Ubuntu

Activity log for bug #460365

Date Who What changed Old value New value Message
2009-10-25 11:47:22 David Planella bug added bug
2009-10-25 11:48:23 David Planella bug task added ubuntu-translations
2009-10-26 14:22:08 Adi Roiban ubuntu-translations: status New Confirmed
2009-10-26 14:22:23 Adi Roiban ubuntu-translations: importance Undecided Low
2010-01-12 22:49:27 Matthew East ubuntu-docs (Ubuntu): importance Undecided Wishlist
2010-01-12 22:49:27 Matthew East ubuntu-docs (Ubuntu): status New Confirmed
2010-01-12 22:51:09 Matthew East description Binary package hint: ubuntu-docs From the point of view of translation, it would be quite useful to have a single document where the description of the license of the documentation can be translated and reused. The current approach is to have the text describing the license and the copyright verbatim in each single document, which implies that for every document, the same strings have to be translated all over again. This would be a similar approach to what GNOME does for the translation of the GPL/LGPL in applications: there is a separate module for translations of those licenses, which can be then reused in all apps. I haven't looked at how technically feasible that would be, but I assume that this document could then be simply included in all documents. I'm referring to the following strings: "Credits and License This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the contributors page This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA). You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license. This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER. A copy of the license is available here: Creative Commons ShareAlike License." Binary package hint: ubuntu-docs From the point of view of translation, it would be quite useful to have a single document where the <legalnotice> and <copyright> material could be translated and reused. The current approach is to include this material in each document via entities, which causes the material to appear in the pot template for each document, which implies that for every document, the same strings have to be translated all over again. I'm referring to the following strings: "Credits and License This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the contributors page This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA). You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license. This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER. A copy of the license is available here: Creative Commons ShareAlike License."
2010-08-24 18:38:13 Mohamed Amine Ilidrissi ubuntu-docs (Ubuntu): status Confirmed Incomplete
2010-08-24 18:38:26 Mohamed Amine Ilidrissi ubuntu-translations: status Confirmed Incomplete
2010-08-25 21:44:06 Gabor Kelemen ubuntu-docs (Ubuntu): status Incomplete Confirmed
2010-08-25 21:44:09 Gabor Kelemen ubuntu-translations: status Incomplete Confirmed
2010-08-26 07:49:24 David Planella ubuntu-translations: status Confirmed Triaged
2010-08-29 20:05:27 Matthew East bug added subscriber Matthew East
2010-08-29 20:05:44 Matthew East bug added subscriber Данило Шеган
2010-08-29 20:10:27 Matthew East attachment added patch on ubuntu-docs bzr branch https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-docs/+bug/460365/+attachment/1528073/+files/translatable-legalnotice.diff
2010-08-29 20:22:27 Mohamed Amine Ilidrissi tags patch
2010-09-12 21:12:57 Matthew East tags patch