline, можно использовать данный файл для скачивания данных, необходимых " +"не подключённому к Интернету компьютеру для обновления. Если вы уже открыли " +"терминал и флэш-диск содержит apt-offline.sig, " +"введите apt-offline get --bundle bundle.zip apt-" +"offline.sig. Когда команда завершится, можно извлечь USB-" +"носитель и вновь вставить его в не подключённый компьютер. Могут быть выданы " +"некоторые ошибки красным шрифтом о невозможности загрузки файлов, " +"относящихся к переводам, но их можно без вреда проигнорировать." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:25(para) desktop-guide/C/offline-packages.xml:51(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated." +msgstr "" +"Вернувшись на не подключённый к Интернету компьютер, вставьте в него USB-" +"носитель. Откройте терминал и перейдите в каталог на флэш-диске, содержащий " +"два файла, затем введите: sudo apt-offline install " +"bundle.zip. На экране будет прокручиваться некоторая информация, " +"а когда этот процесс закончится, ваши репозитории будут обновлены." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:29(title) +msgid "Installing a Package" +msgstr "Установка пакета" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:31(para) +msgid "" +"After plugging in a USB flash drive and opening a terminal, you can use apt-" +"offline to grab a package to install. This action can also be combined with " +"updating your computer's understanding of the contents of the software " +"repositories. In a disconnected environment, using what connection " +"opportunities you have to the max is key" +msgstr "" +"После подключения USB-носителя и открытия терминала можно использовать apt-" +"offline для получения пакета для установки. Это действие можно совместить с " +"обновлением информации о содержимом репозиториев программного обеспечение. " +"Для автономного компьютера имеет смысл воспользоваться представившейся " +"возможностью доступа к Интернету c максимальной эффективностью." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:33(para) +msgid "" +"In this example, assume you want to install a new program package. " +"Throughout this we'll refer to this as $PACKAGENAME " +"though in normal use you will want to enter just the package name you want " +"without the dollar sign. Fairly frequently installing " +"$PACKAGENAME will result in the need to also grab " +"dependencies instead of just a single package file. apt-" +"offline handles the dependencies resolution for you. To start " +"this process you need to open a terminal window, plug in a USB flash drive, " +"and navigate to a directory on the flash drive. From that directory you then " +"enter at the command line to start the process: sudo apt-offline " +"set --install-packages $PACKAGENAME --update apt-offline.sig" +msgstr "" +"В этом примере предположим, что нам нужно установить новый пакет программ. В " +"данном примере мы будем обозначать его $ИМЯПАКЕТА, " +"хотя в реальности вы просто будете вводить имя пакета без знака доллара. " +"Довольно часто установка $ИМЯПАКЕТА приводит к " +"необходимости скачать не только сам файл пакета, но и его зависимости. " +"apt-offline позаботится о зависимостях за вас. " +"Чтобы начать этот процесс, нужно открыть окно терминала, подключить USB-" +"носитель и перейти в каталог на этом носителе. Находясь в этом каталоге, " +"надо ввести в командной строке: sudo apt-offline set --install-" +"packages $ИМЯПАКЕТА --update apt-offline.sig" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:35(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"$PACKAGENAME and the dependencies your system " +"requires. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" +"Когда команда завершится и файл apt-offline.sig будет " +"создан, скопируйте его на USB-носитель и возьмите с собой на другой " +"компьютер. Установив apt-offline на этом компьютере, используйте упомянутый " +"выше файл для скачивания данных, необходимых для обновления не подключённому " +"к Интернету компьютеру. Находясь в терминале, в каталоге на флэш-диске, " +"который содержит apt-offline.sig, наберите " +"sudo apt-offline get --bundle bundle.zip apt-" +"offline.sig. Вывод команды покажет попытку скачивания как " +"обновлений содержимого репозитория, так и пакета " +"$ИМЯПАКЕТА и его зависимостей. После завершения " +"работы команды можно извлечь USB-носитель и взять его обратно на не " +"подключённый к Интернету компьютер. Могут быть показаны некоторые ошибки " +"красным шрифтом о невозможности скачать файлы, имеющие отношение к " +"переводам, но их можно без вреда проигнорировать." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:37(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install $PACKAGENAME by " +"then entering: sudo apt-get install $PACKAGENAME." +msgstr "" +"Вернувшись на не подключённый компьютер, вставьте USB-носитель. Откройте " +"терминал, перейдите в каталог флэш-носителя, содержащий два файла, и " +"введите: sudo apt-offline install bundle.zip. На " +"экране будет прокручиваться вывод команды, и когда этот процесс завершится, " +"ваши репозитории будут обновлены. После этого вы можете установить пакет " +"$ИМЯПАКЕТА командой: sudo apt-get " +"install $ИМЯПАКЕТА." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:41(title) +msgid "Upgrading Your System" +msgstr "Обновление пакетов" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:43(para) +msgid "" +"A few specific packages are not built to handle the disconnected " +"environment. This is due to them running download scripts during the " +"installation or upgrade process. One package that routinely exhibits this " +"behavior is flashplugin-installer. The only way " +"around this is to use a free alternative like swf-" +"dec which comes complete in its package file. Other packages " +"will exhibit this behavior so you must be careful." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:45(para) +msgid "" +"An upgrade of packages is a two-round process for those using a disconnected " +"computer. During the first round you need to update your computer's view of " +"the repositories to know that something has an update available. Only during " +"the second round can you download the upgrade packages." +msgstr "" +"Обновление пакетов — это двухэтапный процесс на компьютере, не имеющем " +"доступа к Интернету. На первом этапе вам нужно обновить информацию о " +"содержимом репозиториев, чтобы знать, есть ли в них доступные обновления. И " +"лишь на втором этапе вы сможете скачать пакеты обновлений." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:47(para) +msgid "" +"First plug in a USB flash drive and open a terminal. From your disconnected " +"computer you enter this at the command line: apt-offline set --" +"update apt-offline.sig" +msgstr "" +"Сначала подключите USB-носитель и откройте терминал. На компьютере без " +"доступа в Интернет введите в командной строке следующее: apt-" +"offline set --update apt-offline.sig" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:53(para) +msgid "" +"This completes the first part to the process. You'll know now whether or not " +"there are packages to upgrade. If there are packages to upgrade you can " +"continue onward otherwise it is okay to stop." +msgstr "" +"Это выполнит первую часть процесса. Теперь вы будете знать, имеются ли " +"пакеты для обновления. Если они есть, то вы можете продолжить процесс." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:55(para) +msgid "" +"Clear the USB flash drive that you have used previously. In a fresh terminal " +"window, navigate to the directory on the USB flash drive you intend to work " +"from. Since we never want to lose the opportunity to refresh the " +"disconnected machine's view of the repositories, we build the the command to " +"not only look for upgrade packages but also to update repositories. You will " +"want to enter: apt-offline set --update --upgrade apt-" +"offline.sig" +msgstr "" +"Очистите USB-носитель. В окне терминала перейдите в каталог на USB-носителе, " +"с которым вы собираетесь работать. Поскольку мы не хотим потерять " +"возможность обновить информацию о репозиториях на компьютере без доступа в " +"Интернет, мы построим команду так, чтобы она не только искала пакеты " +"обновлений, но и обновила репозитории. Нужно ввести следующее: " +"apt-offline set --update --upgrade apt-offline.sig" + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:57(para) +msgid "" +"After that command is done and the apt-offline.sig is " +"created, copy that to your USB flash drive and take it to another computer. " +"With apt-offline on that computer, you use that file to download what your " +"disconnected computer needs to update itself. Assuming you are in the " +"terminal and in the directory on the flash drive containing apt-" +"offline.sig, you enter sudo apt-offline get --bundle " +"bundle.zip apt-offline.sig. The command's output will show an " +"attempt to download updates as to what the repositories look like as well as " +"the upgrades as well as their dependencies that may be required by your " +"system. Once that command is done, you can remove the USB flash drive and " +"take it back to the disconnected computer. Some errors in red text may show " +"up about being unable to download files relative to translations but these " +"can be safely ignored." +msgstr "" +"После того, как команда завершится и будет создан файл apt-" +"offline.sig, скопируйте его на USB-носитель и возьмите с собой " +"на другой компьютер. Установив на компьютере apt-offline, используйте этот " +"файл для скачивания данных, необходимых не подключённому к Интернету " +"компьютеру для обновления. Находясь в терминале, в каталоге на флэш-диске с " +"файлом apt-offline.sig, наберите sudo apt-" +"offline get --bundle bundle.zip apt-offline.sig. Вывод команды " +"покажет попытку скачивания информации о содержимом репозиториев, а также " +"обновлений и их зависимостей. Когда выполнение команды завершится, можете " +"извлечь USB-носитель и взять его на не подключённый компьютер. Могут быть " +"показаны некоторые ошибки красным шрифтом о невозможности скачать файлы, " +"имеющие отношение к переводам, но их можно без вреда проигнорировать." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:59(para) +msgid "" +"Back at the disconnected computer, insert the USB flash drive. Assuming you " +"have opened a terminal and have navigated to the directory on the flash " +"drive containing the two files you then enter: sudo apt-offline " +"install bundle.zip. You will see some program output scroll by " +"and once it completes your repositories will be updated. Once that " +"completes, you can then install the upgrades by entering: sudo " +"apt-get upgrade." +msgstr "" +"Вернувшись на не подключённый к Интернету компьютер, вставьте USB-носитель. " +"Откройте терминал, перейдите в каталог на флэш-носителе, содержащий два " +"файла, и введите: sudo apt-offline install " +"bundle.zip. На экране будет прокручиваться вывод команды, и " +"когда этот процесс завершится, ваши репозитории будут обновлены. Затем можно " +"установить обновления командой: sudo apt-get upgrade." + +#: desktop-guide/C/offline-packages.xml:61(para) +msgid "" +"You will want to avoid the use of the -y flag when " +"upgrading so that you get a last chance to look through your upgrades to see " +"if any problems mentioned earlier like flashplugin-" +"installer show up. It takes just a moment but prevents some " +"possible moments of grief later on." +msgstr "" +"Следует избегать использования флага -y при " +"обновлении, чтобы у вас была возможность просмотреть обновления и заметить " +"какие-нибудь из упомянутых ранее проблем, типа проблемы с " +"flashplugin-installer. Это займёт некоторое " +"время, зато предотвратит некоторые моменты, о которых вы можете пожалеть " +"впоследствии." + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) desktop-guide/C/guide-desktop.xml:0(None) +msgid "@@image: 'includes/location_icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:12(title) +msgid "Migrating and Upgrading" +msgstr "Миграция и обновление" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:15(title) +msgid "Migrating from Windows" +msgstr "Миграция с Windows" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:18(title) +msgid "A quick Windows–Xubuntu dictionary" +msgstr "Краткий словарь соответствий между Window и Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:21(segtitle) +msgid "Xubuntu" +msgstr "Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:22(seg) +msgid "Add/Remove Programs" +msgstr "Установка/удаление программ" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Ubuntu Software Center" +msgstr "Центр приложений Ubuntu" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "Control Panel" +msgstr "Панель управления" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "Settings Manager" +msgstr "Диспетчер настроек" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "System (menu)" +msgstr "Система (меню)" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:23(seg) +msgid "" +" for personal preferences " +" for additional configuration" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:24(seg) +msgid "Windows Explorer" +msgstr "Проводник Windows" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guisubmenu) +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(guimenuitem) +msgid "File Manager" +msgstr "Файловый менеджер" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:25(seg) +msgid "My Documents" +msgstr "Мои документы" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:0(filename) +msgid " /home/username/" +msgstr " /home/имя_пользователя/" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:30(title) +msgid "Windows applications on Linux" +msgstr "Приложения Windows в Linux" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:31(para) +msgid "" +"It is possible to run Windows applications under Xubuntu. A few possible " +"choices are:" +msgstr "" +"Существует возможность запуска приложений Windows в Xubuntu. Возможные " +"варианты:" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:33(para) +msgid "" +"Wine, the Windows emulator. Wine " +"allows running some Windows applications without having to install a Windows " +"operating system. Refer to the Wine " +"AppDB to find out which applications will run on Wine and the Wine documentation for FAQ's and " +"user support." +msgstr "" +"Wine, эмулятор Windows. Wine " +"позволяет запускать некоторые приложения Windows, не устанавливая саму " +"операционную систему Windows. Обратитесь к Wine AppDB, чтобы узнать, какие " +"приложения будут работать в Wine, а также к документации Wine для получения " +"ответов на часто задаваемые вопросы и поддержки пользователей." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:34(para) +msgid "" +"VirtualBox, " +"virtualization software. You can install a Windows operating system along " +"with any application into a virtual machine managed by VirtualBox. Note that " +"3D support on VirtualBox is still quite unreliable. To read more about " +"VirtualBox and virtualization, refer to the VirtualBox " +"end-user documentation." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:37(para) +msgid "Both Wine and VirtualBox are available in the software repositories." +msgstr "" +"И Wine, и VirtualBox доступны в репозиториях программного обеспечения." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:41(title) +msgid "Windows networking on Linux" +msgstr "Доступ к сетям Windows из Linux" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:43(para) +msgid "" +"Accessing Windows network shares under Xubuntu can be easily done using:" +msgstr "" +"Осуществить доступ к сетевым ресурсам Windows из Xubuntu достаточно просто с " +"помощью следующих инструментов:" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:45(para) +msgid "" +"AccessoriesFile " +"Manager, with which you can browse " +"publicly visible shares by clicking on the Network item " +"in the sidebar. Alternatively, you can browse a remote file system by going " +"to GoOpen " +"Location... and entering " +"smb://computername/sharename." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:46(para) +msgid "" +"SystemGigolo, which allows you to save bookmarks and manage remote file " +"systems. To connect, click the first toolbar button. Select " +"Windows Share from Service Type, " +"then enter the remote share's details." +msgstr "" +"СистемаGigolo. Этот инструмент позволяет сохранять закладки и управлять " +"удалёнными файловыми системами. Чтобы подключиться, щёлкните на первой " +"кнопке в панели инструментов. Выберите Общая папка " +"Windows в поле Тип службы, затем введите " +"информацию об удалённом ресурсе." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:49(para) +msgid "" +"If some options are not available or do not work, ensure that the " +"gvfs-backends is installed." +msgstr "" +"Если некоторые опции недоступны или не работают, убедитесь, что установлен " +"пакет gvfs-backends." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:54(title) +msgid "Upgrading from an older version of Xubuntu" +msgstr "Обновление со старых версий Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:57(title) +msgid "How can I upgrade to the latest version of Xubuntu?" +msgstr "Как выполнить обновление до самой новой версии Xubuntu?" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:59(para) +msgid "" +"A new version of Xubuntu is released every 6 months; the " +"Software Updater should inform you when a new " +"version is available for download. To check for a new version:" +msgstr "" +"A new version of Xubuntu is released every 6 months; the " +"Software Updater should inform you when a new " +"version is available for download. To check for a new version:" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:62(para) +msgid "" +"Navigate to Software Sources, by clicking " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:63(para) +msgid "Select the Updates tab" +msgstr "Выберите вкладку Обновления" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:64(para) +msgid "" +"Select For any new version from the list labeled " +"Notify me of a new Ubuntu version, enter your password, " +"and press Close" +msgstr "" +"Выберите При доступности любой новой версии из списка " +"под названием Уведомлять меня о выходе новой версии " +"Ubuntu, введите свой пароль и нажмите " +"Закрыть" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:65(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerSoftware " +"Updater and wait for the list of " +"available updates to be downloaded" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:66(para) +msgid "" +"If a new version of Xubuntu is available, a box at the top of the window " +"will appear saying that a new distribution release is available." +msgstr "" +"Если доступна новая версия Xubuntu, наверху окна появится сообщение об этом." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:67(para) +msgid "" +"To upgrade to the latest release, save all of your open documents and press " +"the Upgrade button in Software " +"Updater" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:70(para) +msgid "" +"Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of " +"packages must be downloaded and installed, although the actual figure will " +"depend on how many packages are already installed on your computer." +msgstr "" +"Обновление обычно занимает некоторое время. Как правило, для этого должно " +"быть скачано и установлено около 700 МБ пакетов. Это будет зависеть от того, " +"сколько пакетов уже установлено на вашем компьютере." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:72(para) +msgid "" +"You can only upgrade to the latest Xubuntu release if you are running the " +"second most recent release. If you have an older release, you must upgrade " +"to the next release after that, and so on until you are running the most " +"recent version. For example, users of version 9.04 would first have to " +"upgrade to version 9.10 before upgrading to version 10.04. An exception to " +"this rule is with Long Term Support (LTS) releases. You can upgrade directly " +"from the previous LTS release to the current LTS release." +msgstr "" +"Обновиться до последней версии Xubuntu можно только в том случае, если вы " +"работаете в предыдущей версии. Если у вас более старая версия, нужно " +"обновиться до следующей после неё версии и так далее, пока не достигнете " +"самой свежей версии. Например, пользователи версии 9.04 должны обновиться до " +"9.10 перед обновлением до версии 10.04. Исключением из этого правила " +"являются выпуски с долгосрочной поддержкой (LTS). Вы можете обновиться " +"непосредственно с предыдущего LTS-выпуска до текущего LTS-выпуска." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:76(title) +msgid "Upgrading to a development release" +msgstr "Обновление до разрабатываемого выпуска" + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:78(para) +msgid "" +"Development releases often suffer from package breakages and other problems. " +"Only install a development release if you are prepared to attempt to fix " +"these problems for yourself." +msgstr "" +"В выпусках, которые ещё находятся в процессе разработки, часто встречаются " +"неисправные пакеты и другие проблемы. Устанавливайте разрабатываемый выпуск, " +"только если у вас достаточно опыта для попытки самостоятельного исправления " +"этих проблем." + +#: desktop-guide/C/migrating-upgrading.xml:80(para) +msgid "" +"If you would like to install and test the latest development version of " +"Xubuntu before it is released, press Alt+F2, type gksudo \"update-manager -c -" +"d\" into the box and press Run. This will " +"allow you to upgrade to the current development release." +msgstr "" +"Если вы хотите установить и протестировать самую новую разрабатываемую " +"версию Xubuntu ещё до того, как она выпущена, нажмите Alt+F2, наберите в поле gksudo \"update-manager -c -" +"d\" и нажмите Запустить. Это позволит " +"выполнить обновление до текущего разрабатываемого выпуска." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:12(title) +msgid "Media applications" +msgstr "Мультимедийные приложения" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:15(title) +msgid "Music" +msgstr "Музыка" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:18(title) +msgid "Listening to music" +msgstr "Прослушивание музыки" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:20(para) +msgid "" +"You can use gmusicbrowser and Parole " +"Media Player to listen to music on your computer. " +"Parole Media Player may open audio files when " +"they are double-clicked, but gmusicbrowser is " +"better at handling large music collections. Initially, " +"gmusicbrowser will not automatically search for " +"music files on your computer and you will have to manually direct " +"gmusicbrowser to your music files by doing the " +"following:" +msgstr "" +"Для прослушивания музыки на компьютере можно использовать " +"gmusicbrowser и Медиапроигрыватель " +"Parole. Медиапроигрыватель Parole " +"может открывать аудиофайлы по двойному щелчку, но " +"gmusicbrowser лучше для работы с большими " +"музыкальными коллекциями. Приложение " +"gmusicbrowser не выполняет автоматического поиска " +"музыкальных файлов на вашем компьютере, и вам придётся выбрать их вручную " +"следующим образом:" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:23(para) +msgid "" +"Open Multimediagmusicbrowser" +msgstr "" +"Откройте Мультимедиаgmusicbrowser" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:24(para) +msgid "" +"Open the menu (a gear at the top right) and click " +"Settings" +msgstr "" +"Откройте меню (шестерёнка справа вверху) и выберите " +"Настройки" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:25(para) +msgid "" +"In the Settings dialog, go to the " +"Library tab" +msgstr "" +"В диалоговом окне Настройки перейдите на вкладку " +"Библиотека" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:26(para) +msgid "" +"Click Add Folder and choose the directory that " +"contains your music files and press OK; your " +"selection will now appear in the Settings dialog" +msgstr "" +"Нажмите Добавить музыку, выберите каталог с вашими " +"музыкальными файлами и нажмите OK; выбранная папка " +"появится в диалоговом окне Настройки" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:27(para) +msgid "" +"If you wish to add other locations of music files repeat the previous step, " +"or otherwise, press Close" +msgstr "" +"Если нужно добавить дополнительные каталоги с музыкальными файлами, " +"повторите предыдущий шаг, если нет — нажмите Закрыть" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:28(para) +msgid "" +"gmusicbrowser will begin to scan your library. " +"After the Scanning progress bar disappears, you may " +"have to change views (to the left of the search) or restart " +"gmusicbrowser to see your library." +msgstr "" +"gmusicbrowser начнёт сканирование вашей " +"библиотеки. После того, как индикатор прогресса " +"Сканирование исчезнет, вам может понадобиться либо " +"переключить вид (слева от поля поиска), либо перезапустить " +"gmusicbrowser, чтобы увидеть содержимое " +"библиотеки." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:33(title) +msgid "" +"I see wrong metadata (song names, covers) for my tracks in gmusicbrowser" +msgstr "" +"В gmusicbrowser неправильно отображаются метаданные (названия, обложки) моих " +"музыкальных композиций" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:35(para) +msgid "" +"Some music player applications fetch cover art and other information about " +"songs from the internet. However, gmusicbrowser " +"only searches for cover art when you request. Simply right-click the album " +"artwork, and select Search " +"Picture. You can change the search query or " +"service, but the defaults often work well. Select an image and save it to " +"the album directory." +msgstr "" +"Некоторые музыкальные проигрыватели загружают обложки альбома и другую " +"информацию о композициях из Интернета. Но " +"gmusicbrowser выполняет поиск обложек только по " +"вашему запросу. Щёлкните правой кнопкой на обложке альбома и выберите " +"Найти изображение. " +"Можете изменить поисковый запрос или сервис, хотя и использующиеся по " +"умолчанию часто дают хорошие результаты. Выберите изображение и сохраните " +"его в каталог альбома." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:37(para) +msgid "" +"Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song " +"or album correctly. If this is the case, you can add the correct information " +"manually by right-clicking the music file displayed in " +"gmusicbrowser, selecting " +"Song Properties and " +"entering the appropriate information in the corresponding fields." +msgstr "" +"Иногда музыкальному проигрывателю не удаётся правильно идентифицировать " +"отдельную композицию или альбом. В этом случае можно добавить правильную " +"информацию вручную. Щёлкните правой кнопкой на аудиофайле в " +"gmusicbrowser, выберите " +"Свойства песни и введите " +"информацию в соответствующие поля." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:39(para) +msgid "" +"If you prefer to search for the image yourself, find an album cover on the " +"internet (or other sources) and save the image as " +"cover.jpg in the album directory. Additionally, you can " +"drag the cover art onto the cover art placeholder in " +"gmusicbrowser or right-click and select " +"Set Picture." +msgstr "" +"Если вы предпочитаете выбрать изображение самостоятельно, найдите обложку " +"альбома в Интернете (или другом источнике) и сохраните изображение как " +"cover.jpg в каталоге альбома. Кроме того, вы можете " +"перетащить обложку на место, где отображаются обложки в " +"gmusicbrowser, или щёлкнуть правой кнопкой и " +"выбрать Установить " +"изображение." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:43(title) +msgid "Portable music players" +msgstr "Портативные аудиоплееры" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xubuntu will work with most portable audio players, including iPods. " +"Normally, all you have to do is plug the player into your computer and then " +"use File Manager to manually copy songs to and " +"from the player." +msgstr "" +"Xubuntu работает с большинством портативных аудиоплееров, включая устройства " +"iPod. Как правило, всё, что вам нужно сделать — это подключить плеер к " +"компьютеру и воспользоваться Файловым менеджером, " +"чтобы вручную скопировать музыкальные композиции на плеер или с него." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:47(para) +msgid "" +"Newer iPods (6th generation and newer) will not work automatically with " +"Xubuntu unless you have done an initial synchronization with " +"iTunes first." +msgstr "" +"Новые устройства iPod (6-е поколение и выше) не будут автоматически работать " +"с Xubuntu, пока вы не выполните начальную синхронизацию с " +"iTunes." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:49(para) +msgid "" +"If you have a portable music player which can also display photos and " +"videos, you may prefer to use Banshee, which is a " +"music player with good support for such devices. iPod owners may also like " +"to try specialized applications such as GPixPod " +"and gtkpod for handling multimedia." +msgstr "" +"Если ваш аудиоплеер способен также показывать фотографии и видео, вы можете " +"предпочесть использовать Banshee — музыкальный " +"проигрыватель с хорошей поддержкой подобных устройств. Владельцы iPod могут " +"также попробовать специализированные приложения для работы с мультимедийными " +"данными, такие как GPixPod и " +"gtkpod." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:54(title) +msgid "Movies, DVDs and videos" +msgstr "Фильмы, DVD и видеоклипы" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:56(para) +msgid "" +"You can watch movies and video clips with the Parole Media " +"Player." +msgstr "" +"Просматривать фильмы и видеоклипы можно в Медиапроигрывателе " +"Parole." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:59(title) +msgid "Playing DVDs" +msgstr "Воспроизведение DVD" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:61(para) +msgid "" +"In order to play DVDs you must install some additional software. " +"Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Xubuntu due to " +"legal restrictions in some countries." +msgstr "" +"Для воспроизведения DVD понадобится установить некоторые дополнительные " +"программы. К сожалению, поддержка DVD не может предоставляться в Xubuntu по " +"умолчанию из-за правовых ограничений в некоторых странах." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Read before following " +"the instructions below. There are some legal issues that you should be aware " +"of." +msgstr "" +"Прочтите раздел , прежде " +"чем следовать приведённым ниже инструкциям. Там описаны некоторые " +"юридические тонкости, которые вам следует знать." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:65(para) +msgid "To be able to play DVDs, do the following:" +msgstr "Чтобы получить возможность воспроизведения DVD, сделайте следующее:" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:68(para) +msgid "" +"Install the libdvdnav4, " +"libdvdread4 and gstreamer0.10-plugins-ugly packages." +msgstr "" +"Установите пакеты libdvdnav4, " +"libdvdread4 и gstreamer0.10-plugins-ugly." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:69(para) +msgid "" +"If you would like to play encrypted DVDs, open " +"AccessoriesTerminal " +"Emulator and type the following " +"into the Terminal followed by the " +"Enter key: sudo " +"/usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh" +msgstr "" +"Если вам нужно воспроизводить защищённые DVD, откройте " +"ИнструментыЭмулятор " +"терминала, наберите в " +"терминале следующий текст и нажмите клавишу " +"Enter: sudo " +"/usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:70(para) +msgid "" +"Enter your password if prompted. The libdvdcss2 package will be downloaded and installed from a " +"website." +msgstr "" +"Введите свой пароль, когда будет предложено. Пакет libdvdcss2 будет скачан с веб-сайта и установлен." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the " +"Parole Media Player." +msgstr "" +"Вставьте DVD в привод. Он должен автоматически открыться в " +"Медиапроигрывателе Parole." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:76(title) +msgid "Playing video" +msgstr "Воспроизведение видео" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:78(para) +msgid "" +"Parole Media Player supports most video types. If " +"you try to play an unsupported video file, Parole Media " +"Player may notify you of a missing plugin. You can then " +"install this plugin by following the wizard. Afterwards, you may need to " +"restart Parole Media Player." +msgstr "" +"Медиапроигрыватель Parole поддерживает " +"большинство форматов видео. Если вам нужно воспроизвести не поддерживаемый " +"видеофайл, Медиапроигрыватель Parole может " +"уведомить вас об отсутствующем модуле. Вы можете установить этот модуль с " +"помощью мастера, после чего, возможно, понадобится перезапустить " +"Медиапроигрыватель Parole." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:80(para) +msgid "" +"If you are having difficulties getting a video to stream in your browser " +"Parole Media Player supports streaming most types " +"of video. To open a video in Parole Media Player, " +"right-click the video and select Open with Parole " +"Media Player." +msgstr "" +"Если у вас возникли трудности с воспроизведением потокового видео в веб-" +"браузере, Медиапроигрыватель Parole поддерживает " +"потоковое воспроизведение различных типов видео. Чтобы открыть видео в " +"Медиапроигрывателе Parole, щёлкните правой " +"кнопкой на видео и выберите Открыть в " +"медиапроигрывателе Parole." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:83(title) +msgid "Restricted formats" +msgstr "Проприетарные форматы" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:85(para) +msgid "" +"Some video formats, such as Adobe Flash, QuickTime and Windows Media Video, " +"are proprietary and so support for them cannot be included in Xubuntu by " +"default. You must install some extra software to allow playback." +msgstr "" +"Некоторые видеоформаты, такие как Adobe Flash, QuickTime и Windows Media " +"Video, являются проприетарными, и их поддержка не может быть включена в " +"Xubuntu по умолчанию. Вам придётся установить некоторые дополнительные " +"программы, чтобы обеспечить их воспроизведение." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:87(para) +msgid "" +"In order to play the most common proprietary formats in Parole " +"Media Player or Firefox, install " +"the xubuntu-restricted-extras package " +"(see for more " +"information)." +msgstr "" +"Чтобы можно было воспроизводить большинство проприетарных форматов в " +"Медиапроигрывателе Parole или " +"Firefox, установите пакет xubuntu-restricted-extras (смотрите для дополнительной информации)." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:93(title) +msgid "Photos and cameras" +msgstr "Фотографии и фотокамеры" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:96(title) +msgid "Importing photos from a digital camera" +msgstr "Импорт фотографий с цифровых камер" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:98(para) +msgid "" +"Xubuntu automatically detects most digital cameras when you plug them in, " +"and will offer to import your photos automatically. To import photos from " +"your camera:" +msgstr "" +"Xubuntu автоматически обнаруживает при подключении большинство цифровых " +"фотокамер и автоматически предлагает импортировать фотографии с них. Чтобы " +"импортировать фотографии с камеры:" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:101(para) +msgid "" +"Plug-in and switch on the camera by placing it in review mode. Xubuntu " +"should ask you if you would like to import the photos that the camera " +"contains." +msgstr "" +"Подсоедините и включите камеру, переведя её в режим обзора. Xubuntu спросит, " +"хотите ли вы импортировать фотографии с камеры." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:102(para) +msgid "" +"Click on Import. You should then see a preview of the " +"photos." +msgstr "" +"Нажмите Импортировать. Вы должны увидеть " +"предварительный просмотр фотографий." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:103(para) +msgid "" +"Choose a location to save your photos to, then click on " +"Import. The photos will be saved to your hard drive." +msgstr "" +"Выберите место для сохранения фотографий, затем нажмите " +"Импортировать. Фотографии будут сохранены на жёсткий " +"диск вашего компьютера." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:106(para) +msgid "" +"If Xubuntu does not ask you to import the photos, you can do so using " +"gThumb." +msgstr "" +"Если Xubuntu не предлагает вам импортировать фотографии, можно сделать это с " +"помощью gThumb." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:109(para) +msgid "" +"Go to GraphicsgThumb" +msgstr "" +"Откройте ГрафикаgThumb" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:110(para) +msgid "" +"Click FileImport " +"FromRemovable Device..." +msgstr "" +"Выберите в меню ФайлИмпортировать " +"изСъёмное устройство..." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:111(para) +msgid "Select your camera from Source" +msgstr "Выберите свою камеру в поле Источник" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:112(para) +msgid "" +"You can optionally change Show: to " +"Images to display only your photos" +msgstr "" +"Можно (необязательно) изменить значение поля Показать: " +"на Изображения, чтобы отображались только фотографии" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:113(para) +msgid "" +"Select the photos you want by holding Ctrl " +"and clicking on the desired images or clicking Ctrl+A to select all photos" +msgstr "" +"Выберите нужные фотографии, удерживая Ctrl " +"и щёлкая на изображениях, или нажмите Ctrl+A для выбора всех фотографий" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:114(para) +msgid "" +"Change the Destination, Event, and " +"Tags fields as you please" +msgstr "" +"Измените содержимое полей Назначение, " +"Событие и Метки по своему выбору" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:115(para) +msgid "Click Import" +msgstr "Нажмите кнопку Импортировать" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:120(title) +msgid "Organizing your photo collection" +msgstr "Управление коллекцией фотографий" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:122(para) +msgid "" +"gThumb provides a complete solution for managing " +"your photo collection. To start it, go to " +"GraphicsgThumb. With gThumb, you can import " +"photos from your digital camera or USB stick, tag them with familiar terms, " +"do touch ups, and edit them in different ways. In addition to this, you can " +"upload photos easily to your Flickr, PicasaWeb album and other online photo " +"galleries. For help with gThumb, check out the " +"help by going to " +"HelpContents." +msgstr "" +"gThumb является полнофнкциональным решением для " +"управления вашей фотоколлекцией. Чтобы запустить его, выберите " +"ГрафикаgThumb. С помощью gThumb можно " +"импортировать фотографии с цифровой камеры или USB-носителя, снабдить их " +"поясняющими метками, отретушировать или отредактировать различными " +"способами. В дополнение к этому, можно легко загрузить фотографии в альбомы " +"Flickr, PicasaWeb и другие онлайн-фотогалереи. Для получения помощи по " +"работе с gThumb прочтите справку, выбрав в меню " +"СправкаСодержание." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:126(title) +msgid "Watch a slideshow of photos" +msgstr "Просмотр фотографий в виде слайд-шоу" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:128(para) +msgid "" +"If you want to show off your photos in all of their glory, why not run a " +"slideshow of them?" +msgstr "" +"Если вы хотите продемонстировать свои фотографии во всей красе, почему бы не " +"показать их в виде слайд-шоу?" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:131(para) +msgid "" +"Open GraphicsgThumb" +msgstr "" +"Откройте ГрафикаgThumb" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:132(para) +msgid "Select the directory of photos to view" +msgstr "Выберите каталог с фотографиями для просмотра" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:133(para) +msgid "" +"Click " +"ViewSlideshow" +msgstr "" +"Выберите в меню ВидСлайд-" +"шоу" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:138(title) +msgid "Printing photos" +msgstr "Печать фотографий" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:140(para) +msgid "" +"Printing your photos is great way to share them with others. To print your " +"photos:" +msgstr "" +"Печать фотографий — отличный способ поделиться ими с другими людьми. Чтобы " +"распечатать фотографии:" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:143(para) +msgid "Open the photo you want to print in gThumb" +msgstr "" +"Откройте фотографию, которую нужно распечатать, в " +"gThumb" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:144(para) +msgid "" +"Click " +"FilePrint" +msgstr "" +"Нажмите " +"ФайлПечать" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:145(para) +msgid "Select the desired printer" +msgstr "Выберите принтер" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:146(para) +msgid "" +"You can then adjust various settings like orientation, image quality, etc. " +"by clicking on the appropriate tabs" +msgstr "" +"Затем можете настроить различные параметры: ориентацию, качество изображения " +"и т.п., перейдя на соответствующие вкладки" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:147(para) +msgid "When ready, click the Print button" +msgstr "Когда будете готовы, нажмите кнопку Печать" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:152(title) +msgid "Editing and improving photos" +msgstr "Редактирование и улучшение фотографий" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:154(para) +msgid "" +"Sometimes, you may need to adjust or touch-up a photo to make it look better " +"or to remove some flaw. gThumb includes a few " +"basic tools for doing this. To access these tools, click the Edit File icon " +"(a palette) on the toolbar and then click on one of the tools at the right " +"of the screen." +msgstr "" +"Иногда бывает необходимо настроить или подретушировать фотографию, чтобы " +"придать ей лучший вид или устранить некоторые недостатки. " +"gThumb содержит несколько простых инструментов " +"для этого. Для доступа к этим инструментам щёлкните на значке изменения " +"файла (в виде палитры) на панели инструментов, а затем выберите один из " +"инструментов с правой стороны экрана." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:156(para) +msgid "" +"In addition to editing photos, you sometimes want to resize them. To resize " +"photos:" +msgstr "" +"В дополнение к редактированию фотографий иногда вам может понадобиться " +"изменить их размер. Чтобы изменить размер фотографий:" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:159(para) +msgid "" +"Open the photo you want to resize in gThumb" +msgstr "" +"Откройте фотографию, размер которой нужно изменить, в " +"gThumb" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:160(para) +msgid "" +"On the toolbar, click " +"ToolsResize Images<" +"/menuchoice>" +msgstr "" +"В панели инструментов выберите " +"ИнструментыИзменить " +"размер" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:161(para) +msgid "" +"Adjust the Width or Height as " +"appropriate. The image will be kept to scale. If you want to adjust the " +"width and height independently, uncheck the Preserve original " +"aspect ratios box." +msgstr "" +"Выберите нужные значения Ширина или " +"Высота. Пропорции изображения останутся неизменными. " +"Если нужно изменить ширину и высоту независимо друг от друга, снимите флажок " +"Сохранить соотношение сторон." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:162(para) +msgid "Change the Format if you wish" +msgstr "При необходимости измените Формат" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:163(para) +msgid "Click Execute to resize the photo" +msgstr "" +"Нажмите Выполнить, чтобы изменить размер фотографии" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the option for saving the file - you can choose to overwrite or not " +"the old file" +msgstr "" +"Выберите способ сохранения файла — перезаписывать или не перезаписывать " +"исходный файл" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:165(para) +msgid "Click OK to save the resized photo" +msgstr "" +"Нажмите OK, чтобы сохранить изменённую фотографию" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:171(title) +msgid "Burning CDs and DVDs" +msgstr "Запись CD и DVD" + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:173(para) +msgid "" +"You can make your own CDs and DVDs by burning files onto a blank disc using " +"the CD or DVD writer drive of your computer." +msgstr "" +"Вы можете создать свои собственные CD и DVD, записав файлы на пустой диск с " +"помощью пишущего привода CD/DVD." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:175(para) +msgid "" +"Xfburn is the default application in Xubuntu to " +"complete these tasks. Xfburn allows you to to " +"easily create audio CDs, burn CDs and DVDs with either plain data or disk " +"images and prepare blank re-writable disks for a new burn." +msgstr "" +"Xfburn — приложение по умолчанию в Xubuntu для " +"выполнения этих задач. Xfburn позволяет легко " +"создать аудио-CD, записать CD или DVD с данными или изображениями, а также " +"подготовить перезаписываемые диски для новой записи." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:177(para) +msgid "" +"In order to launch Xfburn, go to " +"MultimediaXfburn." +msgstr "" +"Для запуска Xfburn выберите " +"МультимедиаXfburn." + +#: desktop-guide/C/media-apps.xml:179(para) +msgid "" +"Once launched, you can insert a CD-R(W) or DVD-R(W) you wish to write to and " +"then select the button corresponding to the action you wish to take " +"(New Data Composition, Audio " +"CD, etc.)." +msgstr "" +"После запуска можно вставить CD-R(W) или DVD-R(W) для записи и выбрать " +"кнопку, соответствующую действию, которое вы хотите выполнить " +"(Новый диск с данными, Новый " +"аудиодиск и т.п.)." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:12(title) +msgid "Managing installed applications" +msgstr "Управление установленными приложениями" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:14(para) +msgid "" +"In Xubuntu, you don't need to download and install packages separately. " +"Instead, you can use the software repositories to install new software. The " +"applications and libraries are stored as packages in the repositories and " +"they are added, removed and updated with package managers." +msgstr "" +"В Xubuntu у вас нет необходимости скачивать и устанавливать пакеты по " +"отдельности. Вместо этого вы можете использовать репозитории для установки " +"новых программ. Приложения и библиотеки хранятся в репозиториях в виде " +"пакетов и добавляются, удаляются и обновляются с помощью менеджеров пакетов." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:16(para) +msgid "Xubuntu comes with two package managers installed:" +msgstr "В Xubuntu установлено два менеджера пакетов:" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:19(para) +msgid "" +"Ubuntu Software Center, a simple graphical user " +"interface to install new software." +msgstr "" +"Центр приложений Ubuntu, простой графический " +"интерфейс для установки нового программного обеспечения." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:20(para) +msgid "" +"apt-get, a command-line tool that can be used for " +"advanced package management. For more information on apt-" +"get, see the Debian apt manual." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:23(para) +msgid "You will need administrative access to add and remove software." +msgstr "" +"Для установки и удаления программ необходимо обладать правами администратора." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:25(para) +msgid "" +"You can only use one package manager at a time. If you start another package " +"manager while one is already open, you will receive an error message." +msgstr "" +"Нельзя запускать несколько менеджеров пакетов одновременно. Если вы " +"запустите ещё один менеджер пакетов в то время, когда один менеджер пакетов " +"уже запущен, вы получите сообщение об ошибке." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:28(title) +msgid "Using Ubuntu Software Center" +msgstr "Использование Центра приложений Ubuntu" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:30(para) +msgid "" +"You can launch Ubuntu Software Center from " +"Ubuntu Software " +"Center." +msgstr "" +"Чтобы запустить Центр приложений, выберите " +"Центр приложений " +"Ubuntu." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:33(title) +msgid "Installing new software" +msgstr "Установка новых программ" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:36(para) +msgid "" +"Search for an application or select a category to find an application you " +"want to install" +msgstr "" +"Выполните поиск приложения или выберите категорию, чтобы найти приложение, " +"которое вы хотите установить" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:37(para) +msgid "From the application page, click Install" +msgstr "" +"На странице приложения нажмите кнопку Установить" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:38(para) +msgid "" +"You will be asked to enter your password; once you do that, the installation " +"will begin" +msgstr "У вас будет запрошен пароль, и после его ввода начнётся установка" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:39(para) +msgid "A shortcut to your application will added to the Applications menu" +msgstr "Ярлык приложения будет добавлен в Меню приложений" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:42(para) +msgid "" +"To be able to install new software from the repositories, you need to be " +"connected to the Internet." +msgstr "" +"Для установки нового программного обеспечения из репозиториев компьютер " +"должен быть подключён к Интернету." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:46(title) +msgid "Removing software" +msgstr "Удаление программ" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:49(para) +msgid "Click Installed on the top panel" +msgstr "Нажмите Установлено на верхней панели" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:50(para) +msgid "" +"Find the application that you want to remove by using the search box or " +"looking through the installed applications" +msgstr "" +"Найдите приложение, которое вы хотите удалить, воспользовавшись полем поиска " +"или просмотрев список установленных приложений" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:51(para) +msgid "Select the application and click Remove" +msgstr "Выберите приложение и нажмите Удалить" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:52(para) +msgid "" +"You may be asked to enter your password; once you do that, the application " +"will be removed" +msgstr "" +"У вас может быть запрошен пароль. После его ввода приложение будет удалено" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:55(para) +msgid "" +"Some applications depend on others being installed in order to work " +"properly. If you try to remove an application which is needed by another " +"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that " +"this is what you want to happen before the applications are removed." +msgstr "" +"Некоторым приложениям требуются другие установленные приложения для " +"нормальной работы. Если вы попытаетесь удалить приложение, которое " +"необходимо другому приложению, то они оба будут удалены. Перед удалением вам " +"будет предложено подтвердить, что вы действительно хотите это сделать." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:60(title) +msgid "Additional software repositories" +msgstr "Дополнительные репозитории программ" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:63(title) +msgid "Enabling more repositories" +msgstr "Подключение дополнительных репозиториев" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:65(para) +msgid "" +"It is possible to add extra repositories, such as those provided by third " +"parties or those for older version of Xubuntu. To enable more software " +"repositories:" +msgstr "" +"Существует возможность добавить дополнительные репозитории, например, " +"предоставленные сторонними разработчиками или от старых версий Xubuntu. " +"Чтобы подключить дополнительные репозитории:" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:68(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates or " +"Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:69(para) +msgid "Press Add... to add a new repository." +msgstr "" +"Нажмите кнопку Добавить..., чтобы добавить новый " +"репозиторий." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:70(para) +msgid "" +"Enter the APT line for the extra repository. This is available from the " +"website of the repository in the majority of cases and it should look " +"something like the following: deb http://ftp.debian.org etch " +"main" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:71(para) +msgid "" +"Press Add Source and then click " +"Close to save your changes." +msgstr "" +"Нажмите Добавить источник, а затем " +"Закрыть, чтобы сохранить внесённые изменения." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:72(para) +msgid "" +"You will be notified that the information about available software is out-of-" +"date. Press Reload." +msgstr "" +"Система сообщит, что информация о доступном программном обеспечении " +"устарела. Нажмите Перезагрузить." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:73(para) +msgid "" +"Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they " +"provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered " +"with since their creation. In order for apt to be able to check this, you " +"need the public key that corresponds to the signatures. The key should be " +"available for download on the repository's website. Once you have downloaded " +"the GPG key, import the key by selecting the " +"Authentication tab, clicking on Import Key " +"File, and then selecting the GPG key to be imported." +msgstr "" +"Многие репозитории программного обеспечения подписывают свои файлы ключом " +"GPG, что позволяет легко проверить, не были ли файлы тайно подменены после " +"момента их создания. Чтобы apt мог это проверить, вам понадобится публичный " +"ключ, соответствующий этим подписям. Ключ должен быть доступен для " +"скачивания на веб-сайте репозитория. После того, как вы загрузите ключ GPG, " +"импортируйте его: выберите вкладку Аутентификация, " +"нажмите кнопку Импортировать файл ключа и выберите " +"GPG-ключ для импорта." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:76(para) +msgid "" +"Be careful when installing software from third-party repositories. It may " +"not have been tested with Xubuntu and could cause your system to break." +msgstr "" +"Будьте осторожны, устанавливая программы из сторонних репозиториев. Они " +"могут быть не протестированы для работы с Xubuntu и могут привести к сбою " +"вашей системы." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:80(title) +msgid "Restricted and non-free software" +msgstr "Проприетарные и ограниченные патентами или законами программы" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:82(para) +msgid "" +"Most of the software available for Xubuntu is free, open-source software. " +"This software is free for anyone to install and use, and people can modify " +"the software and redistribute it if they like. Xubuntu is built from this " +"type of software." +msgstr "" +"Большая часть программного обеспечения, доступного в Xubuntu, является " +"свободным, с открытым исходным кодом. Эти программы можно устанавливать и " +"использовать бесплатно, и при желании их можно изменять и " +"перераспространять. Xubuntu состоит из этого типа программного обеспечения." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:84(para) +msgid "" +"Non-free software is software that is not freely " +"redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Xubuntu " +"developers to improve the software and correct problems, so it is normally " +"recommended that you use free software instead." +msgstr "" +"Проприетарное программное обеспечение — это программы, " +"которые нельзя свободно распространять или изменять. Это не позволяет " +"разработчикам Xubuntu улучшать или исправлять такие программы, поэтому " +"рекомендуется использовать вместо них свободное " +"программное обеспечение." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:86(para) +msgid "" +"Restricted software is software that has restrictions " +"on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free " +"software is a type of restricted software, where the restrictions are due to " +"the software having a non-free license. Other reasons for software being " +"classed as restricted include legal issues (use of some types of software is " +"illegal in some countries) and patent issues (some software requires a " +"patent license to be used legally)." +msgstr "" +"Программы, ограниченные патентами или законами — это " +"программы, которые имеют ограничения на их использование, из-за чего они не " +"могут быть отнесены к свободному программному обеспечению. Проприетарные " +"программы являются одним из типов программ с ограничениями (так как они " +"имеют несвободную лицензию). Другими причинами для отнесения программ к " +"этому классу являются юридические (использование некоторых типов программ " +"незаконно в отдельных странах) и патентные ограничения (для законного " +"использования некоторых программ необходимо иметь патентную лицензию)." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:88(para) +msgid "" +"In some cases, restricted software is the only option. Such cases include " +"software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and " +"certain video card drivers." +msgstr "" +"В некоторых случаях использование проприетарных программ оказывается " +"единственным доступным вариантом. В числе таких случаев воспроизведение " +"некоторых аудио- и видеоформатов, использование некоторых шрифтов и " +"драйверов видеокарт." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:90(para) +msgid "" +"You should be warned by the package manager when you try to install " +"restricted software. If the restricted software cannot be used legally in " +"your country then there is little you can do; you should not install the " +"software. If the software is restricted simply because it is non-free, you " +"may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be " +"aware that most restricted software is not supported in Xubuntu and problems " +"with such software often cannot be corrected by Xubuntu developers." +msgstr "" +"Менеджер пакетов должен предупредить вас, когда вы пытаетесь установить " +"проприетарную программу. Если программу нельзя легально использовать в вашей " +"стране, то мало что можно сделать: вы не должны устанавливать эту программу. " +"Если же программа имеет ограничения просто из-за того, что она несвободная, " +"вы можете использовать её (например, в случае с драйверами видеокарт). Но " +"имейте в виду, что для большинства проприетарных программ поддержка в " +"Xubuntu не предоставляется и проблемы с такими программами зачастую не могут " +"быть исправлены разработчиками Xubuntu." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:92(para) +msgid "" +"Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is " +"restricted. If this is the case, seek advice on the Ubuntu Forums. If you are still " +"unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution " +"and do not install it; it may be illegal to use it in your country." +msgstr "" +"Иногда бывает трудно определить, по какой причине программа является " +"несвободной. В этом случае поищите помощи на форуме Ubuntu. Если вы всё равно не " +"уверены, лучше перестрахуйтесь и не устанавливайте её, так как её " +"использование в вашей стране может оказаться незаконным." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:97(title) +msgid "Installing packages without an Internet connection" +msgstr "Установка пакетов без соединения с Интернетом" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:100(title) +msgid "Adding discs as software sources" +msgstr "Добавление дисков в качестве источников программ" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:102(para) +msgid "To add a disc as a software source for your system:" +msgstr "" +"Чтобы добавить диск в качестве источника программного обеспечения для вашей " +"системы:" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:105(para) +msgid "" +"Insert a disc which contains packages; e.g., the Xubuntu installation disc " +"which comes with a limited selection of packages" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:106(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates and go to the " +"Other Software tab" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:107(para) +msgid "" +"Press the Add Volume... button; you will be prompted " +"for your password" +msgstr "" +"Нажмите кнопку Добавить том...; вам будет предложено " +"ввести пароль" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:110(para) +msgid "" +"After adding the disc to the software sources, you will be able to install " +"packages from the disc." +msgstr "" +"После добавления диска в источники программы вы сможете устанавливать пакеты " +"с диска." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:114(title) +msgid "Helpful applications" +msgstr "Полезные приложения" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:116(para) +msgid "" +"If you have less than optimal Internet access, apt-" +"offline allows you to use another computer with better access " +"to download packages and check for package updates like security fixes. The " +"other computer can run Xubuntu, another flavor of Ubuntu, or Debian. A " +"graphical interface is available via apt-offline-" +"gui that makes a complicated-looking process easy. All you " +"need is time, patience, and a portable USB storage device. A usage example " +"to learn more about this can be found in ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:118(para) +msgid "" +"APTonCD lets you copy from the set of packages " +"already downloaded to somebody else's computer to install them to your own " +"and vice versa. In a package manager, such as Ubuntu Software " +"Center, find the APTonCD package " +"and install it. Further documentation on APTonCD " +"can be found on the APTonCD " +"website." +msgstr "" +"APTonCD позволяет скопировать набор пакетов, " +"которые уже загружены на чей-нибудь ещё компьютер, чтобы установить их на " +"ваш компьютер, или наоборот. В менеджере пакетов, таком как " +"Центр приложений Ubuntu, найдите пакет " +"APTonCD и установите его. Дальнейшую документацию " +"по APTonCD можно найти на веб-сайте APTonCD." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:123(title) +msgid "Changing update frequency and behavior" +msgstr "Изменение частоты и способа обновлений" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:125(para) +msgid "" +"You can change the frequency of the check and the way in which updates are " +"handled. When Software Updater runs and presents " +"you with its dialog, there is a Settings button at the " +"bottom. Pressing this will open the Software Sources " +"dialog at the Updates tab. Alternatively, you can " +"access the settings dialog by going to Settings ManagerSoftware & " +"Updates and opening the " +"Updates tab." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:126(para) +msgid "The following settings can be changed from this dialog:" +msgstr "В этом диалоговом окне можно изменить следующие настройки:" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:129(title) +msgid "Update Sources" +msgstr "Источники обновлений" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:132(para) +msgid "" +"Important security updates - Updates that fix critical " +"security flaws are made available through this source. It is recommended " +"that all users leave this source enabled (it should be enabled by default)." +msgstr "" +"Важные обновления безопасности — из этого источника " +"доступны обновления, исправляющие критические уязвимости в безопасности " +"системы. Всем пользователям рекомендуется оставить этот источник включенным " +"(он должен быть включен по умолчанию)." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:133(para) +msgid "" +"Recommended updates - Updates that fix serious software " +"problems (which are not security flaws) are made available through this " +"source. Most users will want to leave this source enabled as common and " +"annoying problems are often fixed with these updates." +msgstr "" +"Рекомендованные обновления — из этого источника " +"доступны обновления, исправляющие серьёзные проблемы с программами (не " +"влияющие на безопасность). Большинству пользователей рекомендуется оставить " +"этот источник включенным, так как обновления из него исправляют грубые и " +"раздражающие ошибки." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:136(para) +msgid "The following updates should be used with some caution." +msgstr "" +"К следующим источникам обновлений нужно относиться с некоторой осторожностью." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:139(para) +msgid "" +"Pre-released updates - Updates that are currently being " +"tested before being released to everyone are provided through this update " +"source. If you would like to help test new updates (and get fixes for " +"problems more quickly), enable this source. Be aware that these updates may " +"not yet be well tested; it is not recommended that you enable this source " +"unless you are prepared to experience occasional problems." +msgstr "" +"Обновления, не вошедшие в официальный выпуск — этот " +"источник предоставляет обновления, которые в данный момент тестируются перед " +"включением в официальный общедоступный выпуск. Если вы хотите помочь в " +"тестировании обновлений (и более быстро получать исправления ошибок), " +"включите этот источник. Помните, что эти обновления могут быть ещё " +"недостаточно протестированными; не стоит включать этот источник, если вы не " +"готовы изредка сталкиваться с проблемами." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:140(para) +msgid "" +"Unsupported updates - When new versions of popular " +"software are released they are sometimes “backported” to an older version of " +"Xubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. " +"These backports are unsupported, may cause problems when installed and " +"should only be used by people who are in a real need of a new version of a " +"software package that they know has been backported." +msgstr "" +"Официально не поддерживаемые обновления — когда выходят " +"новые версии популярных программ, они иногда “бэкпортируются” в более старую " +"версию Xubuntu, чтобы пользователи могли получать преимущества от их новых " +"функций и исправлений ошибок. Поддержка для этих бэкпортов не оказывается и " +"при их установке могут возникнуть проблемы, поэтому их следует использовать " +"людям, которым действительно нужна новая версия пакета программы, о которой " +"им известно, что она бэкпортирована." + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:145(title) +msgid "Notifications of new Xubuntu versions" +msgstr "Уведомления о новых версиях Xubuntu" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:147(para) +msgid "" +"This section of the Software Updater deals with " +"the way you wish future versions to be given to you. You have three options:" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:150(para) +msgid "" +"For any new version - You will get notifications of all " +"new releases, once in 6 months" +msgstr "" +"При доступности любой новой версии — вы будете получать " +"обновления обо всех новых выпусках, раз в 6 месяцев" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:151(para) +msgid "" +"For long-term support versions - You will get " +"notifications of new Long-term Support (LTS) releases, once in 2 years - " +"recommended if you need maximum stability" +msgstr "" +"При доступности версий с длительным сроком поддержки — " +"вы будете получать уведомления о новых выпусках с долгосрочной поддержкой " +"(LTS), раз в 2 года. Этот вариант рекомендуется, если вам нужна максимальная " +"стабильность" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:152(para) +msgid "" +"Never - You will not get notifications of new releases" +msgstr "" +"Никогда — вы не будете получать уведомления о новых " +"выпусках" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:157(title) +msgid "Other options" +msgstr "Другие настройки" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:160(guilabel) +msgid "Frequency of check" +msgstr "Частота проверки" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:161(guilabel) +msgid "Checking and installing updates automatically" +msgstr "Автоматическая проверка и установка обновлений" + +#: desktop-guide/C/managing-applications.xml:162(guilabel) +msgid "Displaying notifications about security updates" +msgstr "Показ уведомлений об обновлениях, связанных с безопасностью" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:12(title) +msgid "Connecting to Internet and Networks" +msgstr "Подключение к Интернету и локальным сетям" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:14(para) +msgid "" +"Xubuntu uses NetworkManager to manage wired, " +"wireless, mobile broadband, VPN and DSL connections. " +"NetworkManager also keeps passwords secure by " +"utilizing the user's keyring to store passphrases." +msgstr "" +"Xubuntu использует Диспетчер сети " +"(NetworkManager) для управления проводными, беспроводными, мобильными " +"соединениями, а также VPN и DSL-соединениями. Диспетчер " +"сети также обеспечивает безопасное хранение пароля для " +"соединения, используя связку ключей пользователя для хранения парольных фраз." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:16(para) +msgid "" +"NetworkManager is the little icon in the upper " +"panel in the top right of your screen. When not connected, the icon shows " +"two grayed out arrows pointing up and down. When you are connected, the icon " +"is different depending on the network type in use." +msgstr "" +"Диспетчер сети — это маленький значок с правой " +"стороны верхней панели. Когда компьютер не подключён к сети, значок имеет " +"вид двух серых стрелок, указывающих вверх и вниз. Когда соединение активно, " +"вид значка зависит от используемого типа соединения." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:19(title) +msgid "Network connections" +msgstr "Сетевые соединения" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:22(title) +msgid "Connecting and disconnecting" +msgstr "Подключение и отключение" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:24(para) +msgid "" +"NetworkManager will automatically use a wired " +"network, if one is available." +msgstr "" +"Диспетчер сети автоматически использует проводную " +"сеть, если она доступна." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:26(para) +msgid "" +"To see all available connections, click the NetworkManager icon. To connect " +"to a network, click the network name." +msgstr "" +"Чтобы увидеть все доступные соединения, щёлкните на значке Диспетчера сети. " +"Чтобы подключиться к сети, щёлкните на имени соединения." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:28(para) +msgid "" +"If you are connecting to a wireless network for the first time, security " +"details may be needed. If so, a dialog box will open. In most cases, the " +"security type will be detected automatically. If not, select the security " +"type from the Wireless Security drop-down box, enter " +"the authentication details and press Connect." +msgstr "" +"Если вы подключаетесь к беспроводной сети впервые, может открыться " +"диалоговое окно для ввода аутентификационных данных. В большинстве случаев " +"тип защиты сети определяется автоматически. Если это не так, выберите тип " +"защиты из выпадающего списка Безопасность, введите " +"аутентификационные данные и нажмите Подключить." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:30(para) +msgid "" +"To disconnect from a network, click the NetworkManager icon, and select " +"Disconnect under the appropriate connection type. To disable (and re-enable) " +"wired and/or wireless connections all together, click the NetworkManager " +"icon and select Enable/Disable " +"Networking/Wireless." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:34(title) +msgid "Configuring connections" +msgstr "Настройка соединений" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:36(para) +msgid "" +"If you need to configure your connections, click the NetworkManager icon and " +"select Edit Connections. " +"In the dialog, you will see tabs for each connection type. Select the " +"appropriate tab and either select a network and press " +"Edit or press Add to set up " +"new networks." +msgstr "" +"Если необходимо изменить параметры соединения, щёлкните на значке Диспетчера " +"сети и выберите " +"Изменить. В появившемся " +"диалоговом окне вы увидите вкладки для каждого типа соединения. Выберите " +"нужную вкладку и либо выберите сеть и нажмите " +"Изменить, либо нажмите " +"Добавить для настройки нового сетевого соединения." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:38(para) +msgid "" +"To be able to connect to certain networks you might need connection details " +"which you will get from your network administrator or your Internet Service " +"Provider." +msgstr "" +"Для настройки подключения к некоторым сетям вам могут понадобиться сведения " +"о соединении, которые можно получить у администратора вашей сети или " +"провайдера Интернета." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:42(title) +msgid "Connection information" +msgstr "Информация о соединении" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:44(para) +msgid "" +"To see the connection information, click the NetworkManager icon and select " +"Connection Information." +msgstr "" +"Чтобы увидеть информацию о соединении, щёлкните на значке Диспетчера сети и " +"выберите Информация." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:48(title) +msgid "Sharing your connection to another computer" +msgstr "Предоставление другому компьютеру доступа к вашему соединению" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:50(para) +msgid "" +"You can share your connection to another computer using an Ethernet cable. " +"This can be carried out by clicking the NetworkManager icon, selecting " +"Edit Connections, and " +"then adding a new wireless connection (or editing the existing one). In the " +"connection properties window, select IPv4 Settings, and " +"change Method to Shared to other " +"computers from the drop-down list." +msgstr "" +"Вы можете предоставить другому компьютеру доступ к вашему соединению, " +"используя кабель Ethernet. Для этого щёлкните на значке Диспетчера сети, " +"выберите Изменить и " +"добавьте новое беспроводное соединение (или измените существующее). В " +"настройках соединения выберите вкладку Параметры IPv4 и " +"измените Способ настройки на Предоставить " +"сеть другим компьютерам." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:54(title) +msgid "Dialup modems" +msgstr "Коммутируемые подключения" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:56(para) +msgid "" +"Unfortunately, dialup modems are not supported by " +"NetworkManager. To read about connecting with a " +"dialup modem, please refer to the Dialup modem How-" +"to on the Ubuntu community wiki." +msgstr "" +"К сожалению Диспетчер сети не поддерживает " +"коммутируемые соединения. Чтобы узнать больше о подключении через модемы для " +"коммутируемых линий, обратитесь к разделу Dialup modem How-" +"to на вики-сайте сообщества Ubuntu." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:60(title) +msgid "Network troubleshooting" +msgstr "Решение проблем с сетевыми соединениями" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:62(para) +msgid "" +"Before attempting any troubleshooting, ensure that the network connections " +"are enabled:" +msgstr "" +"Перед попыткой устранения неисправностей убедитесь, что сетевое соединение " +"включено:" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:65(para) +msgid "Click the NetworkManager icon in the notification area" +msgstr "Щёлкните на значке Диспетчера сети в области уведомлений" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:66(para) +msgid "" +"Check Enable Networking" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:67(para) +msgid "" +"Check Enable Wireless" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:70(para) +msgid "If your network connection still doesn't work:" +msgstr "Если сетевое соединение всё ещё не работает:" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:73(para) +msgid "" +"For wired (Ethernet) connections, please see " +msgstr "" +"Для проводных (Ethernet) соединений смотрите " + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:74(para) +msgid "" +"For wireless connections, please see both and " +msgstr "" +"Для беспроводных соединений смотрите и " + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:75(para) +msgid "" +"If your network connection problems are still not resolved, see " +msgstr "" +"Если проблема с сетевым соединением всё ещё не решена, смотрите " + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:79(title) +msgid "General troubleshooting" +msgstr "Общие советы по устранению неисправностей" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:81(para) +msgid "" +"If your network connection is not working properly, there are a few tools " +"that can be used to help diagnose the problem." +msgstr "" +"Если ваше сетевое соединение работает неправильно, существует несколько " +"инструментов, способных помочь в диагностике неисправности." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:84(title) +msgid "Get information about the current connection" +msgstr "Получите информацию о текущем соединении" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:86(para) +msgid "" +"To get information about your network connection and network devices, you " +"have two options:" +msgstr "" +"Получить информацию о сетевом соединении и сетевых устройствах можно двумя " +"способами:" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:90(para) +msgid "Using NetworkManager" +msgstr "С помощью Диспетчера сети" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:92(para) +msgid "Click on the NetworkManager icon" +msgstr "Щёлкните на значке Диспетчера сети" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:93(para) +msgid "" +"Select Connection " +"Information. If Connection " +"Information is disabled, it is likely there is no active " +"connection. Try using ifconfig to find out more." +msgstr "" +"Выберите Информация. " +"Если команда Информация неактивна, то, скорее всего, ни " +"одно из соединений не активно. Попробуйте использовать " +"ifconfig для получения дополнительной информации." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:94(para) +msgid "" +"Each active connection will have its own tab where you can find relevant " +"connection information" +msgstr "" +"У каждого активного соединения будет собственная вкладка, в которой можно " +"найти информацию о соединении" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:98(para) +msgid "Using ifconfig" +msgstr "С помощью ifconfig" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:100(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter" +msgstr "" +"Откройте терминал (ИнструментыЭмулятор " +"терминала), наберите команду " +"ifconfig и нажмите Enter" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:101(para) +msgid "" +"ifconfig will show you extensive information " +"about your connection, including logical or connection name(s) (e.g. eth1) " +"in the left column, IP address in the inet addr column " +"and the MAC address for your device in the HWaddr column" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:108(title) +msgid "Check if a connection is working properly" +msgstr "Проверьте правильность работы соединения" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:110(para) +msgid "" +"A reliable method to check if a connection is working properly is to ping " +"another computer on the network or the Internet." +msgstr "" +"Надёжным способом проверки того, что соединение работает правильно, является " +"тестирование связи с другим компьютером в локальной сети или Интернете " +"командой ping." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:112(para) +msgid "" +"To check if your computer is connected to the Internet, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ping -c 3 www.xubuntu.org and press " +"Enter" +msgstr "" +"Чтобы проверить, подключён ли компьютер к Интернету, откройте терминал " +"(ИнструментыЭмулятор " +"терминала), наберите команду " +"ping -c 3 www.xubuntu.org и нажмите " +"Enter" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:114(para) +msgid "" +"The computer will then attempt to contact www.xubuntu.org three times and " +"display the results. The ping statistics display the number of packets " +"transmitted, how many packets were received, the percentage of packet loss, " +"and the total time spent." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:117(para) +msgid "" +"0% packet loss indicates that your computer is connected to the Internet" +msgstr "" +"Потеря пакетов 0% показывает, что ваш компьютер подключён к Интернету" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:118(para) +msgid "" +"Greater than 0% but less than 100% packet loss indicates that your computer " +"has a poor connection to the Internet or a poor wireless signal" +msgstr "" +"Значение потери пакетов больше 0%, но меньше 100% указывает на плохое " +"качество соединения с Интернетом или слабый сигнал беспроводной сети" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:119(para) +msgid "" +"100% packet loss indicates that your computer has a very bad connection, or " +"is connected to an access point or router that is not connected to the " +"Internet" +msgstr "" +"Потеря пакетов 100% означает, что соединение очень плохое, или что компьютер " +"подключён к точке доступа или маршрутизатору, которые не соединены с " +"Интернетом" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:122(para) +msgid "" +"If you get an error message that says \"www.xubuntu.org can not be found\" " +"or \"unknown host\", then your computer is probably not connected to the " +"Internet or is unable to reach a Domain Name System (DNS) server." +msgstr "" +"Если вы получили сообщение \"www.xubuntu.org can not be found\" или " +"\"unknown host\", то ваш компьютер, вероятно, не подключён к Интернету или " +"не может связаться с сервером доменных имён (DNS)." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:127(title) +msgid "Wireless troubleshooting" +msgstr "Решение проблем с беспроводными сетями" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:129(para) +msgid "" +"This section covers some common problems faced with wireless support. There " +"is much more information available in the Community " +"Documentation." +msgstr "" +"В этом разделе рассматриваются некоторые типичные проблемы с беспроводными " +"соединениями. Гораздо больше информации доступно в документации " +"сообщества." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:131(para) +msgid "" +"Please note that the steps in this troubleshooting guide are designed to be " +"carried out in the order shown, unless you are pointed to a different " +"subsection" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:134(title) +msgid "Check that the device is turned on" +msgstr "Проверьте, что устройство включено" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:136(para) +msgid "" +"Many wireless network devices can be turned on or off. Check for a hardware " +"switch or a keyboard function key to turn the wireless device on." +msgstr "" +"Многие беспроводные сетевые устройства можно включать и выключать. " +"Проверьте, имеется ли аппаратный переключатель или специальная комбинация " +"клавиш для включения беспроводного устройства." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:138(para) +msgid "If the device is turned on, continue to the next topic." +msgstr "Если устройство включено, перейдите к следующей теме." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:142(title) +msgid "Check if the device is recognized" +msgstr "Убедитесь, что устройство распознано" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:144(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"sudo lshw -C network and press Enter. You will see some output, along with the words " +"CLAIMED, UNCLAIMED, " +"ENABLED or DISABLED." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:147(para) +msgid "" +"CLAIMED indicates that a driver is loaded but not " +"functioning. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:148(para) +msgid "" +"UNCLAIMED indicates that there is no driver loaded. " +"Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:149(para) +msgid "" +"ENABLED indicates that the driver is installed and " +"working. Continue to section ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:150(para) +msgid "" +"DISABLED indicates the the driver is installed, but " +"disabled. Continue to ." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:155(title) +msgid "Using Windows wireless drivers" +msgstr "Использование драйверов беспроводных устройств для Windows" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:157(para) +msgid "" +"Xubuntu supports a system known as NDISWrapper. " +"This allows you to use a Windows wireless device driver under Xubuntu. To " +"start using NDISWrapper:" +msgstr "" +"Xubuntu поддерживает систему, которая называется " +"NDISWrapper. Она позволяет использовать драйверы " +"беспроводных устройств для Windows в Xubuntu. Чтобы начать использование " +"NDISWrapper:" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:160(para) +msgid "" +"Obtain the Windows driver for your network device and locate the file that " +"ends with .inf" +msgstr "" +"Получите драйвер вашего сетевого устройства для Windows и найдите файл с " +"расширением .inf" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:161(para) +msgid "Install the ndisgtk package" +msgstr "Установите пакет ndisgtk" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:162(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerWindows Wireless " +"Drivers" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:163(para) +msgid "Select Install new driver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:164(para) +msgid "" +"Choose the location of your Windows .inf file and click " +"Install" +msgstr "" +"Выберите местоположение .inf-файла для Windows и нажмите " +"Установить" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:165(para) +msgid "Click OK" +msgstr "Нажмите OK" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:170(title) +msgid "Checking for a connection to the router" +msgstr "Проверка подключения к маршрутизатору" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:172(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"iwconfig and press Enter." +msgstr "" +"Откройте терминал (ИнструментыЭмулятор " +"терминала), наберите команду " +"iwconfig и нажмите Enter." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:174(para) +msgid "" +"If the ESSID for your router is displayed, there may be " +"a problem with ACPI support. Boot Xubuntu with the " +"pci=noacpi option." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:179(title) +msgid "Advanced troubleshooting" +msgstr "Более сложные способы устранения неисправностей" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:181(para) +msgid "" +"The following troubleshooting methods are a bit more technical. Please try " +"these methods only if the above methods failed." +msgstr "" +"Следующие методы устранения неисправностей требуют немного больше " +"технических знаний. Опробуйте их только в том случае, если приведённые выше " +"методы не помогли справиться с неполадкой." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:184(title) +msgid "Checking IP assignment" +msgstr "Проверка назначения IP-адреса" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:186(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"ifconfig and press Enter. If there is an IP address displayed, continue to ." +msgstr "" +"Откройте терминал (ИнструментыЭмулятор " +"терминала), наберите команду " +"ifconfig и нажмите Enter. Если команда отобразила IP-адрес, перейдите к ." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:188(para) +msgid "" +"From the terminal enter the following command, replacing " +"eth1 with the name of the connection shown in the output " +"from the ifconfig command: sudo " +"dhclient eth1" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:191(para) +msgid "" +"If you receive a message that says bound to " +"xxx.xxx.xxx.xxx continue to " +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:192(para) +msgid "If not, reboot the system" +msgstr "Если нет, перезагрузите систему" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:197(title) +msgid "Check Domain Name Servers (DNS)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:199(para) +msgid "" +"Open a terminal (AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"nm-tool and press Enter." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:201(para) +msgid "" +"To check if the listed DNS works, open a terminal " +"(AccessoriesTerminal " +"Emulator) and type the command " +"dig xubuntu.org and press Enter. If you see the word NOERRORin the " +"header section of the output, your DNS is working." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:203(para) +msgid "" +"If there are no DNS settings listed, contact your Internet Service Provider " +"(ISP), and find out your primary and secondary domain name servers. Once you " +"have this information, continue to and if needed." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:209(title) +msgid "Connecting to servers" +msgstr "Подключение к серверам" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:211(para) +msgid "" +"To connect to various types of servers, you can use " +"SystemGigolo. To connect to a server, follow the steps below:" +msgstr "" +"Для подключения к различным типам серверов можно использовать " +"СистемаGigolo. Чтобы подключиться к серверу, выполните следующие шаги:" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:214(para) +msgid "" +"Go to " +"ActionsConnect" +msgstr "" +"Выберите в меню " +"ДействияПодключиться" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:215(para) +msgid "" +"Select the appropriate Service type and insert " +"connection information" +msgstr "" +"Выберите подходящий Тип службы и введите информацию для " +"соединения" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:216(para) +msgid "" +"Click Connect; if you are attempting to connect to a " +"server that requires you to log in, you will be prompted to enter a password" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:219(para) +msgid "" +"Upon successfully connecting to the server, an icon labeled with connection " +"details will appear in the Gigolo window. To " +"bookmark connections, right-click on a connection and select " +"Create Bookmark. In the " +"Edit Bookmarks dialog, you can name the bookmark and " +"set other options, including the option to auto-connect. Once you are done, " +"click OK to create the bookmark." +msgstr "" +"После успешного соединения с сервером значок соединения появится в окне " +"Gigolo. Чтобы добавить соединение в закладки, " +"щёлкните на нём правой кнопкой и выберите Создать " +"закладку. В диалоговом окне " +"Закладки можно дать закладке имя и настроить некоторые " +"другие параметры, включая автоматическое подключение. Когда закончите, " +"нажмите OK, чтобы завершить создание закладки." + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:221(para) +msgid "The Windows Share username should be in the format DOMAIN\\username" +msgstr "" +"Имя пользователя общего ресуса Windows должно быть в формате ДОМЕН\\" +"имя_пользователя" + +#: desktop-guide/C/internet-networks.xml:223(para) +msgid "" +"For SAMBA Networks (Windows shares), the package gvfs-backends needs to be installed in order to connect using " +"the Thunar File Manager." +msgstr "" +"Для сетей SAMBA (общих папок Windows) необходимо установить пакет " +"gvfs-backends для возможности подключения " +"из файлового менеджера Thunar." + +#: desktop-guide/C/index.xml:12(title) desktop-guide/C/index.xml:15(title) +msgid "Xubuntu Documentation" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:17(title) +msgid "Credits and License" +msgstr "Благодарности и лицензия" + +#: desktop-guide/C/index.xml:18(para) +msgid "" +"This document is maintained by the Ubuntu documentation " +"team. This documentation is partly adapted from the Ubuntu " +"documentation." +msgstr "" +"Этот документ поддерживается командой документирования " +"Ubuntu. Его содержимое частично позаимствовано из документации " +"Ubuntu." + +#: desktop-guide/C/index.xml:21(para) +msgid "The contributors to this documentation are:" +msgstr "В создании этой документации принимали участие:" + +#: desktop-guide/C/index.xml:23(para) +msgid "Sean Davis (smd-seandavis)" +msgstr "Sean Davis (smd-seandavis)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:24(para) +msgid "Jack Fromm (jjfrv8-gmail)" +msgstr "Jack Fromm (jjfrv8-gmail)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:25(para) +msgid "Elizabeth Krumbach (lyz)" +msgstr "Elizabeth Krumbach (lyz)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:26(para) +msgid "Pasi Lallinaho (knome)" +msgstr "Pasi Lallinaho (knome)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:27(para) +msgid "Kev (elfy)" +msgstr "Kev (elfy)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:28(para) +msgid "Jay van Cooten (skippersboss)" +msgstr "Jay van Cooten (skippersboss)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:29(para) +msgid "Stephen Michael Kellat (skellat)" +msgstr "Stephen Michael Kellat (skellat)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:30(para) +msgid "Unit 193 (Unit193)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:33(para) +msgid "The contributors to previous versions to this documentation are:" +msgstr "В создании предыдущей версии этой документации участвовали:" + +#: desktop-guide/C/index.xml:35(para) +msgid "Jim Campbell (jwcampbell)" +msgstr "Jim Campbell (jwcampbell)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:36(para) +msgid "Cody A.W. Somerville (cody-somerville)" +msgstr "Cody A.W. Somerville (cody-somerville)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:37(para) +msgid "Jan M. (fijam7)" +msgstr "Jan M. (fijam7)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:38(para) +msgid "Freddy Martinez (freddymartinez9)" +msgstr "Freddy Martinez (freddymartinez9)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:39(para) +msgid "Luzius Thöny (lucius-antonius)" +msgstr "Luzius Thöny (lucius-antonius)" + +#: desktop-guide/C/index.xml:42(para) +msgid "" +"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 " +"License (CC-BY-SA)." +msgstr "" +"Этот документ доступен под лицензией Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-" +"SA)." + +#: desktop-guide/C/index.xml:43(para) +msgid "" +"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source " +"code under the terms of this license. All derivative works must be released " +"under this license." +msgstr "" +"Вы можете изменять, дополнять и улучшать документацию Ubuntu, соблюдая " +"условия этой лицензии. Все производные работы должны распространяться под " +"той же лицензией." + +#: desktop-guide/C/index.xml:45(para) +msgid "" +"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but " +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER." +msgstr "" +"Эта документация распространяется в надежде на её полезность, но БЕЗ КАКОЙ-" +"ЛИБО ГАРАНТИИ, в том числе без подразумеваемой гарантии КОММЕРЧЕСКОЙ " +"ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОЙ ЦЕЛИ, КАК ИЗЛОЖЕНО В ОТКАЗЕ ОТ " +"ПРАВА." + +#: desktop-guide/C/index.xml:48(para) +msgid "" +"A copy of the license is available here: Creative " +"Commons ShareAlike License." +msgstr "" +"Копия лицензии доступна здесь: Лицензия Creative " +"Commons ShareAlike." + +#: desktop-guide/C/index.xml:49(para) +msgid "" +"All trademarks or registered trademarks are the property of the respective " +"owners." +msgstr "" +"Все торговые марки и зарегистрированные торговые марки являются " +"собственностью соответствующих владельцев." + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2012" +msgstr "2012" + +#: desktop-guide/C/index.xml:53(year) +msgid "2013" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:54(holder) +msgid "Canonical Ltd. and members of the Xubuntu Documentation team." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/index.xml:58(publishername) +msgid "The Ubuntu Documentation Project" +msgstr "Проект документирования Ubuntu" + +#: desktop-guide/C/index.xml:61(title) +msgid "Welcome!" +msgstr "Добро пожаловать!" + +#: desktop-guide/C/index.xml:63(para) +msgid "" +"This documentation provides documentation to the most common issues with " +"Xubuntu, including:" +msgstr "" +"Эта документация предоставляет справку по наиболее общим вопросам работы с " +"Xubuntu, включая:" + +#: desktop-guide/C/index.xml:68(para) +msgid "In addition, this documentation has three quick guides:" +msgstr "В дополнение, эта документация содержит три кратких руководства:" + +#: desktop-guide/C/index.xml:74(para) +msgid "" +"The complete set of topics are listed below. If you require help with a " +"topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the the " +"Help & Support page of " +"the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources." +msgstr "" +"Полный набор тем перечислен ниже. Если вам нужна помощь по теме или " +"проблеме, которые не освещены в документации, посетите страницу Справка и поддержка на веб-сайте " +"Xubuntu. Там вы найдёте ссылки на дополнительные справочные ресурсы." + +#: desktop-guide/C/index.xml:76(para) +msgid "" +"If you would like to contribute to Xubuntu, including this documentation, " +"see the Get Involved " +"section of the Xubuntu website." +msgstr "" +"Если вы хотели бы внести свой вклад в Xubuntu, включая эту документацию, " +"смотрите раздел Участие на веб-сайте Xubuntu." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:12(title) +msgid "Hardware devices" +msgstr "Аппаратное обеспечение" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:14(para) +msgid "" +"Your computer consists of a number of connected devices that are " +"collectively known as computer hardware." +msgstr "" +"Ваш компьютер состоит из множества соединённых друг с другом устройств, " +"которые в совокупности называются аппаратным обеспечением компьютера." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:16(para) +msgid "" +"Xubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be " +"occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This " +"section provides information on tools which can be used to configure your " +"hardware." +msgstr "" +"Обычно Xubuntu настраивает ваше аппаратное обеспечение автоматически, но " +"могут возникнуть случаи, когда вам потребуется внести изменения в настройки " +"оборудования вручную. Этот раздел содержит информацию об инструментах, " +"которые можно использовать для настройки аппаратного обеспечения." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:19(title) +msgid "Restricted drivers" +msgstr "Проприетарные драйверы" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:22(title) +msgid "Why are some drivers restricted?" +msgstr "Почему некоторые драйверы являются проприетарными?" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:24(para) +msgid "" +"Restricted drivers are drivers for your hardware that are not freely " +"available or open source." +msgstr "" +"Проприетарными называются драйверы, к исходному коду которых нельзя получить " +"свободный доступ." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:26(para) +msgid "" +"Most of the devices (hardware) attached to your computer should function " +"properly in Xubuntu. These devices are likely to have unrestricted drivers, " +"which means that the drivers can be modified by the Xubuntu developers and " +"problems with them can be fixed." +msgstr "" +"Большинство устройств, подключённых к вашему компьютеру должно нормально " +"функционировать в Xubuntu. Скорее всего, для этих устройств есть свободные " +"драйверы, которые разработчики Xubuntu имеют возможность изменять и " +"устранять возникающие с ними проблемы." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:28(para) +msgid "" +"Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the " +"hardware manufacturer has not released details of their hardware that would " +"make it possible to create such a driver. These devices may have limited " +"functionality or may not work at all." +msgstr "" +"Для некоторых устройств нет свободных драйверов, в основном из-за того, что " +"производитель устройства не предоставил сведения об этом устройстве, которые " +"сделали бы возможным создания свободного драйвера. Такие устройства могут " +"иметь ограниченную функциональность или вообще не работать." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:32(title) +msgid "Enabling restricted drivers" +msgstr "Использование проприетарных драйверов" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:34(para) +msgid "" +"If a restricted driver is available for a certain device, you can install it " +"in order to allow your device to function properly, or to add new features. " +"For example, installing a restricted driver for certain graphics cards may " +"allow you to use more advanced visual effects." +msgstr "" +"Если для какого-то устройства есть проприетарный драйвер, вы можете " +"установить его, чтобы устройство начало работать нормально, или чтобы " +"добавить новые функции. Например, установка проприетарных драйверов для " +"некоторых видеокарт может позволить вам использовать более сложные " +"визуальные эффекты." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:36(para) +msgid "" +"Some computers may not have any devices that can use restricted drivers, " +"either because all of the devices are fully supported by unrestricted " +"drivers or because no restricted drivers are yet available for the device." +msgstr "" +"В некоторых компьютерах могут отсутствовать устройства, использующие " +"проприетарные драйверы: или потому, что все устройства полностью " +"поддерживаются свободными драйверами, или потому, что для устройств не " +"имеется проприетарных драйверов." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:38(para) +msgid "" +"If any drivers are available for your hardware they will be installable from " +"the Software Sources dialog:" +msgstr "" +"Если для вашего устройства есть проприетарные драйверы, их можно установить " +"из диалогового окна Программы и обновления:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:41(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:54(para) +msgid "" +"Go to Ubuntu Software " +"CenterEditSoftware " +"Sources or " +"Settings " +"ManagerSoftware & " +"Updates" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:42(para) +msgid "" +"Drivers available for your hardware will be shown under the " +"Additional Drivers tab, select as appropriate and " +"Apply Changes." +msgstr "" +"Драйверы, доступные для вашего оборудования, будут показаны на вкладке " +"Дополнительные драйверы. Выберите нужный и нажмите " +"Применить изменения." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:43(para) +msgid "" +"You will, if necessary, be prompted to enter the administration password." +msgstr "Если понадобится, у вас будет запрошен пароль администратора." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:44(para) +msgid "You may be prompted to reboot to finish installation." +msgstr "" +"Для завершения установки может быть предложено перезагрузить компьютер." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:49(title) +msgid "Disabling restricted drivers" +msgstr "Отключение проприетарных драйверов" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:51(para) +msgid "" +"If a restricted driver is causing problems, or you would just like to turn " +"it off, follow the procedure below:" +msgstr "" +"Если проприетарный драйвер вызывает проблемы, или вы просто хотите его " +"отключить, следуйте изложенной ниже процедуре:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:55(para) +msgid "Click on the Additional Drivers tab." +msgstr "Щёлкните на вкладке Дополнительные драйверы." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:56(para) +msgid "" +"Find the driver that you would like to disable and press the " +"Deactivate button." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:57(para) +msgid "You will be prompted to enter your password." +msgstr "Вам будет предложено ввести пароль." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:60(para) +msgid "You may need to restart your computer to finish disabling the driver." +msgstr "" +"Чтобы завершить отключение драйвера, может понадобиться перезагрузка " +"компьютера." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:65(title) +msgid "Disks and partitions" +msgstr "Диски и разделы" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:68(title) +msgid "Checking how much disk space is available" +msgstr "Проверка доступного свободного места" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:70(para) +msgid "" +"A simple way to check available disk space is to launch the " +"Thunar File Manager. There are several ways to do " +"this:" +msgstr "" +"Простейший способ проверить, сколько доступно свободного места на диске, — " +"запустить файловый менеджер Thunar. Есть " +"несколько способов сделать это:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:73(para) +msgid "" +"Go to AccessoriesFile " +"Manager" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:74(para) +msgid "" +"Double-click on the File System or " +"Home icon on your Desktop" +msgstr "" +"Выполните двойной щелчок на значке Файловая система или " +"Домашний каталог на рабочем столе" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:75(para) +msgid "Click the home folder on the Launcher Panel" +msgstr "Щёлкните на значке домашнего каталога в Панели запуска" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:78(para) +msgid "" +"The status bar at the bottom of the window shows the free space for the " +"current drive or disk. If you have more than one drive mounted or connected, " +"you can click on them in the side pane and you will then see displayed the " +"free space for that disk." +msgstr "" +"В строке состояния внизу окна отображается свободное место на текущем диске " +"или носителе. Если подключено или смонтировано несколько дисков, можно " +"выбрать нужный в боковой панели и вам будет показано свободное место на этом " +"диске." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:82(title) +msgid "How can I free up disk space?" +msgstr "Как освободить место на диске?" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:84(para) +msgid "There are several simple ways of making more disk space available:" +msgstr "" +"Есть несколько простых способов освободить дополнительное место на диске:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:87(para) +msgid "" +"Empty your trash by right-clicking the Trash icon on " +"the Desktop or the Launcher Panel and selecting " +"Empty Trash." +msgstr "" +"Очистите Корзину, щёлкнув на значке Корзина на рабочем " +"столе или в панели запуска и выбрав Очистить " +"корзину." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:88(para) +msgid "" +"Install Computer Janitor from the " +"Ubuntu Software Center and launch it from " +"SystemComputer " +"Janitor. This application will " +"remove unused or obsolete software packages from your computer. Read the " +"list of packages carefully before you click Do selected " +"tasks; packages that you have manually downloaded and installed " +"may be listed as unused, even though they are not." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:89(para) +msgid "" +"Remove software packages that you no longer use. See the Ubuntu " +"Software Center for information on removing packages." +msgstr "" +"Удалите пакеты приложений, которыми вы больше не пользуетесь. Информацию об " +"удалении пакетов смотрите в разделе о Центре приложений " +"Ubuntu." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:90(para) +msgid "" +"Delete files that you no longer need. You can install the GNOME " +"Desktop Utilities from the Ubuntu Software " +"Center and run the Disk Usage " +"Analyzer to find which files are taking up the most space." +msgstr "" +"Удалите ненужные файлы. Можете установить Средства рабочего " +"стола GNOME из Центра приложений и " +"запустить Анализатор использования дисков, чтобы " +"найти файлы, которые занимают больше всего места." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:93(para) +msgid "Be careful not to delete files that you still need!" +msgstr "Будьте острожны: не удалите файлы, которые ещё нужны!" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:97(title) +msgid "Partitioning a Device" +msgstr "Изменение разделов устройства" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:99(para) +msgid "" +"You can use GParted (GNOME Partition Editor) to " +"partition storage devices. Install GParted from " +"the Ubuntu Software Center and then go to " +"Settings " +"ManagerGParted to start the partition editor." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:101(para) +msgid "" +"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your " +"data if you delete or change the wrong partition." +msgstr "" +"Будьте острожны при изменении разделов диска, так как удаление или изменение " +"не того раздела может привести к потере ваших данных." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:103(para) +msgid "" +"If it is necessary to unmount the installed system to proceed with changes " +"you wish to make you will have to work from a live CD/USB to do so" +msgstr "" +"Если для изменений, которые вы собираетесь внести, необходимо отмонтировать " +"раздел, на который установлена система, вы можете сделать эти изменения, " +"загрузившись с live CD или USB" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:106(title) +msgid "Freeing space for a new partition" +msgstr "Освобождение места для нового раздела" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:108(para) +msgid "" +"To create a new partition inside an already partitioned device, you must " +"first resize an existing partition. If you already have free space, skip to " +"the section. Otherwise, follow the " +"instructions below:" +msgstr "" +"Чтобы создать новый раздел на устройстве, уже разбитом на разделы, нужно " +"сначала изменить размер существующего раздела. Если свободное место уже " +"есть, перейдите к разделу . В " +"противном случае следуйте приведённым ниже инструкциям:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:111(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:124(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:137(para) +msgid "" +"Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of " +"the main window" +msgstr "" +"Выберите устройство для изменения разделов из выпадающего списка наверху " +"главного окна" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:112(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear in the main window. Select the partition " +"you want to resize and from the menu, choose " +"PartitionUnmount" +msgstr "" +"В главном окне появится список разделов. Выберите раздел, размер которого " +"нужно изменить, и в меню выберите " +"РазделОтмонтировать" +"" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:113(para) +msgid "" +"To resize the partition choose " +"PartitionResize/Move. The Resize/Move dialog will be shown. " +"You can use the Free Space Following (MiB) box to " +"choose how much space to free after this partition, or Free Space " +"Preceding (MiB) to free space before this partition. " +"Alternatively you can use the slider to adjust the partition size." +msgstr "" +"Для изменения размера раздела выберите " +"РазделИзменить " +"размер/переместить. Откроется диалоговое окно " +"Изменение размера или перемещение. Вы можете " +"использовать поле Свободное место после (МиБ), чтобы " +"указать, сколько места освободить после этого раздела, или " +"Свободное место до (МиБ), чтобы освободить место перед " +"этим разделом. В качестве альтернативы для настройки размера раздела можно " +"использовать ползунок." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:114(para) +msgid "To apply the changes, click Resize/Move" +msgstr "" +"Нажмите Изменить размер или переместить, чтобы " +"применить изменения" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:119(title) +msgid "Creating a new partition" +msgstr "Создание нового раздела" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:121(para) +msgid "To create a new partition:" +msgstr "Чтобы создать новый раздел:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:125(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the one called " +"unallocated, right-click on it and click " +"New" +msgstr "" +"Появится список разделов. Выберите строку с надписью не " +"размечено, щёлкните на ней правой кнопкой и выберите " +"Новый" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:126(para) +msgid "" +"From the File system: pick list, choose the desired " +"type of filesystem to use and click Add" +msgstr "" +"Выберите нужный тип файловой системы из выпадающего списка " +"Файловая система: и нажмите " +"Добавить" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:127(para) +msgid "To apply the changes, click Apply" +msgstr "" +"Чтобы применить изменения, нажмите Выполнить все " +"операции" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:132(title) +msgid "Formatting a partition" +msgstr "Форматирование раздела" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:134(para) +msgid "To format a partition, do the following:" +msgstr "Чтобы отформатировать раздел, сделайте следующее:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:138(para) +msgid "" +"A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose " +"PartitionUnmount." +msgstr "" +"Появится список разделов. Выберите нужный раздел и в меню выберите " +"РазделОтмонтировать" +"." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:139(para) +msgid "" +"Select the partition you want to format and choose " +"PartitionFormat to and select from the list the type of filesystem to format the " +"partition to" +msgstr "" +"Выберите раздел, который хотите отформатировать, затем щёлкните в меню " +"РазделФорматировать " +"в и выберите из списка тип файловой системы" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:140(para) +msgid "To apply all the changes, click Apply" +msgstr "" +"Чтобы применить изменения, нажмите Выполнить все " +"операции" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:146(title) +msgid "Mounting and unmounting devices" +msgstr "Монтирование и отмонтирование устройств" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:148(para) +msgid "" +"When you connect a removable storage device to your computer, it must be " +"mounted by the operating system so that you are able to access the files on " +"the device." +msgstr "" +"При подключении съёмного устройства к компьютеру, его нужно смонтировать, " +"чтобы операционная система могла получить доступ к файлам на этом устройстве." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:150(para) +msgid "" +"To find out how to mount and unmount storage devices manually and/or " +"automatically, see the Ubuntu community wiki page for the mount command." +msgstr "" +"Чтобы узнать больше о монтировании и отмонтировании устройств вручную и/или " +"автоматически, смотрите вики-страницу сообщества Ubuntu о команде mount." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:152(para) +msgid "" +"When you copy files to a removable storage device, they are not always " +"written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue " +"so that they can all be transferred across to the device at the same time " +"(for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the " +"files have been transferred, you could lose the files. To prevent this, you " +"must always unmount a removable device before disconnecting it." +msgstr "" +"При копировании файлов на съёмный носитель информации они не всегда " +"записываются на устройство немедленно. Часто они помещаются в очередь, а " +"затем переносятся на устройство все сразу (из соображений эффективности). " +"Если вы отключите устройство до того, как все файлы перенесены, вы рискуете " +"потерять эти файлы. Чтобы избежать этого, всегда следует отмонтировать " +"съёмный носитель перед его отсоединением от компьютера." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:157(title) +msgid "Laptops" +msgstr "Ноутбуки" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:160(title) +msgid "Power management settings" +msgstr "Параметры управления питанием" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:162(para) +msgid "" +"You may wish to change the power management settings of your laptop in order " +"to help extend its battery life and save energy." +msgstr "" +"Вы можете изменить настройки управления питанием ноутбука, чтобы продлить " +"время работы от аккумулятора и сэкономить электроэнергию." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:165(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerPower " +"Manager" +msgstr "" +"Перейдите в Диспетчер " +"настроекМенеджер " +"питания" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:166(para) +msgid "Change settings as appropriate" +msgstr "Измените настройки по своему желанию" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:167(para) desktop-guide/C/hardware-devices.xml:175(para) +msgid "Changes are applied instantly" +msgstr "Изменения вступают в силу немедленно" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:170(para) +msgid "" +"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen " +"go blank. Xubuntu uses a blank screen as screensaver by default, but if " +"you've set a graphical screensaver, turning it off could slightly improve " +"the battery life of your laptop." +msgstr "" +"При отображении экранной заставки дисплей может потреблять больше " +"электроэнергии, чем при пустом экране. Xubuntu по умолчанию использует в " +"качестве экранной заставки пустой экран, но если вы используете графическую " +"заставку, то её отключение может слегка продлить время работы ноутбука от " +"аккумулятора." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:173(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerScreensaver" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:174(para) +msgid "" +"Change the Screensaver theme to Blank screen " +"only. This will simply display a blank screen as a screensaver." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:178(para) +msgid "" +"When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power " +"is the display. Turning the brightness of the display down could improve " +"battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing " +"Fn+F7 (or other marked key) several times." +msgstr "" +"При питании ноутбука от аккумулятора одним из наиболее мощных потребителей " +"электроэнергии является дисплей. Уменьшение яркости дисплея может " +"значительно продлить время работы от аккумулятора. На многих ноутбуках для " +"этого можно несколько раз нажать Fn+F7 (или " +"другую клавишу с соответствующей пиктограммой)." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:182(title) +msgid "Touchpads" +msgstr "Сенсорные панели" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:184(para) +msgid "" +"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the " +"mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad " +"behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following " +"way:" +msgstr "" +"Большинство ноутбуков оснащено сенсорными панелями (тачпадами), позволяющими " +"управлять указателем мыши. Существуют различные способы изменить поведение " +"сенсорной панели; наиболее общие параметры можно настроить следующим образом:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:187(para) +msgid "" +"Go to Settings " +"ManagerMouse and " +"Touchpad" +msgstr "" +"Откройте Диспетчер " +"настроекМышь и " +"тачпад" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:188(para) +msgid "" +"From the Device: field pick list, select the touchpad." +msgstr "" +"Выберите тачпад в выпадающем списке Устройство:." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:189(para) +msgid "" +"Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should " +"take effect immediately." +msgstr "" +"Здесь вы можете изменить настройки тачпада по своему желанию. Изменения " +"будут задействованы немедленно." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:192(para) +msgid "" +"Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are " +"actually touchpads. In this case, the Touchpad device " +"will not be available in the mouse preferences. See the Touchpads" +" page in the Ubuntu community wiki for more information on touchpads." +msgstr "" +"Некоторые тачпады могут определяться системой как обычные мыши. В таком " +"случае, устройство Тачпад будет недоступно в " +"настройках. Смотрите дополнительную информацию о тачпадах на странице Тачпады " +"вики-сайта сообщества Ubuntu." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:196(title) +msgid "Finding laptop testing reports" +msgstr "Поиск отчётов о тестировании ноутбуков" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:198(para) +msgid "" +"Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that " +"various features work correctly. The results of these tests are available " +"for you to read and may offer insight into any problems you might be " +"experiencing with your laptop. See the Laptop Testing page " +"in the Ubuntu community wiki for a full listing of available laptop tests " +"and instructions on how you can contribute by submitting details pertaining " +"to your laptop's performance. You can report your testing results on http://laptop.qa.ubuntu.com/. " +"You can also find help on #ubuntu-quality or #xubuntu-devel in the Freenode " +"IRC network too." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:203(title) +msgid "Suspending and Hibernating" +msgstr "Ждущий и спящий режимы" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:205(para) +msgid "" +"In order to save power, you can put your computer into one of a number of " +"power-saving modes when you are not using it:" +msgstr "" +"С целью экономии электроэнергии во время простоя компьютера его можно " +"перевести в один из режимов со сниженным энергопотреблением:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:208(para) +msgid "" +"Suspending a computer is like putting the computer to sleep. The computer " +"will still be turned on and all of your work will be left open, but it will " +"use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking " +"the mouse." +msgstr "" +"Ждущий режим подобен погружению компьютера в сон. Компьютер остаётся " +"включённым, сохраняя открытыми все запущенные вами программы, но потребляет " +"гораздо меньшую мощность. Вы можете «разбудить» компьютер, нажав клавишу или " +"щёлкнув мышью." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:209(para) +msgid "" +"Hibernating is turning the computer off completely while saving the current " +"state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you " +"turn the computer back on after hibernating, all of your work should be " +"restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is " +"hibernating." +msgstr "" +"Спящий режим (гибернация) — это полное отключение компьютера с сохранением " +"его текущего состояния (например, информации об открытых на этот момент " +"документах). Когда вы снова включите компьютер, все ваши документы будут " +"восстановлены в том виде, в каком они были перед переходом в спящий режим. В " +"спящем режиме компьютер не потребляет электроэнергию." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:210(para) +msgid "" +"Shutting down is turning the computer off completely without saving the " +"current state of the computer. No power is used when the computer is shut " +"down." +msgstr "" +"Выключение — это полное отключение компьютера без сохранения его текущего " +"состояния. В выключенном состоянии компьютер не потребляет электроэнергию." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:211(para) +msgid "" +"Resuming is bringing the computer out of a power saving mode and back into " +"normal operation. You can resume the computer from being suspended by " +"pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from " +"being hibernated by pressing the power button on your computer." +msgstr "" +"Пробуждение — это перевод компьютера из режима сохранения электроэнергии в " +"обычный рабочий режим. Вывести компьютер из ждущего режима можно нажатием " +"клавиши на клавиатуре или щелчком мыши. Из спящего режима компьютер можно " +"вывести нажатием кнопки питания на корпусе компьютера." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:214(para) +msgid "Note that hibernate is disabled by default in Xubuntu." +msgstr "Обратите внимание, что спящий режим отключен по умолчанию в Xubuntu." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:216(para) +msgid "" +"You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing " +"Log " +"Out and then pressing the " +"appropriate button." +msgstr "" +"Вы можете вручную перевести компьютер в режим уменьшенного " +"энергопотребления, выбрав Выйти, а затем " +"нажав соответствующую кнопку." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:218(para) +msgid "" +"Some computers may have problems going into certain power-saving modes. The " +"best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to " +"try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always " +"make sure you save important documents before suspending or hibernating." +msgstr "" +"У некоторых компьютеров могут возникать проблемы с переходом в определённые " +"режимы уменьшенного энергопотребления. Лучший способ проверить, поддерживает " +"ли ваш компьютер тот или иной режим, — это попытаться перевести его в этот " +"режим и посмотреть, ведёт ли компьютер себя так, как ожидалось. Всегда " +"сохраняйте важные документы перед переходом в ждущий или спящий режим." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:221(title) +msgid "My computer doesn't suspend or hibernate correctly" +msgstr "Мой компьютер неправильно переходит в ждущий или спящий режим" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:223(para) +msgid "" +"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Xubuntu. If " +"this is the case for your computer, you may notice some of the following " +"symptoms:" +msgstr "" +"Некоторые компьютеры под управлением Xubuntu не способны правильно перейти в " +"ждущий или спящий режим. Если это касается и вашего компьютера, вы можете " +"заметить некоторые из следующих симптомов:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:226(para) +msgid "The computer does not turn off after you click to hibernate it." +msgstr "" +"Компьютер не выключается, когда вы щёлкаете на кнопке перевода в спящий " +"режим." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:227(para) +msgid "" +"When you turn the computer on after hibernating it, your previously open " +"programs are not restored." +msgstr "" +"При включении компьютера после спящего режима ранее открытые программы не " +"восстанавливаются." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:228(para) +msgid "The computer will not wake up after you have suspended it." +msgstr "Компьютер не «просыпается» после перевода в ждущий режим." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:229(para) +msgid "" +"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming " +"from hibernation or waking-up from being suspended." +msgstr "" +"Некоторые программы или устройства начинают работать неправильно после " +"выхода из спящего или ждущего режима." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:232(para) +msgid "" +"If you suffer from any of these problems, you should report a bug to Launchpad. The problems will hopefully " +"be fixed in a subsequent version of Xubuntu. If your hardware does not work " +"properly after suspending or hibernating your computer, restart your " +"computer and it should return to normal. If a program does not work " +"properly, try closing the program and then starting it again." +msgstr "" +"Если вы столкнулись с одной из этих проблем, сообщите об ошибке на Launchpad. Возможно, проблема будет " +"устранена в следующей версии Xubuntu. Если ваше оборудование работает " +"неправильно после выхода из ждущего или спящего режима, перезапустите " +"компьютер, и работа оборудования должна восстановиться. Если программа " +"работает неправильно, попробуйте закрыть программу и снова запустить её." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:234(para) +msgid "" +"Make sure that you save all of your open documents before testing for " +"suspend and hibernate problems." +msgstr "" +"Убедитесь, что вы сохранили все открытые документы, перед тестированием " +"компьютера на проблемы ждущего или спящего режима." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:238(title) +msgid "I get strange patterns on the screen when I hibernate my computer" +msgstr "" +"При переводе компьютера в спящий режим я вижу на экране странные узоры" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:240(para) +msgid "" +"Your screen may show a black and white pattern just after you click to " +"hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just " +"how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of " +"the hibernation process. If the computer displays the pattern for a " +"prolonged period of time without turning itself off then you may have a " +"problem with hibernation. See " +"for more information." +msgstr "" +"При переводе компьютера в спящий режим на экране могут появиться чёрно-белые " +"узоры. В большинстве случаев это не должно вас волновать: так графические " +"карты некоторых компьютеров ведут себя в начальных стадиях процесса " +"гибернации. Если же узоры отображаются продолжительное время, и компьютер не " +"отключается, то это может означать, что у компьютера проблема со спящим " +"режимом. Смотрите дополнительную информацию в ." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:245(title) +msgid "Mice and keyboards" +msgstr "Мышь и клавиатура" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:247(para) +msgid "" +"When you install Xubuntu, you are given the option of selecting your " +"keyboard type and language. During the installation, your pointing devices " +"should be automatically detected and configured. If you want or need to " +"change the settings of any of these devices after installation, you can do " +"so by going to Settings ManagerMouse and " +"Touchpad or " +"Settings " +"ManagerKeyboard." +msgstr "" +"При установке Xubuntu, вам предоставляется возможность выбрать тип и язык " +"клавиатуры. Во время установки устройства ввода обнаруживаются и " +"настраиваются автоматически. Если вам понадобится изменить настройки этих " +"устройств после установки, откройте Диспетчер настроекМышь и " +"тачпад или " +"Диспетчер " +"настроекКлавиатура." + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:249(para) +msgid "Options for mice and touchpads include:" +msgstr "Настройки для мыши и сенсорной панели:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:252(guilabel) +msgid "Button orientation" +msgstr "Ориентация кнопок" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:253(guilabel) +msgid "Pointer speed and sensitivity" +msgstr "Скорость и чувствительность указателя" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:254(guilabel) +msgid "Double-click sensitivity" +msgstr "Чувствительность двойного щелчка" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:255(guilabel) +msgid "Cursor theme" +msgstr "Тема указателя" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:258(para) +msgid "Some of the options for configuring your keyboard include:" +msgstr "Некоторые из настроек клавиатуры:" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:261(guilabel) +msgid "State of the Num Lock key on startup" +msgstr "Состояние клавиши Num Lock после загрузки" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:262(guilabel) +msgid "Key repeat speed and delay" +msgstr "Скорость и задержка повтора клавиши" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:263(guilabel) +msgid "Cursor blinking speed" +msgstr "Скорость мигания курсора" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:264(guilabel) +msgid "Application keyboard shortcuts" +msgstr "Комбинации клавиш для приложений" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:265(guilabel) +msgid "Keyboard layout and language" +msgstr "Язык и раскладка клавиатуры" + +#: desktop-guide/C/hardware-devices.xml:268(para) +msgid "" +"If you are using a mouse on a laptop that also has a touchpad, you can " +"change the behavior of each of them individually by selecting the " +"appropriate device from the Device: pick list on the " +"Devices tab page." +msgstr "" +"Если вы пользуетесь мышью на ноутбуке, на котором также имеется тачпад, " +"можно изменить настройки каждого из этих устройств отдельно, выбрав нужное " +"устройство из выпадающего списка Устройство: на вкладке " +"Устройства." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:12(title) +msgid "Keeping your computer safe" +msgstr "Защита компьютера" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:14(para) +msgid "" +"This is a brief guide on keeping your computer safe from security threats. " +"We will guide you through seven different tips:" +msgstr "" +"Это краткое руководство по защите компьютера от угроз безопасности. Мы " +"подробно рассмотрим семь различных советов:" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:17(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:27(title) +msgid "Change your password regularly" +msgstr "Регулярно меняйте свой пароль" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:18(para) +msgid "Don't use shared user accounts" +msgstr "Не пользуйтесь одной учётной записью с кем-либо ещё" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:19(para) +msgid "Keep your software up-to-date" +msgstr "Поддерживайте программное обеспечение в актуальном состоянии" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:20(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:62(title) +msgid "Lock your screen while away" +msgstr "Блокируйте экран, когда отходите от компьютера" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:21(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:80(title) +msgid "Set up a firewall" +msgstr "Установите межсетевой экран" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:22(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:102(title) +msgid "Use common sense when working in the web" +msgstr "Используйте свой здравый смысл при работе в Интернете" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:23(para) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:137(title) desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:159(para) +msgid "Back up on a regular basis" +msgstr "Регулярно делайте резервные копии" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:29(para) +msgid "" +"In addition to having strong passwords, it is wise to change your password " +"regularly. To change your password, follow the steps below:" +msgstr "" +"В дополнение к выбору надёжного пароля имеет смысл регулярно его менять. " +"Чтобы сменить пароль, сделайте следующее:" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:32(para) +msgid "" +"Open Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups" +msgstr "" +"Откройте Диспетчер " +"настроекПользователи и " +"группы" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:33(para) +msgid "Click on your username on the list" +msgstr "Щёлкните на своём имени в списке" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:34(para) +msgid "" +"Click Change... next to the " +"Password label" +msgstr "" +"Нажмите Изменить... рядом со словом " +"Пароль" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:35(para) +msgid "First enter your Current password" +msgstr "Сначала введите свой Текущий пароль" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:36(para) +msgid "Now you can either" +msgstr "Затем можно выполнить одно из следующих действий:" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:38(para) +msgid "" +"Generate a random password by selecting Generate random " +"password and pressing Generate" +msgstr "" +"Сгенерировать случайный пароль, выбрав Сгенерировать произвольный " +"пароль и нажав кнопку Создать" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:39(para) +msgid "" +"Choose your new password yourself by typing the new password to the " +"New password and Confirmation " +"fields" +msgstr "" +"Выбрать новый пароль самостоятельно и набрать его в полях Новый " +"пароль и Подтверждение" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:42(para) +msgid "" +"Finally, click OK to confirm the password change" +msgstr "" +"И, наконец, нажмите OK, чтобы подтвердить изменение " +"пароля" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:45(para) +msgid "" +"While it is possible to make Xubuntu log in automatically on boot within the " +"user dialog, automatic login is highly discouraged because it provides less " +"security for your system. Please turn on automatic login on only if you can " +"trust everybody that has access to the computer." +msgstr "" +"Несмотря на то, что в Xubuntu имеется возможность автоматического входа в " +"систему при загрузке, использовать её настоятельно не рекомендуется, так как " +"это уменьшает безопасность вашей системы. Включайте автоматический вход в " +"систему только если вы доверяете всем людям, у которых есть доступ к " +"компьютеру." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:53(title) +msgid "Don't use shared accounts" +msgstr "Не пользуйтесь одной учётной записью с кем-то ещё" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:55(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more " +"than one person will use the computer, it is best for each person to have " +"their own user account. To read more about adding users, refer to ." +msgstr "" +"После установки Xubuntu система настроена на работу одного пользователя. " +"Если компьютером пользуются несколько людей, лучше создать отдельную учётную " +"запись для каждого пользователя. За дополнительной информацией о добавлении " +"пользователей обратитесь к разделу ." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:64(para) +msgid "" +"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while " +"you are away from it. All of your applications and work remain open while " +"the screen is locked and the screensaver is displayed." +msgstr "" +"Блокировка экрана предотвращает доступ других людей к компьютеру, когда вы " +"от него отходите. Все открытые приложения и документы остаются открытыми в " +"то время, пока экран заблокирован и отображается экранная заставка." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:67(para) +msgid "" +"To lock the screen, press Ctrl+Alt+Delete." +msgstr "" +"Чтобы заблокировать экран, нажмите Ctrl+Alt+Delete." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:68(para) +msgid "Screensaver has to be enabled to lock the screen." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:69(para) +msgid "" +"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your " +"password and either press the Enter key or " +"click the OK button." +msgstr "" +"Для разблокировки экрана двиньте мышь или нажмите клавишу. Затем наберите " +"свой пароль и либо нажмите Enter, либо " +"щёлкните на кнопке OK." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:72(para) +msgid "" +"If more than one person has a user account on your computer and the screen " +"is locked, other users can press the New Login button to use the computer, " +"even while the screen is locked. They will be unable to access your " +"currently open work and you will be able to switch back to your locked " +"session when they have finished using the computer." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:82(para) +msgid "" +"Firewalls help to prevent security breaches by blocking connections to your " +"computer from unknown sources. No firewall is enabled in the default Xubuntu " +"installation. However, you have a couple of options for enabling a firewall " +"to protect your computer against unauthorized access by people on the " +"Internet or your network." +msgstr "" +"Межсетевой экран (он же файрволл или брандмауэр) помогает закрыть бреши в " +"безопасности, блокируя соединения с вашим компьютером из неизвестных " +"источников. По умолчанию в Xubuntu межсетевой экран не включен. Однако у вас " +"есть несколько способов включить межсетевой экран, чтобы защитить свой " +"компьютер от неавторизованного доступа других людей из Интернета или " +"локальной сети." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:87(para) +msgid "" +"You can install a firewall from Ubuntu Software " +"Center. One such option is " +"Firestarter, which is available from the Universe " +"repository. For help and advice on configuring Firestarter, see the Firestarter Online " +"Manual." +msgstr "" +"Вы можете установить межсетевой экран из Центра " +"приложений. Один из вариантов — это " +"Firestarter, доступный из репозитория Universe. " +"Для справки и советов по настройке Firestarter, смотрите Онлайн-руководство " +"Firestarter." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:92(para) +msgid "" +"More advanced users may wish to use the UFW " +"firewall, which is installed, but not enabled, in the default Xubuntu " +"installation. See the UFW community " +"documentation on the Ubuntu wiki for more information." +msgstr "" +"Более опытные пользователи могут предпочесть использовать межсетевой экран " +"UFW, который установлен в Xubuntu по умолчанию, " +"но не включен. Смотрите дополнительную информацию в документации сообщества " +"UFW на вики-сайте Ubuntu." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:96(para) +msgid "" +"To check that your firewall is working correctly, make use of an online " +"firewall testing service such as ShieldsUP." +msgstr "" +"Чтобы проверить, что ваш межсетевой экран работает правильно, воспользуйтесь " +"интернет-сервисом тестирования межсетевых экранов, таким как ShieldsUP." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:103(para) +msgid "Here's a few tips for keeping safe online:" +msgstr "Вот несколько советов по безопасности в Интернете:" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:105(para) +msgid "" +"Never reply to unsolicited mail (see more info below) or even click on the " +"links in an email. Doing so usually results in more junk mail being sent to " +"you." +msgstr "" +"Никогда не отвечайте на почтовые сообщения от неизвестного вам отправителя " +"(смотрите более подробную информацию ниже) и даже не щёлкайте по ссылкам в " +"подобных сообщениях. Как правило, это приводит к тому, что вам начнут " +"присылать спам." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:108(para) +msgid "" +"Never click on links in emails which lead to websites asking for your " +"password or other confidential information. It is possible for the text of " +"the link to give one address when really it opens up another (possibly " +"dangerous) address. Instead, type the link directly into your web browser " +"yourself and proceed from there." +msgstr "" +"Никогда не щёлкайте на ссылках в почтовых сообщениях, которые ведут на веб-" +"сайты, запрашивающие ваш пароль или другую конфиденциальную информацию. " +"Существует возможность того, что ссылка отображает вам один адрес, а в " +"реальности открывает совсем другой (и, возможно, опасный) адрес. Вместо " +"щелчка по ссылке наберите адрес непосредственно в веб-браузере и продолжите " +"работу с сайтом оттуда." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:114(para) +msgid "" +"If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In " +"the Firefox web browser, secure websites have a " +"padlock icon to the left of the address. Click on the padlock to read more " +"information about the security of the website." +msgstr "" +"Если веб-сайт запрашивает у вас финансовую информацию, убедитесь, что это " +"надёжный сайт. В веб-браузере Firefox надёжные " +"веб-сайты отмечаются значком в виде замка слева от их адреса. Щёлкните на " +"замке, чтобы просмотреть дополнительную информацию о надёжности сайта." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:119(para) +msgid "" +"Only download and run software from sources that you trust. By default, you " +"can only download software directly from Xubuntu." +msgstr "" +"Скачивайте и запускайте программы только из источников, которым вы " +"доверяете. Лучше всего загружать программы только непосредственно из Xubuntu." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:123(para) +msgid "" +"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:" +msgstr "" +"Нежелательную (не ожидаемую вами) почту можно отнести к нескольким " +"категориям:" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:126(para) +msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products" +msgstr "" +"Спам (рекламная почта), когда предлагают не ожидаемые вами услуги или товары" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:128(para) +msgid "" +"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums " +"of money" +msgstr "" +"Мошеннические письма, в которых люди делают вид, что просят помощи в обмен " +"на большие денежные суммы" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:130(para) +msgid "" +"Phishing emails, where the message appears to be from a bank or other online " +"service, asking you to enter your personal and financial details or passwords" +msgstr "" +"Фишинговые письма, когда приходит сообщение якобы от имени банка или другого " +"сетевого сервиса с просьбой сообщить ваши личные и финансовые данные или " +"пароли" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:139(para) +msgid "" +"A problem that you may occasionally encounter is the unexpected loss of some " +"of your work and settings for one reason or another. The causes of such data " +"loss are many and varied; they could be anything from a power failure to " +"accidentally deleting a file. It is highly recommended that you make regular " +"backup copies of your important files so that, if you do encounter a " +"problem, you will not have lost those files." +msgstr "" +"Вы можете внезапно столкнуться с такой проблемой, как неожиданная потеря " +"части выполненной вами работы и ваших настроек по какой-либо причине. " +"Причины таких потерь данных многочисленные и различные: от сбоя питания до " +"случайного удаления файла. Настоятельно рекомендуется регулярно делать " +"резервные копии важных файлов, чтобы, в случае проблемы, вы не потеряли эти " +"файлы." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:145(para) +msgid "" +"It is wise to store backup copies of files separately from your computer; " +"that is, you should make use of some form of file storage which is not " +"permanently attached to your computer. Options include but are not limited " +"to writable CDs and DVDs, external hard disks, USB disks and other computers " +"on the network." +msgstr "" +"Имеет смысл хранить резервные копии файлов отдельно от вашего компьютера. То " +"есть, вам следует воспользоваться какой-либо формой файлового хранилища, " +"которое не постоянно подключено к вашему компьютеру. Возможные варианты: " +"записываемые CD и DVD, внешние жёсткие диски, USB-носители и другие " +"компьютеры в сети." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:150(para) +msgid "" +"A simple way of backing up your files is to manually copy them to a safe " +"location (see above) by using the File Browser as well as the " +"Archive Manager which lets you compress files and " +"pack them together. Alternatively, you can use a dedicated backup " +"application." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:153(para) +msgid "" +"There are numerous of dedicated backup applications available in the " +"Ubuntu Software Center, including " +"Dejà Dup and " +"luckyBackup." +msgstr "" +"В Центре приложений доступно множество " +"специализированных программ для резервного копирования, включая " +"Dejà Dup и luckyBackup." + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:157(para) +msgid "General advice on how to keep good backups:" +msgstr "Общие советы по резервному копированию" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:160(para) +msgid "" +"Always test your backups after you make them to ensure that they have been " +"made correctly" +msgstr "" +"Всегда проверяйте резервные копии после их создания, чтобы убедиться, что " +"они сделаны правильно" + +#: desktop-guide/C/guide-keeping-safe.xml:162(para) +msgid "Label your backups clearly and keep them in a safe place" +msgstr "" +"Снабжайте резеврные копии понятными пометками и храните их в безопасном месте" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:12(title) +msgid "Getting to know your desktop environment" +msgstr "Знакомство со средой рабочего стола" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:14(para) +msgid "" +"When your computer has finished booting up, and after entering your login " +"data, you will arrive at the Xubuntu desktop. It comes with many features " +"that make your life easy and it is well worth the time to get to know your " +"way around it." +msgstr "" +"После того, как компьютер завершит загрузку и вы введёте свои данные для " +"входа в систему, перед вами появится рабочий стол Xubuntu. Он содержит много " +"функций, упрощающих работу, поэтому вам стоит потратить немного времени, " +"чтобы научиться лучше ориентироваться в нём." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:19(title) +msgid "Desktop" +msgstr "Рабочий стол" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:21(para) +msgid "" +"Your desktop has two panels: one on top, which is always visible, and one at " +"the bottom of the screen, which is hidden when not in use." +msgstr "" +"Рабочий стол содержит две панели: одна находится наверху, и всегда видна, а " +"вторая расположена внизу экрана и скрывается, когда вы ей не пользуетесь." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:25(title) +msgid "Top Panel" +msgstr "Верхняя панель" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:27(para) +msgid "" +"The top panel is mainly used for starting applications and navigating to " +"different places on your computer. It also comes with an Action " +"button, Workspace Switcher, " +"Notification Area and a clock. Clicking on will open the Applications Menu, offering you many " +"choices of applications to start. Note that you can also access your " +"Settings, Help, and a logout " +"dialog from the menu. Clicking on the Action button " +"(your username in the upper right) will bring up a menu with choices for " +"logging out, shutting down, locking the screen, switching users and, " +"depending on your hardware, suspending or hibernating your computer." +msgstr "" +"Верхняя панель в основном используется для запуска приложений и навигации по " +"различным частям вашей системы. Она содержит Кнопку " +"действий, переключатель рабочих мест, " +"область уведомлений и часы. Щелчок на " +"открывает меню приложений, предоставляющее вам выбор из " +"различных приложений для запуска. Из меню можно также получить доступ к " +"настройкам, справке и диалогу " +"выхода из системы. Щелчок на Кнопке действий (справа " +"вверху, с вашим именем) откроет меню с командами для завершения сеанса, " +"выключения компьютера, блокировки экрана, переключения пользователей и, в " +"зависимости от аппаратного обеспечения, перевода компьютера в ждущий или " +"спящий режим." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:38(para) +msgid "" +"To the left of the Action button is the " +"Workspace Switcher which looks like two colored " +"rectangles. Clicking on these allows you to instantly switch between two " +"different workspaces which can each contain different running applications. " +"If you're used to running many applications simultaneously, this is a handy " +"way to keep your screen from getting too crowded." +msgstr "" +"Слева от Кнопки действий расположен " +"переключатель рабочих мест, выглядящий как два цветных " +"прямоугольника. Щелчок на них позволяет немедленно переключиться между двумя " +"различными рабочими местами, каждое из которых может содержать различные " +"запущенные приложения. Если вы привыкли запускать множество приложений " +"одновременно, это удобный способ поддерживать ваш экран в незахламлённом " +"состоянии." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:44(para) +msgid "" +"To the left of the clock is the Notification Area. Here " +"you will see icons displaying the status of your network connection and the " +"system sound volume. Other notification icons may appear as necessary, for " +"instance when software updates are available." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:51(title) +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Нижняя панель" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:53(para) +msgid "" +"At the bottom of the screen is a hidden panel called the Launcher Panel. To " +"see this panel, drag your mouse to the bottom of the screen and pause there. " +"As the name indicates, the purpose of this panel is to provide you with a " +"quick way to launch any of the most commonly used Xubuntu applications with " +"a single click. Hovering over each icon with your mouse will display the " +"name of the application." +msgstr "" +"Внизу экрана находится скрытая панель, которая называется панелью запуска. " +"Чтобы увидеть её, переместите указатель мыши в низ экрана и немного " +"подержите там. Как указывает её название, назначение этой панели — " +"предоставить вам возможность быстрого запуска одним щелчком наиболее часто " +"используемых приложений Xubuntu. При наведении указателя мыши на значок " +"приложения в панели вам будет показано название приложения." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:61(title) +msgid "The Desktop" +msgstr "Рабочий стол" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:63(para) +msgid "" +"The default desktop has just three icons on it: Home, " +"File System and Trash (icons for " +"removable devices, like CDs or flash drives, will also appear if any of " +"those devices are present). You can customize your desktop by right-clicking " +"in a blank area and choosing Desktop " +"Settings. From here you can change the wallpaper " +"and modify menu and icon behavior." +msgstr "" +"По умолчанию на рабочем столе всего три значка: Домашний " +"каталог, Файловая система и " +"Корзина (значки съёмных устройств, типа CD или флэш-" +"дисков, также появляются там, если одно из таких устройств подключено). " +"Настроить внешний вид рабочего стола можно, щёлкнув правой кнопкой на пустом " +"месте и выбрав Настройка рабочего " +"стола. Это позволит вам выбрать фоновое " +"изображение и изменить поведение меню и значков." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:73(title) +msgid "Files and directories" +msgstr "Файлы и каталоги" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:75(para) +msgid "" +"Xubuntu comes with Xfce's file manager called " +"Thunar. For simplicity's sake, we will just refer " +"to it as the File Manager. Load it from " +"Accessories" +"File Manager or by " +"double-clicking the Home or File " +"System icons on your desktop." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:81(title) +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:83(para) +msgid "" +"The File Manager's default view consists of a shortcut pane on the left " +"side, the main area on the right, and a pathbar above the main area. The " +"shortcut pane provides shortcuts to different folders on your system. The " +"first shortcut will lead to your home directory, the directory where you " +"store all your personal data, and will therefore have the name of the " +"current user. That directory will probably appear empty. The File " +"System shortcut will take you to the root of your filesystem. You " +"may want to explore it a bit, even though it will be confusing to you if you " +"are new to Linux. Just click on the different folders and see what's inside. " +"When you're done, return to your home directory by clicking on the top " +"shortcut." +msgstr "" +"По умолчанию окно файлового менеджера состоит из боковой панели слева, " +"основной области справа и панели адреса над основной областью. Боковая " +"панель содержит закладки для быстрого доступа к различным папкам в вашей " +"системе. Первая закладка приведёт вас в домашний каталог, в котором хранятся " +"все личные данные пользователя, поэтому его имя соответствует имени текущего " +"пользователя. Возможно, этот каталог пока окажется пустым. Закладка " +"Файловая система ведёт в корень файловой системы. " +"Попробуйте немного поисследовать свою файловую систему, хотя, если вы " +"новичок в мире Linux, она может поначалу привести в замешательство. Просто " +"пощёлкайте на разных папках и посмотрите, что там внутри. Когда закончите, " +"можете вернуться в свой домашний каталог, щёлкнув на верхней закладке." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:93(para) +msgid "" +"You can add your own shortcuts by simply dragging folders to the shortcut " +"pane. This will allow you to access important folders instantly!" +msgstr "" +"Вы можете добавлять собственные закладки, просто перетаскивая папки на " +"боковую панель. Это позволит вам мгновенно осуществлять доступ к важным для " +"вас папкам!" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:96(para) +msgid "" +"The main area will always display the contents of the current folder. Double-" +"click on folders to enter them, and right-click on files/folders to get a " +"pop-up window offering you some choices of what to do with them. Select " +"multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. " +"Alternatively, select one file, hold down the Shift key, " +"and increase/decrease the selection using the arrow keys." +msgstr "" +"Основная область всегда показывает содержимое текущей папки. Двойной щелчок " +"на папках открывает их, а щелчок правой кнопкой на файлах или папках " +"открывает всплывающее окно, предлагающее на выбор некоторые действия с ними. " +"Чтобы выделить несколько файлов, обведите вокруг них прямоугольник, " +"удерживая нажатой левую кнопку мыши. Можно также сначала выделить один файл, " +"а затем, удерживая нажатой клавишу Shift, увеличивать или " +"уменьшать выделение с помощью клавиш со стрелками." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:102(para) +msgid "" +"The pathbar will always show you the path you took to get to the current " +"directory. You can click on any pathbar icon to change to the directory it " +"represents. Note that right-clicking on pathbar icons will also bring up a " +"pop-up window with some options." +msgstr "" +"Панель адреса всегда отображает путь к текущему каталогу. Можно щёлкнуть на " +"любом из значков в панели адреса, чтобы перейти в соответствующий этому " +"значку каталог. Обратите внимание, что щелчок правой кнопкой на некоторых " +"значках в панели адреса открывает всплывающее окно с некоторыми вариантами " +"действий." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:108(title) +msgid "Creating and deleting files and folders" +msgstr "Создание и удаление файлов и папок" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:110(para) +msgid "" +"To create a new document, right-click on some empty space in your home " +"directory and select Create " +"DocumentEmpty File " +"from the pop-up menu. The File Manager will prompt you for a name. Just go " +"with the suggested name for now. After this, you will see the new file in " +"your home directory. Right-click on it and choose " +"Properties. This will " +"show you some details about the file. Right-click on the file once more and " +"choose Delete to remove " +"it. The file will be put into the Trash." +msgstr "" +"Для создания нового документа щёлкните правой кнопкой в пустом месте " +"домашнего каталога и выберите " +"СоздатьПустой " +"файл из всплывающего меню. Файловый менеджер " +"попросит указать имя файла. Пока можете просто оставить предложенное имя. " +"После этого новый файл появится в вашем домашнем каталоге. Щёлкните на нём " +"правой кнопкой и выберите " +"Свойства. Вы увидите " +"некоторые сведения о файле. Снова щёлкните правой кнопкой на файле и " +"выберите Удалить, чтобы " +"удалить его. Файл будет помещён в Корзину." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:120(para) +msgid "" +"If you ever want to undo the deleting of a file, open " +"Trash, right-click the file and click " +"Restore." +msgstr "" +"Если впоследствии вам понадобится отменить удаление файла, откройте " +"Корзину, щёлкните на файле правой кнопкой и выберите " +"Восстановить." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:124(para) +msgid "" +"To create a new folder, right-click on the empty space, and choose " +"Create Folder. You will " +"be prompted for a name. Type something and hit Enter. You will see this new folder in your home directory. " +"Double-click on it to enter it. To rename or remove the folder, right-click " +"on it and choose the appropriate option from the pop-up menu." +msgstr "" +"Чтобы создать новую папку, щёлкните правой кнопкой на пустом месте и " +"выберите Создать " +"каталог. Вам будет предложено указать имя. " +"Наберите что-нибудь и нажмите Enter. В " +"домашнем каталоге появится новая папка. Выполните на ней двойной щелчок, " +"чтобы открыть её. Для того, чтобы переименовать или удалить папку, щёлкните " +"на ней правой кнопкой и выберите соответствующую команду из всплывающего " +"меню." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:132(title) +msgid "Copying" +msgstr "Копирование" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:134(para) +msgid "" +"To copy and move files on your computer, just click and drag files and " +"folders to other folders." +msgstr "" +"Чтобы скопировать или переместить файлы на компьютере, просто щёлкните и " +"перетащите файлы или папки в другие папки." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:139(title) +msgid "Removable devices" +msgstr "Съёмные устройства" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:141(para) +msgid "" +"When inserting CDs, USB sticks or other removable media into your computer, " +"or hooking up removable devices like a music player, Xubuntu should " +"automatically detect the new device. For example, after inserting a CD into " +"your optical drive, you will see a new shortcut in the left pane of the " +"File Manager representing the CD. Clicking on it " +"will open the CD in the main area, just like clicking on a regular folder. " +"To remove the CD, right-click on the shortcut, and choose " +"Eject. The same applies " +"for any other removable media." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:150(para) +msgid "" +"Please note that pressing the eject button on your CD drive may not work. " +"This may be surprising to some users, but it is in fact the expected " +"behavior. Before the CD can be ejected, it needs to be properly \"released\" " +"(unmounted) by the system. To remove a CD, always right-click on its " +"shortcut and choose " +"Eject." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:158(title) +msgid "Customizing Thunar" +msgstr "Настройка Thunar" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:160(para) +msgid "" +"There are many ways to customize the File " +"Manager. If you do not like the way the icons are displayed, " +"choose ViewView as Detailed " +"List to have the contents of the current " +"directory displayed as a list." +msgstr "" +"Существует множество способов настройки Файлового " +"менеджера. Если вам не нравится способ отображения значков, " +"можете выбрать ВидПодробный " +"список, чтобы содержимое текущего каталога " +"отображалось в виде списка." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:165(para) +msgid "" +"You can have the File Manager display a location " +"bar instead of the pathbar by selecting " +"ViewLocation " +"SelectorToolbar Style. " +"If you prefer a tree view in the left pane, choose " +"ViewSide " +"PaneTree." +msgstr "" +"Можно сделать так, чтобы Файловый менеджер " +"отображал путь не в виде строки адреса, а в виде ряда кнопок, выбрав " +"ВидПанель " +"адресаРяд кнопок. Если " +"вы предпочитаете видеть в боковой панели дерево каталогов, выберите " +"ВидБоковая " +"панельДерево." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:175(title) +msgid "Customizing the appearance" +msgstr "Настройка внешнего вида" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:177(para) +msgid "" +"If you want to customize the appearance of your Xubuntu system, the options " +"are unlimited. Here are a few good starting points." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:181(title) +msgid "Changing your wallpaper" +msgstr "Изменение фонового изображения" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:183(para) +msgid "To change your wallpaper to any of the other default wallpapers:" +msgstr "Чтобы изменить фон рабочего стола:" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:186(para) +msgid "Right-click the desktop" +msgstr "Щёлкните на рабочем столе правой кнопкой" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:187(para) +msgid "" +"From the context menu, select Desktop " +"Settings" +msgstr "" +"В контекстном меню выберите Настройка рабочего " +"стола" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:189(para) +msgid "" +"In the Background tab, select a new wallpaper image" +msgstr "" +"На вкладке Фон выберите новое фоновое изображение" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:191(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you will have another set of tabs under " +"Background; use these to specify which monitor's " +"wallpaper you want to change." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:194(para) +msgid "" +"If you have multiple monitors, you can set the wallpaper on the primary " +"monitor to stretch across all monitors." +msgstr "" +"При наличии нескольких мониторов можно сделать так, чтобы фон основного " +"монитора был растянут на все мониторы." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:198(para) +msgid "" +"If you want to add one or more of your images in this list for future use, " +"you can copy or symlink them to " +"/usr/share/xfce4/backdrops/ (requires administrative privileges)" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:201(para) +msgid "" +"If you want to set any of your own images as the wallpaper, the easiest way " +"to achieve this is:" +msgstr "" +"Если вы хотите задать в качестве фона одно из своих изображений, простейший " +"способ сделать это:" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:205(para) +msgid "Open Thunar and navigate to the directory with the image" +msgstr "Откройте Thunar и перейдите в каталог с изображением" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:206(para) +msgid "" +"Right-click the image and select Set as " +"wallpaper from the context menu" +msgstr "" +"Щёлкните на изображении правой кнопкой и выберите в контекстном меню " +"Сделать фоновым " +"изображением" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:210(para) +msgid "" +"With multiple monitors, this setting will only change the primary monitor's " +"wallpaper. To change the wallpaper for other monitors, you will need to use " +"the dialog described above." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:216(title) +msgid "Customizing your panel configuration" +msgstr "Изменение конфигурации панели" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:218(para) +msgid "" +"If you don't like the default panel configuration, including the positioning " +"or the applets installed by default, follow the steps below to customize the " +"panel configuration:" +msgstr "" +"Если вам не нравится конфигурация панели по умолчанию, включая размещение " +"установленных по умолчанию апплетов, выполните следующее:" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:223(para) +msgid "Right-click any panel" +msgstr "Щёлкните правой кнопкой на любой из панелей" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:224(para) +msgid "" +"From the context menu, select " +"PanelPanel " +"Preferences" +msgstr "" +"В контекстном меню выберите " +"ПанельПараметры " +"панели" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:226(para) +msgid "" +"At the top of the dialog, you can select which panel to edit, add a new " +"panel or delete an existing panel" +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:228(para) +msgid "" +"In the Display tab, you can control the selected panel " +"appearance" +msgstr "" +"Во вкладке Экран можно настроить отображение выбранной " +"панели" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:230(para) +msgid "" +"In the Items tab, you can control the selected panel " +"applets and other items" +msgstr "" +"Во вкладке Элементы можно настроить апплеты и другие " +"элементы выбранной панели" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:236(title) +msgid "Changing your desktop themes" +msgstr "Изменение темы рабочего стола" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:238(para) +msgid "There are three types of desktop themes:" +msgstr "Существуют три типа тем рабочего стола:" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:241(para) +msgid "" +"xfwm themes - control how your window borders look. To change your xfwm " +"theme, go to Settings " +"ManagerWindow " +"Manager. In the " +"Style tab, select a new theme to change the window " +"borders appearance." +msgstr "" +"Темы xfwm — управляют внешним видом рамок окон. Для изменения темы xfwm " +"перейдите в Диспетчер " +"настроекДиспетчер " +"окон. Во вкладке " +"Стиль выберите новую тему для изменения вида рамок окон." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:244(para) +msgid "" +"GTK themes - control how the content of the windows look. To change your GTK " +"theme, go to Settings " +"ManagerAppearance. In the Style tab, select a new theme to " +"change the window content appearance." +msgstr "" +"Темы GTK — управляют внешним видом содержимого окон. Чтобы изменить тему " +"GTK, перейдите в Диспетчер настроекВнешний " +"вид. Во вкладке " +"Стили выберите новую тему для изменения способа " +"отображения содержимого окон." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:247(para) +msgid "" +"Icon themes - control how your icons look. To change your icon theme, go to " +"Settings " +"ManagerAppearance. In the Icons tab, select a new theme to " +"change the icon appearance. Note that not all icon sets will work well with " +"dark panel/window backgrounds!" +msgstr "" +"Темы значков — управляют внешним видом значков. Для изменения темы значков " +"перейдите в Диспетчер " +"настроекВнешний " +"вид. Во вкладке " +"Значки выберите новую тему значков. Обратите внимание, " +"что не все темы значков хорошо сочетаются с тёмными фонами панелей или окон!" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:253(para) +msgid "" +"If the default selection of themes doesn't satisfy you, you can download and " +"install new themes. Some new themes can be installed from the Ubuntu " +"repositories, and more can be found on the Internet, for example on Xfce-look.org." +msgstr "" +"Если имеющиеся по умолчанию варианты тем вам не нравятся, можете скачать и " +"установить новые темы. Некоторые темы можно установить из репозиториев " +"Ubuntu, а ещё большее количество тем можно найти в Интернете, например, на " +"сайте Xfce-look.org." + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:257(para) +msgid "" +"If you install new themes from the repositories, they should appear " +"automatically in the Settings Manager. If you " +"download a theme from any other site, you need to install the theme before " +"it will appear in the Settings Manager. To do " +"this, extract the theme package and copy them to:" +msgstr "" +"При установке новых тем из репозиториев они должны автоматически появится в " +"Диспетчере настроек. Если же вы скачали темы с " +"какого-то сайта, нужно установить их, чтобы они появились в " +"Диспетчере настроек. Для этого распакуйте пакет с " +"темой и скопируйте содержимое в:" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:263(para) +msgid "xfwm and GTK themes:" +msgstr "Темы xfwm и GTK:" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:265(para) +msgid "" +" /home/username/.themes/ (this user " +"only)" +msgstr "" +" /home/имя_пользователя/.themes/ " +"(только для этого пользователя)" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:266(para) +msgid " /usr/share/themes/ (all users)" +msgstr "" +" /usr/share/themes/ (для всех " +"пользователей)" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:269(para) +msgid "Icon themes:" +msgstr "Темы значков:" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:271(para) +msgid "" +" /home/username/.icons/ (this user only)" +msgstr "" +" /home/имя_пользователя/.icons/ (только " +"для этого пользователя)" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:272(para) +msgid " /usr/share/icons/ (all users)" +msgstr "" +" /usr/share/icons/ (для всех " +"пользователей)" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:278(para) +msgid "" +"If these directories do not exist, you should create them first. Copying " +"themes for all users will require administrative privileges." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:283(title) +msgid "Disabling and modifying the desktop effects" +msgstr "Отключение и изменение эффектов рабочего стола" + +#: desktop-guide/C/guide-desktop.xml:285(para) +msgid "" +"While Xubuntu doesn't come with many desktop effects, the Xfce compositor is " +"enabled by default. In the default Xubuntu configuration, the Xfce " +"compositor is used to draw shadows for windows and to enable translucent " +"panels. If you have a low-end GPU or you don't like the desktop effects " +"mentioned, you can turn off the compositor or change the settings by " +"navigating to Settings " +"ManagerWindow Manager " +"Tweaks and in the " +"Compositor tab either unticking Enable " +"display compositing or modifying settings." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:12(title) +msgid "Quick guide to default applications" +msgstr "Краткое руководство по установленным по умолчанию приложениям" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:15(title) +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:17(para) +msgid "" +"Gimp, an advanced picture editor. You can use it " +"to edit, enhance, and retouch photos and scans, create drawings, and make " +"your own images. Read more at the Gimp website." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:19(para) +msgid "" +"gThumb, an image viewer and browser. Read more at " +"the gThumb website." +msgstr "" +"gThumb, программа для навигации по коллекции " +"изображений и их просмотра. Дополнительные сведения доступны на веб-сайте " +"gThumb." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:21(para) +msgid "" +"Ristretto is another image viewer designed to be " +"very light on resources. Read more at the Ristretto website." +msgstr "" +"Ristretto — ещё одна программа просмотра " +"изображений, потребляющая очень мало системных ресурсов. Узнайте о ней " +"больше на веб-сайте Ristretto." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:25(title) +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:27(para) +msgid "" +"Firefox, web browser. " +"Firefox allows importing your bookmarks; in " +"Firefox, navigate to " +"BookmarksShow All " +"Bookmarks to open the Bookmark " +"Library and click on Import and Backup to " +"see all importing options. Read more on the Firefox's online help." +msgstr "" +"Firefox, веб-браузер. Он позволяет импортировать " +"закладки. Выберите в меню Firefox " +"ЗакладкиПоказать все " +"закладки, чтобы открыть " +"Библиотеку и нажмите Импорт и резервные " +"копии, чтобы увидеть все опции импортирования. Более подробная " +"информация доступна в онлайн-справке Firefox." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:29(para) +msgid "" +"Thunderbird, mail client. " +"Thunderbird allows importing your emails and " +"address books; in Thunderbird, navigate to " +"ToolsImport to start the Import assistant. Read more on the " +"Thunderbird " +"Support page." +msgstr "" +"Thunderbird, клиент электронной почты. Он " +"позволяет импортировать ваши сообщения и адресную книгу. Выберите в меню " +"Thunderbird " +"ИнструментыИмпорт, запустить Мастер импорта. Подробности " +"читайте на странице поддержки Thunderbird." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:31(para) +msgid "" +"Pidgin is the default instant messaging client " +"capable of handling MSN, XMPP (Google Talk, Facebook) and even Twitter. Read " +"more from Using " +"Pidgin at the Pidgin online help." +msgstr "" +"Pidgin — используемый по умолчанию клиент сетей " +"мгновенных сообщений, умеющий работать с MSN, XMPP (Google Talk, Facebook) и " +"даже Twitter. Читайте подробности на веб-странице Использование " +"Pidgin и в интерактивной справке Pidgin." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:35(title) +msgid "Media" +msgstr "Мультимедиа" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:37(para) +msgid "" +"gmusicbrowser has been provided as your basic " +"audio player. Read more at and on the " +"gmusicbrowser user " +"guide." +msgstr "" +"gmusicbrowser — основной музыкальный " +"проигрыватель. Более подробную информацию смотрите в разделе и руководстве пользователя " +"gmusicbrowser." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:39(para) +msgid "" +"Parole has been provided as a simple video player " +"to handle most of your needs. Read more at the Parole " +"website." +msgstr "" +"Parole — простой видеопроигрыватель для любых " +"ваших нужд. Смотрите более подробную информацию на веб-сайте " +"Parole." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:41(para) +msgid "" +"It will be necessary to install xubuntu-restricted-" +"extras in order to play proprietary media formats like e.g. MP3." +msgstr "" +"Для воспроизведения проприетарных медиаформатов (например, MP3) необходимо " +"установить пакет xubuntu-restricted-" +"extras." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:43(para) +msgid "" +"PulseAudio Volume Control is the way to control " +"the different sound sources to their destination. Read more at the PulseAudio " +"website." +msgstr "" +"Регулятор громкости PulseAudio — средство " +"управления различными источниками звука. Читайте подробности на веб-сайте " +"PulseAudio." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:45(para) +msgid "" +"Xfburn is the chosen program for creating your " +"CDs and DVDs." +msgstr "Xfburn — программа для записи CD и DVD." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:47(para) +msgid "" +"To read more about media in Xubuntu, refer to ." +msgstr "" +"Чтобы узнать больше о мультимедиа в Xubuntu, обратитесь к разделу ." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:51(title) +msgid "Office" +msgstr "Офис" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:53(para) +msgid "" +"AbiWord has been provided as a lightweight but " +"very capable word processor. Remember to save into the correct format if you " +"are planning to share documents with others." +msgstr "" +"AbiWord — нетребовательный к ресурсам, но " +"обладающий большими возможностями текстовый процессор. Не забывайте выбирать " +"при сохранении подходящий формат, если планируете использовать созданные " +"документы совместно с другими людьми." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:55(para) +msgid "" +"Gnumeric is a spreadsheet editor and the perfect " +"light companion for AbiWord." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:57(para) +msgid "" +"If you prefer the LibreOffice suite over these default applications, you can " +"install it from the repositories as well as remove " +"AbiWord and Gnumeric " +"if desired." +msgstr "" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:59(para) +msgid "" +"Dictionary provides an easy way to access a " +"number of different dictionaries across the internet. Read more at the " +"Xfce4 Dictionary website." +msgstr "" +"Словарь обеспечивает простой способ доступа к " +"различным доступным в Интернете словарям. Узнайте больше об этом приложении " +"на веб-сайте словаря Xfce4." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:61(para) +msgid "Evince is a PDF reader." +msgstr "Evince — программа для чтения файлов PDF." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:63(para) +msgid "" +"Orage has been designed to be a simple but " +"effective calendar application to keep track of your appointments and " +"trigger alarms. Read more at the Orage website." +msgstr "" +"Orage — простой, но эффективный календарь, " +"позволяющий отслеживать ваши встречи и напоминать о событиях. Дополнительная " +"информация доступна на веб-сайте Orage." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:65(para) +msgid "" +"Simple Scan is an easy-to-use scan utility " +"designed to do simple tasks like scanning to email or directly to PDF. Read " +"more at the Simple Scan " +"website." +msgstr "" +"Simple Scan — простая в использовании утилита " +"сканирования, умеющая выполнять такие действия, как сканирование в почтовые " +"вложения или непосредственно в PDF. Подробности читайте на веб-сайте Simple Scan." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:69(title) +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:71(para) +msgid "" +"Gigolo is an easy way to connect to local and " +"remote file systems. Read more at the Gigolo website." +msgstr "" +"Gigolo — простое средство подключения к локальным " +"и удалённым файловым системам. Узнайте больше на веб-сайте Gigolo." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:73(para) +msgid "" +"Ibus is an easy way to use your own language in " +"GUI applications." +msgstr "" +"Ibus — интеллектуальная система ввода, " +"позволяющая использовать символы вашего родного языка в приложениях с " +"графическим интерфейсом." + +#: desktop-guide/C/guide-default-apps.xml:75(para) +msgid "" +"Task Manager provides a graphical overview of " +"running applications. Read more at the Task " +"Manager website." +msgstr "" +"Диспетчер задач предоставляет графический обзор " +"запущенных приложений. Подробности доступны на веб-" +"сайте Диспетчера задач." + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:12(title) +msgid "The command line" +msgstr "Командная строка" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:14(para) +msgid "" +"While Xubuntu, including the default applications and the applications in " +"the Ubuntu repositories, comes with graphical user interfaces to accomplish " +"most tasks, sometimes you might want or need to use a command line to " +"achieve your goal - or just achieve it faster." +msgstr "" +"Хотя в Xubuntu и в репозиториях Ubuntu имеются приложения с графическим " +"интерфейсом для выполнения большинства задач, иногда может возникнуть " +"необходимость в использовании командной строки, чтобы достичь какой-либо " +"цели — или чтобы достичь её быстрее." + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:16(para) +msgid "" +"To start the default terminal emulator and get to the command line, either" +msgstr "" +"Для запуска используемого по умолчанию эмулятора терминала, предоставляющего " +"доступ к командной строке, выполните одно из следующих действий:" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:19(para) +msgid "" +"Navigate to AccessoriesTerminal " +"Emulator" +msgstr "" +"Откройте ИнструментыЭмулятор " +"терминала" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:20(para) +msgid "" +"Press Alt+F2 and run xfce4-" +"terminal" +msgstr "" +"Нажмите Alt+F2 и запустите xfce4-" +"terminal" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:23(para) +msgid "" +"There is a great tutorial on using " +"the command line in the Ubuntu community wiki." +msgstr "" +"На вики-сайте сообщества Ubuntu имеется отличный учебник по " +"использованию командной строки." + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:26(title) +msgid "Running commands with administrative rights" +msgstr "Выполнение команд с привилегиями администратора" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:28(para) +msgid "" +"When working on the command line, any command can be run as an administrator " +"by prefixing the command with sudo. " +"Sudo will remember your password for 15 minutes " +"to allow you to perform multiple administrative tasks without being prompted " +"for a password each time." +msgstr "" +"При работе в командной строке любую команду можно выполнить от имени " +"администратора, предварив её командой sudo. " +"Sudo будет помнить введённый вами пароль 15 " +"минут, что позволяет выполнить несколько административных задач, не набирая " +"пароль повторно для каждой команды." + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:30(para) +msgid "" +"If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the " +"Mousepad text editor, you should use the command " +"gksudo instead of sudo, " +"even if you are running the application from the command line." +msgstr "" +"Если программа, которую вы собираетесь запустить от имени администратора, " +"имеет графический интерфейс, как, например, текстовый редактор " +"Mousepad, вместо sudo " +"следует использовать команду gksudo, даже если вы " +"запускаете приложение из командной строки." + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:32(para) +msgid "" +"Be careful when using sudo; you might damage your " +"system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when " +"absolutely necessary. When you use sudo from a " +"terminal, be sure to either close it when you have finished or type " +"exit to continue using that terminal with normal " +"access powers." +msgstr "" +"Будьте осторожны при использовании sudo: набрав " +"неправильную команду, вы можете повредить свою систему! Используйте sudo " +"только когда это абсолютно необходимо. При использовании " +"sudo из терминала не забудьте закрывать его после " +"завершения работы или наберите exit, чтобы продолжить " +"работу в терминале с правами обычного пользователя." + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:34(para) +msgid "" +"For more information on sudo, see the sudo page on the " +"Ubuntu community wiki." +msgstr "" +"Для более подробной информации о sudo смотрите " +"страницу " +"sudo на вики-сайте сообщества Ubuntu." + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:38(title) +msgid "Common commands" +msgstr "Часто используемые команды" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:40(para) +msgid "" +"Basic terminal commands are outlined below (square brackets indicate " +"substitutions):" +msgstr "" +"Ниже рассматриваются основные команды терминала (квадратные скобки " +"обозначают подставляемый текст):" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "What it does?" +msgstr "Что она делает?" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:44(segtitle) +msgid "Syntax" +msgstr "Синтаксис" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls" +msgstr "ls" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(seg) +msgid "" +"Lists files in a directory; lists files in the current directory if none is " +"specified" +msgstr "" +"Вывод списка файлов в указанном каталоге (в текущем каталоге, если каталог " +"не указан)" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:45(userinput) +#, no-wrap +msgid "ls [directory]" +msgstr "ls [каталог]" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd" +msgstr "cd" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(seg) +msgid "Changes to another directory" +msgstr "Переход в другой каталог" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:46(userinput) +#, no-wrap +msgid "cd [directory]" +msgstr "cd [каталог]" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp" +msgstr "cp" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(seg) +msgid "Copies a file (or files) to a directory or to overwrite another file" +msgstr "" +"Копирование файла (или нескольких файлов) в каталог или перезапись " +"существующего там файла" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:47(userinput) +#, no-wrap +msgid "cp [file(s)] [directory]" +msgstr "cp [файл(ы)] [каталог]" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv" +msgstr "mv" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(seg) +msgid "Moves or renames a file" +msgstr "Перемещение или переименование файла" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:48(userinput) +#, no-wrap +msgid "mv [filename] [newfilename]" +msgstr "mv [имя файла] [новое имя файла]" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man" +msgstr "man" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(seg) +msgid "Get help about a command" +msgstr "Справка по команде" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:49(userinput) +#, no-wrap +msgid "man [command]" +msgstr "man [команда]" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat" +msgstr "cat" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(seg) +msgid "Joins (concatenates) two or more files" +msgstr "Объединение (конкатенация) двух или более файлов" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:50(userinput) +#, no-wrap +msgid "cat [file1] [file2] ... > [output file]" +msgstr "cat [файл1] [файл2] ... > [выходной файл]" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less" +msgstr "less" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(seg) +msgid "View the contents of a text file" +msgstr "Просмотр содержимого текстового файла" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:51(userinput) +#, no-wrap +msgid "less [file]" +msgstr "less [файл]" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor" +msgstr "editor" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(seg) +msgid "Edit a text file" +msgstr "Редактирование текстового файла" + +#: desktop-guide/C/command-line.xml:52(userinput) +#, no-wrap +msgid "editor [file]" +msgstr "editor [файл]" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:12(title) +msgid "Administrative tasks" +msgstr "Административные задачи" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:14(para) +msgid "" +"For security reasons, administrative tasks in Xubuntu can only be performed " +"by users with special administrative privileges. The first user account " +"created during installation will, by default, be able to perform " +"administrative tasks." +msgstr "" +"По соображениям безопасности, административные задачи в Xubuntu могут " +"выполняться только пользователями со специальными административными " +"привилегиями. Первый пользователь, созданный во время установки системы, по " +"умолчанию имеет право выполнять административные задачи." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:16(para) +msgid "" +"When you run an application that requires administrative privileges, you " +"will be asked to enter your user password. This helps to protect your system " +"from malicious files and lessens the chances that you will accidentally " +"select options which may change the way your system works." +msgstr "" +"При запуске приложения, требующего административных привилегий у вас будет " +"запрошен ваш пароль. Это помогает защитить систему от вредоносных файлов и " +"уменьшить вероятность того, что вы случайно выполните действие, изменяющее " +"способ работы вашей системы." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:18(para) +msgid "" +"Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so " +"that you do not have to type it again." +msgstr "" +"При каждом вводе пароля система запоминает его на 15 минут, чтобы вам не " +"приходилось постоянно вводить его снова." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:20(para) +msgid "" +"NOTE: Users must be a member of the 'sudo' group in order to carry out " +"administrative operations. Information on how to change groups can be found " +"below." +msgstr "" +"ПРИМЕЧАНИЕ: Для выполнения административных действий пользователь должен " +"быть членом группы 'sudo'. Информация о том, как изменять группы, приведена " +"ниже." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:23(title) +msgid "Users and groups" +msgstr "Пользователи и группы" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:25(para) +msgid "" +"When Xubuntu is installed, only one user account is created. If multiple " +"users use the computer, it is highly encouraged to create separate user " +"accounts for everybody. This allows users to have their individual settings, " +"files and access rights." +msgstr "" +"Во время установки Xubuntu создаётся только одна учётная запись " +"пользователя. Если компьютером пользуются несколько человек, настоятельно " +"рекомендуется создать отдельную учётную запись для каждого из них. Это " +"позволит им иметь собственные настройки, файлы и права доступа." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:27(para) +msgid "" +"To modify the users or groups on your system, navigate to " +"Settings " +"ManagerUsers and " +"Groups." +msgstr "" +"Чтобы изменить пользователей или группы в системе, перейдите в " +"Диспетчер " +"настроекПользователи и " +"группы." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:29(para) +msgid "You need administrative rights to make changes to users and groups." +msgstr "Для изменения пользователей и групп требуются права администратора." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:32(title) +msgid "Managing users" +msgstr "Управление пользователями" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:34(para) +msgid "To add a new user:" +msgstr "Чтобы добавить нового пользователя:" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:37(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:64(para) +msgid "Click the Add button" +msgstr "Нажмите кнопку Добавить" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:38(para) +msgid "Enter you password" +msgstr "Введите свой пароль" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:39(para) +msgid "" +"Fill in the Name and Username" +msgstr "" +"Введите Имя и Имя пользователя" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:40(para) desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:68(para) +msgid "Click the OK button" +msgstr "Нажмите кнопку OK" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:43(para) +msgid "If you want to give a user administrative rights to the system:" +msgstr "" +"Если вы хотите предоставить пользователю права администратора системы:" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:46(para) +msgid "" +"Select the user whose account type you want to change and press the " +"Change... button" +msgstr "" +"Выберите пользователя и Изменить... напротив надписи " +"Тип учётной записи" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:47(para) +msgid "Enter your password if prompted to do so" +msgstr "Введите свой пароль, если вам будет предложено это сделать" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:48(para) +msgid "" +"Select the Administrator option (or select " +"Desktop User to revert)" +msgstr "" +"Выберите Администратор (или " +"Пользователь, если хотите отобрать права администратора)" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:49(para) +msgid "Press OK to apply the selected changes" +msgstr "" +"Нажмите OK, чтобы применить сделанные изменения" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:52(para) +msgid "" +"For more fine-grained access control, click the Advanced " +"Settings button in the User Settings " +"dialog, enter your password, click the User Privileges " +"tab and from there select or deselect wanted capabilities." +msgstr "" +"Для более подробного настроя прав доступа нажмите кнопку " +"Дополнительные параметры в диалоговом окне " +"Параметры пользователей, введите свой пароль, выберите " +"вкладку Привилегии пользователя и установите или " +"снимите там необходимые привилегии." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:54(para) +msgid "" +"To remove a user from the system, select the user you want to delete and " +"click the Delete button." +msgstr "" +"Для удаления пользователя из системы выберите его в списке и нажмите кнопку " +"Удалить." + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:58(title) +msgid "Managing groups" +msgstr "Управление группами" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:60(para) +msgid "To add a new group:" +msgstr "Чтобы добавить новую группу:" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:63(para) +msgid "Click the Manage Groups button" +msgstr "Нажмите кнопку Управление группами" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:65(para) +msgid "Enter your password" +msgstr "Введите свой пароль" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:66(para) +msgid "" +"Choose a name for the new group and, if you want, change the default value " +"for the Group ID" +msgstr "" +"Выберите имя для группы и, если хотите, измените значение по умолчанию в " +"поле ID группы" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:67(para) +msgid "" +"At this time, you have the option of selecting Group " +"Members from the list" +msgstr "Вы также можете выбрать Членов группы из списка" + +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:71(para) +msgid "" +"To remove a group from the system, click on the Manage " +"Groups button, select the group you want to delete and click the " +"Delete button." +msgstr "" +"Чтобы удалить группу из системы, нажмите кнопку Управление " +"группами, выберите группу для удаления и нажмите кнопку " +"Удалить." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 +#: desktop-guide/C/administrative-tasks.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099\n" +" Pasi Lallinaho https://launchpad.net/~knome\n" +" peregrine https://launchpad.net/~andrej1741" diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/scripts/fix-urls.sh xubuntu-docs-13.10.0/scripts/fix-urls.sh --- xubuntu-docs-13.04.0/scripts/fix-urls.sh 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/scripts/fix-urls.sh 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 @@ -1,117 +0,0 @@ -#################################################################################### -# Copyright (C) 2005-2006 Ubuntu Documentation Project (ubuntu-doc@lists.ubuntu.com) -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA -# On Debian based systems a copy of the GPL can be found -# at /usr/share/common-licenses/GPL -#################################################################################### - -while getopts "l:" Option -do - case ${Option} in - l) lang=${OPTARG};; - *) lang="C";; - esac -done - -for y in `cat libs/shipped-docs`; do - -## Ubuntu links - - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:add-applications\#extra-repositories#\.\./\.\./add-applications/$lang/extra-repositories-adding.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:add-applications\#synaptic#\.\./\.\./add-applications/$lang/advanced.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:add-applications#\.\./\.\./add-applications/$lang/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:administrative#\.\./\.\./administrative/$lang/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:basic-commands#\.\./\.\./basic-commands/$lang/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:desktop-effects#\.\./\.\./desktop-effects/$lang/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:keeping-safe\#users#\.\./\.\./keeping-safe/$lang/users.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:office#\.\./\.\./office/$lang/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:hardware\#disks#\.\./\.\./hardware/$lang/disks.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:hardware\#laptops-touchpads#\.\./\.\./office/$lang/laptops.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:hardware\#restricted-manager#\.\./\.\./hardware/$lang/restricted-manager.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:musicvideophotos\#codecs#\.\./\.\./musicvideophotos/$lang/codecs.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:musicvideophotos\#onlinemedia-plugins#\.\./\.\./musicvideophotos/$lang/onlinemedia.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:musicvideophotos\#onlinemedia-audiostreams#\.\./\.\./musicvideophotos/$lang/onlinemedia.html\#onlinemedia-audiostreams#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:musicvideophotos\#video#\.\./\.\./musicvideophotos/$lang/video.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:musicvideophotos\#video-online#\.\./\.\./musicvideophotos/$lang/video.html\#video-online#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:musicvideophotos\#music-audiostreams#\.\./\.\./musicvideophotos/$lang/music.html\#music-audiostreams#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:musicvideophotos\#cdburning#\.\./\.\./musicvideophotos/$lang/cdburning.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:musicvideophotos\#photos-slideshow#\.\./\.\./musicvideophotos/$lang/photos.html\#photos-slideshow#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:musicvideophotos\#photos-printing#\.\./\.\./musicvideophotos/$lang/photos.html\#photos-printing#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:internet\#web-plugins-flash#\.\./\.\./internet/$lang/web-plugins.html\#web-plugins-flash#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:programming\#java#\.\./\.\./programming/$lang/java.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:programming#\.\./\.\./programming/$lang/index.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:serverguide#\.\./\.\./serverguide/$lang/index.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:windows#\.\./\.\./windows/$lang/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#\"legal\.html\"#\"/legal\.html\"#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#man:apt-get#http://manpages\.ubuntu\.com/manpages/intrepid/en/man8/apt-get\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#x-yelp-toc:\#Man#http://manpages\.ubuntu\.com#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#x-yelp-toc:\#Info#http://manpages\.ubuntu\.com#g" - -## Gnome links - - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#panels#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/panels\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#menubar#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/menubar\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#prefs#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/prefs\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#basic-skills#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/basic-skills\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#overview#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/overview\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#prefs-mouse#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/prefs-mouse\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#mouse-skills#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/mouse-skills\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#gosnautilus-460#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/gosnautilus-460\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#nautilus-accessnetwork#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/nautilus-accessnetwork\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#prefs-keyboard#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/prefs-mouse\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#keyboard-skills#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/prefs-mouse\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#nautilus-cdwriter-copy#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/nautilus-cdwriter-copy\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#nautilus-cdwriter-writeimage#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/nautilus-cdwriter-writeimage\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:user-guide\#nautilus#http://library\.gnome\.org/users/user-guide/stable/nautilus\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:gnome-access-guide#http://library\.gnome\.org/users/gnome-access-guide/stable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:gnome-access-guide\#dtconfig-1#http://library\.gnome\.org/users/gnome-access-guide/stable/dtconfig-1\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:gnome-access-guide\#dtconfig-0#http://library\.gnome\.org/users/gnome-access-guide/stable/dtconfig-0\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:gnome-access-guide\#keynav-0#http://library\.gnome\.org/users/gnome-access-guide/stable/keynav-0\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:gswitchit\#gswitchit-applet-switching#http://library\.gnome\.org/users/gswitchit/stable/gswitchit-applet-switching\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:accessx-status\#index#http://library\.gnome\.org/users/accessx-status/stable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:char-palette\#charpick-characters#http://library\.gnome\.org/users/char-palette/stable/charpick-usage\.html/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:baobab#http://library\.gnome\.org/users/baobab/stable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:users-admin#http://library\.gnome\.org/users/users-admin/stable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:evolution#http://library\.gnome\.org/users/evolution/stable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:evolution\#usage-mail#http://library\.gnome\.org/users/evolution/stable/usage-mail\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:evolution\#usage-calendar#http://library\.gnome\.org/users/evolution/stable/usage-calendar\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:ekiga#http://library\.gnome\.org/users/ekiga/stable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:clock\#clock-usage-calendar#http://library\.gnome\.org/users/clock/stable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:f-spot\#sharing-e-mail#http://f-spot\.org/User_Guide/Share\#Email#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:f-spot\#sharing-flickr-or-php-gallery#http://f-spot\.org/User_Guide/Share\#Post_to_your_Flickr_or_PHP_Gallery#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:f-spot\#enjoying-fullscreen-mode-and-slideshows#http://f-spot\.org/User_Guide/Enjoy\#Slideshow_and_Fullscreen_Modes#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:f-spot#http://f-spot\.org/User_Guide#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:eog\#eog-fullscreen#http://library\.gnome\.org/users/eog/stable/eog-view\.html\#eog-fullscreen#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:eog\#eog-manipulate#http://library\.gnome\.org/users/eog/stable/eog-manipulate\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:sound-juicer\#extracting#http://library\.gnome\.org/users/sound-juicer/stable/extracting\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:sound-juicer#http://library\.gnome\.org/users/sound-juicer/stable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:gnome-sound-recorder\#grecord-usage#http://library\.gnome\.org/users/gnome-sound-recorder/stable/grecord-usage\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:gnome-sound-recorder#http://library\.gnome\.org/users/gnome-sound-recorder/stable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#file:///usr/share/doc/diveintopython/html/toc/index\.html#http://diveintopython\.org/toc/index\.html#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#file:///usr/share/doc/python-gtk2-tutorial/html/index\.html#http://www\.pygtk\.org/pygtk2tutorial/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:shares-admin#http://library\.gnome\.org/users/shares-admin/stable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:rhythmbox#http://library\.gnome\.org/users/rhythmbox/unstable/#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:rhythmbox\#cd-burning#http://library\.gnome\.org/users/rhythmbox/unstable/AudioCD\.html\.en\#cd-burning#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:rhythmbox\#cd-import#http://library\.gnome\.org/users/rhythmbox/unstable/AudioCD\.html\.en\#cd-import#g" - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:brasero#http://library\.gnome\.org/users/brasero/0\.8/#g" - -## Other links - sed -i build/$y/$lang/*.html -e "s#ghelp:synaptic\#synaptic-single#https://help\.ubuntu\.com/community/SynapticHowto#g" - -## index.html - sed -i build/index.html -e "s#$y/C/#$y/$lang/#g" - -done - diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/scripts/fix-xubuntu-urls.sh xubuntu-docs-13.10.0/scripts/fix-xubuntu-urls.sh --- xubuntu-docs-13.04.0/scripts/fix-xubuntu-urls.sh 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/scripts/fix-xubuntu-urls.sh 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 @@ -1,26 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -#################################################################################### -# Copyright (C) 2005-2006 Ubuntu Documentation Project (ubuntu-doc@lists.ubuntu.com) -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA -# On Debian based systems a copy of the GPL can be found -# at /usr/share/common-licenses/GPL -# remarks: Use this script to convert ghelp links to xref links that are suitable for Xubuntu documentation. -# usage: ./fix-xubuntu-urls.sh -#################################################################################### - -cd scripts -find ../ -name '*.xml' -print | xargs sed -i '/ulink/{N;N;N}; s#[[:space:]]*Office Applications and Documents[[:space:]]*##g' - diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/scripts/get-pot.sh xubuntu-docs-13.10.0/scripts/get-pot.sh --- xubuntu-docs-13.04.0/scripts/get-pot.sh 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/scripts/get-pot.sh 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -19,8 +19,13 @@ # at /usr/share/common-licenses/GPL #################################################################################### -for x in `cat libs/shipped-docs`; do - echo ${x} - xml2po -e -o ${x}/po/${x}.pot ${x}/C/*.xml +files=$( cat desktop-guide/libs/shipped-docs ) +for file in $files +do + filepath="desktop-guide/C/$file.xml" + filepaths="$filepaths $filepath" done +xml2po -e -o desktop-guide/po/desktop-guide.pot $filepaths + + diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/scripts/hack.sh xubuntu-docs-13.10.0/scripts/hack.sh --- xubuntu-docs-13.04.0/scripts/hack.sh 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/scripts/hack.sh 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 @@ -1 +0,0 @@ -for i in `cat libs/shipped-docs` ; do cd $i/po ; mv ../*.po . ; for x in $i-*.po ; do echo $x ; mv $x ${x#$i-} ; done ; cd ../../ ; done diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/scripts/rename-rosetta-po-files.sh xubuntu-docs-13.10.0/scripts/rename-rosetta-po-files.sh --- xubuntu-docs-13.04.0/scripts/rename-rosetta-po-files.sh 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ xubuntu-docs-13.10.0/scripts/rename-rosetta-po-files.sh 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,3 @@ +# This script renames po files downloaded from Launchpad into a standard format filename. It works around this bug in Launchpad: https://bugs.launchpad.net/bugs/353981 + +for i in `cat libs/shipped-docs` serverguide ; do cd $i/po ; mv ../*.po . ; for x in ubuntu-docs-$i-*.po ; do echo $x ; mv $x ${x#ubuntu-docs-$i-} ; done ; cd ../../ ; done diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/scripts/symlink-dupes xubuntu-docs-13.10.0/scripts/symlink-dupes --- xubuntu-docs-13.04.0/scripts/symlink-dupes 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/scripts/symlink-dupes 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 @@ -1,33 +0,0 @@ -#!/usr/bin/python - -import os, subprocess - -def pathsplit(p, rest=[]): - (h,t) = os.path.split(p) - if len(h) < 1: return [t]+rest - if len(t) < 1: return [h]+rest - return pathsplit(h,[t]+rest) - -def commonpath(l1, l2, common=[]): - if len(l1) < 1: return (common, l1, l2) - if len(l2) < 1: return (common, l1, l2) - if l1[0] != l2[0]: return (common, l1, l2) - return commonpath(l1[1:], l2[1:], common+[l1[0]]) - -def relpath(p1, p2): - (common,l1,l2) = commonpath(pathsplit(p1), pathsplit(p2)) - p = [] - if len(l1) > 0: - p = [ '../' * len(l1) ] - p = p + l2 - return os.path.join( *p ) - -fdupes = subprocess.Popen(['fdupes', '-r', '--sameline', '.'], stdout=subprocess.PIPE) -for l in fdupes.stdout: - files = l.split() - master = files.pop(0) - for dup in files: - target = relpath(os.path.dirname(dup), master) - os.unlink(dup) - os.symlink(target, dup) - print dup, '->', target diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/startpage/xubuntu-docs.css xubuntu-docs-13.10.0/startpage/xubuntu-docs.css --- xubuntu-docs-13.04.0/startpage/xubuntu-docs.css 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/startpage/xubuntu-docs.css 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -4,31 +4,33 @@ * */ +@import url('reset.css'); + body { - background-color: #f5f5f5; + background-color: #eee; font-family: "Droid Sans", sans-serif; - font-size: medium; + font-size: small; line-height: 1.3em; } #header { max-width: 950px; - margin: 3em auto 0 auto; - - font-size: 95%; + margin: 3em auto 1em auto; + padding: 0 3em; + line-height: 1.5em; } #content { max-width: 950px; + min-width: 580px; margin: 1em auto; padding: 3em; + line-height: 1.5em; background-color: #fff; - font-size: 95%; - -webkit-border-radius: 10px; -moz-border-radius: 10px; border-radius: 10px; @@ -39,6 +41,7 @@ h1 { margin: 0 0 1em 0; font-size: 200%; + line-height: 1.2em; } h2 { @@ -53,10 +56,13 @@ h2.intro { color: #2c5aa4; + font-size: 200%; } p { margin-bottom: 1em; + font-size: 105%; + line-height: 1.4em; } a { @@ -66,8 +72,8 @@ } ol { - margin-bottom: 1em; - font-size: 110%; + margin-bottom: 1.5em; + font-size: 130%; line-height: 1.5em; } diff -Nru xubuntu-docs-13.04.0/startpage/xubuntu-index.html xubuntu-docs-13.10.0/startpage/xubuntu-index.html --- xubuntu-docs-13.04.0/startpage/xubuntu-index.html 2013-03-30 20:17:39.000000000 -0400 +++ xubuntu-docs-13.10.0/startpage/xubuntu-index.html 2013-09-18 14:04:12.000000000 -0400 @@ -16,7 +16,7 @@

- Welcome to Xubuntu 13.04! + Welcome to Xubuntu 13.10!

Xubuntu is a community‑developed, Ubuntu‑based Linux operating system.