diff -Nru thunar-1.6.2/aclocal.m4 thunar-1.6.3/aclocal.m4 --- thunar-1.6.2/aclocal.m4 2012-12-27 07:27:56.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/aclocal.m4 2013-05-05 12:37:25.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# generated automatically by aclocal 1.12.6 -*- Autoconf -*- +# generated automatically by aclocal 1.13.1 -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -11,6 +11,7 @@ # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. +m4_ifndef([AC_CONFIG_MACRO_DIRS], [m4_defun([_AM_CONFIG_MACRO_DIRS], [])m4_defun([AC_CONFIG_MACRO_DIRS], [_AM_CONFIG_MACRO_DIRS($@)])]) m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.69],, @@ -9327,7 +9328,7 @@ m4_ifndef([_LT_PROG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_PROG_CXX])]) # nls.m4 serial 5 (gettext-0.18) -dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2010 Free Software Foundation, +dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, dnl Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -9559,7 +9560,22 @@ m4_popdef([pkg_description]) ]) dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR -# Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc. + +# PKG_CHECK_VAR(VARIABLE, MODULE, CONFIG-VARIABLE, +# [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) +# ------------------------------------------- +# Retrieves the value of the pkg-config variable for the given module. +AC_DEFUN([PKG_CHECK_VAR], +[AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl +AC_ARG_VAR([$1], [value of $3 for $2, overriding pkg-config])dnl + +_PKG_CONFIG([$1], [variable="][$3]["], [$2]) +AS_VAR_COPY([$1], [pkg_cv_][$1]) + +AS_VAR_IF([$1], [""], [$5], [$4])dnl +])# PKG_CHECK_VAR + +# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -9571,10 +9587,10 @@ # generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. # (This private macro should not be called outside this file.) AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], -[am__api_version='1.12' +[am__api_version='1.13' dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to dnl require some minimum version. Point them to the right macro. -m4_if([$1], [1.12.6], [], +m4_if([$1], [1.13.1], [], [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl ]) @@ -9590,14 +9606,14 @@ # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced. # This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE. AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], -[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.12.6])dnl +[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.13.1])dnl m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))]) # AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -9650,7 +9666,7 @@ # AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -9681,7 +9697,7 @@ Usually this means the macro was only invoked conditionally.]]) fi])]) -# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -9872,7 +9888,7 @@ # Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -9883,7 +9899,7 @@ # ------------------------------ AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], [{ - # Autoconf 2.62 quotes --file arguments for eval, but not when files + # Older Autoconf quotes --file arguments for eval, but not when files # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval # if we detect the quoting. case $CONFIG_FILES in @@ -9946,18 +9962,9 @@ [AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"]) ]) -# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc. -# -# This file is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# AM_CONFIG_HEADER is obsolete. It has been replaced by AC_CONFIG_HEADERS. -AU_DEFUN([AM_CONFIG_HEADER], [AC_CONFIG_HEADERS($@)]) - # Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -9978,7 +9985,7 @@ # arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf # release and drop the old call support. AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE], -[AC_PREREQ([2.62])dnl +[AC_PREREQ([2.65])dnl dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow dnl the ones we care about. m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl @@ -10008,8 +10015,7 @@ dnl Distinguish between old-style and new-style calls. m4_ifval([$2], [AC_DIAGNOSE([obsolete], -[$0: two- and three-arguments forms are deprecated. For more info, see: -http://www.gnu.org/software/automake/manual/automake.html#Modernize-AM_INIT_AUTOMAKE-invocation]) + [$0: two- and three-arguments forms are deprecated.]) m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl AC_SUBST([VERSION], [$2])], @@ -10063,18 +10069,15 @@ [_AM_DEPENDENCIES([OBJC])], [m4_define([AC_PROG_OBJC], m4_defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES([OBJC])])])dnl -dnl Support for Objective C++ was only introduced in Autoconf 2.65, -dnl but we still cater to Autoconf 2.62. -m4_ifdef([AC_PROG_OBJCXX], -[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJCXX], +AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJCXX], [_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])], [m4_define([AC_PROG_OBJCXX], - m4_defn([AC_PROG_OBJCXX])[_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])])])])dnl + m4_defn([AC_PROG_OBJCXX])[_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])])])dnl ]) -_AM_IF_OPTION([silent-rules], [AC_REQUIRE([AM_SILENT_RULES])])dnl -dnl The 'parallel-tests' driver may need to know about EXEEXT, so add the -dnl 'am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen. This macro -dnl is hooked onto _AC_COMPILER_EXEEXT early, see below. +AC_REQUIRE([AM_SILENT_RULES])dnl +dnl The testsuite driver may need to know about EXEEXT, so add the +dnl 'am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen. This +dnl macro is hooked onto _AC_COMPILER_EXEEXT early, see below. AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(dnl [m4_provide_if([_AM_COMPILER_EXEEXT], [AM_CONDITIONAL([am__EXEEXT], [test -n "$EXEEXT"])])])dnl @@ -10108,7 +10111,7 @@ done echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) -# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10129,7 +10132,7 @@ fi AC_SUBST([install_sh])]) -# Copyright (C) 2003-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10151,7 +10154,7 @@ # Add --enable-maintainer-mode option to configure. -*- Autoconf -*- # From Jim Meyering -# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10184,11 +10187,9 @@ ] ) -AU_DEFUN([jm_MAINTAINER_MODE], [AM_MAINTAINER_MODE]) - # Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10236,7 +10237,7 @@ rm -f confinc confmf ]) -# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10270,7 +10271,7 @@ # Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10285,8 +10286,8 @@ # AM_MISSING_HAS_RUN # ------------------ -# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run. -# If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing. +# Define MISSING if not defined so far and test if it is modern enough. +# If it is, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing. AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl AC_REQUIRE_AUX_FILE([missing])dnl @@ -10299,8 +10300,8 @@ esac fi # Use eval to expand $SHELL -if eval "$MISSING --run true"; then - am_missing_run="$MISSING --run " +if eval "$MISSING --is-lightweight"; then + am_missing_run="$MISSING " else am_missing_run= AC_MSG_WARN(['missing' script is too old or missing]) @@ -10309,7 +10310,7 @@ # Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10338,7 +10339,7 @@ AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], [m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) -# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10357,7 +10358,7 @@ # Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10438,7 +10439,7 @@ rm -f conftest.file ]) -# Copyright (C) 2009-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10498,7 +10499,7 @@ _AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl ]) -# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10526,7 +10527,7 @@ INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) -# Copyright (C) 2006-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10545,7 +10546,7 @@ # Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -11022,7 +11023,7 @@ AC_MSG_CHECKING([if $CC supports $flag]) saved_CFLAGS="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $flag" - AC_COMPILE_IFELSE([ ], [flag_supported=yes], [flag_supported=no]) + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([ ])], [flag_supported=yes], [flag_supported=no]) CFLAGS="$saved_CFLAGS" AC_MSG_RESULT([$flag_supported]) @@ -11056,9 +11057,9 @@ -Wdeclaration-after-statement \ -Wmissing-declarations \ -Wmissing-noreturn -Wshadow -Wpointer-arith \ - -Wcast-align -Wformat-security \ + -Wcast-align -Wformat -Wformat-security -Wformat-y2k \ -Winit-self -Wmissing-include-dirs -Wundef \ - -Wmissing-format-attribute -Wnested-externs" + -Wnested-externs" CPPFLAGS="$CPPFLAGS" if test x`uname` = x"Linux"; then @@ -11126,7 +11127,7 @@ saved_CFLAGS="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $xdt_vis_test_cflags" AC_MSG_CHECKING([whether $CC supports the GNUC visibility attribute]) - AC_COMPILE_IFELSE(AC_LANG_SOURCE( + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE( [ void test_default (void); void test_hidden (void); @@ -11139,7 +11140,7 @@ test_hidden (); return 0; } - ]), + ])], [ have_gnuc_visibility=yes AC_MSG_RESULT([yes]) diff -Nru thunar-1.6.2/ChangeLog thunar-1.6.3/ChangeLog --- thunar-1.6.2/ChangeLog 2012-12-27 07:28:06.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/ChangeLog 2013-05-05 12:37:36.000000000 -0400 @@ -1,3 +1,570 @@ +commit 7c9059e4a6bf03d6985d1fa68ac708a7bb386398 +Author: Nick Schermer +Date: Sun May 5 18:37:21 2013 +0200 + + Updates for release. + +commit 58fa477fb20aa2ac8eaea8d81d7e4d8c00180600 +Author: Nick Schermer +Date: Mon Apr 29 21:24:17 2013 +0200 + + Some optimizations in renamer loop. + +commit b43f88ca9a0a7004d8db257e716cc75c23fd67f6 +Author: Nick Schermer +Date: Mon Apr 29 20:49:37 2013 +0200 + + Plug leak in file renamer (bug #9864). + +commit 20780d0c0e186ad8d6a93a42bbb4063918af711c +Author: Nick Schermer +Date: Mon Apr 29 20:24:26 2013 +0200 + + Escape name for sidepane tooltips (bug #10001). + +commit f35151a2fa4d72c5fa1995d11b29d1a8a6ac6e23 +Author: Nick Schermer +Date: Mon Apr 29 20:02:24 2013 +0200 + + Revert "Remove image resolution from statusbar." + + This reverts commit 34fdbb4a4b3ee4b3274389b58cd207d45f8349cc. + + Add a hidden option to enable this (misc-image-size-in-statusbar) + to avoid the problems this causes for regular users. + +commit 682907934beaf00cfe8b48295ac3d758bb566930 +Author: Oyvind Ingvaldsen +Date: Mon Apr 29 19:10:12 2013 +0200 + + Fix segfault when going back to removed directory (bug #9831). + +commit 1072df4b6bae4302c2f3a67e89ace3ed6b35ccd6 +Author: Pjotr vertaalt +Date: Fri Apr 26 12:03:52 2013 +0200 + + l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit ccee8dabb89ccd0f03033f6a6c7db3995fb22cbf +Author: Pjotr vertaalt +Date: Fri Apr 26 11:50:06 2013 +0200 + + l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 54f3aa3790818a444eeda415341aef42945f4d44 +Author: Pjotr vertaalt +Date: Wed Apr 24 16:34:12 2013 +0200 + + l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 3e9081814445bdf279440fddcaad66163a7effb2 +Author: Francisco Javier Serrador +Date: Sat Apr 20 20:58:13 2013 +0200 + + l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 4fa87399e6eeb6e9df86dd836701c2c583da9a54 +Author: Carles Muñoz Gorriz +Date: Wed Apr 17 15:17:51 2013 +0200 + + l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 97% + + New status: 721 messages complete with 9 fuzzies and 8 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit e999302c20e430e5b962939b68a58c48c04b7693 +Author: Adolfo Jayme Barrientos +Date: Mon Apr 15 19:45:16 2013 +0200 + + l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 5dc2e6a8f273eef5bd318fc428e7804be0978879 +Author: Seong-ho Cho +Date: Fri Apr 12 19:10:25 2013 +0200 + + l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 8f60bd953017b5d667310c5e0c710f109cf89f1c +Author: Seong-ho Cho +Date: Fri Apr 12 18:58:12 2013 +0200 + + l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit fe8dfe13dabb841543a012f894e865c8199783f9 +Author: Ivica Kolić +Date: Thu Apr 4 05:20:57 2013 +0200 + + l10n: Updated Croatian (hr) translation to 89% + + New status: 661 messages complete with 0 fuzzies and 77 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 1f36b06a08d986c090a91eaa853a67c6b4c7868a +Author: Seong-ho Cho +Date: Sun Mar 24 15:46:15 2013 +0100 + + l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 52cf15a07e186152924e227548b0705f9ef2fb94 +Author: Seong-ho Cho +Date: Sun Mar 24 15:24:24 2013 +0100 + + l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 99752d86b41910563ca6a90248f527c7d0391189 +Author: Ardjuna +Date: Sun Mar 24 01:16:30 2013 +0100 + + l10n: Updated Indonesian (id) translation to 99% + + New status: 737 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit f7f66bbfd71049af8d000b65e02c4d024b57bf62 +Author: Ardjuna +Date: Sat Mar 23 17:36:52 2013 +0100 + + l10n: Updated Indonesian (id) translation to 94% + + New status: 701 messages complete with 27 fuzzies and 10 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 7a7e2276131a563e0ecaebf27e21acd94a17c194 +Author: Саша Петровић +Date: Sat Mar 23 12:03:57 2013 +0100 + + l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit b8b25dcf033f626aef389f0931ab1c5645a0e24c +Author: Nick Schermer +Date: Fri Mar 22 18:03:55 2013 +0100 + + Fix translation. + +commit 10631e021f149577b995cc5b2ccde14c1b04b38b +Author: Seong-ho Cho +Date: Thu Mar 21 07:20:30 2013 +0100 + + l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 3780d68fc021d3fe472630a68ecfce0f024b845b +Author: Nenad Latinović +Date: Wed Mar 20 22:37:45 2013 +0100 + + l10n: Slovene translation + + New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit d5b6768a104786b44542522768d6263cff07a886 +Author: Nick Schermer +Date: Sun Jan 20 12:04:58 2013 +0100 + + Prepend and later reverse for collecting selection. + +commit afbfda8fbb80cb8731e2bc59c98d3f923a3b173c +Author: Саша Петровић +Date: Tue Mar 5 15:32:58 2013 +0100 + + l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 5b03c5cef9c9991b181539cc8b3cf2f6be46d225 +Author: Ivica Kolić +Date: Tue Mar 5 07:00:44 2013 +0100 + + l10n: Updated Croatian (hr) translation to 89% + + New status: 657 messages complete with 0 fuzzies and 81 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit f21aaa14703933cc2b51abfb47328863475090d6 +Author: Ivica Kolić +Date: Tue Mar 5 06:27:05 2013 +0100 + + l10n: Updates to Croatian (hr) translation + + New status: 657 messages complete with 0 fuzzies and 81 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 4dcf78ff3cdf136e299c8c7a547ed7d882f06fe8 +Author: Francisco Javier Serrador +Date: Thu Feb 28 22:58:19 2013 +0100 + + l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit dfe95938086027409fa0a525d0d5cef93a4e2f49 +Author: كريم أولاد الشلحة +Date: Tue Feb 5 20:42:36 2013 +0100 + + l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit d7335befa6fec70ee724ec0f10d0c2956359891a +Author: كريم أولاد الشلحة +Date: Sat Feb 2 12:41:52 2013 +0100 + + l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 20fbaa92e204fcd21eec7c21befc05830f871fca +Author: Cheng-Chia Tseng +Date: Mon Jan 28 08:45:02 2013 +0100 + + l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 3fb86de01a1061d5da78068de63424cec99dd930 +Author: Cheng-Chia Tseng +Date: Mon Jan 28 04:20:08 2013 +0100 + + l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 22ba79384ab54fc6e0f369082fd53303a7585a40 +Author: Kiril Kirilov +Date: Sun Jan 27 13:34:51 2013 +0100 + + l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit fe1e21e6ebe0162ff1cbeb85693d52296bd3f8aa +Author: Sergey Alyoshin +Date: Sun Jan 27 11:45:35 2013 +0100 + + l10n: Updated Russian (ru) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 3171f0681e0a7bc9f1f411171fa58992e60b3cea +Author: Kiril Kirilov +Date: Fri Jan 25 12:12:49 2013 +0100 + + l10n: Updates to Bulgarian translation + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 67ddf728aae80b3f12e57e36b7b83b73b9812cc9 +Author: Seong-ho Cho +Date: Wed Jan 23 19:35:38 2013 +0100 + + l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 18b417e59f787722a3e7b01cb914dd2e3a49a8e6 +Author: Kevin Brubeck Unhammer +Date: Mon Jan 21 09:32:32 2013 +0100 + + l10n: Updated Norwegian Nynorsk (nn) translation to 88% + + New status: 650 messages complete with 56 fuzzies and 32 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 70bca98ae3113ac0ccfc2a8f621f820d92ac5ad9 +Author: Gabor Kelemen +Date: Mon Jan 21 00:05:57 2013 +0100 + + l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit dae9c330340b7fecf0986734956b794251128831 +Author: Jannis Pohlmann +Date: Tue Jan 15 20:36:15 2013 +0100 + + Allow keyboard shortcuts for user customizable actions (bug #1941). + + Generate and store unique ids for the uca actions. Should work + for all plugins as long they produce unique ids that are the same + each startup. + +commit 2d40555ffa59671c1bddb15696627023a7f92937 +Author: Nick Schermer +Date: Sun Jan 6 12:19:29 2013 +0100 + + Autotools updates. + +commit 2198878d3a9142eafbe33229e677e5ce33e1e248 +Author: Piotr Sokół +Date: Sat Jan 5 18:16:19 2013 +0100 + + l10n: Updated Polish (pl) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 74767ccd433906d889d63edf36b079c10ec60e75 +Author: Michal Várady +Date: Fri Jan 4 12:56:29 2013 +0100 + + l10n: Updated Czech (cs) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 70c8d535050642424fb583db07f31107c84a26a7 +Author: Nick Schermer +Date: Thu Jan 3 19:03:00 2013 +0100 + + Use utilities-terminal for default uca action (bug #9716). + +commit abde5ace8bc7311432bb5a2e78d4e89756537b81 +Author: Roman K +Date: Thu Jan 3 06:33:02 2013 +0100 + + l10n: Updated Russian (ru) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit cc453ab8445ec58c47179a2e374f5925303da5f8 +Author: Yarema aka Knedlyk +Date: Wed Jan 2 21:13:45 2013 +0100 + + l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 1f86d01874a26d8831353f4846cd67b0b00c8d01 +Author: Yaron Shahrabani +Date: Mon Dec 31 13:15:23 2012 +0100 + + l10n: Updated Hebrew (he) translation to 99% + + New status: 732 messages complete with 0 fuzzies and 6 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 35bf212a6e338182d16e4c753b2de51e1d9d07fc +Author: Саша Петровић +Date: Mon Dec 31 09:20:10 2012 +0100 + + l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit f0453001b197c38d4cb998a1795e0221b5662682 +Author: Hunt Xu +Date: Mon Dec 31 04:43:38 2012 +0100 + + l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 8376f67962b82baffe191d905c890a966db95453 +Author: Rafael Ferreira +Date: Mon Dec 31 02:36:54 2012 +0100 + + l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit e6e32e7cbc3291a8e6713d531782102c6ea5bd77 +Author: Jérôme Guelfucci +Date: Sun Dec 30 14:07:25 2012 +0100 + + Fix French translation. + +commit c17432ac0c7d2f0b47be648da2410c331cc4d42e +Author: Jérôme Guelfucci +Date: Sun Dec 30 13:58:18 2012 +0100 + + l10n: Updated French (fr) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 89982a9f6ec790dacc5e027766493354069f815a +Author: Francisco Javier Serrador +Date: Sat Dec 29 12:10:36 2012 +0100 + + l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 41d70c0076dc2992ad920e40909affbaf72d67d7 +Author: Ivica Kolić +Date: Sat Dec 29 02:29:25 2012 +0100 + + l10n: Updated Croatian (hr) translation to 87% + + New status: 647 messages complete with 0 fuzzies and 91 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit fe1b3e292a390be2222fafa499a6219c7b868ea5 +Author: prflr88 +Date: Fri Dec 28 17:04:34 2012 +0100 + + l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 7dad61b41276d340979c5717b9bfcfe86ac26f04 +Author: Pjotr vertaalt +Date: Fri Dec 28 14:10:25 2012 +0100 + + l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 0c214bc0cac55e0f04f37f20890910059595e247 +Author: Sergio Marques +Date: Fri Dec 28 13:58:56 2012 +0100 + + l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 87fca2962757bc1fb718fa8251dcf137d53e1df3 +Author: Baurzhan Muftakhidinov +Date: Fri Dec 28 05:57:19 2012 +0100 + + l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit eb5b526c59c6ec68755be2c533109ed23d46f3a7 +Author: Baurzhan Muftakhidinov +Date: Thu Dec 27 19:07:55 2012 +0100 + + l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 99% + + New status: 737 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit f856c2f36edbf904a5d11b792a1503348c594464 +Author: Cristian Marchi +Date: Thu Dec 27 14:44:52 2012 +0100 + + l10n: Updated Italian (it) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 0e3181b6502066f5a7fe471f09afdf9b4b05377d +Author: Masato Hashimoto +Date: Thu Dec 27 13:54:31 2012 +0100 + + l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% + + New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. + + Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). + +commit 06b2b62b6b73e3ee49b0410f00b3b0eb36655291 +Author: Nick Schermer +Date: Thu Dec 27 13:29:38 2012 +0100 + + Post release tag bump. + commit 7f8e4b111ad2343ed78adc584cd63a1972612f0f Author: Nick Schermer Date: Thu Dec 27 13:26:30 2012 +0100 diff -Nru thunar-1.6.2/compile thunar-1.6.3/compile --- thunar-1.6.2/compile 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/compile 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2012-10-14.11; # UTC -# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. # Written by Tom Tromey . # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff -Nru thunar-1.6.2/config.guess thunar-1.6.3/config.guess --- thunar-1.6.2/config.guess 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/config.guess 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -2,13 +2,13 @@ # Attempt to guess a canonical system name. # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, # 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, -# 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2012-09-25' +timestamp='2012-12-29' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but @@ -22,19 +22,17 @@ # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under -# the same distribution terms that you use for the rest of that program. - - -# Originally written by Per Bothner. Please send patches (context -# diff format) to and include a ChangeLog -# entry. +# the same distribution terms that you use for the rest of that +# program. This Exception is an additional permission under section 7 +# of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). # -# This script attempts to guess a canonical system name similar to -# config.sub. If it succeeds, it prints the system name on stdout, and -# exits with 0. Otherwise, it exits with 1. +# Originally written by Per Bothner. # # You can get the latest version of this script from: # http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess;hb=HEAD +# +# Please send patches with a ChangeLog entry to config-patches@gnu.org. + me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'` @@ -55,8 +53,8 @@ Originally written by Per Bothner. Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, -2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 -Free Software Foundation, Inc. +2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, +2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." diff -Nru thunar-1.6.2/config.sub thunar-1.6.3/config.sub --- thunar-1.6.2/config.sub 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/config.sub 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -2,23 +2,19 @@ # Configuration validation subroutine script. # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, # 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, -# 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2012-12-06' +timestamp='2012-12-29' -# This file is (in principle) common to ALL GNU software. -# The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software -# can handle that machine. It does not imply ALL GNU software can. -# -# This file is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, see . @@ -26,11 +22,12 @@ # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under -# the same distribution terms that you use for the rest of that program. +# the same distribution terms that you use for the rest of that +# program. This Exception is an additional permission under section 7 +# of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). -# Please send patches to . Submit a context -# diff and a properly formatted GNU ChangeLog entry. +# Please send patches with a ChangeLog entry to config-patches@gnu.org. # # Configuration subroutine to validate and canonicalize a configuration type. # Supply the specified configuration type as an argument. @@ -74,8 +71,8 @@ GNU config.sub ($timestamp) Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, -2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 -Free Software Foundation, Inc. +2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, +2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." diff -Nru thunar-1.6.2/configure thunar-1.6.3/configure --- thunar-1.6.2/configure 2012-12-27 07:27:59.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/configure 2013-05-05 12:37:29.000000000 -0400 @@ -1,7 +1,7 @@ #! /bin/sh # From configure.ac Id. # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Thunar 1.6.2. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Thunar 1.6.3. # # Report bugs to . # @@ -593,8 +593,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='Thunar' PACKAGE_TARNAME='Thunar' -PACKAGE_VERSION='1.6.2' -PACKAGE_STRING='Thunar 1.6.2' +PACKAGE_VERSION='1.6.3' +PACKAGE_STRING='Thunar 1.6.3' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.xfce.org/' PACKAGE_URL='' @@ -865,13 +865,13 @@ LDFLAGS CFLAGS CC +MAINT +MAINTAINER_MODE_FALSE +MAINTAINER_MODE_TRUE AM_BACKSLASH AM_DEFAULT_VERBOSITY AM_DEFAULT_V AM_V -MAINT -MAINTAINER_MODE_FALSE -MAINTAINER_MODE_TRUE am__untar am__tar AMTAR @@ -948,8 +948,8 @@ ac_subst_files='' ac_user_opts=' enable_option_checking -enable_maintainer_mode enable_silent_rules +enable_maintainer_mode enable_dependency_tracking with_gnu_ld enable_nls @@ -1537,7 +1537,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures Thunar 1.6.2 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures Thunar 1.6.3 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1612,7 +1612,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of Thunar 1.6.2:";; + short | recursive ) echo "Configuration of Thunar 1.6.3:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1620,11 +1620,11 @@ --disable-option-checking ignore unrecognized --enable/--with options --disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no) --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes] + --enable-silent-rules less verbose build output (undo: "make V=1") + --disable-silent-rules verbose build output (undo: "make V=0") --enable-maintainer-mode enable make rules and dependencies not useful (and sometimes confusing) to the casual installer - --enable-silent-rules less verbose build output (undo: "make V=1") - --disable-silent-rules verbose build output (undo: "make V=0") --enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors --disable-dependency-tracking @@ -1783,7 +1783,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -Thunar configure 1.6.2 +Thunar configure 1.6.3 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2154,7 +2154,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by Thunar $as_me 1.6.2, which was +It was created by Thunar $as_me 1.6.3, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2647,7 +2647,7 @@ program_prefix=${target_alias}- -am__api_version='1.12' +am__api_version='1.13' # Find a good install program. We prefer a C program (faster), # so one script is as good as another. But avoid the broken or @@ -2831,8 +2831,8 @@ esac fi # Use eval to expand $SHELL -if eval "$MISSING --run true"; then - am_missing_run="$MISSING --run " +if eval "$MISSING --is-lightweight"; then + am_missing_run="$MISSING " else am_missing_run= { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&5 @@ -3072,6 +3072,45 @@ fi rmdir .tst 2>/dev/null +# Check whether --enable-silent-rules was given. +if test "${enable_silent_rules+set}" = set; then : + enableval=$enable_silent_rules; +fi + +case $enable_silent_rules in # ((( + yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;; + no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; + *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; +esac +am_make=${MAKE-make} +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $am_make supports nested variables" >&5 +$as_echo_n "checking whether $am_make supports nested variables... " >&6; } +if ${am_cv_make_support_nested_variables+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if $as_echo 'TRUE=$(BAR$(V)) +BAR0=false +BAR1=true +V=1 +am__doit: + @$(TRUE) +.PHONY: am__doit' | $am_make -f - >/dev/null 2>&1; then + am_cv_make_support_nested_variables=yes +else + am_cv_make_support_nested_variables=no +fi +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_make_support_nested_variables" >&5 +$as_echo "$am_cv_make_support_nested_variables" >&6; } +if test $am_cv_make_support_nested_variables = yes; then + AM_V='$(V)' + AM_DEFAULT_V='$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)' +else + AM_V=$AM_DEFAULT_VERBOSITY + AM_DEFAULT_V=$AM_DEFAULT_VERBOSITY +fi +AM_BACKSLASH='\' + if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output # is not polluted with repeated "-I." @@ -3094,7 +3133,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='Thunar' - VERSION='1.6.2' + VERSION='1.6.3' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -13389,7 +13428,7 @@ THUNARX_VERSION_API=2 THUNAR_VERSION_MAJOR=1 THUNAR_VERSION_MINOR=6 -THUNAR_VERSION_MICRO=2 +THUNAR_VERSION_MICRO=3 @@ -13848,7 +13887,7 @@ - ALL_LINGUAS="am ar ast be bn ca cs da de el en_GB eo es et eu fi fr gl he hr hu id is it ja kk ko lt lv nb nl nn pa pl pt pt_BR ro ru si sk sq sr sv te tr ug uk ur ur_PK vi zh_CN zh_TW " + ALL_LINGUAS="am ar ast be bg bn ca cs da de el en_GB eo es et eu fi fr gl he hr hu id is it ja kk ko lt lv nb nl nn pa pl pt pt_BR ro ru si sk sl sq sr sv te tr ug uk ur ur_PK vi zh_CN zh_TW " for ac_header in locale.h do : @@ -18889,9 +18928,9 @@ -Wdeclaration-after-statement \ -Wmissing-declarations \ -Wmissing-noreturn -Wshadow -Wpointer-arith \ - -Wcast-align -Wformat-security \ + -Wcast-align -Wformat -Wformat-security -Wformat-y2k \ -Winit-self -Wmissing-include-dirs -Wundef \ - -Wmissing-format-attribute -Wnested-externs" + -Wnested-externs" CPPFLAGS="$CPPFLAGS" if test x`uname` = x"Linux"; then @@ -20473,7 +20512,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by Thunar $as_me 1.6.2, which was +This file was extended by Thunar $as_me 1.6.3, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -20539,7 +20578,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -Thunar config.status 1.6.2 +Thunar config.status 1.6.3 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" @@ -21576,7 +21615,7 @@ case $ac_file$ac_mode in "depfiles":C) test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || { - # Autoconf 2.62 quotes --file arguments for eval, but not when files + # Older Autoconf quotes --file arguments for eval, but not when files # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval # if we detect the quoting. case $CONFIG_FILES in diff -Nru thunar-1.6.2/configure.ac thunar-1.6.3/configure.ac --- thunar-1.6.2/configure.ac 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/configure.ac 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -30,9 +30,9 @@ m4_define([thunarx_version_api], [2]) m4_define([thunar_version_major], [1]) m4_define([thunar_version_minor], [6]) -m4_define([thunar_version_micro], [2]) +m4_define([thunar_version_micro], [3]) m4_define([thunar_version_nano], []) -m4_define([thunar_version_build], [7f8e4b1]) +m4_define([thunar_version_build], [7c9059e]) m4_define([thunar_version_tag], []) m4_define([thunar_version], [thunar_version_major().thunar_version_minor().thunar_version_micro()ifelse(thunar_version_nano(), [], [], [.thunar_version_nano()])ifelse(thunar_version_tag(), [git], [thunar_version_tag()-thunar_version_build()], [thunar_version_tag()])]) @@ -54,7 +54,7 @@ dnl *** Initialize automake *** dnl *************************** AM_INIT_AUTOMAKE([1.8 dist-bzip2 tar-ustar no-dist-gzip]) -AM_CONFIG_HEADER([config.h]) +AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AM_MAINTAINER_MODE() m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])]) @@ -133,7 +133,7 @@ dnl ****************************** dnl *** Check for i18n support *** dnl ****************************** -XDT_I18N([am ar ast be bn ca cs da de el en_GB eo es et eu fi fr gl he hr hu id is it ja kk ko lt lv nb nl nn pa pl pt pt_BR ro ru si sk sq sr sv te tr ug uk ur ur_PK vi zh_CN zh_TW ]) +XDT_I18N([am ar ast be bg bn ca cs da de el en_GB eo es et eu fi fr gl he hr hu id is it ja kk ko lt lv nb nl nn pa pl pt pt_BR ro ru si sk sl sq sr sv te tr ug uk ur ur_PK vi zh_CN zh_TW ]) dnl ********************* dnl *** Check for X11 *** diff -Nru thunar-1.6.2/debian/changelog thunar-1.6.3/debian/changelog --- thunar-1.6.2/debian/changelog 2012-12-30 07:44:05.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/debian/changelog 2013-08-15 21:46:42.000000000 -0400 @@ -1,3 +1,28 @@ +thunar (1.6.3-1ubuntu1) saucy; urgency=low + + * Merge from Debian unstable. + * Bugs fixed: + - "Please merge thunar 1.6.3-1 (universe) from Debian unstable (main)" lp: #1212905 + + -- Sean Davis Thu, 15 Aug 2013 21:37:17 -0400 + +thunar (1.6.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + * Upload to unstable. + * debian/rules: + - enable verbose build so blhc can extract information from the log. + - don't disable dh_auto_test anymore. + - enable all hardening flags. + + -- Yves-Alexis Perez Tue, 21 May 2013 23:55:06 +0200 + +thunar (1.6.2-1) experimental; urgency=low + + * New upstream stable release. + + -- Yves-Alexis Perez Sun, 30 Dec 2012 20:40:59 +0100 + thunar (1.6.2-0ubuntu1) raring; urgency=low * New upstream stable release. @@ -148,6 +173,22 @@ -- Lionel Le Folgoc Sun, 08 Apr 2012 22:19:33 +0200 +thunar (1.2.3-4) unstable; urgency=low + + [ Lionel Le Folgoc ] + * debian/patches: add missing DEP3 headers. + * debian/patches/02_fix-link-gmodule.patch: added, explicitly link with + gmodule, fix FTBFS. + * debian/control: b-dep on xfce4-dev-tools, libtool, automake, autoconf and + gtk-doc-tools, needed by xdt-autogen. + * debian/rules: run xdt-autogen before configure, needed by the patch. + + [ Yves-Alexis Perez ] + * debian/control: + - update standards version to 3.9.3. + + -- Yves-Alexis Perez Sun, 01 Apr 2012 14:15:12 +0200 + thunar (1.2.3-3) unstable; urgency=low [ Lionel Le Folgoc ] @@ -785,41 +826,42 @@ * Don't ship the thunar-uca.la. -- Yves-Alexis Perez Tue, 14 Mar 2006 09:50:28 +0000 - + thunar (0.2.0alpha-r19548-3) unstable; urgency=low * Fixed versioned dependancy on libthunarvfs-1 * Updated exo version dependancy Closes: #349829 -- Yves-Alexis Perez Sat, 28 Jan 2006 16:53:33 +0000 - + thunar (0.2.0alpha-r19548-2) unstable; urgency=low * Added pixmaps and icons to thunar package Closes: #349758 -- Yves-Alexis Perez Wed, 25 Jan 2006 10:19:32 +0000 - + thunar (0.2.0alpha-r19548-1) unstable; urgency=low * New Upstream (alpha) release -- Yves-Alexis Perez Sun, 22 Jan 2006 22:26:21 +0100 - + thunar (0.1.4svn+r18850-3) unstable; urgency=low * Added a little patch so thunar doesnt FTBFS on some arches Closes: #345817 -- Yves-Alexis Perez Tue, 03 Jan 2006 16:09:49 +0100 - + thunar (0.1.4svn+r18850-2) unstable; urgency=low * Added a build-dependancy on libxml-parser-perl so thunar builds in pbuilder * Changed the dependancy for libthunar-vfs-1-dev to libthunar-vfs-1 -- Yves-Alexis Perez Mon, 02 Jan 2006 23:42:32 +0100 - + thunar (0.1.4svn+r18850-1) unstable; urgency=low * Initial release Closes: #344321 -- Yves-Alexis Perez Fri, 30 Dec 2005 18:06:29 +0100 + diff -Nru thunar-1.6.2/debian/patches/0001-Don-t-copy-templates-but-create-them-bug-8312.patch thunar-1.6.3/debian/patches/0001-Don-t-copy-templates-but-create-them-bug-8312.patch --- thunar-1.6.2/debian/patches/0001-Don-t-copy-templates-but-create-them-bug-8312.patch 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/debian/patches/0001-Don-t-copy-templates-but-create-them-bug-8312.patch 2013-05-21 17:54:01.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,256 @@ +From 372d5d61b987c7fd1dfd5eed67955f90db9f125e Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Nick Schermer +Date: Sat, 29 Sep 2012 15:50:16 +0200 +Subject: [PATCH] Don't copy templates but create them (bug #8312). + +Instead of copying templates, create new files and allow +to feed a template file. It is then easy with +g_output_stream_splice to feed the template data into +the new file. + +This way the new file has the template data, but not +any of the attributes (timestamps etc). +--- + thunar/thunar-application.c | 27 ++++++++++++++------------ + thunar/thunar-application.h | 1 + + thunar/thunar-io-jobs.c | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- + thunar/thunar-io-jobs.h | 3 ++- + thunar/thunar-standard-view.c | 13 ++++--------- + 5 files changed, 59 insertions(+), 27 deletions(-) + +diff --git a/thunar/thunar-application.c b/thunar/thunar-application.c +index c6dc674..94762ac 100644 +--- a/thunar/thunar-application.c ++++ b/thunar/thunar-application.c +@@ -1414,7 +1414,7 @@ thunar_application_create_file (ThunarApplication *application, + if (is_directory) + thunar_application_mkdir (application, screen, &path_list, NULL); + else +- thunar_application_creat (application, screen, &path_list, NULL); ++ thunar_application_creat (application, screen, &path_list, NULL, NULL); + + g_object_unref (path_list.data); + g_free (name); +@@ -1444,7 +1444,6 @@ thunar_application_create_file_from_template (ThunarApplication *application, + GdkScreen *screen, + const gchar *startup_id) + { +- GList source_path_list; + GList target_path_list; + gchar *name; + gchar *title; +@@ -1468,18 +1467,15 @@ thunar_application_create_file_from_template (ThunarApplication *application, + title); + if (G_LIKELY (name != NULL)) + { +- /* fake the source file list */ +- source_path_list.data = thunar_file_get_file (template_file); +- source_path_list.prev = source_path_list.next = NULL; +- + /* fake the target path list */ + target_path_list.data = g_file_get_child (thunar_file_get_file (parent_directory), name); + target_path_list.next = target_path_list.prev = NULL; + + /* launch the operation */ +- thunar_application_copy_to (application, screen, +- &source_path_list, &target_path_list, +- NULL); ++ thunar_application_creat (application, screen, ++ &target_path_list, ++ thunar_file_get_file (template_file), ++ NULL); + + /* release the target path */ + g_object_unref (target_path_list.data); +@@ -1817,10 +1813,11 @@ thunar_application_trash (ThunarApplication *application, + + + static ThunarJob * +-creat_stub (GList *source_path_list, ++creat_stub (GList *template_file, + GList *target_path_list) + { +- return thunar_io_jobs_create_files (source_path_list); ++ _thunar_return_val_if_fail (template_file->data == NULL || G_IS_FILE (template_file->data), NULL); ++ return thunar_io_jobs_create_files (target_path_list, template_file->data); + } + + +@@ -1842,15 +1839,21 @@ void + thunar_application_creat (ThunarApplication *application, + gpointer parent, + GList *file_list, ++ GFile *template_file, + GClosure *new_files_closure) + { ++ GList template_list; ++ + _thunar_return_if_fail (parent == NULL || GDK_IS_SCREEN (parent) || GTK_IS_WIDGET (parent)); + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); + ++ template_list.next = template_list.prev = NULL; ++ template_list.data = template_file; ++ + /* launch the operation */ + thunar_application_launch (application, parent, "document-new", + _("Creating files..."), creat_stub, +- file_list, file_list, new_files_closure); ++ &template_list, file_list, new_files_closure); + } + + +diff --git a/thunar/thunar-application.h b/thunar/thunar-application.h +index 50845a3..f674544 100644 +--- a/thunar/thunar-application.h ++++ b/thunar/thunar-application.h +@@ -127,6 +127,7 @@ void thunar_application_trash (ThunarApplic + void thunar_application_creat (ThunarApplication *application, + gpointer parent, + GList *file_list, ++ GFile *template_file, + GClosure *new_files_closure); + + void thunar_application_mkdir (ThunarApplication *application, +diff --git a/thunar/thunar-io-jobs.c b/thunar/thunar-io-jobs.c +index a90ab69..6db1b8b 100644 +--- a/thunar/thunar-io-jobs.c ++++ b/thunar/thunar-io-jobs.c +@@ -96,18 +96,33 @@ _thunar_io_jobs_create (ThunarJob *job, + GList *lp; + gchar *base_name; + gchar *display_name; ++ GFile *template_file; ++ GFileInputStream *template_stream = NULL; + + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job), FALSE); + _thunar_return_val_if_fail (param_values != NULL, FALSE); +- _thunar_return_val_if_fail (param_values->n_values == 1, FALSE); ++ _thunar_return_val_if_fail (param_values->n_values == 2, FALSE); + _thunar_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); + + /* get the file list */ + file_list = g_value_get_boxed (g_value_array_get_nth (param_values, 0)); ++ template_file = g_value_get_object (g_value_array_get_nth (param_values, 1)); + + /* we know the total amount of files to be processed */ + thunar_job_set_total_files (THUNAR_JOB (job), file_list); + ++ /* check if we need to open the template */ ++ if (template_file != NULL) ++ { ++ /* open read stream to feed in the new files */ ++ template_stream = g_file_read (template_file, exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), &err); ++ if (G_UNLIKELY (template_stream == NULL)) ++ { ++ g_propagate_error (error, err); ++ return FALSE; ++ } ++ } ++ + /* iterate over all files in the list */ + for (lp = file_list; + err == NULL && lp != NULL && !exo_job_is_cancelled (EXO_JOB (job)); +@@ -197,9 +212,24 @@ again: + } + } + else +- g_object_unref (stream); ++ { ++ if (template_stream != NULL) ++ { ++ /* write the template into the new file */ ++ g_output_stream_splice (G_OUTPUT_STREAM (stream), ++ G_INPUT_STREAM (template_stream), ++ G_OUTPUT_STREAM_SPLICE_CLOSE_TARGET, ++ exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), ++ NULL); ++ } ++ ++ g_object_unref (stream); ++ } + } + ++ if (template_stream != NULL) ++ g_object_unref (template_stream); ++ + /* check if we have failed */ + if (err != NULL) + { +@@ -220,10 +250,12 @@ again: + + + ThunarJob * +-thunar_io_jobs_create_files (GList *file_list) ++thunar_io_jobs_create_files (GList *file_list, ++ GFile *template_file) + { +- return thunar_simple_job_launch (_thunar_io_jobs_create, 1, +- THUNAR_TYPE_G_FILE_LIST, file_list); ++ return thunar_simple_job_launch (_thunar_io_jobs_create, 2, ++ THUNAR_TYPE_G_FILE_LIST, file_list, ++ G_TYPE_FILE, template_file); + } + + +diff --git a/thunar/thunar-io-jobs.h b/thunar/thunar-io-jobs.h +index 11d9c0d..51dc682 100644 +--- a/thunar/thunar-io-jobs.h ++++ b/thunar/thunar-io-jobs.h +@@ -26,7 +26,8 @@ + + G_BEGIN_DECLS + +-ThunarJob *thunar_io_jobs_create_files (GList *file_list) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; ++ThunarJob *thunar_io_jobs_create_files (GList *file_list, ++ GFile *template_file) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; + ThunarJob *thunar_io_jobs_make_directories (GList *file_list) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; + ThunarJob *thunar_io_jobs_unlink_files (GList *file_list) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; + ThunarJob *thunar_io_jobs_move_files (GList *source_file_list, +diff --git a/thunar/thunar-standard-view.c b/thunar/thunar-standard-view.c +index 6a90e41..ebb2151 100644 +--- a/thunar/thunar-standard-view.c ++++ b/thunar/thunar-standard-view.c +@@ -1875,7 +1875,7 @@ thunar_standard_view_action_create_empty_file (GtkAction *action, + + /* launch the operation */ + application = thunar_application_get (); +- thunar_application_creat (application, GTK_WIDGET (standard_view), &path_list, ++ thunar_application_creat (application, GTK_WIDGET (standard_view), &path_list, NULL, + thunar_standard_view_new_files_closure (standard_view, NULL)); + g_object_unref (application); + +@@ -1941,7 +1941,6 @@ thunar_standard_view_action_create_template (GtkAction *action, + { + ThunarApplication *application; + ThunarFile *current_directory; +- GList source_path_list; + GList target_path_list; + gchar *name; + gchar *title; +@@ -1965,11 +1964,6 @@ thunar_standard_view_action_create_template (GtkAction *action, + current_directory = thunar_navigator_get_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (standard_view)); + if (G_LIKELY (current_directory != NULL)) + { +- /* fake the source path list */ +- source_path_list.data = thunar_file_get_file (file); +- source_path_list.next = NULL; +- source_path_list.prev = NULL; +- + /* fake the target path list */ + target_path_list.data = g_file_get_child (thunar_file_get_file (current_directory), name); + target_path_list.next = NULL; +@@ -1977,8 +1971,9 @@ thunar_standard_view_action_create_template (GtkAction *action, + + /* launch the operation */ + application = thunar_application_get (); +- thunar_application_copy_to (application, GTK_WIDGET (standard_view), &source_path_list, &target_path_list, +- thunar_standard_view_new_files_closure (standard_view, NULL)); ++ thunar_application_creat (application, GTK_WIDGET (standard_view), &target_path_list, ++ thunar_file_get_file (file), ++ thunar_standard_view_new_files_closure (standard_view, NULL)); + g_object_unref (G_OBJECT (application)); + + /* release the target path */ +-- +1.7.10.4 + diff -Nru thunar-1.6.2/debian/rules thunar-1.6.3/debian/rules --- thunar-1.6.2/debian/rules 2012-04-30 08:39:04.000000000 -0400 +++ thunar-1.6.3/debian/rules 2013-05-21 23:42:32.000000000 -0400 @@ -1,7 +1,7 @@ #!/usr/bin/make -f export DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND=-Wl,--as-needed -Wl,-O1 -Wl,-z,defs -export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS=hardening=+pie,+bindnow +export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS=hardening=+all DEB_HOST_MULTIARCH ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_MULTIARCH) @@ -9,20 +9,23 @@ dh $@ --parallel override_dh_auto_configure: - dh_auto_configure -- --enable-dbus --enable-startup-notification --enable-apr-plugin \ - --enable-exif --enable-pcre --enable-sbr-plugin --enable-tpa-plugin --enable-uca-plugin \ - --docdir=\$${prefix}/share/doc/thunar-data - -override_dh_auto_test: + dh_auto_configure -- \ + --docdir=\$${prefix}/share/doc/thunar-data \ + --disable-silent-rules \ + --enable-dbus --enable-startup-notification --enable-apr-plugin \ + --enable-exif --enable-pcre --enable-sbr-plugin --enable-tpa-plugin \ + --enable-uca-plugin override_dh_install: + rm -f $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/*.la + rm -f $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/*/*.la # rpath chrpath -d -k $(CURDIR)/debian/tmp/usr/bin/Thunar \ $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/Thunar/thunar-* \ $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/libthunar*.so.*0 \ $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/thunarx-2/thunar-apr.so \ $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/xfce4/panel/plugins/libthunar-tpa.so - dh_install --fail-missing -X .la + dh_install --fail-missing -X usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/xfce4/panel/plugins/libthunar-tpa.la override_dh_installdocs: dh_installdocs -p libthunarx-2-dev -p libthunarx-2-0 -p thunar --link-doc=thunar-data diff -Nru thunar-1.6.2/depcomp thunar-1.6.3/depcomp --- thunar-1.6.2/depcomp 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/depcomp 2013-05-05 12:37:28.000000000 -0400 @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects -scriptversion=2012-07-12.20; # UTC +scriptversion=2012-10-18.11; # UTC -# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -27,9 +27,9 @@ case $1 in '') - echo "$0: No command. Try '$0 --help' for more information." 1>&2 - exit 1; - ;; + echo "$0: No command. Try '$0 --help' for more information." 1>&2 + exit 1; + ;; -h | --h*) cat <<\EOF Usage: depcomp [--help] [--version] PROGRAM [ARGS] @@ -56,11 +56,65 @@ ;; esac +# Get the directory component of the given path, and save it in the +# global variables '$dir'. Note that this directory component will +# be either empty or ending with a '/' character. This is deliberate. +set_dir_from () +{ + case $1 in + */*) dir=`echo "$1" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`;; + *) dir=;; + esac +} + +# Get the suffix-stripped basename of the given path, and save it the +# global variable '$base'. +set_base_from () +{ + base=`echo "$1" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.[^.]*$//'` +} + +# If no dependency file was actually created by the compiler invocation, +# we still have to create a dummy depfile, to avoid errors with the +# Makefile "include basename.Plo" scheme. +make_dummy_depfile () +{ + echo "#dummy" > "$depfile" +} + +# Factor out some common post-processing of the generated depfile. +# Requires the auxiliary global variable '$tmpdepfile' to be set. +aix_post_process_depfile () +{ + # If the compiler actually managed to produce a dependency file, + # post-process it. + if test -f "$tmpdepfile"; then + # Each line is of the form 'foo.o: dependency.h'. + # Do two passes, one to just change these to + # $object: dependency.h + # and one to simply output + # dependency.h: + # which is needed to avoid the deleted-header problem. + { sed -e "s,^.*\.[$lower]*:,$object:," < "$tmpdepfile" + sed -e "s,^.*\.[$lower]*:[$tab ]*,," -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" + } > "$depfile" + rm -f "$tmpdepfile" + else + make_dummy_depfile + fi +} + # A tabulation character. tab=' ' # A newline character. nl=' ' +# Character ranges might be problematic outside the C locale. +# These definitions help. +upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ +lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz +digits=0123456789 +alpha=${upper}${lower} if test -z "$depmode" || test -z "$source" || test -z "$object"; then echo "depcomp: Variables source, object and depmode must be set" 1>&2 @@ -88,32 +142,32 @@ fi if test "$depmode" = dashXmstdout; then - # This is just like dashmstdout with a different argument. - dashmflag=-xM - depmode=dashmstdout + # This is just like dashmstdout with a different argument. + dashmflag=-xM + depmode=dashmstdout fi cygpath_u="cygpath -u -f -" if test "$depmode" = msvcmsys; then - # This is just like msvisualcpp but w/o cygpath translation. - # Just convert the backslash-escaped backslashes to single forward - # slashes to satisfy depend.m4 - cygpath_u='sed s,\\\\,/,g' - depmode=msvisualcpp + # This is just like msvisualcpp but w/o cygpath translation. + # Just convert the backslash-escaped backslashes to single forward + # slashes to satisfy depend.m4 + cygpath_u='sed s,\\\\,/,g' + depmode=msvisualcpp fi if test "$depmode" = msvc7msys; then - # This is just like msvc7 but w/o cygpath translation. - # Just convert the backslash-escaped backslashes to single forward - # slashes to satisfy depend.m4 - cygpath_u='sed s,\\\\,/,g' - depmode=msvc7 + # This is just like msvc7 but w/o cygpath translation. + # Just convert the backslash-escaped backslashes to single forward + # slashes to satisfy depend.m4 + cygpath_u='sed s,\\\\,/,g' + depmode=msvc7 fi if test "$depmode" = xlc; then - # IBM C/C++ Compilers xlc/xlC can output gcc-like dependency information. - gccflag=-qmakedep=gcc,-MF - depmode=gcc + # IBM C/C++ Compilers xlc/xlC can output gcc-like dependency information. + gccflag=-qmakedep=gcc,-MF + depmode=gcc fi case "$depmode" in @@ -136,8 +190,7 @@ done "$@" stat=$? - if test $stat -eq 0; then : - else + if test $stat -ne 0; then rm -f "$tmpdepfile" exit $stat fi @@ -163,15 +216,14 @@ fi "$@" -Wp,"$gccflag$tmpdepfile" stat=$? - if test $stat -eq 0; then : - else + if test $stat -ne 0; then rm -f "$tmpdepfile" exit $stat fi rm -f "$depfile" echo "$object : \\" > "$depfile" - alpha=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz -## The second -e expression handles DOS-style file names with drive letters. + # The second -e expression handles DOS-style file names with drive + # letters. sed -e 's/^[^:]*: / /' \ -e 's/^['$alpha']:\/[^:]*: / /' < "$tmpdepfile" >> "$depfile" ## This next piece of magic avoids the "deleted header file" problem. @@ -180,15 +232,15 @@ ## typically no way to rebuild the header). We avoid this by adding ## dummy dependencies for each header file. Too bad gcc doesn't do ## this for us directly. - tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" | ## Some versions of gcc put a space before the ':'. On the theory ## that the space means something, we add a space to the output as ## well. hp depmode also adds that space, but also prefixes the VPATH ## to the object. Take care to not repeat it in the output. ## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation ## correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround. - sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e "s|.*$object$||" -e '/:$/d' \ - | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile" + tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \ + | sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e "s|.*$object$||" -e '/:$/d' \ + | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile" rm -f "$tmpdepfile" ;; @@ -206,8 +258,7 @@ "$@" -MDupdate "$tmpdepfile" fi stat=$? - if test $stat -eq 0; then : - else + if test $stat -ne 0; then rm -f "$tmpdepfile" exit $stat fi @@ -215,7 +266,6 @@ if test -f "$tmpdepfile"; then # yes, the sourcefile depend on other files echo "$object : \\" > "$depfile" - # Clip off the initial element (the dependent). Don't try to be # clever and replace this with sed code, as IRIX sed won't handle # lines with more than a fixed number of characters (4096 in @@ -223,19 +273,15 @@ # the IRIX cc adds comments like '#:fec' to the end of the # dependency line. tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \ - | sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' | \ - tr "$nl" ' ' >> "$depfile" + | sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' \ + | tr "$nl" ' ' >> "$depfile" echo >> "$depfile" - # The second pass generates a dummy entry for each header file. tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \ - | sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' -e 's/$/:/' \ - >> "$depfile" + | sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' -e 's/$/:/' \ + >> "$depfile" else - # The sourcefile does not contain any dependencies, so just - # store a dummy comment line, to avoid errors with the Makefile - # "include basename.Plo" scheme. - echo "#dummy" > "$depfile" + make_dummy_depfile fi rm -f "$tmpdepfile" ;; @@ -253,9 +299,8 @@ # current directory. Also, the AIX compiler puts '$object:' at the # start of each line; $object doesn't have directory information. # Version 6 uses the directory in both cases. - dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'` - test "x$dir" = "x$object" && dir= - base=`echo "$object" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.o$//' -e 's/\.lo$//'` + set_dir_from "$object" + set_base_from "$object" if test "$libtool" = yes; then tmpdepfile1=$dir$base.u tmpdepfile2=$base.u @@ -268,9 +313,7 @@ "$@" -M fi stat=$? - - if test $stat -eq 0; then : - else + if test $stat -ne 0; then rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3" exit $stat fi @@ -279,65 +322,37 @@ do test -f "$tmpdepfile" && break done - if test -f "$tmpdepfile"; then - # Each line is of the form 'foo.o: dependent.h'. - # Do two passes, one to just change these to - # '$object: dependent.h' and one to simply 'dependent.h:'. - sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," < "$tmpdepfile" > "$depfile" - sed -e 's,^.*\.[a-z]*:['"$tab"' ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile" - else - # The sourcefile does not contain any dependencies, so just - # store a dummy comment line, to avoid errors with the Makefile - # "include basename.Plo" scheme. - echo "#dummy" > "$depfile" - fi - rm -f "$tmpdepfile" + aix_post_process_depfile ;; -icc) - # Intel's C compiler anf tcc (Tiny C Compiler) understand '-MD -MF file'. - # However on - # $CC -MD -MF foo.d -c -o sub/foo.o sub/foo.c - # ICC 7.0 will fill foo.d with something like - # foo.o: sub/foo.c - # foo.o: sub/foo.h - # which is wrong. We want - # sub/foo.o: sub/foo.c - # sub/foo.o: sub/foo.h - # sub/foo.c: - # sub/foo.h: - # ICC 7.1 will output - # foo.o: sub/foo.c sub/foo.h - # and will wrap long lines using '\': - # foo.o: sub/foo.c ... \ - # sub/foo.h ... \ - # ... - # tcc 0.9.26 (FIXME still under development at the moment of writing) - # will emit a similar output, but also prepend the continuation lines - # with horizontal tabulation characters. +tcc) + # tcc (Tiny C Compiler) understand '-MD -MF file' since version 0.9.26 + # FIXME: That version still under development at the moment of writing. + # Make that this statement remains true also for stable, released + # versions. + # It will wrap lines (doesn't matter whether long or short) with a + # trailing '\', as in: + # + # foo.o : \ + # foo.c \ + # foo.h \ + # + # It will put a trailing '\' even on the last line, and will use leading + # spaces rather than leading tabs (at least since its commit 0394caf7 + # "Emit spaces for -MD"). "$@" -MD -MF "$tmpdepfile" stat=$? - if test $stat -eq 0; then : - else + if test $stat -ne 0; then rm -f "$tmpdepfile" exit $stat fi rm -f "$depfile" - # Each line is of the form 'foo.o: dependent.h', - # or 'foo.o: dep1.h dep2.h \', or ' dep3.h dep4.h \'. - # Do two passes, one to just change these to - # '$object: dependent.h' and one to simply 'dependent.h:'. - sed -e "s/^[ $tab][ $tab]*/ /" -e "s,^[^:]*:,$object :," \ - < "$tmpdepfile" > "$depfile" - sed ' - s/[ '"$tab"'][ '"$tab"']*/ /g - s/^ *// - s/ *\\*$// - s/^[^:]*: *// - /^$/d - /:$/d - s/$/ :/ - ' < "$tmpdepfile" >> "$depfile" + # Each non-empty line is of the form 'foo.o : \' or ' dep.h \'. + # We have to change lines of the first kind to '$object: \'. + sed -e "s|.*:|$object :|" < "$tmpdepfile" > "$depfile" + # And for each line of the second kind, we have to emit a 'dep.h:' + # dummy dependency, to avoid the deleted-header problem. + sed -n -e 's|^ *\(.*\) *\\$|\1:|p' < "$tmpdepfile" >> "$depfile" rm -f "$tmpdepfile" ;; @@ -356,34 +371,37 @@ # foo.o: sub/foo.c ... \ # sub/foo.h ... \ # ... - dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'` - test "x$dir" = "x$object" && dir= + set_dir_from "$object" # Use the source, not the object, to determine the base name, since # that's sadly what pgcc will do too. - base=`echo "$source" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.[-_a-zA-Z0-9]*$//'` - tmpdepfile="$base.d" + set_base_from "$source" + tmpdepfile=$base.d # For projects that build the same source file twice into different object # files, the pgcc approach of using the *source* file root name can cause # problems in parallel builds. Use a locking strategy to avoid stomping on # the same $tmpdepfile. - lockdir="$base.d-lock" - trap "echo '$0: caught signal, cleaning up...' >&2; rm -rf $lockdir" 1 2 13 15 + lockdir=$base.d-lock + trap " + echo '$0: caught signal, cleaning up...' >&2 + rmdir '$lockdir' + exit 1 + " 1 2 13 15 numtries=100 i=$numtries - while test $i -gt 0 ; do + while test $i -gt 0; do # mkdir is a portable test-and-set. - if mkdir $lockdir 2>/dev/null; then + if mkdir "$lockdir" 2>/dev/null; then # This process acquired the lock. "$@" -MD stat=$? # Release the lock. - rm -rf $lockdir + rmdir "$lockdir" break else - ## the lock is being held by a different process, - ## wait until the winning process is done or we timeout - while test -d $lockdir && test $i -gt 0; do + # If the lock is being held by a different process, wait + # until the winning process is done or we timeout. + while test -d "$lockdir" && test $i -gt 0; do sleep 1 i=`expr $i - 1` done @@ -409,8 +427,8 @@ sed "s,^[^:]*:,$object :," < "$tmpdepfile" > "$depfile" # Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation # correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround. - sed 's,^[^:]*: \(.*\)$,\1,;s/^\\$//;/^$/d;/:$/d' < "$tmpdepfile" | - sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile" + sed 's,^[^:]*: \(.*\)$,\1,;s/^\\$//;/^$/d;/:$/d' < "$tmpdepfile" \ + | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile" rm -f "$tmpdepfile" ;; @@ -421,9 +439,8 @@ # 'foo.d', which lands next to the object file, wherever that # happens to be. # Much of this is similar to the tru64 case; see comments there. - dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'` - test "x$dir" = "x$object" && dir= - base=`echo "$object" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.o$//' -e 's/\.lo$//'` + set_dir_from "$object" + set_base_from "$object" if test "$libtool" = yes; then tmpdepfile1=$dir$base.d tmpdepfile2=$dir.libs/$base.d @@ -434,8 +451,7 @@ "$@" +Maked fi stat=$? - if test $stat -eq 0; then : - else + if test $stat -ne 0; then rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" exit $stat fi @@ -445,76 +461,61 @@ test -f "$tmpdepfile" && break done if test -f "$tmpdepfile"; then - sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," "$tmpdepfile" > "$depfile" + sed -e "s,^.*\.[$lower]*:,$object:," "$tmpdepfile" > "$depfile" # Add 'dependent.h:' lines. sed -ne '2,${ - s/^ *// - s/ \\*$// - s/$/:/ - p - }' "$tmpdepfile" >> "$depfile" + s/^ *// + s/ \\*$// + s/$/:/ + p + }' "$tmpdepfile" >> "$depfile" else - echo "#dummy" > "$depfile" + make_dummy_depfile fi rm -f "$tmpdepfile" "$tmpdepfile2" ;; tru64) - # The Tru64 compiler uses -MD to generate dependencies as a side - # effect. 'cc -MD -o foo.o ...' puts the dependencies into 'foo.o.d'. - # At least on Alpha/Redhat 6.1, Compaq CCC V6.2-504 seems to put - # dependencies in 'foo.d' instead, so we check for that too. - # Subdirectories are respected. - dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'` - test "x$dir" = "x$object" && dir= - base=`echo "$object" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.o$//' -e 's/\.lo$//'` - - if test "$libtool" = yes; then - # With Tru64 cc, shared objects can also be used to make a - # static library. This mechanism is used in libtool 1.4 series to - # handle both shared and static libraries in a single compilation. - # With libtool 1.4, dependencies were output in $dir.libs/$base.lo.d. - # - # With libtool 1.5 this exception was removed, and libtool now - # generates 2 separate objects for the 2 libraries. These two - # compilations output dependencies in $dir.libs/$base.o.d and - # in $dir$base.o.d. We have to check for both files, because - # one of the two compilations can be disabled. We should prefer - # $dir$base.o.d over $dir.libs/$base.o.d because the latter is - # automatically cleaned when .libs/ is deleted, while ignoring - # the former would cause a distcleancheck panic. - tmpdepfile1=$dir.libs/$base.lo.d # libtool 1.4 - tmpdepfile2=$dir$base.o.d # libtool 1.5 - tmpdepfile3=$dir.libs/$base.o.d # libtool 1.5 - tmpdepfile4=$dir.libs/$base.d # Compaq CCC V6.2-504 - "$@" -Wc,-MD - else - tmpdepfile1=$dir$base.o.d - tmpdepfile2=$dir$base.d - tmpdepfile3=$dir$base.d - tmpdepfile4=$dir$base.d - "$@" -MD - fi + # The Tru64 compiler uses -MD to generate dependencies as a side + # effect. 'cc -MD -o foo.o ...' puts the dependencies into 'foo.o.d'. + # At least on Alpha/Redhat 6.1, Compaq CCC V6.2-504 seems to put + # dependencies in 'foo.d' instead, so we check for that too. + # Subdirectories are respected. + set_dir_from "$object" + set_base_from "$object" + + if test "$libtool" = yes; then + # Libtool generates 2 separate objects for the 2 libraries. These + # two compilations output dependencies in $dir.libs/$base.o.d and + # in $dir$base.o.d. We have to check for both files, because + # one of the two compilations can be disabled. We should prefer + # $dir$base.o.d over $dir.libs/$base.o.d because the latter is + # automatically cleaned when .libs/ is deleted, while ignoring + # the former would cause a distcleancheck panic. + tmpdepfile1=$dir$base.o.d # libtool 1.5 + tmpdepfile2=$dir.libs/$base.o.d # Likewise. + tmpdepfile3=$dir.libs/$base.d # Compaq CCC V6.2-504 + "$@" -Wc,-MD + else + tmpdepfile1=$dir$base.d + tmpdepfile2=$dir$base.d + tmpdepfile3=$dir$base.d + "$@" -MD + fi + + stat=$? + if test $stat -ne 0; then + rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3" + exit $stat + fi - stat=$? - if test $stat -eq 0; then : - else - rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3" "$tmpdepfile4" - exit $stat - fi - - for tmpdepfile in "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3" "$tmpdepfile4" - do - test -f "$tmpdepfile" && break - done - if test -f "$tmpdepfile"; then - sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," < "$tmpdepfile" > "$depfile" - sed -e 's,^.*\.[a-z]*:['"$tab"' ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile" - else - echo "#dummy" > "$depfile" - fi - rm -f "$tmpdepfile" - ;; + for tmpdepfile in "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3" + do + test -f "$tmpdepfile" && break + done + # Same post-processing that is required for AIX mode. + aix_post_process_depfile + ;; msvc7) if test "$libtool" = yes; then @@ -525,8 +526,7 @@ "$@" $showIncludes > "$tmpdepfile" stat=$? grep -v '^Note: including file: ' "$tmpdepfile" - if test "$stat" = 0; then : - else + if test $stat -ne 0; then rm -f "$tmpdepfile" exit $stat fi @@ -603,13 +603,14 @@ # in the target name. This is to cope with DOS-style filenames: # a dependency such as 'c:/foo/bar' could be seen as target 'c' otherwise. "$@" $dashmflag | - sed 's:^['"$tab"' ]*[^:'"$tab"' ][^:][^:]*\:['"$tab"' ]*:'"$object"'\: :' > "$tmpdepfile" + sed "s|^[$tab ]*[^:$tab ][^:][^:]*:[$tab ]*|$object: |" > "$tmpdepfile" rm -f "$depfile" cat < "$tmpdepfile" > "$depfile" - tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" | \ -## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation -## correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround. - sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile" + # Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this sed invocation + # correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround. + tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \ + | sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' \ + | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile" rm -f "$tmpdepfile" ;; @@ -662,10 +663,12 @@ # makedepend may prepend the VPATH from the source file name to the object. # No need to regex-escape $object, excess matching of '.' is harmless. sed "s|^.*\($object *:\)|\1|" "$tmpdepfile" > "$depfile" - sed '1,2d' "$tmpdepfile" | tr ' ' "$nl" | \ -## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation -## correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround. - sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile" + # Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process the last invocation + # correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround. + sed '1,2d' "$tmpdepfile" \ + | tr ' ' "$nl" \ + | sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' \ + | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile" rm -f "$tmpdepfile" "$tmpdepfile".bak ;; @@ -701,10 +704,10 @@ esac done - "$@" -E | - sed -n -e '/^# [0-9][0-9]* "\([^"]*\)".*/ s:: \1 \\:p' \ - -e '/^#line [0-9][0-9]* "\([^"]*\)".*/ s:: \1 \\:p' | - sed '$ s: \\$::' > "$tmpdepfile" + "$@" -E \ + | sed -n -e '/^# [0-9][0-9]* "\([^"]*\)".*/ s:: \1 \\:p' \ + -e '/^#line [0-9][0-9]* "\([^"]*\)".*/ s:: \1 \\:p' \ + | sed '$ s: \\$::' > "$tmpdepfile" rm -f "$depfile" echo "$object : \\" > "$depfile" cat < "$tmpdepfile" >> "$depfile" @@ -736,15 +739,15 @@ shift ;; "-Gm"|"/Gm"|"-Gi"|"/Gi"|"-ZI"|"/ZI") - set fnord "$@" - shift - shift - ;; + set fnord "$@" + shift + shift + ;; *) - set fnord "$@" "$arg" - shift - shift - ;; + set fnord "$@" "$arg" + shift + shift + ;; esac done "$@" -E 2>/dev/null | diff -Nru thunar-1.6.2/docs/design/Makefile.in thunar-1.6.3/docs/design/Makefile.in --- thunar-1.6.2/docs/design/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/design/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -53,14 +53,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = docs/design -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -83,6 +82,7 @@ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -380,11 +380,9 @@ clean-libtool: -rm -rf .libs _libs -tags: TAGS -TAGS: +tags TAGS: -ctags: CTAGS -CTAGS: +ctags CTAGS: cscope cscopelist: @@ -522,15 +520,16 @@ .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-info install-info-am install-man install-pdf \ - install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ - installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am + cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ + mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ + tags-am uninstall uninstall-am # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/docs/Makefile.in thunar-1.6.3/docs/Makefile.in --- thunar-1.6.2/docs/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = docs -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -79,13 +78,14 @@ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ + ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ + install-data-recursive install-dvi-recursive \ + install-exec-recursive install-html-recursive \ + install-info-recursive install-pdf-recursive \ + install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ + installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ + tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ @@ -125,9 +125,29 @@ DATA = $(doc_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ +am__recursive_targets = \ + $(RECURSIVE_TARGETS) \ + $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ + $(am__extra_recursive_targets) +AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ distdir +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) @@ -537,7 +557,7 @@ # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): +$(am__recursive_targets): @fail= failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ @@ -565,31 +585,13 @@ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done -cscopelist-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \ - done -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-recursive +TAGS: tags -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ @@ -605,12 +607,7 @@ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -622,15 +619,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-recursive + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -639,9 +632,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-recursive -cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -658,19 +652,6 @@ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags distdir: $(DISTFILES) - @list='$(MANS)'; if test -n "$$list"; then \ - list=`for p in $$list; do \ - if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f "$$d$$p"; then echo "$$d$$p"; else :; fi; done`; \ - if test -n "$$list" && \ - grep 'ab help2man is required to generate this page' $$list >/dev/null; then \ - echo "error: found man pages containing the 'missing help2man' replacement text:" >&2; \ - grep -l 'ab help2man is required to generate this page' $$list | sed 's/^/ /' >&2; \ - echo " to fix them, install help2man, remove and regenerate the man pages;" >&2; \ - echo " typically 'make maintainer-clean' will remove them" >&2; \ - exit 1; \ - else :; fi; \ - else :; fi @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -831,25 +812,22 @@ uninstall-man: uninstall-man1 -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \ - cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \ - tags-recursive - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-docDATA \ - install-dvi install-dvi-am install-exec install-exec-am \ - install-html install-html-am install-info install-info-am \ - install-man install-man1 install-pdf install-pdf-am install-ps \ - install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ - installdirs installdirs-am maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \ - uninstall uninstall-am uninstall-docDATA uninstall-man \ - uninstall-man1 +.MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip + +.PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am check \ + check-am clean clean-generic clean-libtool cscopelist-am ctags \ + ctags-am distclean distclean-generic distclean-libtool \ + distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am \ + install-docDATA install-dvi install-dvi-am install-exec \ + install-exec-am install-html install-html-am install-info \ + install-info-am install-man install-man1 install-pdf \ + install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ + installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \ + maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ + mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ + tags tags-am uninstall uninstall-am uninstall-docDATA \ + uninstall-man uninstall-man1 @MAINTAINER_MODE_TRUE@%.1: %.xml diff -Nru thunar-1.6.2/docs/papers/Makefile.in thunar-1.6.3/docs/papers/Makefile.in --- thunar-1.6.2/docs/papers/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/papers/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -53,14 +53,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = docs/papers -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -83,6 +82,7 @@ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -379,11 +379,9 @@ clean-libtool: -rm -rf .libs _libs -tags: TAGS -TAGS: +tags TAGS: -ctags: CTAGS -CTAGS: +ctags CTAGS: cscope cscopelist: @@ -521,15 +519,16 @@ .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-info install-info-am install-man install-pdf \ - install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ - installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am + cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ + mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ + tags-am uninstall uninstall-am # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/Makefile.in thunar-1.6.3/docs/reference/Makefile.in --- thunar-1.6.2/docs/reference/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -53,14 +53,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = docs/reference -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -78,13 +77,14 @@ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ + ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ + install-data-recursive install-dvi-recursive \ + install-exec-recursive install-html-recursive \ + install-info-recursive install-pdf-recursive \ + install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ + installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ + tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ @@ -92,9 +92,29 @@ esac RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ +am__recursive_targets = \ + $(RECURSIVE_TARGETS) \ + $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ + $(am__extra_recursive_targets) +AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ distdir +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) @@ -426,7 +446,7 @@ # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): +$(am__recursive_targets): @fail= failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ @@ -454,31 +474,13 @@ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done -cscopelist-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \ - done -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-recursive +TAGS: tags -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ @@ -494,12 +496,7 @@ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -511,15 +508,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-recursive + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -528,9 +521,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-recursive -cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -702,23 +696,20 @@ uninstall-am: -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \ - cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \ - tags-recursive - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ +.MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip + +.PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am check \ + check-am clean clean-generic clean-libtool cscopelist-am ctags \ + ctags-am distclean distclean-generic distclean-libtool \ + distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ - ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am + ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/index.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/index.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/index.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/index.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ Thunar Extensions Reference Manual - + @@ -31,7 +31,7 @@ -

Version 1.6.2 +

Version 1.6.3

@@ -48,7 +48,7 @@

-
+
I. Overview
II. Writing Extensions
III. Fundamentals
diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ix01.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ix01.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ix01.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ix01.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ Index - + @@ -20,7 +20,7 @@

-Index

+Index

T

diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-abstraction-layer.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-abstraction-layer.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-abstraction-layer.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-abstraction-layer.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ Part IV. Abstraction Layer - + @@ -24,7 +24,7 @@ Part IV. Abstraction Layer

Table of Contents

-
+
ThunarxFileInfo — Abstraction of a file handled within the file manager
diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxFileInfo.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxFileInfo.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxFileInfo.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxFileInfo.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ ThunarxFileInfo - + diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-fundamentals.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-fundamentals.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-fundamentals.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-fundamentals.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ Part III. Fundamentals - + @@ -24,7 +24,7 @@ Part III. Fundamentals

Table of Contents

-
+
Version information — Variables and functions to check the library version
diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuProvider.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuProvider.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuProvider.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuProvider.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ ThunarxMenuProvider - + @@ -52,15 +52,15 @@ ThunarxMenuProvider; GList * thunarx_menu_provider_get_file_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, + GtkWidget *window, GList *files); GList * thunarx_menu_provider_get_folder_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, + GtkWidget *window, ThunarxFileInfo *folder); GList * thunarx_menu_provider_get_dnd_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, + GtkWidget *window, ThunarxFileInfo *folder, GList *files); @@ -96,7 +96,7 @@ to determine the action list, as that would block the whole file manager process.

- The GtkActions returned from the + The GtkActions returned from the thunarx_menu_provider_get_file_actions() and thunarx_menu_provider_get_folder_actions() methods must be namespaced with the module to avoid collision with internal file manager actions and actions provided by other extensions. For example, the menu action provided @@ -104,7 +104,7 @@ called ThunarOpenTerminal::open-terminal.

-

Example 5. Menu provider example

+

Example 5. Menu provider example

 static void   hello_menu_provider_init (ThunarxMenuProviderIface *iface);
@@ -216,15 +216,15 @@
 

thunarx_menu_provider_get_file_actions ()

GList *             thunarx_menu_provider_get_file_actions
                                                         (ThunarxMenuProvider *provider,
-                                                         GtkWidget *window,
+                                                         GtkWidget *window,
                                                          GList *files);

-Returns the list of GtkActions that provider has to offer for +Returns the list of GtkActions that provider has to offer for files.

As a special note, this method automatically takes a reference on the -provider for every GtkAction object returned from the real implementation +provider for every GtkAction object returned from the real implementation of this method in provider. This is to make sure that the extension stays in memory for atleast the time that the actions are used. If the extension wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this @@ -252,7 +252,7 @@

window :

-the GtkWindow within which the actions will be used. +the GtkWindow within which the actions will be used.

files :

@@ -260,7 +260,7 @@

Returns :

-the list of GtkActions that provider has to offer +the list of GtkActions that provider has to offer for files. @@ -271,15 +271,15 @@

thunarx_menu_provider_get_folder_actions ()

GList *             thunarx_menu_provider_get_folder_actions
                                                         (ThunarxMenuProvider *provider,
-                                                         GtkWidget *window,
+                                                         GtkWidget *window,
                                                          ThunarxFileInfo *folder);

-Returns the list of GtkActions that provider has to offer for +Returns the list of GtkActions that provider has to offer for folder.

As a special note, this method automatically takes a reference on the -provider for every GtkAction object returned from the real implementation +provider for every GtkAction object returned from the real implementation of this method in provider. This is to make sure that the extension stays in memory for atleast the time that the actions are used. If the extension wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this @@ -307,7 +307,7 @@

window :

-the GtkWindow within which the actions will be used. +the GtkWindow within which the actions will be used.

folder :

@@ -315,7 +315,7 @@

Returns :

-the list of GtkActions that provider has to offer +the list of GtkActions that provider has to offer for folder. @@ -326,18 +326,18 @@

thunarx_menu_provider_get_dnd_actions ()

GList *             thunarx_menu_provider_get_dnd_actions
                                                         (ThunarxMenuProvider *provider,
-                                                         GtkWidget *window,
+                                                         GtkWidget *window,
                                                          ThunarxFileInfo *folder,
                                                          GList *files);

-Returns the list of GtkActions that provider has to offer for +Returns the list of GtkActions that provider has to offer for dropping the files into the folder. For example, the thunar-archive-plugin provides Extract Here actions when dropping archive files into a folder that is writable by the user.

As a special note, this method automatically takes a reference on the -provider for every GtkAction object returned from the real implementation +provider for every GtkAction object returned from the real implementation of this method in provider. This is to make sure that the extension stays in memory for atleast the time that the actions are used. If the extension wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this @@ -365,7 +365,7 @@

window :

-the GtkWindow within which the actions will be used. +the GtkWindow within which the actions will be used.

folder :

@@ -378,7 +378,7 @@

Returns :

-the list of GtkActions that provider has to offer +the list of GtkActions that provider has to offer for dropping files to folder. diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-overview.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-overview.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-overview.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-overview.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ Part I. Overview - + diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPreferencesProvider.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPreferencesProvider.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPreferencesProvider.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPreferencesProvider.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ ThunarxPreferencesProvider - + @@ -52,7 +52,7 @@ ThunarxPreferencesProvider; GList * thunarx_preferences_provider_get_actions (ThunarxPreferencesProvider *provider, - GtkWidget *window); + GtkWidget *window);
@@ -82,7 +82,7 @@ archive managers instead).

- The GtkActions returned from the + The GtkActions returned from the thunarx_preferences_provider_get_actions() method must be namespaced with the model to avoid collision with internal file manager actions and actions provided by other extensions. For example, the preferences action provided by the @@ -90,7 +90,7 @@ ThunarUca::manage-actions.

-

Example 6. Preferences provider example

+

Example 6. Preferences provider example

 static void hello_preferences_provider_init (ThunarxPreferencesProviderIface *iface);
 static void hello_get_actions               (ThunarxPreferencesProvider      *provider,
@@ -172,9 +172,9 @@
 

thunarx_preferences_provider_get_actions ()

GList *             thunarx_preferences_provider_get_actions
                                                         (ThunarxPreferencesProvider *provider,
-                                                         GtkWidget *window);
+ GtkWidget *window);

-Returns the list of GtkActions that provider has to offer +Returns the list of GtkActions that provider has to offer as preferences within window. These actions will usually be added to the builtin list of preferences in the "Edit" menu of the file manager's window. @@ -207,11 +207,11 @@

window :

-the GtkWindow within which the actions will be used. +the GtkWindow within which the actions will be used.

Returns :

-the list of GtkActions that provider has +the list of GtkActions that provider has to offer as preferences within window. diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPage.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPage.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPage.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPage.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ ThunarxPropertyPage - + @@ -51,17 +51,17 @@ #include <thunarx/thunarx.h> ThunarxPropertyPage; -GtkWidget * thunarx_property_page_new (const gchar *label); -GtkWidget * thunarx_property_page_new_with_label_widget - (GtkWidget *label_widget); +GtkWidget * thunarx_property_page_new (const gchar *label); +GtkWidget * thunarx_property_page_new_with_label_widget + (GtkWidget *label_widget); const gchar * thunarx_property_page_get_label (ThunarxPropertyPage *property_page); void thunarx_property_page_set_label (ThunarxPropertyPage *property_page, const gchar *label); -GtkWidget * thunarx_property_page_get_label_widget +GtkWidget * thunarx_property_page_get_label_widget (ThunarxPropertyPage *property_page); void thunarx_property_page_set_label_widget (ThunarxPropertyPage *property_page, - GtkWidget *label_widget); + GtkWidget *label_widget);
@@ -70,9 +70,9 @@ GObject +----GInitiallyUnowned +----GtkObject - +----GtkWidget - +----GtkContainer - +----GtkBin + +----GtkWidget + +----GtkContainer + +----GtkBin +----ThunarxPropertyPage
@@ -80,13 +80,13 @@

Implemented Interfaces

ThunarxPropertyPage implements - AtkImplementorIface and GtkBuildable.

+ AtkImplementorIface and GtkBuildable.

Properties

   "label"                    gchar*                : Read / Write
-  "label-widget"             GtkWidget*            : Read / Write
+  "label-widget"             GtkWidget*            : Read / Write
 
@@ -307,7 +307,7 @@

thunarx_property_page_new ()

-
GtkWidget *         thunarx_property_page_new           (const gchar *label);
+
GtkWidget *         thunarx_property_page_new           (const gchar *label);

Allocates a new ThunarxPropertyPage widget and sets its label to the specified label. If label is NULL, the label is omitted. @@ -333,8 +333,8 @@


thunarx_property_page_new_with_label_widget ()

-
GtkWidget *         thunarx_property_page_new_with_label_widget
-                                                        (GtkWidget *label_widget);
+
GtkWidget *         thunarx_property_page_new_with_label_widget
+                                                        (GtkWidget *label_widget);

Allocates a new ThunarxPropertyPage widget and sets its label to the specified label_widget. @@ -347,7 +347,7 @@

label_widget :

-a GtkWidget, which should be used as label. +a GtkWidget, which should be used as label.

Returns :

@@ -361,8 +361,8 @@

thunarx_property_page_get_label ()

const gchar *       thunarx_property_page_get_label     (ThunarxPropertyPage *property_page);

-If the property_page's label widget is a GtkLabel, returns the text -in the label widget (the property_page will have a GtkLabel for the +If the property_page's label widget is a GtkLabel, returns the text +in the label widget (the property_page will have a GtkLabel for the label widget if a non-NULL argument was passed to thunarx_property_page_new()).

@@ -378,7 +378,7 @@ @@ -413,7 +413,7 @@

thunarx_property_page_get_label_widget ()

-
GtkWidget *         thunarx_property_page_get_label_widget
+
GtkWidget *         thunarx_property_page_get_label_widget
                                                         (ThunarxPropertyPage *property_page);

Returns the label widget for the property_page. See @@ -441,7 +441,7 @@

thunarx_property_page_set_label_widget ()

void                thunarx_property_page_set_label_widget
                                                         (ThunarxPropertyPage *property_page,
-                                                         GtkWidget *label_widget);
+ GtkWidget *label_widget);

Sets the label widget for the property_page. This is the widget that will appear in the notebook header for the property_page. @@ -475,7 +475,7 @@


The "label-widget" property

-
  "label-widget"             GtkWidget*            : Read / Write
+
  "label-widget"             GtkWidget*            : Read / Write

A widget to display in place of the usual page label.

diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPageProvider.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPageProvider.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPageProvider.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPageProvider.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ ThunarxPropertyPageProvider - + diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderFactory.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderFactory.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderFactory.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderFactory.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ ThunarxProviderFactory - + diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderPlugin.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderPlugin.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderPlugin.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderPlugin.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ ThunarxProviderPlugin - + diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-providers.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-providers.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-providers.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-providers.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ Part V. Providers - + @@ -24,7 +24,7 @@ Part V. Providers

Table of Contents

-
+
ThunarxMenuProvider — The interface to extensions that provide additional menu items
diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamer.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamer.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamer.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamer.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ ThunarxRenamer - + @@ -65,7 +65,7 @@ void thunarx_renamer_save (ThunarxRenamer *renamer, GHashTable *settings); GList * thunarx_renamer_get_actions (ThunarxRenamer *renamer, - GtkWindow *window, + GtkWindow *window, GList *files); void thunarx_renamer_changed (ThunarxRenamer *renamer); @@ -76,10 +76,10 @@ GObject +----GInitiallyUnowned +----GtkObject - +----GtkWidget - +----GtkContainer - +----GtkBox - +----GtkVBox + +----GtkWidget + +----GtkContainer + +----GtkBox + +----GtkVBox +----ThunarxRenamer
@@ -87,7 +87,7 @@

Implemented Interfaces

ThunarxRenamer implements - AtkImplementorIface, GtkBuildable and GtkOrientable.

+ AtkImplementorIface, GtkBuildable and GtkOrientable.

Properties

@@ -452,17 +452,17 @@

thunarx_renamer_get_actions ()

GList *             thunarx_renamer_get_actions         (ThunarxRenamer *renamer,
-                                                         GtkWindow *window,
+                                                         GtkWindow *window,
                                                          GList *files);

-Returns the list of GtkActions provided by renamer for +Returns the list of GtkActions provided by renamer for the given list of files. By default, this method returns NULL (the empty list), but derived classes may override this method to provide additional actions for files in the bulk renamer dialog list.

-The returned GtkActions will be displayed in the file's +The returned GtkActions will be displayed in the file's context menu of the bulk renamer dialog, when this renamer is active. For example, an ID3-Tag based renamer may add an action "Edit Tags" to the context menus of supported media files and, @@ -507,17 +507,17 @@

As a special note, this method automatically takes a reference on the -renamer for every GtkAction object returned from the real implementation +renamer for every GtkAction object returned from the real implementation of this method in renamer. This is to make sure that the extension stays in memory for atleast the time that the actions are used.

-The GtkActions returned from this method must be namespaced with +The GtkActions returned from this method must be namespaced with the module to avoid collision with internal file manager actions and actions provided by other extensions. For example, the menu action provided by the ID3-Tag renamer mentioned above, should be named TagRenamer::edit-tags (if TagRenamer -is the class name). For additional information about the way GtkActions +is the class name). For additional information about the way GtkActions should be returned from extensions and the way they are used, read the description of the ThunarxMenuProvider interface or read the introduction provided with this reference manual. @@ -543,7 +543,7 @@

- + @@ -551,7 +551,7 @@ - diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamerProvider.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamerProvider.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamerProvider.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamerProvider.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ ThunarxRenamerProvider - + @@ -113,7 +113,7 @@

The real implementation of this method MUST return the ThunarxRenamers -with floating references (the default for g_object_new() on GtkWidget +with floating references (the default for g_object_new() on GtkWidget derived types).

diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-using-extensions.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-using-extensions.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-using-extensions.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-using-extensions.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ Part VI. Using Thunar extensions in applications - + @@ -24,7 +24,7 @@ Part VI. Using Thunar extensions in applications

Table of Contents

-
+
ThunarxProviderFactory — The provider factory support for applications
diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-Variables-and-functions-to-check-the-library-version.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-Variables-and-functions-to-check-the-library-version.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-Variables-and-functions-to-check-the-library-version.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-Variables-and-functions-to-check-the-library-version.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ Version information - + @@ -146,7 +146,7 @@

-

Example 3. Checking the runtime version of the Thunar Extension library

+

Example 3. Checking the runtime version of the Thunar Extension library

 const gchar *mismatch;
 mismatch = thunarx_check_version (THUNARX_VERSION_MAJOR,
@@ -212,7 +212,7 @@
 

THUNARX_MICRO_VERSION

-
#define THUNARX_MICRO_VERSION 2
+
#define THUNARX_MICRO_VERSION 3
 

The micro version number of the thunarx library. @@ -230,7 +230,7 @@ the same as or newer than the passed-in version.

-

Example 4. Checking the version of the Thunar Extension library

+

Example 4. Checking the version of the Thunar Extension library

 if (!THUNARX_CHECK_VERSION (0, 1, 0))
   g_error ("Thunarx version 0.1.0 or above is required");
diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-advanced-topics.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-advanced-topics.html --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-advanced-topics.html 2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-advanced-topics.html 2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400 @@ -3,7 +3,7 @@ Advanced topics - + @@ -44,7 +44,7 @@ method.

-

Example 2. Making an extension memory resident

+

Example 2. Making an extension memory resident

 G_MODULE_EXPORT void
 thunar_extension_initialize (ThunarxProviderPlugin *plugin)
diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-getting-started.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-getting-started.html
--- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-getting-started.html	2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500
+++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-getting-started.html	2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 
 Getting Started
-
+
 
 
 
@@ -39,7 +39,7 @@
         objects of those types when needed.
       

-

Example 1. Basic Structure of an extension

+

Example 1. Basic Structure of an extension

 #include <gmodule.h>
 #include <thunarx/thunarx.h>
diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions.html thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions.html
--- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions.html	2012-12-27 07:28:13.000000000 -0500
+++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions.html	2013-05-05 12:37:42.000000000 -0400
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 
 Part II. Writing Extensions
-
+
 
 
 
@@ -68,7 +68,7 @@
 

Names

- Most objects created by the extensions need names, e.g. the GtkActions + Most objects created by the extensions need names, e.g. the GtkActions returned from the ThunarxMenuProviders. These names must be namespaced with the name of the extension. For example the main action returned from the TexOpenTerminal extension (which can be found in the examples/tex-open-terminal subdirectory of the Thunar distribution) should be called diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/Makefile.am thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/Makefile.am --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/Makefile.am 2012-12-27 07:27:53.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/Makefile.am 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -46,7 +46,7 @@ # CFLAGS and LDFLAGS for compiling scan program. Only needed # if $(DOC_MODULE).types is non-empty. -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_srcdir) \ -I$(top_builddir) \ $(GTK_CFLAGS) \ diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/Makefile.in thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/Makefile.in --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -58,16 +58,15 @@ build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(srcdir)/version.xml.in $(top_srcdir)/gtk-doc.make \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(top_srcdir)/gtk-doc.make $(srcdir)/Makefile.in \ + $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/version.xml.in subdir = docs/reference/thunarx ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = version.xml CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -90,6 +89,7 @@ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -392,7 +392,7 @@ # CFLAGS and LDFLAGS for compiling scan program. Only needed # if $(DOC_MODULE).types is non-empty. -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_srcdir) \ -I$(top_builddir) \ $(GTK_CFLAGS) \ @@ -487,11 +487,9 @@ clean-libtool: -rm -rf .libs _libs -tags: TAGS -TAGS: +tags TAGS: -ctags: CTAGS -CTAGS: +ctags CTAGS: cscope cscopelist: @@ -634,18 +632,18 @@ .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am all-local check check-am clean clean-generic \ - clean-libtool clean-local dist-hook distclean \ - distclean-generic distclean-libtool distclean-local distdir \ - dvi dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-data-local install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + clean-libtool clean-local cscopelist-am ctags-am dist-hook \ + distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-local \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-data-local \ + install-dvi install-dvi-am install-exec install-exec-am \ + install-html install-html-am install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ maintainer-clean-local mostlyclean mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-local + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-local @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@all-local: $(HTML_BUILD_STAMP) $(PDF_BUILD_STAMP) diff -Nru thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/version.xml thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/version.xml --- thunar-1.6.2/docs/reference/thunarx/version.xml 2012-12-27 07:28:05.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/reference/thunarx/version.xml 2013-05-05 12:37:34.000000000 -0400 @@ -1 +1 @@ -1.6.2 +1.6.3 diff -Nru thunar-1.6.2/docs/Thunar.1 thunar-1.6.3/docs/Thunar.1 --- thunar-1.6.2/docs/Thunar.1 2012-12-27 07:28:10.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/docs/Thunar.1 2013-05-05 12:37:39.000000000 -0400 @@ -1,13 +1,13 @@ '\" t .\" Title: Thunar .\" Author: [see the "Author" section] -.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.77.1 -.\" Date: 12/27/2012 +.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 +.\" Date: 05/05/2013 .\" Manual: [FIXME: manual] .\" Source: [FIXME: source] .\" Language: English .\" -.TH "THUNAR" "1" "12/27/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]" +.TH "THUNAR" "1" "05/05/2013" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -38,12 +38,10 @@ \fBThunar\fR [options] \-\-quit .SH "DESCRIPTION" .PP - \fBThunar\fR is a fast and easy to use file manager for the Xfce Desktop Environment\&. It has been designed from the ground up to be lighweight with special focus on usability\&. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options\&. .SH "INVOCATION" .PP - \fBThunar\fR takes a list of \fIURI\fRs for folders that should be opened in new file manager windows or files that should be run using the default application for their types\&. The @@ -106,10 +104,9 @@ .RE .SH "AUTHOR" .PP - \fBThunar\fR was written by Benedikt Meurer -benny@xfce\&.org\&. +\&. .PP This manual page was written by Benedikt Meurer -benny@xfce\&.org\&. +\&. diff -Nru thunar-1.6.2/examples/Makefile.in thunar-1.6.3/examples/Makefile.in --- thunar-1.6.2/examples/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/examples/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -53,14 +53,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = examples -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -78,13 +77,14 @@ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ + ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ + install-data-recursive install-dvi-recursive \ + install-exec-recursive install-html-recursive \ + install-info-recursive install-pdf-recursive \ + install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ + installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ + tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ @@ -92,9 +92,29 @@ esac RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ +am__recursive_targets = \ + $(RECURSIVE_TARGETS) \ + $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ + $(am__extra_recursive_targets) +AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ distdir +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) @@ -431,7 +451,7 @@ # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): +$(am__recursive_targets): @fail= failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ @@ -459,31 +479,13 @@ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done -cscopelist-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \ - done -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-recursive +TAGS: tags -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ @@ -499,12 +501,7 @@ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -516,15 +513,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-recursive + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -533,9 +526,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-recursive -cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -707,23 +701,20 @@ uninstall-am: -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \ - cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \ - tags-recursive - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ +.MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip + +.PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am check \ + check-am clean clean-generic clean-libtool cscopelist-am ctags \ + ctags-am distclean distclean-generic distclean-libtool \ + distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ - ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am + ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/examples/tex-open-terminal/Makefile.am thunar-1.6.3/examples/tex-open-terminal/Makefile.am --- thunar-1.6.2/examples/tex-open-terminal/Makefile.am 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/examples/tex-open-terminal/Makefile.am 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,6 +1,6 @@ # $Id$ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_srcdir) \ -I$(top_srcdir)/examples \ diff -Nru thunar-1.6.2/examples/tex-open-terminal/Makefile.in thunar-1.6.3/examples/tex-open-terminal/Makefile.in --- thunar-1.6.2/examples/tex-open-terminal/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/examples/tex-open-terminal/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,14 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = examples/tex-open-terminal -DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/depcomp $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ + $(top_srcdir)/depcomp README ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -148,6 +148,23 @@ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -404,7 +421,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_srcdir) \ -I$(top_srcdir)/examples \ @@ -477,6 +494,7 @@ $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): + install-extensionsLTLIBRARIES: $(extensions_LTLIBRARIES) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(extensions_LTLIBRARIES)'; test -n "$(extensionsdir)" || list=; \ @@ -564,26 +582,15 @@ clean-libtool: -rm -rf .libs _libs -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-am +TAGS: tags -TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -595,15 +602,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-am + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -612,9 +615,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-am -cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -768,20 +772,20 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ clean-extensionsLTLIBRARIES clean-generic clean-libtool \ - cscopelist ctags distclean distclean-compile distclean-generic \ - distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-data \ - install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ - install-exec-am install-extensionsLTLIBRARIES install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-compile mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \ - pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall uninstall-am \ - uninstall-extensionsLTLIBRARIES + cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ + distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ + install-exec install-exec-am install-extensionsLTLIBRARIES \ + install-html install-html-am install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-extensionsLTLIBRARIES # Don't install/uninstall examples by default diff -Nru thunar-1.6.2/icons/128x128/Makefile.in thunar-1.6.3/icons/128x128/Makefile.in --- thunar-1.6.2/icons/128x128/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/icons/128x128/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = icons/128x128 -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -113,6 +112,7 @@ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(iconsdir)" DATA = $(icons_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -434,11 +434,9 @@ @list='$(icons_DATA)'; test -n "$(iconsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(iconsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -tags: TAGS -TAGS: +tags TAGS: -ctags: CTAGS -CTAGS: +ctags CTAGS: cscope cscopelist: @@ -579,16 +577,16 @@ .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-iconsDATA install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ - uninstall uninstall-am uninstall-iconsDATA + cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-iconsDATA install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ + ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-iconsDATA # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/icons/16x16/Makefile.in thunar-1.6.3/icons/16x16/Makefile.in --- thunar-1.6.2/icons/16x16/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/icons/16x16/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = icons/16x16 -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -113,6 +112,7 @@ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(appsdir)" "$(DESTDIR)$(stockdir)" DATA = $(apps_DATA) $(stock_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -462,11 +462,9 @@ @list='$(stock_DATA)'; test -n "$(stockdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(stockdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -tags: TAGS -TAGS: +tags TAGS: -ctags: CTAGS -CTAGS: +ctags CTAGS: cscope cscopelist: @@ -607,17 +605,17 @@ .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-appsDATA install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-stockDATA install-strip installcheck installcheck-am \ - installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ - ps ps-am uninstall uninstall-am uninstall-appsDATA \ - uninstall-stockDATA + cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-appsDATA install-data \ + install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ + install-exec-am install-html install-html-am install-info \ + install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ + install-ps install-ps-am install-stockDATA install-strip \ + installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ + maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-appsDATA uninstall-stockDATA # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/icons/24x24/Makefile.in thunar-1.6.3/icons/24x24/Makefile.in --- thunar-1.6.2/icons/24x24/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/icons/24x24/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = icons/24x24 -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -113,6 +112,7 @@ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(iconsdir)" "$(DESTDIR)$(stockdir)" DATA = $(icons_DATA) $(stock_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -461,11 +461,9 @@ @list='$(stock_DATA)'; test -n "$(stockdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(stockdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -tags: TAGS -TAGS: +tags TAGS: -ctags: CTAGS -CTAGS: +ctags CTAGS: cscope cscopelist: @@ -606,17 +604,17 @@ .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-iconsDATA install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-stockDATA install-strip installcheck installcheck-am \ - installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ - ps ps-am uninstall uninstall-am uninstall-iconsDATA \ - uninstall-stockDATA + cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-iconsDATA install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-stockDATA install-strip installcheck \ + installcheck-am installdirs maintainer-clean \ + maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-iconsDATA uninstall-stockDATA # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/icons/48x48/Makefile.in thunar-1.6.3/icons/48x48/Makefile.in --- thunar-1.6.2/icons/48x48/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/icons/48x48/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = icons/48x48 -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -113,6 +112,7 @@ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(iconsdir)" DATA = $(icons_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -434,11 +434,9 @@ @list='$(icons_DATA)'; test -n "$(iconsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(iconsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -tags: TAGS -TAGS: +tags TAGS: -ctags: CTAGS -CTAGS: +ctags CTAGS: cscope cscopelist: @@ -579,16 +577,16 @@ .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-iconsDATA install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ - uninstall uninstall-am uninstall-iconsDATA + cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-iconsDATA install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ + ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-iconsDATA # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/icons/64x64/Makefile.in thunar-1.6.3/icons/64x64/Makefile.in --- thunar-1.6.2/icons/64x64/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/icons/64x64/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = icons/64x64 -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -113,6 +112,7 @@ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(iconsdir)" DATA = $(icons_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -434,11 +434,9 @@ @list='$(icons_DATA)'; test -n "$(iconsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(iconsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -tags: TAGS -TAGS: +tags TAGS: -ctags: CTAGS -CTAGS: +ctags CTAGS: cscope cscopelist: @@ -579,16 +577,16 @@ .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-iconsDATA install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ - uninstall uninstall-am uninstall-iconsDATA + cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-iconsDATA install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ + ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-iconsDATA # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/icons/Makefile.in thunar-1.6.3/icons/Makefile.in --- thunar-1.6.2/icons/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/icons/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -53,14 +53,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = icons -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -78,13 +77,14 @@ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ + ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ + install-data-recursive install-dvi-recursive \ + install-exec-recursive install-html-recursive \ + install-info-recursive install-pdf-recursive \ + install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ + installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ + tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ @@ -92,9 +92,29 @@ esac RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ +am__recursive_targets = \ + $(RECURSIVE_TARGETS) \ + $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ + $(am__extra_recursive_targets) +AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ distdir +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) @@ -432,7 +452,7 @@ # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): +$(am__recursive_targets): @fail= failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ @@ -460,31 +480,13 @@ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done -cscopelist-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \ - done -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-recursive +TAGS: tags -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ @@ -500,12 +502,7 @@ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -517,15 +514,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-recursive + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -534,9 +527,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-recursive -cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -709,24 +703,22 @@ uninstall-am: -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \ - cscopelist-recursive ctags-recursive install-am \ - install-data-am install-strip tags-recursive - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-data-hook \ - install-dvi install-dvi-am install-exec install-exec-am \ - install-html install-html-am install-info install-info-am \ - install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ - install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ - installdirs installdirs-am maintainer-clean \ +.MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-data-am \ + install-strip + +.PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am check \ + check-am clean clean-generic clean-libtool cscopelist-am ctags \ + ctags-am distclean distclean-generic distclean-libtool \ + distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am \ + install-data-hook install-dvi install-dvi-am install-exec \ + install-exec-am install-html install-html-am install-info \ + install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ + install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ + installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \ - uninstall uninstall-am + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ + uninstall-am install-data-hook: diff -Nru thunar-1.6.2/icons/scalable/Makefile.in thunar-1.6.3/icons/scalable/Makefile.in --- thunar-1.6.2/icons/scalable/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/icons/scalable/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = icons/scalable -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -113,6 +112,7 @@ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(iconsdir)" DATA = $(icons_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -434,11 +434,9 @@ @list='$(icons_DATA)'; test -n "$(iconsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(iconsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -tags: TAGS -TAGS: +tags TAGS: -ctags: CTAGS -CTAGS: +ctags CTAGS: cscope cscopelist: @@ -579,16 +577,16 @@ .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-iconsDATA install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ - uninstall uninstall-am uninstall-iconsDATA + cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-iconsDATA install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ + ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-iconsDATA # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/Makefile.in thunar-1.6.3/Makefile.in --- thunar-1.6.2/Makefile.in 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -72,11 +72,11 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = . -DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \ - $(top_srcdir)/configure AUTHORS COPYING COPYING.LIB ChangeLog \ - INSTALL NEWS THANKS TODO compile config.guess config.sub \ - install-sh ltmain.sh missing mkinstalldirs +DIST_COMMON = INSTALL NEWS README AUTHORS ChangeLog \ + $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ + $(top_srcdir)/configure $(am__configure_deps) \ + $(srcdir)/config.h.in COPYING COPYING.LIB THANKS TODO compile \ + config.guess config.sub install-sh missing ltmain.sh ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac @@ -84,7 +84,7 @@ $(ACLOCAL_M4) am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \ configure.lineno config.status.lineno -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -132,13 +132,14 @@ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ + ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ + install-data-recursive install-dvi-recursive \ + install-exec-recursive install-html-recursive \ + install-info-recursive install-pdf-recursive \ + install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ + installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ + tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ @@ -147,9 +148,30 @@ DATA = $(desktop_DATA) $(service_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ +am__recursive_targets = \ + $(RECURSIVE_TARGETS) \ + $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ + $(am__extra_recursive_targets) +AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ cscope distdir dist dist-all distcheck +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) \ + $(LISP)config.h.in +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags CSCOPE = cscope @@ -645,7 +667,7 @@ # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): +$(am__recursive_targets): @fail= failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ @@ -673,31 +695,13 @@ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done -cscopelist-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \ - done -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-recursive +TAGS: tags -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ @@ -713,12 +717,7 @@ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -730,15 +729,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-recursive + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -747,18 +742,16 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" - cscope: cscope.files test ! -s cscope.files \ || $(CSCOPE) -b -q $(AM_CSCOPEFLAGS) $(CSCOPEFLAGS) -i cscope.files $(CSCOPE_ARGS) - clean-cscope: -rm -f cscope.files +cscope.files: clean-cscope cscopelist +cscopelist: cscopelist-recursive -cscope.files: clean-cscope cscopelist-recursive cscopelist - -cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -1069,29 +1062,27 @@ uninstall-am: uninstall-desktopDATA uninstall-serviceDATA \ uninstall-thunar_scriptsSCRIPTS -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) all \ - cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \ - tags-recursive - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am am--refresh check check-am clean clean-cscope \ - clean-generic clean-libtool cscope cscopelist \ - cscopelist-recursive ctags ctags-recursive dist dist-all \ - dist-bzip2 dist-gzip dist-hook dist-lzip dist-shar dist-tarZ \ - dist-xz dist-zip distcheck distclean distclean-generic \ - distclean-hdr distclean-libtool distclean-local distclean-tags \ - distcleancheck distdir distuninstallcheck dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-data \ - install-data-am install-desktopDATA install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-info install-info-am install-man install-pdf \ - install-pdf-am install-ps install-ps-am install-serviceDATA \ - install-strip install-thunar_scriptsSCRIPTS installcheck \ - installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \ +.MAKE: $(am__recursive_targets) all install-am install-strip + +.PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am \ + am--refresh check check-am clean clean-cscope clean-generic \ + clean-libtool cscope cscopelist-am ctags ctags-am dist \ + dist-all dist-bzip2 dist-gzip dist-hook dist-lzip dist-shar \ + dist-tarZ dist-xz dist-zip distcheck distclean \ + distclean-generic distclean-hdr distclean-libtool \ + distclean-local distclean-tags distcleancheck distdir \ + distuninstallcheck dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am \ + install-desktopDATA install-dvi install-dvi-am install-exec \ + install-exec-am install-html install-html-am install-info \ + install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ + install-ps install-ps-am install-serviceDATA install-strip \ + install-thunar_scriptsSCRIPTS installcheck installcheck-am \ + installdirs installdirs-am maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \ - uninstall uninstall-am uninstall-desktopDATA \ - uninstall-serviceDATA uninstall-thunar_scriptsSCRIPTS + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-desktopDATA uninstall-serviceDATA \ + uninstall-thunar_scriptsSCRIPTS distclean-local: diff -Nru thunar-1.6.2/missing thunar-1.6.3/missing --- thunar-1.6.2/missing 2012-12-27 07:27:57.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/missing 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,10 +1,10 @@ #! /bin/sh -# Common stub for a few missing GNU programs while installing. +# Common wrapper for a few potentially missing GNU programs. -scriptversion=2012-01-06.18; # UTC +scriptversion=2012-06-26.16; # UTC -# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc. -# Originally by Fran,cois Pinard , 1996. +# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Originally written by Fran,cois Pinard , 1996. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -29,61 +29,33 @@ exit 1 fi -run=: -sed_output='s/.* --output[ =]\([^ ]*\).*/\1/p' -sed_minuso='s/.* -o \([^ ]*\).*/\1/p' - -# In the cases where this matters, 'missing' is being run in the -# srcdir already. -if test -f configure.ac; then - configure_ac=configure.ac -else - configure_ac=configure.in -fi +case $1 in -msg="missing on your system" + --is-lightweight) + # Used by our autoconf macros to check whether the available missing + # script is modern enough. + exit 0 + ;; -case $1 in ---run) - # Try to run requested program, and just exit if it succeeds. - run= - shift - "$@" && exit 0 - # Exit code 63 means version mismatch. This often happens - # when the user try to use an ancient version of a tool on - # a file that requires a minimum version. In this case we - # we should proceed has if the program had been absent, or - # if --run hadn't been passed. - if test $? = 63; then - run=: - msg="probably too old" - fi - ;; + --run) + # Back-compat with the calling convention used by older automake. + shift + ;; -h|--h|--he|--hel|--help) echo "\ $0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]... -Handle 'PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an -error status if there is no known handling for PROGRAM. +Run 'PROGRAM [ARGUMENT]...', returning a proper advice when this fails due +to PROGRAM being missing or too old. Options: -h, --help display this help and exit -v, --version output version information and exit - --run try to run the given command, and emulate it if it fails Supported PROGRAM values: - aclocal touch file 'aclocal.m4' - autoconf touch file 'configure' - autoheader touch file 'config.h.in' - autom4te touch the output file, or create a stub one - automake touch all 'Makefile.in' files - bison create 'y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch] - flex create 'lex.yy.c', if possible, from existing .c - help2man touch the output file - lex create 'lex.yy.c', if possible, from existing .c - makeinfo touch the output file - yacc create 'y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch] + aclocal autoconf autoheader autom4te automake makeinfo + bison yacc flex lex help2man Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes 'gnu-', 'gnu', and 'g' are ignored when checking the name. @@ -98,228 +70,141 @@ ;; -*) - echo 1>&2 "$0: Unknown '$1' option" + echo 1>&2 "$0: unknown '$1' option" echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information" exit 1 ;; esac -# normalize program name to check for. -program=`echo "$1" | sed ' - s/^gnu-//; t - s/^gnu//; t - s/^g//; t'` - -# Now exit if we have it, but it failed. Also exit now if we -# don't have it and --version was passed (most likely to detect -# the program). This is about non-GNU programs, so use $1 not -# $program. -case $1 in - lex*|yacc*) - # Not GNU programs, they don't have --version. - ;; +# Run the given program, remember its exit status. +"$@"; st=$? - *) - if test -z "$run" && ($1 --version) > /dev/null 2>&1; then - # We have it, but it failed. - exit 1 - elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then - # Could not run --version or --help. This is probably someone - # running '$TOOL --version' or '$TOOL --help' to check whether - # $TOOL exists and not knowing $TOOL uses missing. - exit 1 - fi - ;; -esac - -# If it does not exist, or fails to run (possibly an outdated version), -# try to emulate it. -case $program in - aclocal*) - echo 1>&2 "\ -WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if - you modified 'acinclude.m4' or '${configure_ac}'. You might want - to install the Automake and Perl packages. Grab them from - any GNU archive site." - touch aclocal.m4 - ;; - - autoconf*) - echo 1>&2 "\ -WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if - you modified '${configure_ac}'. You might want to install the - Autoconf and GNU m4 packages. Grab them from any GNU - archive site." - touch configure - ;; - - autoheader*) - echo 1>&2 "\ -WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if - you modified 'acconfig.h' or '${configure_ac}'. You might want - to install the Autoconf and GNU m4 packages. Grab them - from any GNU archive site." - files=`sed -n 's/^[ ]*A[CM]_CONFIG_HEADER(\([^)]*\)).*/\1/p' ${configure_ac}` - test -z "$files" && files="config.h" - touch_files= - for f in $files; do - case $f in - *:*) touch_files="$touch_files "`echo "$f" | - sed -e 's/^[^:]*://' -e 's/:.*//'`;; - *) touch_files="$touch_files $f.in";; - esac - done - touch $touch_files - ;; +# If it succeeded, we are done. +test $st -eq 0 && exit 0 - automake*) - echo 1>&2 "\ -WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if - you modified 'Makefile.am', 'acinclude.m4' or '${configure_ac}'. - You might want to install the Automake and Perl packages. - Grab them from any GNU archive site." - find . -type f -name Makefile.am -print | - sed 's/\.am$/.in/' | - while read f; do touch "$f"; done - ;; - - autom4te*) - echo 1>&2 "\ -WARNING: '$1' is needed, but is $msg. - You might have modified some files without having the - proper tools for further handling them. - You can get '$1' as part of Autoconf from any GNU - archive site." - - file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"` - test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"` - if test -f "$file"; then - touch $file - else - test -z "$file" || exec >$file - echo "#! /bin/sh" - echo "# Created by GNU Automake missing as a replacement of" - echo "# $ $@" - echo "exit 0" - chmod +x $file - exit 1 - fi - ;; - - bison*|yacc*) - echo 1>&2 "\ -WARNING: '$1' $msg. You should only need it if - you modified a '.y' file. You may need the Bison package - in order for those modifications to take effect. You can get - Bison from any GNU archive site." - rm -f y.tab.c y.tab.h - if test $# -ne 1; then - eval LASTARG=\${$#} - case $LASTARG in - *.y) - SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/c/'` - if test -f "$SRCFILE"; then - cp "$SRCFILE" y.tab.c - fi - SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/h/'` - if test -f "$SRCFILE"; then - cp "$SRCFILE" y.tab.h - fi - ;; - esac - fi - if test ! -f y.tab.h; then - echo >y.tab.h - fi - if test ! -f y.tab.c; then - echo 'main() { return 0; }' >y.tab.c - fi - ;; - - lex*|flex*) - echo 1>&2 "\ -WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if - you modified a '.l' file. You may need the Flex package - in order for those modifications to take effect. You can get - Flex from any GNU archive site." - rm -f lex.yy.c - if test $# -ne 1; then - eval LASTARG=\${$#} - case $LASTARG in - *.l) - SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/l$/c/'` - if test -f "$SRCFILE"; then - cp "$SRCFILE" lex.yy.c - fi - ;; - esac - fi - if test ! -f lex.yy.c; then - echo 'main() { return 0; }' >lex.yy.c - fi - ;; - - help2man*) - echo 1>&2 "\ -WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if - you modified a dependency of a manual page. You may need the - Help2man package in order for those modifications to take - effect. You can get Help2man from any GNU archive site." - - file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"` - test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"` - if test -f "$file"; then - touch $file - else - test -z "$file" || exec >$file - echo ".ab help2man is required to generate this page" - exit $? - fi - ;; - - makeinfo*) - echo 1>&2 "\ -WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if - you modified a '.texi' or '.texinfo' file, or any other file - indirectly affecting the aspect of the manual. The spurious - call might also be the consequence of using a buggy 'make' (AIX, - DU, IRIX). You might want to install the Texinfo package or - the GNU make package. Grab either from any GNU archive site." - # The file to touch is that specified with -o ... - file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"` - test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"` - if test -z "$file"; then - # ... or it is the one specified with @setfilename ... - infile=`echo "$*" | sed 's/.* \([^ ]*\) *$/\1/'` - file=`sed -n ' - /^@setfilename/{ - s/.* \([^ ]*\) *$/\1/ - p - q - }' $infile` - # ... or it is derived from the source name (dir/f.texi becomes f.info) - test -z "$file" && file=`echo "$infile" | sed 's,.*/,,;s,.[^.]*$,,'`.info - fi - # If the file does not exist, the user really needs makeinfo; - # let's fail without touching anything. - test -f $file || exit 1 - touch $file - ;; - - *) - echo 1>&2 "\ -WARNING: '$1' is needed, and is $msg. - You might have modified some files without having the - proper tools for further handling them. Check the 'README' file, - it often tells you about the needed prerequisites for installing - this package. You may also peek at any GNU archive site, in case - some other package would contain this missing '$1' program." - exit 1 - ;; -esac +# Also exit now if we it failed (or wasn't found), and '--version' was +# passed; such an option is passed most likely to detect whether the +# program is present and works. +case $2 in --version|--help) exit $st;; esac + +# Exit code 63 means version mismatch. This often happens when the user +# tries to use an ancient version of a tool on a file that requires a +# minimum version. +if test $st -eq 63; then + msg="probably too old" +elif test $st -eq 127; then + # Program was missing. + msg="missing on your system" +else + # Program was found and executed, but failed. Give up. + exit $st +fi -exit 0 +perl_URL=http://www.perl.org/ +flex_URL=http://flex.sourceforge.net/ +gnu_software_URL=http://www.gnu.org/software + +program_details () +{ + case $1 in + aclocal|automake) + echo "The '$1' program is part of the GNU Automake package:" + echo "<$gnu_software_URL/automake>" + echo "It also requires GNU Autoconf, GNU m4 and Perl in order to run:" + echo "<$gnu_software_URL/autoconf>" + echo "<$gnu_software_URL/m4/>" + echo "<$perl_URL>" + ;; + autoconf|autom4te|autoheader) + echo "The '$1' program is part of the GNU Autoconf package:" + echo "<$gnu_software_URL/autoconf/>" + echo "It also requires GNU m4 and Perl in order to run:" + echo "<$gnu_software_URL/m4/>" + echo "<$perl_URL>" + ;; + esac +} + +give_advice () +{ + # Normalize program name to check for. + normalized_program=`echo "$1" | sed ' + s/^gnu-//; t + s/^gnu//; t + s/^g//; t'` + + printf '%s\n' "'$1' is $msg." + + configure_deps="'configure.ac' or m4 files included by 'configure.ac'" + case $normalized_program in + autoconf*) + echo "You should only need it if you modified 'configure.ac'," + echo "or m4 files included by it." + program_details 'autoconf' + ;; + autoheader*) + echo "You should only need it if you modified 'acconfig.h' or" + echo "$configure_deps." + program_details 'autoheader' + ;; + automake*) + echo "You should only need it if you modified 'Makefile.am' or" + echo "$configure_deps." + program_details 'automake' + ;; + aclocal*) + echo "You should only need it if you modified 'acinclude.m4' or" + echo "$configure_deps." + program_details 'aclocal' + ;; + autom4te*) + echo "You might have modified some maintainer files that require" + echo "the 'automa4te' program to be rebuilt." + program_details 'autom4te' + ;; + bison*|yacc*) + echo "You should only need it if you modified a '.y' file." + echo "You may want to install the GNU Bison package:" + echo "<$gnu_software_URL/bison/>" + ;; + lex*|flex*) + echo "You should only need it if you modified a '.l' file." + echo "You may want to install the Fast Lexical Analyzer package:" + echo "<$flex_URL>" + ;; + help2man*) + echo "You should only need it if you modified a dependency" \ + "of a man page." + echo "You may want to install the GNU Help2man package:" + echo "<$gnu_software_URL/help2man/>" + ;; + makeinfo*) + echo "You should only need it if you modified a '.texi' file, or" + echo "any other file indirectly affecting the aspect of the manual." + echo "You might want to install the Texinfo package:" + echo "<$gnu_software_URL/texinfo/>" + echo "The spurious makeinfo call might also be the consequence of" + echo "using a buggy 'make' (AIX, DU, IRIX), in which case you might" + echo "want to install GNU make:" + echo "<$gnu_software_URL/make/>" + ;; + *) + echo "You might have modified some files without having the proper" + echo "tools for further handling them. Check the 'README' file, it" + echo "often tells you about the needed prerequisites for installing" + echo "this package. You may also peek at any GNU archive site, in" + echo "case some other package contains this missing '$1' program." + ;; + esac +} + +give_advice "$1" | sed -e '1s/^/WARNING: /' \ + -e '2,$s/^/ /' >&2 + +# Propagate the correct exit status (expected to be 127 for a program +# not found, 63 for a program that failed due to version mismatch). +exit $st # Local variables: # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) diff -Nru thunar-1.6.2/mkinstalldirs thunar-1.6.3/mkinstalldirs --- thunar-1.6.2/mkinstalldirs 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/mkinstalldirs 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 @@ -1,162 +0,0 @@ -#! /bin/sh -# mkinstalldirs --- make directory hierarchy - -scriptversion=2009-04-28.21; # UTC - -# Original author: Noah Friedman -# Created: 1993-05-16 -# Public domain. -# -# This file is maintained in Automake, please report -# bugs to or send patches to -# . - -nl=' -' -IFS=" "" $nl" -errstatus=0 -dirmode= - -usage="\ -Usage: mkinstalldirs [-h] [--help] [--version] [-m MODE] DIR ... - -Create each directory DIR (with mode MODE, if specified), including all -leading file name components. - -Report bugs to ." - -# process command line arguments -while test $# -gt 0 ; do - case $1 in - -h | --help | --h*) # -h for help - echo "$usage" - exit $? - ;; - -m) # -m PERM arg - shift - test $# -eq 0 && { echo "$usage" 1>&2; exit 1; } - dirmode=$1 - shift - ;; - --version) - echo "$0 $scriptversion" - exit $? - ;; - --) # stop option processing - shift - break - ;; - -*) # unknown option - echo "$usage" 1>&2 - exit 1 - ;; - *) # first non-opt arg - break - ;; - esac -done - -for file -do - if test -d "$file"; then - shift - else - break - fi -done - -case $# in - 0) exit 0 ;; -esac - -# Solaris 8's mkdir -p isn't thread-safe. If you mkdir -p a/b and -# mkdir -p a/c at the same time, both will detect that a is missing, -# one will create a, then the other will try to create a and die with -# a "File exists" error. This is a problem when calling mkinstalldirs -# from a parallel make. We use --version in the probe to restrict -# ourselves to GNU mkdir, which is thread-safe. -case $dirmode in - '') - if mkdir -p --version . >/dev/null 2>&1 && test ! -d ./--version; then - echo "mkdir -p -- $*" - exec mkdir -p -- "$@" - else - # On NextStep and OpenStep, the 'mkdir' command does not - # recognize any option. It will interpret all options as - # directories to create, and then abort because '.' already - # exists. - test -d ./-p && rmdir ./-p - test -d ./--version && rmdir ./--version - fi - ;; - *) - if mkdir -m "$dirmode" -p --version . >/dev/null 2>&1 && - test ! -d ./--version; then - echo "mkdir -m $dirmode -p -- $*" - exec mkdir -m "$dirmode" -p -- "$@" - else - # Clean up after NextStep and OpenStep mkdir. - for d in ./-m ./-p ./--version "./$dirmode"; - do - test -d $d && rmdir $d - done - fi - ;; -esac - -for file -do - case $file in - /*) pathcomp=/ ;; - *) pathcomp= ;; - esac - oIFS=$IFS - IFS=/ - set fnord $file - shift - IFS=$oIFS - - for d - do - test "x$d" = x && continue - - pathcomp=$pathcomp$d - case $pathcomp in - -*) pathcomp=./$pathcomp ;; - esac - - if test ! -d "$pathcomp"; then - echo "mkdir $pathcomp" - - mkdir "$pathcomp" || lasterr=$? - - if test ! -d "$pathcomp"; then - errstatus=$lasterr - else - if test ! -z "$dirmode"; then - echo "chmod $dirmode $pathcomp" - lasterr= - chmod "$dirmode" "$pathcomp" || lasterr=$? - - if test ! -z "$lasterr"; then - errstatus=$lasterr - fi - fi - fi - fi - - pathcomp=$pathcomp/ - done -done - -exit $errstatus - -# Local Variables: -# mode: shell-script -# sh-indentation: 2 -# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) -# time-stamp-start: "scriptversion=" -# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" -# time-stamp-end: "; # UTC" -# End: diff -Nru thunar-1.6.2/NEWS thunar-1.6.3/NEWS --- thunar-1.6.2/NEWS 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/NEWS 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,3 +1,19 @@ +1.6.3 +===== +- Autotools updates. +- Allow keyboard shortcuts for user customizable actions (bug #1941). +- Prepend and later reverse for collecting selection. +- Some optimizations in renamer loop. +- Plug leak in file renamer (bug #9864). +- Escape name for sidepane tooltips (bug #10001). +- Revert "Remove image resolution from statusbar." +- Fix segfault when going back to removed directory (bug #9831). +- Translation updates: Arabic, Bulgarian, Catalan (Valencian), Czech, + Spanish (Castilian), French, Hebrew, Croatian, Hungarian, Indonesian, + Italian, Japanese, Kazakh, Korean, Dutch (Flemish), Norwegian + Nynorsk, Polish, Portuguese, Portuguese (Brazilian), Russian, + Slovenian, Serbian, Ukrainian, Chinese (China), Chinese (Taiwan). + 1.6.2 ===== - Don't abort startup if dbus failed. diff -Nru thunar-1.6.2/pixmaps/Makefile.in thunar-1.6.3/pixmaps/Makefile.in --- thunar-1.6.2/pixmaps/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/pixmaps/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = pixmaps -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -113,6 +112,7 @@ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(pixmapsdir)" DATA = $(pixmaps_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -434,11 +434,9 @@ @list='$(pixmaps_DATA)'; test -n "$(pixmapsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(pixmapsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -tags: TAGS -TAGS: +tags TAGS: -ctags: CTAGS -CTAGS: +ctags CTAGS: cscope cscopelist: @@ -579,16 +577,16 @@ .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-info install-info-am install-man install-pdf \ - install-pdf-am install-pixmapsDATA install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ - uninstall uninstall-am uninstall-pixmapsDATA + cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-pixmapsDATA install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ + ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-pixmapsDATA # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/Makefile.in thunar-1.6.3/plugins/Makefile.in --- thunar-1.6.2/plugins/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/Makefile.in 2013-05-05 12:37:27.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -53,14 +53,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = plugins -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -78,13 +77,14 @@ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ + ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ + install-data-recursive install-dvi-recursive \ + install-exec-recursive install-html-recursive \ + install-info-recursive install-pdf-recursive \ + install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ + installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ + tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ @@ -92,9 +92,29 @@ esac RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ +am__recursive_targets = \ + $(RECURSIVE_TARGETS) \ + $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ + $(am__extra_recursive_targets) +AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ distdir +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = thunar-apr thunar-sbr thunar-tpa thunar-uca \ @@ -437,7 +457,7 @@ # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): +$(am__recursive_targets): @fail= failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ @@ -465,31 +485,13 @@ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done -cscopelist-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \ - done -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-recursive +TAGS: tags -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ @@ -505,12 +507,7 @@ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -522,15 +519,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-recursive + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -539,9 +532,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-recursive -cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -713,23 +707,20 @@ uninstall-am: -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \ - cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \ - tags-recursive - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ +.MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip + +.PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am check \ + check-am clean clean-generic clean-libtool cscopelist-am ctags \ + ctags-am distclean distclean-generic distclean-libtool \ + distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ - ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am + ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-apr/Makefile.am thunar-1.6.3/plugins/thunar-apr/Makefile.am --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-apr/Makefile.am 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-apr/Makefile.am 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,6 +1,6 @@ # $Id$ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-apr/Makefile.in thunar-1.6.3/plugins/thunar-apr/Makefile.in --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-apr/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-apr/Makefile.in 2013-05-05 12:37:28.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,14 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = plugins/thunar-apr -DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/depcomp $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ + $(top_srcdir)/depcomp README ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -150,6 +150,23 @@ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -406,7 +423,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ @@ -494,6 +511,7 @@ $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): + install-extensionsLTLIBRARIES: $(extensions_LTLIBRARIES) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(extensions_LTLIBRARIES)'; test -n "$(extensionsdir)" || list=; \ @@ -613,26 +631,15 @@ clean-libtool: -rm -rf .libs _libs -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-am +TAGS: tags -TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -644,15 +651,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-am + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -661,9 +664,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-am -cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -819,20 +823,20 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ clean-extensionsLTLIBRARIES clean-generic clean-libtool \ - cscopelist ctags distclean distclean-compile distclean-generic \ - distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-data \ - install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ - install-exec-am install-extensionsLTLIBRARIES install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-compile mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \ - pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall uninstall-am \ - uninstall-extensionsLTLIBRARIES + cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ + distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ + install-exec install-exec-am install-extensionsLTLIBRARIES \ + install-html install-html-am install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-extensionsLTLIBRARIES # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-sbr/Makefile.am thunar-1.6.3/plugins/thunar-sbr/Makefile.am --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-sbr/Makefile.am 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-sbr/Makefile.am 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,6 +1,6 @@ # $Id$ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-sbr/Makefile.in thunar-1.6.3/plugins/thunar-sbr/Makefile.in --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-sbr/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-sbr/Makefile.in 2013-05-05 12:37:28.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -54,14 +54,14 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = plugins/thunar-sbr -DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/depcomp $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ + $(top_srcdir)/depcomp README ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -153,6 +153,23 @@ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -409,7 +426,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ @@ -502,6 +519,7 @@ $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): + install-extensionsLTLIBRARIES: $(extensions_LTLIBRARIES) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(extensions_LTLIBRARIES)'; test -n "$(extensionsdir)" || list=; \ @@ -645,26 +663,15 @@ clean-libtool: -rm -rf .libs _libs -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-am +TAGS: tags -TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -676,15 +683,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-am + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -693,9 +696,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-am -cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -851,20 +855,20 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ clean-extensionsLTLIBRARIES clean-generic clean-libtool \ - cscopelist ctags distclean distclean-compile distclean-generic \ - distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-data \ - install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ - install-exec-am install-extensionsLTLIBRARIES install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-compile mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \ - pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall uninstall-am \ - uninstall-extensionsLTLIBRARIES + cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ + distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ + install-exec install-exec-am install-extensionsLTLIBRARIES \ + install-html install-html-am install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-extensionsLTLIBRARIES # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.am thunar-1.6.3/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.am --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.am 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.am 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,6 +1,6 @@ # $Id$ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.in thunar-1.6.3/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.in --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.in 2013-05-05 12:37:28.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -56,14 +56,14 @@ target_triplet = @target@ thunar_sendto_email_PROGRAMS = thunar-sendto-email$(EXEEXT) subdir = plugins/thunar-sendto-email -DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/depcomp $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ + $(top_srcdir)/depcomp README ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -152,6 +152,23 @@ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } DATA = $(desktop_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -408,7 +425,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ @@ -486,10 +503,12 @@ fi; \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \ - while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \ - then echo "$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \ + while read p p1; do if test -f $$p \ + || test -f $$p1 \ + ; then echo "$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \ done | \ - sed -e 'p;s,.*/,,;n;h' -e 's|.*|.|' \ + sed -e 'p;s,.*/,,;n;h' \ + -e 's|.*|.|' \ -e 'p;x;s,.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/' | \ sed 'N;N;N;s,\n, ,g' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = ""; dirs["."] = 1 } \ @@ -510,7 +529,8 @@ @list='$(thunar_sendto_email_PROGRAMS)'; test -n "$(thunar_sendto_emaildir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | \ sed -e 'h;s,^.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform)' \ - -e 's/$$/$(EXEEXT)/' `; \ + -e 's/$$/$(EXEEXT)/' \ + `; \ test -n "$$list" || exit 0; \ echo " ( cd '$(DESTDIR)$(thunar_sendto_emaildir)' && rm -f" $$files ")"; \ cd "$(DESTDIR)$(thunar_sendto_emaildir)" && rm -f $$files @@ -597,26 +617,15 @@ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(desktopdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-am +TAGS: tags -TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -628,15 +637,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-am + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -645,9 +650,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-am -cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -806,9 +812,9 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean clean-generic \ - clean-libtool clean-thunar_sendto_emailPROGRAMS cscopelist \ - ctags distclean distclean-compile distclean-generic \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean clean-generic \ + clean-libtool clean-thunar_sendto_emailPROGRAMS cscopelist-am \ + ctags ctags-am distclean distclean-compile distclean-generic \ distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-desktopDATA install-dvi install-dvi-am \ @@ -819,7 +825,7 @@ installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-compile \ mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ - tags uninstall uninstall-am uninstall-desktopDATA \ + tags tags-am uninstall uninstall-am uninstall-desktopDATA \ uninstall-thunar_sendto_emailPROGRAMS %.desktop.in: %.desktop.in.in diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-tpa/Makefile.am thunar-1.6.3/plugins/thunar-tpa/Makefile.am --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-tpa/Makefile.am 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-tpa/Makefile.am 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,5 +1,5 @@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-tpa/Makefile.in thunar-1.6.3/plugins/thunar-tpa/Makefile.in --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-tpa/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-tpa/Makefile.in 2013-05-05 12:37:28.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -53,14 +53,14 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = plugins/thunar-tpa -DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/depcomp $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ + $(top_srcdir)/depcomp README ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -149,6 +149,23 @@ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac DATA = $(desktop_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -405,7 +422,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ @@ -493,6 +510,7 @@ $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): + install-pluginLTLIBRARIES: $(plugin_LTLIBRARIES) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(plugin_LTLIBRARIES)'; test -n "$(plugindir)" || list=; \ @@ -593,26 +611,15 @@ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(desktopdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-am +TAGS: tags -TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -624,15 +631,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-am + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -641,9 +644,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-am -cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -804,9 +808,9 @@ .MAKE: all check install install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean clean-generic \ - clean-libtool clean-pluginLTLIBRARIES cscopelist ctags \ - distclean distclean-compile distclean-generic \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean clean-generic \ + clean-libtool clean-pluginLTLIBRARIES cscopelist-am ctags \ + ctags-am distclean distclean-compile distclean-generic \ distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-desktopDATA install-dvi install-dvi-am \ @@ -816,7 +820,7 @@ install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-desktopDATA uninstall-pluginLTLIBRARIES @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/Makefile.am thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/Makefile.am --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/Makefile.am 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/Makefile.am 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,6 +1,6 @@ # $Id$ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/Makefile.in thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/Makefile.in --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/Makefile.in 2013-05-05 12:37:28.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -55,14 +55,14 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = plugins/thunar-uca -DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/depcomp $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ + $(top_srcdir)/depcomp README ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -154,6 +154,23 @@ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac DATA = $(defaults_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -410,7 +427,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ @@ -507,6 +524,7 @@ $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): + install-extensionsLTLIBRARIES: $(extensions_LTLIBRARIES) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(extensions_LTLIBRARIES)'; test -n "$(extensionsdir)" || list=; \ @@ -655,26 +673,15 @@ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(defaultsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-am +TAGS: tags -TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -686,15 +693,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-am + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -703,9 +706,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-am -cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -862,12 +866,12 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ clean-extensionsLTLIBRARIES clean-generic clean-libtool \ - cscopelist ctags distclean distclean-compile distclean-generic \ - distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-data \ - install-data-am install-defaultsDATA install-dvi \ + cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ + distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-data install-data-am install-defaultsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am \ install-extensionsLTLIBRARIES install-html install-html-am \ install-info install-info-am install-man install-pdf \ @@ -875,7 +879,7 @@ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-compile \ mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ - tags uninstall uninstall-am uninstall-defaultsDATA \ + tags tags-am uninstall uninstall-am uninstall-defaultsDATA \ uninstall-extensionsLTLIBRARIES @INTLTOOL_XML_RULE@ diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,6 +1,7 @@ /* $Id$ */ /*- * Copyright (c) 2005-2007 Benedikt Meurer + * Copyright (c) 2011 Jannis Pohlmann * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -809,6 +810,7 @@ thunar_uca_model_update (uca_model, iter, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (uca_editor->name_entry)), + NULL, /* don't touch the unique id */ gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (uca_editor->description_entry)), thunar_uca_editor_get_icon_name (uca_editor), gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (uca_editor->command_entry)), diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,7 +1,7 @@ /* $Id$ */ /*- * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer - * Copyright (c) 2009 Jannis Pohlmann + * Copyright (c) 2009-2012 Jannis Pohlmann * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -75,6 +75,7 @@ PARSER_ACTION, PARSER_ICON, PARSER_NAME, + PARSER_UNIQUE_ID, PARSER_COMMAND, PARSER_STARTUP_NOTIFY, PARSER_PATTERNS, @@ -162,6 +163,7 @@ { gchar *name; gchar *description; + gchar *unique_id; gchar *icon_name; GIcon *gicon; gchar *command; @@ -170,7 +172,7 @@ ThunarUcaTypes types; /* derived attributes */ - gboolean multiple_selection : 1; + guint multiple_selection : 1; }; typedef XFCE_GENERIC_STACK(ParserState) ParserStack; @@ -183,6 +185,7 @@ GString *name; gboolean name_use; guint name_match; + GString *unique_id; GString *icon_name; GString *command; GString *patterns; @@ -190,6 +193,7 @@ gboolean startup_notify; gboolean description_use; guint description_match; + gboolean unique_id_generated; ThunarUcaTypes types; } Parser; @@ -319,6 +323,9 @@ case THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_NAME: return G_TYPE_STRING; + case THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_UNIQUE_ID: + return G_TYPE_STRING; + case THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_DESCRIPTION: return G_TYPE_STRING; @@ -429,6 +436,10 @@ g_value_set_static_string (value, item->icon_name); break; + case THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_UNIQUE_ID: + g_value_set_static_string (value, item->unique_id); + break; + case THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_COMMAND: g_value_set_static_string (value, item->command); break; @@ -570,11 +581,13 @@ parser.model = uca_model; parser.locale = g_strdup (setlocale (LC_MESSAGES, NULL)); parser.name = g_string_new (NULL); + parser.unique_id = g_string_new (NULL); parser.icon_name = g_string_new (NULL); parser.command = g_string_new (NULL); parser.patterns = g_string_new (NULL); parser.description = g_string_new (NULL); parser.startup_notify = FALSE; + parser.unique_id_generated = FALSE; xfce_stack_push (parser.stack, PARSER_START); /* parse the file */ @@ -588,11 +601,17 @@ g_string_free (parser.patterns, TRUE); g_string_free (parser.command, TRUE); g_string_free (parser.icon_name, TRUE); + g_string_free (parser.unique_id, TRUE); g_string_free (parser.name, TRUE); g_free (parser.locale); xfce_stack_free (parser.stack); g_free (content); + /* save model to store new ids */ + if (succeed + && parser.unique_id_generated) + succeed = thunar_uca_model_save (uca_model, error); + return succeed; } @@ -606,6 +625,7 @@ g_free (item->description); g_free (item->command); g_free (item->name); + g_free (item->unique_id); g_free (item->icon_name); if (item->gicon != NULL) @@ -656,6 +676,7 @@ parser->startup_notify = FALSE; g_string_truncate (parser->icon_name, 0); g_string_truncate (parser->name, 0); + g_string_truncate (parser->unique_id, 0); g_string_truncate (parser->command, 0); g_string_truncate (parser->patterns, 0); g_string_truncate (parser->description, 0); @@ -695,6 +716,11 @@ xfce_stack_push (parser->stack, PARSER_NAME); } + else if (strcmp (element_name, "unique-id") == 0) + { + g_string_truncate (parser->unique_id, 0); + xfce_stack_push (parser->stack, PARSER_UNIQUE_ID); + } else if (strcmp (element_name, "icon") == 0) { g_string_truncate (parser->icon_name, 0); @@ -818,12 +844,17 @@ thunar_uca_model_append (parser->model, &iter); thunar_uca_model_update (parser->model, &iter, parser->name->str, + parser->unique_id->str, parser->description->str, parser->icon_name->str, parser->command->str, parser->startup_notify, parser->patterns->str, parser->types); + + /* check if a new id should've been generated */ + if (exo_str_is_empty (parser->unique_id->str)) + parser->unique_id_generated = TRUE; } else goto unknown_element; @@ -834,6 +865,11 @@ goto unknown_element; break; + case PARSER_UNIQUE_ID: + if (strcmp (element_name, "unique-id") != 0) + goto unknown_element; + break; + case PARSER_ICON: if (strcmp (element_name, "icon") != 0) goto unknown_element; @@ -919,6 +955,10 @@ g_string_append_len (parser->name, text, text_len); break; + case PARSER_UNIQUE_ID: + g_string_append_len (parser->unique_id, text, text_len); + break; + case PARSER_ICON: g_string_append_len (parser->icon_name, text, text_len); break; @@ -943,6 +983,19 @@ +static gchar * +thunar_uca_model_get_unique_id (void) +{ + static guint counter = 0; + + /* produce a "-" string */ + return g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT "-%d", + g_get_real_time (), + ++counter); +} + + + /** * thunar_uca_model_get_default: * @@ -1048,6 +1101,7 @@ gint i, m, n; g_return_val_if_fail (THUNAR_UCA_IS_MODEL (uca_model), NULL); + g_return_val_if_fail (file_infos != NULL, NULL); /* special case to avoid overhead */ if (G_UNLIKELY (uca_model->items == NULL)) @@ -1243,6 +1297,7 @@ * @uca_model : a #ThunarUcaModel. * @iter : the #GtkTreeIter of the item to update. * @name : the name of the item. + * @unique_id : a unique ID for the item. * @description : the description of the item. * @icon : the icon for the item. * @command : the command of the item. @@ -1255,6 +1310,7 @@ thunar_uca_model_update (ThunarUcaModel *uca_model, GtkTreeIter *iter, const gchar *name, + const gchar *unique_id, const gchar *description, const gchar *icon, const gchar *command, @@ -1285,6 +1341,15 @@ item->types = types; item->startup_notify = startup_notify; + /* set the unique id once */ + if (item->unique_id == NULL) + { + if (G_LIKELY (unique_id != NULL && *unique_id != '\0')) + item->unique_id = g_strdup (unique_id); + else + item->unique_id = thunar_uca_model_get_unique_id (); + } + /* setup the patterns */ item->patterns = g_strsplit ((patterns != NULL && *patterns != '\0') ? patterns : "*", ";", -1); for (m = n = 0; item->patterns[m] != NULL; ++m) @@ -1368,11 +1433,13 @@ patterns = g_strjoinv (";", item->patterns); escaped = g_markup_printf_escaped ("\t%s\n" "\t%s\n" + "\t%s\n" "\t%s\n" "\t%s\n" "\t%s\n", (item->icon_name != NULL) ? item->icon_name : "", (item->name != NULL) ? item->name : "", + (item->unique_id != NULL) ? item->unique_id : "", (item->command != NULL) ? item->command : "", (item->description != NULL) ? item->description : "", patterns); diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.h thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.h --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.h 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.h 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -41,6 +41,7 @@ THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_DESCRIPTION, THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_GICON, THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_ICON_NAME, + THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_UNIQUE_ID, THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_COMMAND, THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_STARTUP_NOTIFY, THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_PATTERNS, @@ -89,6 +90,7 @@ void thunar_uca_model_update (ThunarUcaModel *uca_model, GtkTreeIter *iter, const gchar *name, + const gchar *unique_id, const gchar *description, const gchar *icon, const gchar *command, diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -199,6 +199,7 @@ GList *lp; gchar *tooltip; gchar *label; + gchar *unique_id; gchar *name; GIcon *gicon; @@ -213,10 +214,11 @@ THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_NAME, &label, THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_GICON, &gicon, THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_DESCRIPTION, &tooltip, + THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_UNIQUE_ID, &unique_id, -1); /* generate a unique action name */ - name = g_strdup_printf ("ThunarUca::action-%d", ++uca_provider->last_action_id); + name = g_strdup_printf ("uca-action-%s", unique_id); /* create the new action with the given parameters */ action = gtk_action_new (name, label, tooltip, NULL); @@ -246,6 +248,7 @@ g_free (tooltip); g_free (label); g_free (name); + g_free (unique_id); if (gicon != NULL) g_object_unref (G_OBJECT (gicon)); diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/uca.xml.in thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/uca.xml.in --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-uca/uca.xml.in 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-uca/uca.xml.in 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -2,7 +2,7 @@ - + @@ -11,6 +11,8 @@ + + @@ -36,7 +38,7 @@ - Terminal + utilities-terminal * <_name>Open Terminal Here exo-open --working-directory %f --launch TerminalEmulator diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.am thunar-1.6.3/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.am --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.am 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.am 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_srcdir) \ -DG_LOG_DOMAIN=\"thunar-wallpaper-plugin\" \ diff -Nru thunar-1.6.2/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.in thunar-1.6.3/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.in --- thunar-1.6.2/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.in 2013-05-05 12:37:28.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -52,14 +52,14 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = plugins/thunar-wallpaper -DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/depcomp $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ + $(top_srcdir)/depcomp README ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -147,6 +147,23 @@ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -403,7 +420,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_srcdir) \ -DG_LOG_DOMAIN=\"thunar-wallpaper-plugin\" \ @@ -479,6 +496,7 @@ $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): + install-extensionsLTLIBRARIES: $(extensions_LTLIBRARIES) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(extensions_LTLIBRARIES)'; test -n "$(extensionsdir)" || list=; \ @@ -566,26 +584,15 @@ clean-libtool: -rm -rf .libs _libs -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-am +TAGS: tags -TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -597,15 +604,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-am + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -614,9 +617,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-am -cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -772,20 +776,20 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ clean-extensionsLTLIBRARIES clean-generic clean-libtool \ - cscopelist ctags distclean distclean-compile distclean-generic \ - distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-data \ - install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ - install-exec-am install-extensionsLTLIBRARIES install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-compile mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \ - pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall uninstall-am \ - uninstall-extensionsLTLIBRARIES + cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ + distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ + install-exec install-exec-am install-extensionsLTLIBRARIES \ + install-html install-html-am install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-extensionsLTLIBRARIES # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.2/po/ar.po thunar-1.6.3/po/ar.po --- thunar-1.6.2/po/ar.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/ar.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,30 +1,31 @@ # translation of ar.po to Arabic +# Arabic translation for thunar +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the thunar package. # Hassan Dibani , 2006. # Ahmed Mansour <911freak@gmail.com>, 2007. # Khaled Hosny , 2007. # Karim Oulad Chalha , 2010-2012. -# Arabic translation for thunar -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the thunar package. -# كريم أولاد الشلحة , 2012. +# كريم أولاد الشلحة , 2012, 2013. # mohammad , 2012. # محمد الحرقان , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-22 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 13:12+0300\n" -"Last-Translator: محمد الحرقان \n" -"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-02 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:55+0100\n" +"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة \n" +"Language-Team: فريق تعريب إكسفس\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: Morocco\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Open the bulk rename dialog" @@ -48,7 +49,7 @@ #: ../thunar/main.c:74 msgid "Print version information and exit" -msgstr "طباعة معلومات النسخة و الخروج" +msgstr "طباعة معلومات الإصدار و الخروج" #. setup application name #: ../thunar/main.c:128 @@ -146,7 +147,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2222 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "فشل في فتح \"%s\"" @@ -159,20 +160,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2711 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "فشل في تغيير إسم \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2276 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "أنشئ مجلد جديد" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "أنشئ ملف جديد" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2321 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\"" @@ -271,9 +272,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 -#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_أفرغ سلة المهملات" @@ -341,7 +342,7 @@ #. create the "Custom command" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 msgid "_Browse..." -msgstr "_استعراض..." +msgstr "_تصفح..." #. create the "Use as default for this kind of file" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 @@ -374,7 +375,7 @@ #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." -msgstr "استعراض نظام الملفات لإختيار تطبيقا لفتح ملفات من نوع \"%s\"." +msgstr "تصفح نظام الملفات لإختيار تطبيقا لفتح ملفات من نوع \"%s\"." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662 #, c-format @@ -409,38 +410,38 @@ msgstr "فشل في حذف \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "إختر تطبيقا" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "كل الملفات" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "الملفات التطبيقية" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "سكريبت بيرل" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" -msgstr "سكريبت بايثون" +msgstr "سكريبت بيثون" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "سكريبت روبي" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "سكريبت شيل" @@ -539,7 +540,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" @@ -628,10 +629,13 @@ msgid "_Rename" msgstr "_إعادة التسمية" +# المرجوا وضع إسمك في السطر الموالي لأخر إسم. و شكرا #: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 msgid "translator-credits" msgstr "" -"فريق تعريب إكسفسيئي كريم اولاد الشلحة محمد الحرقان\r\n" +"فريق تعريب إكسفس: " +"كريم اولاد الشلحة " +"محمد الحرقان " "محمد محسن عبد الباسط" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:425 @@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "استبدال جزء الحوار1|هل تريد استبدال الملف الموجود" #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -810,7 +814,7 @@ msgstr "المالك" #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "الصلاحيات" @@ -832,7 +836,7 @@ msgstr "إسم الملف" #: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "نظام الملفات" @@ -1048,7 +1052,7 @@ #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_فتح" @@ -1349,7 +1353,7 @@ #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "المسار الأصلي:" @@ -1398,62 +1402,73 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "إفتح في تبويب جديد" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "إفتح في نافذة أخرى" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "أنشئ م_جلد..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "حذف كل الملفات والمجلدات في المهملات" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "ألصق في المجلد" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_خصائص..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "الفراغ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "حجم المسافة بين أزرار المسار" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "إفتح \"%s\" في هذه النافذة" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "إفتح \"%s\" في نافذة جديدة" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "إفتح \"%s\" في تبويب جديد" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "أنشئ مجلد جديد في \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "نسخ أو نقل الملفات المحددة مسبقا بالأمر نسخ أو لصق إلى \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "أظهر خصائص المجلد \"%s\"" @@ -1466,7 +1481,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "_موقع:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "إعادة تحميل المجلد الحالي" @@ -1477,7 +1492,7 @@ #: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" -msgstr "جهاز غير موصول" +msgstr "فصل الجهاز" #: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format @@ -1666,7 +1681,7 @@ msgstr "تفضيلات مدير الملفات" #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "العرض" @@ -1742,7 +1757,7 @@ msgstr "_صيغة:" #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "الشريط الجانبي" @@ -1823,7 +1838,7 @@ "مربع الحوار خصائص إشعار المجلدات." #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "السلوك" @@ -1886,7 +1901,7 @@ msgstr "إفتح المجلد في تبويب جديد" #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" @@ -1967,7 +1982,7 @@ msgstr "عام" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_إسم:" @@ -1976,7 +1991,7 @@ msgstr "إسم:" #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "نوع:" @@ -1994,7 +2009,7 @@ msgstr "موقع:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "محذوف:" @@ -2012,7 +2027,7 @@ msgstr "مساحة خالية:" #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "شعارات" @@ -2020,7 +2035,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "اختر أيقونة لـ \"%s\"" @@ -2053,15 +2068,15 @@ msgid "mixed" msgstr "مختلطة" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "_أرسل إلى" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "قائمة الملف" @@ -2081,7 +2096,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "محو لائحة الملفات أدناه" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "_حول" @@ -2089,7 +2104,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "أظهر معلومات عن ثونار إعادة تسمية الكل" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "أظهر خصائص الملفات المختارة" @@ -2121,7 +2136,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2222,12 +2237,12 @@ "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "هل تريد تخطي هذا الملف و تغيير إسم باقي الملفات؟" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "المهملات فارغة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" @@ -2238,19 +2253,19 @@ msgstr[4] "سلة المحذوفات بها %d ملف" msgstr[5] "سلة المحذوفات بها %d ملفات" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "الأجهزة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "شبكة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "تصفح الشبكة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "الأماكن" @@ -2274,11 +2289,6 @@ msgstr[4] "إضافة المجلدات المحددة إلى جزء الاختصارات الجانبي" msgstr[5] "إضافة المجلدات المحددة إلى جزء الاختصارات الجانبي" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "إفتح في تبويب جديد" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 @@ -2289,7 +2299,7 @@ #. append the "Unmount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" -msgstr "_إلغاء التوصيل" +msgstr "_إلغاء الوصل" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action @@ -2372,79 +2382,79 @@ #. nothing was readable, so permission was denied #: ../thunar/thunar-size-label.c:396 msgid "Permission denied" -msgstr "تم رفض الإذن" +msgstr "صلاحيات غير كافية" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "قائمة سياق المجلد" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "انشئ مجلد فارغ داخل المجلد الحالي" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "ق_ص" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_نسخ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_لصق" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ا_نقل للمهملات" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_حذف" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد المحدد" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "إخت_يار جميع الملفات" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "إختيار جميع الملفات في هذه النافذة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "تحديد حسب النمط..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "حدد كافة الملفات التي تطابق نمط معين" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_عكس التحديد" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "حدد الكل والعناصر غير المحددة حاليا فقط" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "م_ضاعفة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "أنشئ و_صلة" @@ -2455,66 +2465,66 @@ msgstr[5] "أنشئ و_صلات" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_تغيير إسم..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_إستعادة" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "انشئ _ملف" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "تحميل محتويات المجلد..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 ../thunar/thunar-window.c:2774 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "فشل فتح مجلد المنزل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2232 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" -msgstr "أنشئ ملف جديد" +msgstr "ملف جديد فارغ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "ملف جديد فارغ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2556 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "تحديد حسب النمط" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2562 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_إختيار" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_نمط:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3077 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "اسم ملف غير صالح يقدمه موقع السحب XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "فشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3651 ../thunar/thunar-window.c:2869 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "فشل في فتح المجلد \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4143 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نقله بأمر لصق" @@ -2524,7 +2534,7 @@ msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4151 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نسخه بأمر لصق" @@ -2534,7 +2544,7 @@ msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "ارسل الملف المحدد إلى سلة المهملات" @@ -2544,7 +2554,7 @@ msgstr[4] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات" msgstr[5] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4171 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "بشكل دائم حذف الملف المحدد" @@ -2554,7 +2564,7 @@ msgstr[4] "بشكل دائم حذف الملفات المحددة" msgstr[5] "بشكل دائم حذف الملفات المحددة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4185 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "كرر الملف المحدد" @@ -2564,7 +2574,7 @@ msgstr[4] "كرر الملفات المحددة" msgstr[5] "كرر الملفات المحددة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4194 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للملف المحدد" @@ -2574,7 +2584,7 @@ msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة" msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4202 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "تغيير إسم الملف المحدد" @@ -2584,7 +2594,7 @@ msgstr[4] "تغيير إسم الملفات المحددة" msgstr[5] "تغيير إسم الملفات المحددة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4210 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "إستعادة الملف المحدد" @@ -2619,7 +2629,7 @@ #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:819 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "محاولة الاستعادة \"%s\"" +msgstr "محاولة الإستعادة \"%s\"" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847 #, c-format @@ -2627,8 +2637,8 @@ "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file " "\"%s\" from the trash" msgstr "" -"المجلد \"%s\" لم يعد موجود بعد الآن، لكن هناك حاجة إلى استعادة الملف \"%s\" " -"من المهملات" +"المجلد \"%s\" لم يعد موجود بعد الآن، لكن هناك حاجة إلى استعادة الملف \"%s\" من " +"المهملات" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872 #, c-format @@ -2687,7 +2697,7 @@ #: ../thunar/thunar-trash-action.c:105 msgid "T_rash" -msgstr "المهملات" +msgstr "المه_ملات" #: ../thunar/thunar-trash-action.c:166 msgid "Display the contents of the trash can" @@ -2751,298 +2761,298 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x عند %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "تب_ويب جديد" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "فتح تبويب Thunar جديدة للموقع المعروض" +msgstr "فتح تبويب جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "نافذة جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "فتح نافذة Thunar جديدة للموقع المعروض" +msgstr "فتح نافذة تونار جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "افصل التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "فتح المجلد الحالي في نافذة جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "غلق جميع النوافذ" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" -msgstr "غلق جميع نوافذ ثونار" +msgstr "غلق جميع نوافذ تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "أ_غلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "أغلق هذا المجلد" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "_أغلق النّافذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "غلق هذه النافذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "_تحرير" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تف_ضيلات..." -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" -msgstr "حرر خصائص ثونار" +msgstr "حرر تفضيلات ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "_أظهر" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_إعادة تحميل" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "_مُحدد المواقع" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "_اللوح الجانبي" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "كبّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "أظهر المحتويات بمزيد من التفاصيل" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "صغّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "أظهر المحتويات بتفاصيل أقل" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "حجم عادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "أظهر المحتويات بالحجم العادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "_إذهب" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "افتح الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "افتح المجلد الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "_المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "اذهب إلى مجلد المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "إذهب إلى مجلد سطح المكتب" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "تصفح ملفات النظام" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" msgstr "تصفح الشبكة" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" msgstr "تصفح اتصالات شبكة الاتصال المحلية" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "القوال_ب" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "إذهب إلى المجلد المؤقت" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." msgstr "_إفتح الموقع..." -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "حدد مكانا لفتحه" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "_المحتويات" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "عرض دليل مستخدم تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" msgstr "عرض معلومات عن ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "أظهر الملفات الم_خبئة" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "أظهر الملفات المخبأة في هذه النافذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_نمط شريط المسار" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "نهج حديث بأزرار توافق المجلدات" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_شريط الأدوات" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "نهج تقليدي بشريط موقع و أزرار التصفح" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "_إختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "_شجرة" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "شريط الح_الة" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "تغيير رؤية شريط حالة النوافذ" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "_شريط القائمة" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "تغيير رؤية شريط القوائم هذا الإطار" #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:757 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "أظهر على شكل أيقونات" -#: ../thunar/thunar-window.c:757 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "عرض محتويات المجلد في أيقونة عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "عرض في لائحة مفصلة" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مفصلة" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "عرض في لائحة مدمجة" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مدمجة" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:837 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "تحذير, انت تستعمل حساب الجذر, يمكن ان تؤدي نظامك." -#: ../thunar/thunar-window.c:1735 +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" msgstr "أغلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:1998 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "فتح الموقع \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2196 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "فشل في إطلاق \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2749 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "فشل فتح المجلد الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:2844 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2926 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "حول القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:2948 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "قائمة \"إنشاء مستند\" ستعرض كافة الملفات في هذا المجلد في." -#: ../thunar/thunar-window.c:2955 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -3057,26 +3067,26 @@ "يمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملف\" من القائمة و سيتم إنشاء نسخة من الملف في " "المجلد الحالي." -#: ../thunar/thunar-window.c:2967 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2997 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "فشل فتح مجلد نظام الملفات الجذر" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3032 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "فشل عرض محتويات سلة المهملات" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3067 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "فشل تصفح الأنترنت" -#: ../thunar/thunar-window.c:3151 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -3085,7 +3095,7 @@ "لبيئة سطح المكتب إكسفس." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3205 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "مدير الملفات" @@ -3656,20 +3666,20 @@ msgstr "إذا قمت بحذف إجراء مخصص، سيتم فقدانه نهائيا." #. Basic -#. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "بسيط" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "اسم الإجراء الذي سيتم عرضه في قائمة السياق." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "_وصف:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3677,11 +3687,11 @@ "وصف العمل الذي سيتم عرضه كتلميح الأدوات في شريط الحالة عند تحديد العنصر من " "قائمة السياق." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "_أمر:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3696,15 +3706,15 @@ "الإجراء سيطبق حتى إذا تم تحديد أكثر من عنصر واحد. وإلا سيعمل فقط إذا تم " "تحديد عنصر واحد فقط." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "تصفح ملفات النظام لتحديد تطبيق لإستعماله لهذا الإجراء." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "إستعمل إشعار بدء التشغيل" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3713,17 +3723,17 @@ "مكن هذا الخيار إذا أردت مؤشر الانتظار أن يظهر عند بدء العمل. ينصح بهذا أيضا " "إذا أردت التركيز على تمكين منع الاختلاس في مدير النوافذ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "_ايقونة:" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "بدون ايقونة" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3731,7 +3741,7 @@ "انقر فوق هذا الزر لتحديد رمز ملف الذي سيتم عرضه في قائمة السياق بالإضافة إلى " "اسم الإجراء المختار أعلاه." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" @@ -3739,41 +3749,41 @@ "معالم الأمر التالية\n" "سيتم إستبدالهاعند إجراء إطلاق:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "مسار أول ملف محدد" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "مسارات كل الملفات المحددة" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "المجلد الذي يحتوي على الملف الذي تم تمريره في %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "المجلد الذي يحتوي على الملفات الذي تم تمريرها في %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "الجزء الأول من إسم الملف (بدون مسار)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "أسماء الملفات المحددة (بدون مسارات)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "شروط المظهر" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "_نمط الملف:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3784,35 +3794,35 @@ "العمل لملف محدد. إذا قمت بتحديد نمط واحد أو أكثر هنا، يجب فصل عناصر القائمة " "بالفواصل المنقوطة (مثلاً. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "أظهر إذا كان المحدد يتضمن:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "_مجلدات" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "_ملفات الصوت" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "_ملفات صور" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "_ملفات نصية" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "_ملفات الفيديو" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "_الملفات الأخرى" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3836,27 +3846,27 @@ "المجلد. بالإضافة إلى ذلك، يمكنك تحديد \n" "إذا كان الإجراء يجب أن يظهر لبعض أنواع الملفات فقط." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "عنصر مجهول<%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "استدعاء معالج عنصر النهاية في سياق الجذر" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "تم إغلاق عنصر غير معروف <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "فشل تحديد مكان حفظ uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "الأمر غير مضبوط" @@ -3870,7 +3880,7 @@ "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "إعداد إجراءات المخصصة سيتم إظهاره في إطار قوائم مدير الملفات" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "فشل في إطلاق \"%s\"." diff -Nru thunar-1.6.2/po/bg.po thunar-1.6.3/po/bg.po --- thunar-1.6.2/po/bg.po 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/bg.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,3904 @@ +# Bulgarian translation of Thunar +# Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer. +# This file is distributed under the same license as the Thunar package. +# +# Kiril Kirilov (Cybercop) , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Thunar 1.5.1 bg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:29+0200\n" +"Last-Translator: Cybercop \n" +"Language-Team: xfce-i18n@xfce.org\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../thunar/main.c:62 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Отваряне на диалог за преименуване на няколко файла" + +#: ../thunar/main.c:64 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Стартиране в служебен режим" + +#: ../thunar/main.c:66 +msgid "Run in daemon mode (not supported)" +msgstr "Стартиране в служебен режим (не се поддържа)" + +#: ../thunar/main.c:70 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Изключване на стартирано копие на Thunar" + +#: ../thunar/main.c:72 +msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" +msgstr "Изключване на стартирано копие на Thunar (не се поддържа)" + +#: ../thunar/main.c:74 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Показване на информация за версията и изход" + +#. setup application name +#: ../thunar/main.c:128 +msgid "Thunar" +msgstr "Thunar" + +#. initialize Gtk+ +#: ../thunar/main.c:147 +msgid "[FILES...]" +msgstr "[ФАЙЛОВЕ...]" + +#: ../thunar/main.c:154 +#, c-format +msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" +msgstr "Thunar: Неуспех при отваряне на дисплей: %s\n" + +#. yep, there's an error, so print it +#: ../thunar/main.c:159 +#, c-format +msgid "Thunar: %s\n" +msgstr "Thunar: %s\n" + +#: ../thunar/main.c:170 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Екипът по разработка на Thunar. Всички права са запазени." + +#: ../thunar/main.c:171 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Автор: Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/main.c:172 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Моля, докладвайте грешки на <%s>." + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +msgid "Arran_ge Items" +msgstr "Подреждане на елементите" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +msgid "Sort By _Name" +msgstr "Подреждане по имена" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +msgid "Keep items sorted by their name" +msgstr "Запазване на елементите, подредени по имена" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +msgid "Sort By _Size" +msgstr "Подреждане по размер" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +msgid "Keep items sorted by their size" +msgstr "Запазване на елементите, подредени по размер" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +msgid "Sort By _Type" +msgstr "Подреждане по тип" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +msgid "Keep items sorted by their type" +msgstr "Запазване на елементите, подредени по тип" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +msgid "Sort By Modification _Date" +msgstr "Подреждане по дата на промяна" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +msgid "Keep items sorted by their modification date" +msgstr "Запазване на елеметите, подредени по дата на промяна" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +msgid "_Ascending" +msgstr "Възходящ ред" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +msgid "Sort items in ascending order" +msgstr "Подреждане на елементите по възходящ ред" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +msgid "_Descending" +msgstr "Низходящ ред" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +msgid "Sort items in descending order" +msgstr "Подреждане на елементите по низходящ ред" + +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-application.c:396 +msgid "Failed to launch operation" +msgstr "Неуспех при стартирането на операция" + +#. tell the user that we were unable to launch the file specified +#: ../thunar/thunar-application.c:1113 +#: ../thunar/thunar-application.c:1239 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 +#: ../thunar/thunar-window.c:2235 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\"" +msgstr "Неуспех при отваряне на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1243 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\": %s" +msgstr "Неуспех при отваряне на \"%s\": %s" + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-application.c:1307 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\"" +msgstr "Неуспех при преименуване на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1409 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +msgid "New Folder" +msgstr "Нова папка" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1410 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Създаване на нова папка" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1414 +msgid "New File" +msgstr "Нов файл" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1415 +msgid "Create New File" +msgstr "Създаване на нов файл" + +#. generate a title for the create dialog +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 +#, c-format +msgid "Create Document from template \"%s\"" +msgstr "Създаване на документ от шаблон \"%s\" " + +#: ../thunar/thunar-application.c:1536 +msgid "Copying files..." +msgstr "Копиране на файлове..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1572 +#, c-format +msgid "Copying files to \"%s\"..." +msgstr "Копиране на файлове в \"%s\"..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1618 +#, c-format +msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." +msgstr "Създаване на символни връзки в \"%s\"..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1671 +#, c-format +msgid "Moving files into \"%s\"..." +msgstr "Преместване на файловете в \"%s\"..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1753 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to\n" +"permanently delete \"%s\"?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете завинаги \"%s\"?" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1758 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to permanently\n" +"delete the selected file?" +msgid_plural "" +"Are you sure that you want to permanently\n" +"delete the %u selected files?" +msgstr[0] "Сигурен ли сте, че искате да изтриете за постоянно %u избран файл?" +msgstr[1] "Сигурен ли сте, че искате да изтриете за постоянно %u избрани файла?" +msgstr[2] "Сигурен ли сте, че искате да изтриете за постоянно %u избрани файла?" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1778 +msgid "If you delete a file, it is permanently lost." +msgstr "Ако изтриете файла, той ще бъде изгубен завинаги." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1788 +msgid "Deleting files..." +msgstr "Изтриване на файлове..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1823 +msgid "Moving files into the trash..." +msgstr "Преместване на файлове в кошчето..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1869 +msgid "Creating files..." +msgstr "Създаване на файлове..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1908 +msgid "Creating directories..." +msgstr "Създаване на папки..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1947 +msgid "Remove all files and folders from the Trash?" +msgstr "Премахване на всички файлове и папки от кошчето?" + +#. append the "Empty Trash" menu action +#. prepare the menu item +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "Изпразване на Кошчето" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1957 +msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately." +msgstr "Ако изпразните кошчето, цялото му съдържание ще бъде изгубено завинаги. Обърнете внимание, че можете да изтривате обектите по отделно." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1974 +msgid "Emptying the Trash..." +msgstr "Изпразване на кошчето..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2020 +#, c-format +msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" +msgstr "Не може да бъде определено началното местоположение на \"%s\"" + +#. display an error dialog +#: ../thunar/thunar-application.c:2037 +#, c-format +msgid "Could not restore \"%s\"" +msgstr "Неуспех при възстановяване на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2045 +msgid "Restoring files..." +msgstr "Възстановяване на файлове..." + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#, c-format +msgid "Failed to set default application for \"%s\"" +msgstr "Неуспех при задаване на приложение по подразбиране за \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 +#, c-format +msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." +msgstr "Избраното приложение ще бъде използвано за отваряне на този файл и други файлове от типа \"%s\"." + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 +msgid "No application selected" +msgstr "Няма избрана програма" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 +msgid "Other Application..." +msgstr "Друга програма..." + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 +msgid "Open With" +msgstr "Отвори с" + +#. create the "Custom command" expand +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +msgid "Use a _custom command:" +msgstr "Използване на потребителска команда:" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list." +msgstr "Използване на потребителска команда за стартирането на приложение, което не е налично в списъка." + +#. create the "Custom command" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +msgid "_Browse..." +msgstr "Преглед..." + +#. create the "Use as default for this kind of file" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +msgid "Use as _default for this kind of file" +msgstr "Използване по подразбиране за този тип файлове" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#, c-format +msgid "Failed to add new application \"%s\"" +msgstr "Неуспех при добавянето на приложение \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#, c-format +msgid "Failed to execute application \"%s\"" +msgstr "Не може да бъде изпълнена програма \"%s\"" + +#. append the "Remove Launcher" item +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:565 +msgid "_Remove Launcher" +msgstr "Премахване на стартер" + +#. update the header label +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:648 +#, c-format +msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" +msgstr "Отваряне на %s и други файлове от типа \"%s\" с:" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:656 +#, c-format +msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." +msgstr "Преглед на файловата система за избиране на приложение с което се отварят файлове от типа \"%s\"." + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662 +#, c-format +msgid "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected application." +msgstr "Смяна на приложението по подразбиране за файлове от типа \"%s\" с избрано приложение." + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да премахнете \"%s\"?" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714 +msgid "" +"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" +"\n" +"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." +msgstr "Това ще премахне иконата за стартиране на приложението, която се появява в контексното меню, но не и самото приложение. Вие може да премахнете от този списък само тези приложения, които са били добавени с помощта на диалога \"Отвори с\"." + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"" +msgstr "Неуспех при премахване на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +msgid "Select an Application" +msgstr "Избор на програма" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +msgid "All Files" +msgstr "Всички файлове" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +msgid "Executable Files" +msgstr "Изпълними файлове" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "Perl скриптове" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +msgid "Python Scripts" +msgstr "Python скриптове" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +msgid "Ruby Scripts" +msgstr "Ruby скриптове" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +msgid "Shell Scripts" +msgstr "Shell скриптове" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 +msgid "None available" +msgstr "Не е достъпна" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 +msgid "Recommended Applications" +msgstr "Препоръчителни програми" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316 +msgid "Other Applications" +msgstr "Други програми" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"." +msgstr "Неуспех при премахване на \"%s\"." + +#. tell the user that we cannot paste +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste" +msgstr "Системният буфер е празен" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +msgid "Configure Columns in the Detailed List View" +msgstr "Настройване на колоните във вид на подробен списък" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +msgid "Visible Columns" +msgstr "Видими колони" + +#. create the top label for the column editor dialog +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +msgid "" +"Choose the order of information to appear in the\n" +"detailed list view." +msgstr "Изберете подредбата на информацията, която да се появи в изгледа като подробен списък" + +#. create the "Move Up" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +msgid "Move _Up" +msgstr "Преместване нагоре" + +#. create the "Move Down" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +msgid "Move Dow_n" +msgstr "Преместване надолу" + +#. create the "Show" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +msgid "_Show" +msgstr "Показване" + +#. create the "Hide" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +msgid "Hi_de" +msgstr "Скриване" + +#. create the "Use Default" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +msgid "Use De_fault" +msgstr "Използване по подразбиране" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +msgid "Column Sizing" +msgstr "Размер на колона" + +#. create the label that explains the column sizing option +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +msgid "" +"By default columns will be automatically expanded if\n" +"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" +"able this behavior below the file manager will always\n" +"use the user defined column widths." +msgstr "По подразбиране, колоните ще се разширяват автоматично, за да бъде видим целият текст. Ако изключите този режим, колоните ще бъдат винаги с фиксирана ширина." + +#. create the "Automatically expand columns as needed" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +msgid "Automatically _expand columns as needed" +msgstr "Автоматично разширяване на ширината на колоните по подразбиране" + +#. the file_time is invalid +#. reset page title +#. tell the user that we're unable to determine the file info +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:679 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:707 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 +#: ../thunar/thunar-util.c:334 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознат" + +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +msgid "Compact directory listing" +msgstr "Компактно представяне на директориите" + +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +msgid "Compact view" +msgstr "Компактен преглед" + +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 +msgid "C_reate" +msgstr "Създаване" + +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Въвеждане на ново име:" + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#, c-format +msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" +msgstr "Не може да бъде преобразувано името на файл \"%s\" в местна кодировка" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485 +#, c-format +msgid "Invalid filename \"%s\"" +msgstr "Невалидно име на файл \"%s\"" + +#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874 +#, c-format +msgid "The working directory must be an absolute path" +msgstr "Работната директория трябва да бъде посочена като абсолютен път" + +#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 +#, c-format +msgid "Atleast one filename must be specified" +msgstr "Трябва да бъде посочено поне едно име на файл" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027 +#, c-format +msgid "At least one source filename must be specified" +msgstr "Трябва да бъде посочен поне един изходен файл" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1037 +#, c-format +msgid "The number of source and target filenames must be the same" +msgstr "Номерът на изходният и целевият файл трябва да бъде еднакъв" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046 +#, c-format +msgid "A destination directory must be specified" +msgstr "Трябва да бъде посочено местоположението на директорията" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249 +#, c-format +msgid "At least one filename must be specified" +msgstr "Трябва да бъде посочено поне едно име на файл" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +msgid "Configure _Columns..." +msgstr "Настройване на колоните..." + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +msgid "Configure the columns in the detailed list view" +msgstr "Настройване на колоните във вид на подробен списък" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:392 +msgid "Detailed directory listing" +msgstr "Детайлно представяне на директориите" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:393 +msgid "Details view" +msgstr "Подробен преглед" + +#. create a new dialog window +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#, c-format +msgid "Rename \"%s\"" +msgstr "Преименуване на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +msgid "_Rename" +msgstr "Преименуване" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +msgid "translator-credits" +msgstr "преводач-кредити" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:425 +msgid "_Yes" +msgstr "Да" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +msgid "Yes to _all" +msgstr "Да за всички" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +msgid "_No" +msgstr "Не" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +msgid "N_o to all" +msgstr "Не за всички" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +msgid "_Retry" +msgstr "Нов опит" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +msgid "Copy _Anyway" +msgstr "Копиране въпреки това" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 +msgid "_Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. setup the confirmation dialog +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:533 +msgid "Confirm to replace files" +msgstr "Потвърждаване замяната на файлове" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +msgid "S_kip All" +msgstr "Пропускане на всички" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:540 +msgid "_Skip" +msgstr "Пропускане" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 +msgid "Replace _All" +msgstr "Замяна на всички" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 +msgid "_Replace" +msgstr "Замяна" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575 +#, c-format +msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." +msgstr "В тази папка вече има символна връзка \"%s\"." + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580 +#, c-format +msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." +msgstr "В тази папка вече има папка \"%s\"." + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 +#, c-format +msgid "This folder already contains a file \"%s\"." +msgstr "В тази папка вече има файл \"%s\"." + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" +msgstr "Диалог за замяна1|Искате ли да замените връзката" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" +msgstr "Диалог за замяна1|Искате ли да замените съществуваща папка" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" +msgstr "Диалог за замяна1|Искате ли да замените съществуващ файл" + +#. +#. Fourth box (size, volume, free space) +#. +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 +msgid "Modified:" +msgstr "Променен:" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" +msgstr "Диалог за замяна2|със следната връзка?" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" +msgstr "Диалог за замяна2|със следният файл?" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" +msgstr "Диалог за замяна2|със следният файл?" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 +#, c-format +msgid "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as executable. If you do not trust this program, click Cancel." +msgstr "Файл .desktop \"%s\" е с несигурно местоположение и не е зададен като изпълним. Ако не се доверявате на тази програма, натиснете Отказ." + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +msgid "_Launch Anyway" +msgstr "Стартирай въпреки това" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +msgid "Mark _Executable" +msgstr "Отбелязване като изпълним" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +msgid "_Copy here" +msgstr "Копиране тук" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +msgid "_Move here" +msgstr "Преместване тук" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +msgid "_Link here" +msgstr "Създаване на връзка тук" + +#. display an error to the user +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to execute file \"%s\"" +msgstr "Неуспех при изпълнение на файл \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +msgid "Name only" +msgstr "Само име" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +msgid "Suffix only" +msgstr "Само разширение" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +msgid "Name and Suffix" +msgstr "Име и разширение" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +msgid "Date Accessed" +msgstr "Дата на преглеждане" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +msgid "Date Modified" +msgstr "Дата на промяна" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +msgid "MIME Type" +msgstr "Добавка тип MIME" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +msgid "Owner" +msgstr "Собственик" + +#. +#. Permissions chooser +#. +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 +msgid "Permissions" +msgstr "Права" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +msgid "File Name" +msgstr "Име на файл" + +#: ../thunar/thunar-file.c:929 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 +msgid "File System" +msgstr "Файлова система" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 +#, c-format +msgid "The root folder has no parent" +msgstr "Кореновата директория няма директория над нея" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 +#: ../thunar/thunar-file.c:1726 +#, c-format +msgid "Failed to parse the desktop file: %s" +msgstr "Не може да бъде създаден десктоп файл: %s " + +#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 +msgid "Untrusted application launcher" +msgstr "Стартер на непроверено приложение" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 +#, c-format +msgid "No Exec field specified" +msgstr "Не е посочена Exec областта" + +#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 +msgid "Untrusted link launcher" +msgstr "Стартер на напроверена връзка" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#, c-format +msgid "No URL field specified" +msgstr "Не е посочен URL" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +msgid "Invalid desktop file" +msgstr "Невалиден десктоп файл" + +#. TRANSLATORS: this will result in " on " +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s на %s" + +#. free disk space string +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 +#, c-format +msgid "%s of %s (%d%% used)" +msgstr "%s от %s (%d%% използовано)" + +#. extend history tooltip with function of the button +#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +msgid "Right-click or pull down to show history" +msgstr "За да се покаже историята, кликнете с десен бутон или плъзнете надолу" + +#. create the "back" action +#: ../thunar/thunar-history.c:163 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: ../thunar/thunar-history.c:163 +msgid "Go to the previous visited folder" +msgstr "Отиди в предишната посетена папка" + +#. create the "forward" action +#: ../thunar/thunar-history.c:169 +msgid "Forward" +msgstr "Напред" + +#: ../thunar/thunar-history.c:169 +msgid "Go to the next visited folder" +msgstr "Отиди в следващата посетена папка" + +#: ../thunar/thunar-history.c:352 +msgid "The item will be removed from the history" +msgstr "Елементът ще бъде премахнат от историята" + +#: ../thunar/thunar-history.c:355 +#, c-format +msgid "Could not find \"%s\"" +msgstr "Неуспех при намиране на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 +msgid "Icon based directory listing" +msgstr "Представяне във вид на икони" + +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 +msgid "Icon view" +msgstr "Иконен преглед" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "Файлът \"%s\" вече съществува" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 +#, c-format +msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" +msgstr "Неуспех при създаване на празен файл \"%s\": %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 +#, c-format +msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" +msgstr "Неуспех при създаване на папка \"%s\": %s" + +#. tell the user that we're preparing to unlink the files +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 +msgid "Preparing..." +msgstr "Подготовка..." + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#, c-format +msgid "Could not delete file \"%s\": %s" +msgstr "Неуспех при изтриване на файл \"%s\": %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#, c-format +msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" +msgstr "Не може да бъде създадена символна връзка към \"%s\" защото това не е локален файл" + +#. generate a useful error message +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#, c-format +msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" +msgstr "Не може да бъде сменен собственикът на \"%s\": %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#, c-format +msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" +msgstr "Не може да бъде сменена групата на \"%s\": %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#, c-format +msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" +msgstr "Не могат да бъдат сменени правата на \"%s\": %s" + +#. Copy/link name for n <= 3 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 +#, c-format +msgid "copy of %s" +msgstr "копие на %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:724 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1549 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1560 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "връзка към %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38 +#, c-format +msgid "another copy of %s" +msgstr "друго копие на %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38 +#, c-format +msgid "another link to %s" +msgstr "друга връзка към %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39 +#, c-format +msgid "third copy of %s" +msgstr "трето копие на %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39 +#, c-format +msgid "third link to %s" +msgstr "трета връзка към %s" + +#. Fallback copy/link name for n >= 4 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 +#, c-format +msgid "%uth copy of %s" +msgstr "%u-то копие на %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 +#, c-format +msgid "%uth link to %s" +msgstr "%u-та връзка към %s" + +#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" +"\n" +"If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "" +"файлът \"%s\" вече съществува. Искате ли да го замените?\n" +"\n" +"Ако замените съществуващият файл, съдържанието му ще бъде презаписано." + +#: ../thunar/thunar-job.c:334 +msgid "Do you want to overwrite it?" +msgstr "Искате ли да го презапишете?" + +#: ../thunar/thunar-job.c:388 +msgid "Do you want to create it?" +msgstr "Искате ли да го създадете?" + +#: ../thunar/thunar-job.c:490 +msgid "Do you want to skip it?" +msgstr "Искате ли да го пропуснете?" + +#: ../thunar/thunar-job.c:539 +msgid "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space." +msgstr "Няма достатъчно място. Опитайте да изтриете някои файлове, за да освободите място." + +#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection +#. ** +#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions +#. * +#. Prepare "Open" label +#. append the "Open" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 +msgid "_Open" +msgstr "Отваряне" + +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Отваряне в нов раздел" + +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "Отваряне с друга програма..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +msgid "Choose another application with which to open the selected file" +msgstr "Изберете друга програма с която да отворите избраният файл" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Неуспех при отваряне на файл \"%s\"" + +#. we can just tell that n files failed to open +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#, c-format +msgid "Failed to open %d file" +msgid_plural "Failed to open %d files" +msgstr[0] "Неуспех при отваряне на %d файл" +msgstr[1] "Неуспех при отварянето на %d файла" +msgstr[2] "Неуспех при отварянето на %d файла" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +msgid "Are you sure you want to open all folders?" +msgstr "Наистина ли искате да отворите всички папки?" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#, c-format +msgid "This will open %d separate file manager window." +msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." +msgstr[0] "Това ще отвори %d отделен прозорец." +msgstr[1] "Това ще отвори %d отделни прозореца." +msgstr[2] "Това ще отвори %d отделни прозореца." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#, c-format +msgid "Open %d New Window" +msgid_plural "Open %d New Windows" +msgstr[0] "Отваряне на %d нов прозорец" +msgstr[1] "Отваряне на %d нови прозореца" +msgstr[2] "Отваряне на %d нови прозореца" + +#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#, c-format +msgid "Open in %d New _Window" +msgid_plural "Open in %d New _Windows" +msgstr[0] "Отваряне в %d нов прозорец" +msgstr[1] "Отваряне в %d нови прозореца" +msgstr[2] "Отваряне в %d нови прозореца" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in %d new window" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" +msgstr[0] "Отваряне на избраната директория в %d нов прозорец" +msgstr[1] "Отваряне на избраните директории в %d нови прозореца" +msgstr[2] "Отваряне на избраните директории в %d нови прозореца" + +#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#, c-format +msgid "Open in %d New _Tab" +msgid_plural "Open in %d New _Tabs" +msgstr[0] "Отваряне в %d нов раздел" +msgstr[1] "Отваряне в %d нови раздела" +msgstr[2] "Отваряне в %d нови раздела" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in %d new tab" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" +msgstr[0] "Отваряне на избраната директория в %d нов раздел" +msgstr[1] "Отваряне на избраните директории в %d нови раздела" +msgstr[2] "Отваряне на избраните директории в %d нови раздела" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 +msgid "Open the selected directory in a new window" +msgstr "Отваряне на избраната директория в нов прозорец" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +msgid "Open the selected directory in a new tab" +msgstr "Отваряне на избраната директория в нов раздел" + +#. set tooltip that makes sence +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 +msgid "Open the selected directory" +msgstr "Отваряне на избраната директория" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Отваряне на избраният файл" +msgstr[1] "Отваряне на избраните файлове" +msgstr[2] "Отваряне на избраните файлове" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +msgid "_Execute" +msgstr "Изпълнение" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +msgid "Execute the selected file" +msgid_plural "Execute the selected files" +msgstr[0] "Изпълнение на избраният файл" +msgstr[1] "Изпълнение на избраните файлове" +msgstr[2] "Изпълнение на избраните файлове" + +#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 +#, c-format +msgid "_Open With \"%s\"" +msgstr "Отваряне с \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1024 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected file" +msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" +msgstr[0] "Използване на \"%s\" за отваряне на избраният файл" +msgstr[1] "Използване на \"%s\" за отваряне на избраните файлове" +msgstr[2] "Използване на \"%s\" за отваряне на избраните файлове" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +msgid "_Open With Other Application..." +msgstr "Отваряне с друга програма..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +msgid "_Open With Default Applications" +msgstr "Отваряне с програма по подразбиране" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 +msgid "Open the selected file with the default application" +msgid_plural "Open the selected files with the default applications" +msgstr[0] "Отваряне на избраният файл с програма по подразбиране" +msgstr[1] "Отваряне на избраните файлове с програми по подразбиране" +msgstr[2] "Отваряне на избраните файлове с програми по подразбиране" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#, c-format +msgid "Open With \"%s\"" +msgstr "Отваряне с \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 +#, c-format +msgid "Failed to mount \"%s\"" +msgstr "Неуспех при монтирането на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 +msgid "Desktop (Create Link)" +msgid_plural "Desktop (Create Links)" +msgstr[0] "Работен плот (Създаване на връзка)" +msgstr[1] "Работен плот (Създаване на връзки)" +msgstr[2] "Работен плот (Създаване на връзки)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 +msgid "Create a link to the selected file on the desktop" +msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" +msgstr[0] "Създаване на връзка към избраният файл върху работният плот" +msgstr[1] "Създаване на връзки към избраните файлове върху работният плот" +msgstr[2] "Създаване на връзки към избраните файлове върху работният плот" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1784 +#, c-format +msgid "Send the selected file to \"%s\"" +msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" +msgstr[0] "Изпращане на избраният файл към \"%s\"" +msgstr[1] "Изпращане на избраните файлове към \"%s\"" +msgstr[2] "Изпращане на избраните файлове към \"%s\"" + +# c-format +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2192 +#, c-format +msgid "%d item (%s), Free space: %s" +msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" +msgstr[0] "%d обект (%s), свободно място: %s" +msgstr[1] "%d обекта (%s), свободно място: %s" +msgstr[2] "%d обекта (%s), свободно място: %s" + +#. just the standard text +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2199 +#, c-format +msgid "%d item, Free space: %s" +msgid_plural "%d items, Free space: %s" +msgstr[0] "%d обект, свободно място: %s" +msgstr[1] "%d обекта, свободно място: %s" +msgstr[2] "%d обекта, свободно място: %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2208 +#, c-format +msgid "%d item" +msgid_plural "%d items" +msgstr[0] "%d обект" +msgstr[1] "%d обекта" +msgstr[2] "%d обекта" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2224 +#, c-format +msgid "\"%s\" broken link" +msgstr "\"%s\" повредена връзка" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2229 +#, c-format +msgid "\"%s\" (%s) link to %s" +msgstr "\"%s\" (%s) връзка към %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235 +#, c-format +msgid "\"%s\" shortcut" +msgstr "\"%s\" пряк път" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239 +#, c-format +msgid "\"%s\" mountable" +msgstr "\"%s\" монтиране" + +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 +#, c-format +msgid "\"%s\" (%s) %s" +msgstr "\"%s\" (%s) %s" + +#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2255 +#, c-format +msgid "\"%s\" %s" +msgstr "\"%s\" %s" + +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. * properties dialog width will be messed up. +#. +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 +msgid "Original Path:" +msgstr "Оригинален път:" + +#. item count if there are also folders in the selection +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2302 +#, c-format +msgid "%d other item selected (%s)" +msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgstr[0] "избран е %d друг обект (%s)" +msgstr[1] "избрани са %d други обекта (%s)" +msgstr[2] "избрани са %d други обекта (%s)" + +#. only non-folders are selected +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "избран е %d обект (%s)" +msgstr[1] "избрани са %d обекта (%s)" +msgstr[2] "избрани са %d обекта (%s)" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2323 +#, c-format +msgid "%d folder selected" +msgid_plural "%d folders selected" +msgstr[0] "избрана е %d папка" +msgstr[1] "избрани са %d папки" +msgstr[2] "избрани са %d папки" + +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in the selection +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2342 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Отваряне в нов раздел" + +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#. append the "Create Folder" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +msgid "Create _Folder..." +msgstr "Създаване на папка..." + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 +msgid "Delete all files and folders in the Trash" +msgstr "Изтриване на всички файлове и папки от Кошчето" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "Поставяне в папка" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +msgid "_Properties..." +msgstr "Свойства..." + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 +msgid "Spacing" +msgstr "Интервал" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 +msgid "The amount of space between the path buttons" +msgstr "Размер на интервалите между бутоните в лентата за пътя" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in this window" +msgstr "Отваряне на \"%s\" в този прозорец" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Отваряне на \"%s\" в нов прозорец" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Отваряне на \"%s\" в нов раздел" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 +#, c-format +msgid "Create a new folder in \"%s\"" +msgstr "Създаване на нова папка в \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 +#, c-format +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" +msgstr "Преместваме или копиране на избраните файлове с командите Отрязване или Копиране в \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#, c-format +msgid "View the properties of the folder \"%s\"" +msgstr "Преглед на свойствата на папка \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 +msgid "Open Location" +msgstr "Отваряне на местоположение" + +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 +msgid "_Location:" +msgstr "Местоположение:" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Reload the current folder" +msgstr "Обновяване на текущата папка" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395 +#, c-format +msgid "File does not exist" +msgstr "Файлът не съществува" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:168 +msgid "Unmounting device" +msgstr "Немонтирано устройство" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:169 +#, c-format +msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive" +msgstr "Устройството \"%s\" се монтира. Моля, не го отстранявайте до приключването на операцията." + +#: ../thunar/thunar-notify.c:175 +#: ../thunar/thunar-notify.c:214 +msgid "Writing data to device" +msgstr "Записване на данните на устройството" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:176 +#: ../thunar/thunar-notify.c:215 +#, c-format +msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" +msgstr "Има данни, които трябва да бъдат записани на устройството \"%s\" преди да бъде извадено. Не го изваждайте до пълното приключване на операцията." + +#: ../thunar/thunar-notify.c:208 +msgid "Ejecting device" +msgstr "Изваждане на устройство" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:209 +#, c-format +msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" +msgstr "Устройството \"%s\" се изважда. Това може да отнеме известно време." + +#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 +#, c-format +msgid "No templates installed" +msgstr "Няма инсталирани шаблони" + +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:202 +msgid "Icon size" +msgstr "Размер на икона" + +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +msgid "The icon size for the path entry" +msgstr "Размер на икона за лентата на местоположението" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +msgid "Owner:" +msgstr "Собственик:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +msgid "_Access:" +msgstr "Достъп:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +msgid "Gro_up:" +msgstr "Група:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +msgid "Acce_ss:" +msgstr "Достъп:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +msgid "O_thers:" +msgstr "Други:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +msgid "Program:" +msgstr "Програма:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +msgid "Allow this file to _run as a program" +msgstr "Разрешаване на този файл да стартира като програма" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +msgid "" +"Allowing untrusted programs to run\n" +"presents a security risk to your system." +msgstr "Разрешаването на стартиране на непроверени файлове представлява заплаха за безопасността на вашата система." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +msgid "" +"The folder permissions are inconsistent, you\n" +"may not be able to work with files in this folder." +msgstr "Текущите права над тази папка може да не позволяват да работите с файловете в нея." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +msgid "Correct _folder permissions..." +msgstr "Корекция на права над папка..." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." +msgstr "Кликнете, за да определите автоматично правата над папката." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +msgid "Please wait..." +msgstr "Моля изчакайте..." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +msgid "Stop applying permissions recursively." +msgstr "Прекратяване на рекурсивното задаване на права." + +#. allocate the question dialog +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +msgid "Apply recursively?" +msgstr "Прилагане рекурсивно?" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +msgid "" +"Do you want to apply your changes recursively to\n" +"all files and subfolders below the selected folder?" +msgstr "Искате ли рекурсивно да приложите промените за всички файлове и папки в тази папка?" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +msgid "Do _not ask me again" +msgstr "Повече не ме питай" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +msgid "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice afterwards." +msgstr "Ако изберете тази опция, вашият избор ще бъде запомнен и няма да бъдете питан отново. Можете да промените избора, като използвате диалогът на настройките." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +msgid "Mixed file owners" +msgstr "Файлът има няколко собственика" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +msgid "Unknown file owner" +msgstr "Собственикът на файла е неизвестен" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#. 0000 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +msgid "Write only" +msgstr "Само запис" + +#. 0002 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +msgid "Read only" +msgstr "Само четене" + +#. 0004 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +msgid "Read & Write" +msgstr "Четене и Запис" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +msgid "Varying (no change)" +msgstr "Вариращ (без промяна)" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +msgid "Correct folder permissions automatically?" +msgstr "Автоматично задаване на права над папка?" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +msgid "Correct _folder permissions" +msgstr "Правилни права над папка" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +msgid "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards." +msgstr "Правата над папката ще бъдат зададени автоматично. Само ползватели, на които е разрешен прочит на съдържанието ще могат да я открият." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +msgid "File Manager Preferences" +msgstr "Настройки на файловият мениджър" + +#. +#. Display +#. +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +msgid "Display" +msgstr "Показване" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +msgid "Default View" +msgstr "Преглед по подразбиране" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "Преглед на нови папки с:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +msgid "Icon View" +msgstr "Преглед като икони" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Преглед като подробен списък" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +msgid "Compact List View" +msgstr "Преглед като компактен списък" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +msgid "Last Active View" +msgstr "Последният активен режим на преглед" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +msgid "Show thumbnails:" +msgstr "Показване на миниатюри:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +msgid "Local Files Only" +msgstr "Само локални файлове" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +msgid "Always" +msgstr "Винаги" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "Подреждане на папките преди файловете" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." +msgstr "Използвайте тази опция, за да подреждате папките преди файловете при подреждане съдържанието на папка." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "Текст до иконите" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 +msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon." +msgstr "Включете тази опция, за да се показват надписите на елементите до иконите. Ако бъде изключена, надписите ще се показват под иконите." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +msgid "_Format:" +msgstr "Формат:" + +#. +#. Side Pane +#. +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 +msgid "Side Pane" +msgstr "Страничен панел" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 +msgid "Shortcuts Pane" +msgstr "Панел с преки пътища" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 +msgid "_Icon Size:" +msgstr "Размер на икона:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 +msgid "Very Small" +msgstr "Много малка" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +msgid "Smaller" +msgstr "По- малка" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +msgid "Small" +msgstr "Малка" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435 +msgid "Normal" +msgstr "Нормална" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436 +msgid "Large" +msgstr "Голяма" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437 +msgid "Larger" +msgstr "По- голяма" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 +msgid "Very Large" +msgstr "Много голяма" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 +msgid "Show Icon _Emblems" +msgstr "Показване на емблеми на иконите" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 +msgid "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "Ако изберете тази опция, в панела с преките пътища ще се показват емблеми на иконите." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415 +msgid "Tree Pane" +msgstr "Панел с дърво на директориите" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427 +msgid "Icon _Size:" +msgstr "Размер на икона:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 +msgid "Show Icon E_mblems" +msgstr "Показване на емблеми на иконите" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 +msgid "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "Използвайте тази опция, за да се показват емблеми върху иконите в дървото на директориите." + +#. +#. Behavior +#. +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +msgid "_Single click to activate items" +msgstr "Единично кликване за активиране на обект" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "" +"Specify the d_elay before an item gets selected\n" +"when the mouse pointer is paused over it:" +msgstr "Посочва забавянето, преди да бъде избран обекта, когато показалецът на мишката се намира върху него:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 +msgid "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it." +msgstr "Когато е активирана избиране с едно кликване, спирайки показалеца на мишката върху даден елемент автоматично ще изберете този елемент след като изтече избраното закъснение. Можете да изключите това поведение чрез преместване на плъзгача най-лявата позиция. Това поведение може да бъде полезно, когато активирате елементи е едно кликаване, и искате само да изберете елемента, без да го активирате." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 +msgid "Disabled" +msgstr "Забранено" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +msgid "Medium" +msgstr "Средно" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +msgid "Long" +msgstr "Дълго" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +msgid "_Double click to activate items" +msgstr "Двойно кликване за активиране на обект" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +msgid "Middle Click" +msgstr "Кликване със среден бутон" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 +msgid "Open folder in new _window" +msgstr "Отваряне на папката в нов прозорец" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 +msgid "Open folder in new _tab" +msgstr "Отваряне на папката в нов раздел" + +#. +#. Advanced +#. +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 +msgid "Advanced" +msgstr "За напреднали" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 +msgid "Folder Permissions" +msgstr "Права над папка" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 +msgid "" +"When changing the permissions of a folder, you\n" +"can also apply the changes to the contents of the\n" +"folder. Select the default behavior below:" +msgstr "При промяна на права над папка, вие можете да приложите промените и за нейното съдържание. Изберете поведението по подразбиране:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 +msgid "Ask everytime" +msgstr "Питане всеки път" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612 +msgid "Apply to Folder Only" +msgstr "Прилагане само за папката" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 +msgid "Apply to Folder and Contents" +msgstr "Прилагане за папката и нейното съдържание" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623 +msgid "Volume Management" +msgstr "Управление на дялове" + +#. add check button to enable/disable auto mounting +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Enable _Volume Management" +msgstr "Включване на управлението на дялове" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +msgid "" +"Configure the management of removable drives\n" +"and media (i.e. how cameras should be handled)." +msgstr "" +"Конфигуриране управлението на сменяемите устройства\n" +"(напр. камери и цифрови фотоапарати)." + +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 +msgid "Failed to display the volume management settings" +msgstr "Не могат да бъдат показани настройките на мениджъра за управление на дялове" + +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +msgid "File Operation Progress" +msgstr "Протича операция с файлове" + +#. build the tooltip text +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#, c-format +msgid "%d file operation running" +msgid_plural "%d file operations running" +msgstr[0] "Протича %d файлова операция" +msgstr[1] "Протичат %d файлови операции" +msgstr[2] "Протичат %d файлови операции" + +#. update the status text +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Отмяна..." + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:241 +msgid "General" +msgstr "Основни" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +msgid "_Name:" +msgstr "Име:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291 +msgid "Names:" +msgstr "Имена:" + +#. +#. Second box (kind, open with, link target) +#. +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 +msgid "Kind:" +msgstr "Вид:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332 +msgid "_Open With:" +msgstr "Отваряне с:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 +msgid "Link Target:" +msgstr "Цел на връзка:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378 +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" + +#. +#. Third box (deleted, modified, accessed) +#. +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 +msgid "Deleted:" +msgstr "Изтрито:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431 +msgid "Accessed:" +msgstr "Достъп:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:469 +msgid "Volume:" +msgstr "Дял:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:493 +msgid "Free Space:" +msgstr "Свободно място:" + +#. +#. Emblem chooser +#. +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 +msgid "Emblems" +msgstr "Емблеми" + +#. allocate the icon chooser +#. allocate the chooser dialog +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#, c-format +msgid "Select an Icon for \"%s\"" +msgstr "Избор на икона за \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783 +#, c-format +msgid "Failed to change icon of \"%s\"" +msgstr "Не може да бъде сменена иконата на \"%s\"" + +#. update the properties dialog title +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:882 +#, c-format +msgid "%s - Properties" +msgstr "%s - Свойства" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:933 +msgid "broken link" +msgstr "повредена връзка" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:944 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" + +#. update the properties dialog title +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203 +msgid "mixed" +msgstr "смесено" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 +msgid "_File" +msgstr "Файл" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 +msgid "_Send To" +msgstr "Изпращане към" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +msgid "File Context Menu" +msgstr "Контекстно меню на файла" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +msgid "_Add Files..." +msgstr "Добавяне на файлове..." + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" +msgstr "Включване на допълнителни файлове в списъка за преименуване" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +msgid "Clear the file list below" +msgstr "Изчистване на списъка с файлове" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "_About" +msgstr "Относно" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" +msgstr "Показване на информация за Thunar Bulk Rename (Масово преименуване)" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +msgid "View the properties of the selected file" +msgstr "Преглед на свойствата на избраният файл" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 +msgid "Rename Multiple Files" +msgstr "Преименуване на няколко файла" + +#. add the "Rename Files" button +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +msgid "_Rename Files" +msgstr "Преименуване на файлове" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names." +msgstr "Кликнете тук, за да бъдат преименувани файловете от този списък." + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +msgid "New Name" +msgstr "Ново име" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." +msgstr "Кликнете тук, за да видите документацията на избраната операция преименуване." + +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. +#. +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +msgid "" +"No renamer modules were found on your system. Please check your\n" +"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" +"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." +msgstr "" +"Модули за преименуване не са намерени на вашата система.\n" +"Проверете настройките или се свържете с вашият системен администратор\n" +"Ако сте инсталирали Thunar от архив (сорс пакет),\n" +"проверете, дали разширението \"Simple Builtin Renamers\" е включено." + +#. tell the user that we failed +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +msgid "Failed to open the documentation browser" +msgstr "Не може да бъде открита програма за преглед на документацията" + +#. allocate the file chooser +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +msgid "Select files to rename" +msgstr "Избиране на файлове за преименуване" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +msgid "Audio Files" +msgstr "Аудио файлове" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +msgid "Image Files" +msgstr "Файлове с изображения" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +msgid "Video Files" +msgstr "Видео файлове" + +#. just popup the about dialog +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bulk Rename" +msgstr "Масово преименуване" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +msgid "" +"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" +"tool to rename multiple files at once." +msgstr "Thunar Bulk Rename е мощен инструмент за едновременно преименуване на няколко файла." + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +msgid "Remove File" +msgid_plural "Remove Files" +msgstr[0] "Премахване на файл" +msgstr[1] "Премахване на файлове" +msgstr[2] "Премахване на файлове" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" +msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" +msgstr[0] "Премахване на избраният файл от списъка за преименуване" +msgstr[1] "Премахване на избраните файлове от списъка за преименуване" +msgstr[2] "Премахване на избраните файлове от списъка за преименуване" + +#. change title to reflect the standalone status +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" +msgstr "Bulk Rename - Преименуване на множество файлове" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Не може да бъде преименуван \"%s\" в \"%s\"." + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +msgid "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining files, or revert the previously renamed files to their previous names, or cancel the operation without reverting previous changes." +msgstr "Вие можете да пропуснете този файл и да продължите да преименувате останалите файлове, можете да върнете старите имена на преименуваните файлове или можете да отмените операцията, без да връщате старите имена." + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:190 +msgid "_Revert Changes" +msgstr "Отмяна на промените" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:191 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +msgid "_Skip This File" +msgstr "Пропускане на този файл" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" +msgstr "Искате ли да пропуснете този файл и да продължите с преименуването на останалите файлове?" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +msgid "Trash is empty" +msgstr "Кошчето е празно" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#, c-format +msgid "Trash contains %d file" +msgid_plural "Trash contains %d files" +msgstr[0] "Кошчето съдържа %d файл" +msgstr[1] "Кошчето съдържа %d файла" +msgstr[2] "Кошчето съдържа %d файла" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +msgid "DEVICES" +msgstr "УСТРОЙСТВА" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 +msgid "NETWORK" +msgstr "МРЕЖА" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 +msgid "Browse Network" +msgstr "Преглед на мрежата" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 +msgid "PLACES" +msgstr "МЕСТА" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +msgid "Side Pane (Create Shortcut)" +msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" +msgstr[0] "Страничен панел (създаване на пряк път)" +msgstr[1] "Страничен панел (създаване на преки пътища)" +msgstr[2] "Страничен панел (създаване на преки пътища)" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" +msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" +msgstr[0] "Добавяне на пряк път към избраната папка в страничният панел." +msgstr[1] "Добавяне на преки пътища към избраните папки в страничният панел." +msgstr[2] "Добавяне на преки пътища към избраните папки в страничният панел." + +#. append the "Mount" item +#. append the "Mount" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 +msgid "_Mount" +msgstr "Монтиране" + +#. append the "Unmount" item +#. append the "Unmount" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 +msgid "_Unmount" +msgstr "Демонтиране" + +#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item +#. append the "Eject" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +msgid "_Eject" +msgstr "Изваждане" + +#. append the "Disconnect" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 +msgid "Create _Shortcut" +msgstr "Създаване на пряк път" + +#. append the "Disconnect" item +#. append the "Mount Volume" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 +msgid "Disconn_ect" +msgstr "Разкачване" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 +msgid "_Remove Shortcut" +msgstr "Премахване на пряк път" + +#. append the rename menu item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 +msgid "Re_name Shortcut" +msgstr "_Преименуване на пряк път" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 +#, c-format +msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" +msgstr "Пътят \"%s\" не посочва директория" + +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 +msgid "Failed to add new shortcut" +msgstr "Не може да бъде добавен нов пряк път" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 +#, c-format +msgid "Failed to eject \"%s\"" +msgstr "Неуспех при изваждането на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 +#, c-format +msgid "Failed to unmount \"%s\"" +msgstr "Неуспех при демонтирането на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-size-label.c:141 +msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." +msgstr "Кликнете тук, за да изчислите общият размер на папката.." + +#. add the label widget +#. tell the user that we started calculation +#: ../thunar/thunar-size-label.c:151 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:294 +msgid "Calculating..." +msgstr "Изчисляване..." + +#. tell the user that the operation was canceled +#: ../thunar/thunar-size-label.c:253 +msgid "Calculation aborted" +msgstr "Изчисляването е прекъснато" + +#: ../thunar/thunar-size-label.c:378 +#, c-format +msgid "%u item, totalling %s" +msgid_plural "%u items, totalling %s" +msgstr[0] "%u елемент, общ обем %s" +msgstr[1] "%u елемента, общ обем %s" +msgstr[2] "%u елемента, общ обем %s" + +#. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size +#. * directories were not accessible +#: ../thunar/thunar-size-label.c:385 +msgid "(some contents unreadable)" +msgstr "(нечетимо съдържание)" + +#. nothing was readable, so permission was denied +#: ../thunar/thunar-size-label.c:396 +msgid "Permission denied" +msgstr "Отказан достъп" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +msgid "Folder Context Menu" +msgstr "Контекстно меню на папка" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +msgid "Create an empty folder within the current folder" +msgstr "Създаване на празна папка в текущата папка" + +#. append the "Cut" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +msgid "Cu_t" +msgstr "Отрязване" + +#. append the "Copy" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +msgid "_Copy" +msgstr "Копиране" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +msgid "_Paste" +msgstr "Поставяне" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +msgstr "Преместване или копиране на файловете, избрани с командите Отрязване или Копиране" + +#. append the "Move to Tash" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Преместване в кошчето" + +#. append the "Delete" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +msgid "_Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder" +msgstr "Преместване или копиране на файловете, избрани с командите Отрязване или Копиране, в избраната папка" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +msgid "Select _all Files" +msgstr "Избиране на всички файлове" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +msgid "Select all files in this window" +msgstr "Избиране на всички файлове в този прозорец" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +msgid "Select _by Pattern..." +msgstr "Избор по шаблон..." + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +msgid "Select all files that match a certain pattern" +msgstr "Избиране на всички файлове, чиито имена съвпадат със зададеният шаблон" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "Обръщане на селикцията" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +msgstr "Избиране на всички неизбрани елементи" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +msgid "Du_plicate" +msgstr "Създаване на копие" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 +msgid "Ma_ke Link" +msgid_plural "Ma_ke Links" +msgstr[0] "Създаване на връзка" +msgstr[1] "Създаване на връзки" +msgstr[2] "Създаване на връзки" + +#. append the "Rename" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +msgid "_Rename..." +msgstr "Преименуване..." + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +msgid "_Restore" +msgstr "Възстановяване" + +#. add the "Create Document" sub menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 +msgid "Create _Document" +msgstr "Създаване на документ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 +msgid "Loading folder contents..." +msgstr "Зареждане на съдържанието на папка..." + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 +#: ../thunar/thunar-window.c:2787 +msgid "Failed to open the home folder" +msgstr "Неуспех при отварянето на домашната папка" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 +msgid "New Empty File" +msgstr "Нов празен файл" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 +msgid "New Empty File..." +msgstr "Нов празен файл..." + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 +msgid "Select by Pattern" +msgstr "Избор по шаблон" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 +msgid "_Select" +msgstr "Избиране" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 +msgid "_Pattern:" +msgstr "Шаблон:" + +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 +msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" +msgstr "Източника XDS е предоставил невярно име на файл." + +#. display an error dialog to the user +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 +#, c-format +msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" +msgstr "Неуспех при създаването на връзка към адрес URL \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 +#: ../thunar/thunar-window.c:2882 +#, c-format +msgid "Failed to open directory \"%s\"" +msgstr "Неуспех при отварянето на папка \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 +msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr[0] "Подготвяне на избраният файл за преместване с командата Поставяне" +msgstr[1] "Подготвяне на избраните файлове за преместване с командата Поставяне" +msgstr[2] "Подготвяне на избраните файлове за преместване с командата Поставяне" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 +msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr[0] "Подготвяне на избраният файл за копиране с командата Поставяне" +msgstr[1] "Подготвяне на избраните файлове за копиране с командата Поставяне" +msgstr[2] "Подготвяне на избраните файлове за копиране с командата Поставяне" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 +msgid "Move the selected file to the Trash" +msgid_plural "Move the selected files to the Trash" +msgstr[0] "Преместване на избраният файл в Кошчето" +msgstr[1] "Преместване на избраните файлове в Кошчето" +msgstr[2] "Преместване на избраните файлове в Кошчето" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 +msgid "Permanently delete the selected file" +msgid_plural "Permanently delete the selected files" +msgstr[0] "Изтриване на избраният файл" +msgstr[1] "Изтриване на избраните файлове" +msgstr[2] "Изтриване на избраните файлове" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 +msgid "Duplicate the selected file" +msgid_plural "Duplicate each selected file" +msgstr[0] "Създаване на копие на избраният файл" +msgstr[1] "Създаване на копие на избраните файлове" +msgstr[2] "Създаване на копие на избраните файлове" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 +msgid "Create a symbolic link for the selected file" +msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" +msgstr[0] "Създаване на символна връзка за избраният файл" +msgstr[1] "Създаване на символни връзки за всички избрани файлове" +msgstr[2] "Създаване на символни връзки за всички избрани файлове" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 +msgid "Rename the selected file" +msgid_plural "Rename the selected files" +msgstr[0] "Преименуване на избраният файл" +msgstr[1] "Преименуване на избраните файлов" +msgstr[2] "Преименуване на избраните файлове" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 +msgid "Restore the selected file" +msgid_plural "Restore the selected files" +msgstr[0] "Възстановяване на избраният файл" +msgstr[1] "Възстановяване на избраните файлове" +msgstr[2] "Възстановяване на избраните файлове" + +#. add the "Empty File" item +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:473 +msgid "_Empty File" +msgstr "Празен файл" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:734 +#, c-format +msgid "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the destination" +msgstr "Грешка при копиране в \"%s\": %s необходимо е повече място за довършване на копирането" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 +#, c-format +msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" +msgstr "Грешка при копиране в \"%s\": Дестинацията е само за четене" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Обединяване на файлове..." + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:819 +#, c-format +msgid "Trying to restore \"%s\"" +msgstr "Опит за възстановяване на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847 +#, c-format +msgid "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file \"%s\" from the trash" +msgstr "Папка \"%s\" вече не съществува, но тя е необходима, за да бъде възстановен файл \"%s\" от кошчето." + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872 +#, c-format +msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" +msgstr "Неуспех при възстановяването на папка \"%s\"" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:892 +#, c-format +msgid "Trying to move \"%s\"" +msgstr "Опит за премахване на \"%s\"" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:922 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." +msgstr "Не може да бъде преместен файл \"%s\" директно. Обединяване на файлове за копиране..." + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s на %s" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 +#, c-format +msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "остава %lu час (%s/сек)" +msgstr[1] "остават %lu часa (%s/сек)" +msgstr[2] "остават %lu часa (%s/сек)" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112 +#, c-format +msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "остава %lu минута (%s/сек)" +msgstr[1] "остават %lu минути (%s/сек)" +msgstr[2] "остават %lu минути (%s/сек)" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119 +#, c-format +msgid "%lu second remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "остаётся %lu секунда (%s/с)" +msgstr[1] "остава %lu секунда (%s/сек)" +msgstr[2] "остават %lu секунди (%s/сек)" + +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:105 +msgid "T_rash" +msgstr "Кошче" + +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:166 +msgid "Display the contents of the trash can" +msgstr "Показване на съдържанието на кошчето" + +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." + +#. append the "Paste Into Folder" menu action +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 +msgid "_Paste Into Folder" +msgstr "Поставяне в папка" + +#. append the "Properties" menu action +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 +msgid "P_roperties..." +msgstr "_Свойства..." + +#: ../thunar/thunar-util.c:160 +#, c-format +msgid "Invalid path" +msgstr "Невалидно местоположение" + +#: ../thunar/thunar-util.c:194 +#, c-format +msgid "Unknown user \"%s\"" +msgstr "Неизвестен потребител \"%s\"" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago +#: ../thunar/thunar-util.c:283 +msgid "Today" +msgstr "Днес" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago +#: ../thunar/thunar-util.c:288 +#, c-format +msgid "Today at %X" +msgstr "Днес в %X" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago +#: ../thunar/thunar-util.c:296 +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago +#: ../thunar/thunar-util.c:301 +#, c-format +msgid "Yesterday at %X" +msgstr "Вчера в %X" + +#. Days from last week +#: ../thunar/thunar-util.c:309 +#, c-format +msgid "%A at %X" +msgstr "%A в %X" + +#. Any other date +#: ../thunar/thunar-util.c:314 +#, c-format +msgid "%x at %X" +msgstr "%x в %X" + +#: ../thunar/thunar-window.c:348 +msgid "New _Tab" +msgstr "Нов раздел" + +#: ../thunar/thunar-window.c:348 +msgid "Open a new tab for the displayed location" +msgstr "Отваряне на нов раздел за показване на местоположението" + +#: ../thunar/thunar-window.c:349 +msgid "New _Window" +msgstr "Нов прозорец" + +#: ../thunar/thunar-window.c:349 +msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" +msgstr "Отваряне на нов прозорец в Thunar за показване на местоположението" + +#: ../thunar/thunar-window.c:352 +msgid "Detac_h Tab" +msgstr "Изнасяне на раздела" + +#: ../thunar/thunar-window.c:352 +msgid "Open current folder in a new window" +msgstr "Отваряне на текущата папка в нов прозорец" + +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "Затваряне на всички прозорци" + +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "Close all Thunar windows" +msgstr "Затваряне на всички прозорци на Thunar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:354 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "Затваряне на раздел" + +#: ../thunar/thunar-window.c:354 +msgid "Close this folder" +msgstr "Затваряне на тази папка" + +#: ../thunar/thunar-window.c:355 +msgid "_Close Window" +msgstr "Затваряне на прозорец" + +#: ../thunar/thunar-window.c:355 +msgid "Close this window" +msgstr "Затваряне на този прозорец" + +#: ../thunar/thunar-window.c:356 +msgid "_Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Pr_eferences..." +msgstr "Настройки..." + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Edit Thunars Preferences" +msgstr "Редактиране настройките на Thunar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_View" +msgstr "Преглед" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "_Reload" +msgstr "Обновяване" + +#: ../thunar/thunar-window.c:360 +msgid "_Location Selector" +msgstr "Панел на местоположението" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "_Side Pane" +msgstr "Страничен панел" + +#: ../thunar/thunar-window.c:362 +msgid "Zoom I_n" +msgstr "Увеличаване" + +#: ../thunar/thunar-window.c:362 +msgid "Show the contents in more detail" +msgstr "Показване на съдържанието с повече подробности" + +#: ../thunar/thunar-window.c:363 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Намаляване" + +#: ../thunar/thunar-window.c:363 +msgid "Show the contents in less detail" +msgstr "Показване на съдържанието с по- малко подробности" + +#: ../thunar/thunar-window.c:364 +msgid "Normal Si_ze" +msgstr "Нормален размер" + +#: ../thunar/thunar-window.c:364 +msgid "Show the contents at the normal size" +msgstr "Показване на съдържанието в нормален размер" + +#: ../thunar/thunar-window.c:365 +msgid "_Go" +msgstr "Отиване" + +#: ../thunar/thunar-window.c:366 +msgid "Open _Parent" +msgstr "Отваряне на горната директория" + +#: ../thunar/thunar-window.c:366 +msgid "Open the parent folder" +msgstr "Отваряне на горната директория" + +#: ../thunar/thunar-window.c:367 +msgid "_Home" +msgstr "Домашна папка" + +#: ../thunar/thunar-window.c:367 +msgid "Go to the home folder" +msgstr "Отиване в домашната папка" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "Работен плот" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Go to the desktop folder" +msgstr "Отиване в папката на работният плот" + +#: ../thunar/thunar-window.c:369 +msgid "Browse the file system" +msgstr "Преглед на файловата система" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "B_rowse Network" +msgstr "Преглед на мрежата" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "Browse local network connections" +msgstr "Преглед на мрежовите връзки" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "T_emplates" +msgstr "Шаблони" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "Go to the templates folder" +msgstr "Отиване в папка Шаблони" + +#: ../thunar/thunar-window.c:372 +msgid "_Open Location..." +msgstr "Отваряне на местоположение..." + +#: ../thunar/thunar-window.c:372 +msgid "Specify a location to open" +msgstr "Задайте адресът, който искате да намерите" + +#: ../thunar/thunar-window.c:373 +msgid "_Help" +msgstr "Помощ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "_Contents" +msgstr "Съдържание" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "Display Thunar user manual" +msgstr "Показване на потребителското ръководство на Thunar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "Display information about Thunar" +msgstr "Показване на информация за Thunar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "Показване на скритите файлове" + +#: ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" +msgstr "Превключване на показването на скритите файлове в текущият прозорец" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "_Pathbar Style" +msgstr "Стил на лентата за местоположението" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" +msgstr "Съвременен изглед: с икони, които съответстват на папките" + +#: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "_Toolbar Style" +msgstr "Стил на лентата с инструменти" + +#: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" +msgstr "Традиционен изглед: с адресна лента и бутони за навигация" + +#: ../thunar/thunar-window.c:383 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "Преки пътища" + +#: ../thunar/thunar-window.c:383 +msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" +msgstr "Превключване на видимостта на панела с преките пътища" + +#: ../thunar/thunar-window.c:384 +msgid "_Tree" +msgstr "Дърво на директориите" + +#: ../thunar/thunar-window.c:384 +msgid "Toggles the visibility of the tree pane" +msgstr "Превключване на видимостта на панела с дървото на директориите" + +#: ../thunar/thunar-window.c:385 +msgid "St_atusbar" +msgstr "Лента за състоянието" + +#: ../thunar/thunar-window.c:385 +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgstr "Превключване на видимостта на лентата на състоянието" + +#: ../thunar/thunar-window.c:386 +msgid "_Menubar" +msgstr "Лента с менюта" + +#: ../thunar/thunar-window.c:386 +msgid "Change the visibility of this window's menubar" +msgstr "Превключване на видимостта на лентата с менюта" + +#. +#. * add view options +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 +msgid "View as _Icons" +msgstr "Преглед като икони" + +#: ../thunar/thunar-window.c:764 +msgid "Display folder content in an icon view" +msgstr "Показване на съдържанието на папка във вид на икони" + +#: ../thunar/thunar-window.c:771 +msgid "View as _Detailed List" +msgstr "Преглед като подробен списък" + +#: ../thunar/thunar-window.c:771 +msgid "Display folder content in a detailed list view" +msgstr "Показва съдържанието на текущата папка във вид на подробен списък" + +#: ../thunar/thunar-window.c:778 +msgid "View as _Compact List" +msgstr "Преглед като компактен списък" + +#: ../thunar/thunar-window.c:778 +msgid "Display folder content in a compact list view" +msgstr "Показване на съдържанието на текущата папка във вид на компактен списък" + +#. add the label with the root warning +#: ../thunar/thunar-window.c:844 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Внимание, вие използвате администраторски акаунт, което може да застраши вашата система." + +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 +msgid "Close tab" +msgstr "Затваряне на раздел" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 +#, c-format +msgid "Open the location \"%s\"" +msgstr "Отваряне на местоположението \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 +#, c-format +msgid "Failed to launch \"%s\"" +msgstr "Неуспех при стартиране на \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 +msgid "Failed to open parent folder" +msgstr "Неуспех при отваряне на горната директория" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 +#, c-format +msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" +msgstr "Директорията \"%s\" не съществува. Искате ли да я създадете?" + +#. display the "About Templates" dialog +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 +msgid "About Templates" +msgstr "Относно Шаблони" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 +msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." +msgstr "Всички файлове, които се намират в тази папка, ще се появят в меню \"Създаване на документ\"." + +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 +msgid "" +"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" +"\n" +"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." +msgstr "" +"Ако често създавате документи от определен тип, направете копие на един от тях и го поставете в тази папка. Thunar ще добави точка в меню \"Създаване на документ\", която съответства на този документ.\n" +"\n" +"Вие може да изберете тази точка от меню \"Създаване на документ\" и копие от документа ще бъде създадено в папката, която разглеждате." + +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 +msgid "Do _not display this message again" +msgstr "Не показвай това съобщение отново" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 +msgid "Failed to open the file system root folder" +msgstr "Не може да бъде отворена папката на кореновата файлова система" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 +msgid "Failed to display the contents of the trash can" +msgstr "Не може да бъде показано съдържанието на кошчето" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 +msgid "Failed to browse the network" +msgstr "Не може да бъде показана мрежата" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 +msgid "" +"Thunar is a fast and easy to use file manager\n" +"for the Xfce Desktop Environment." +msgstr "" +"Thunar е бърз и лесен за ползване файлов мениджър\n" +"за графична среда Xfce." + +#. set window title +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +msgid "File Manager" +msgstr "Файлов мениджър" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +msgid "Text of the page's label" +msgstr "Текст на етикета на страницата" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +msgid "Label widget" +msgstr "Джаджи за етикет" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +msgid "A widget to display in place of the usual page label" +msgstr "Джаджа, която ще стои на мястото на обичайният етикет на страницата" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +msgid "Resident" +msgstr "Резидент" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "Да не се зарежда плъгин от паметта" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +msgid "Help URL" +msgstr "Адрес за помощ" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +msgid "The URL to the documentation of the renamer" +msgstr "Адресът на който се намира документацията на инструмента за преименуване" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +msgid "The user visible name of the renamer" +msgstr "Видимото от потребителя име на инструмента за преименуване" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +msgid "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of Firefox." +msgstr "Родово име, например \"Web Browser\" в случая с Firefox." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +msgid "The program to execute, possibly with arguments." +msgstr "Програма, която ще бъде стартирана, с възможните аргументи." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Работна директория" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +msgid "The working directory for the program." +msgstr "Работната директория за програмата" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +msgid "URL:" +msgstr "Адрес:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +msgid "The URL to access." +msgstr "Адрес за достъп." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +msgid "Comment:" +msgstr "Комантар:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +msgid "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of Firefox. Should not be redundant with the name or the description." +msgstr "Подсказка, например \"Преглед на сайтове в интернет\" в случая с Firefox. Не бъркайте тази област с име или описание." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +msgid "Options:" +msgstr "Опции:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Използване на стартови уведомления" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification." +msgstr "Изберете тази опция, за да включите стартовите уведомления, когато командата е стартирана от файловият мениджър или от менюто. Не всички приложения поддържат стартови уведомления." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Изпълнение в терминал" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +msgid "Select this option to run the command in a terminal window." +msgstr "Изберете тази опция, за да се стартира командата в прозореца на терманала." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +msgid "Launcher" +msgstr "Стартер" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +msgid "Link" +msgstr "Връзка" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"." +msgstr "Неуспех при запазване на \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 +msgid "Date Taken:" +msgstr "Дата за заснемане:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 +msgid "Camera Brand:" +msgstr "Марка фотоапарат:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 +msgid "Camera Model:" +msgstr "Модел фотоапарат:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "Задържане:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 +msgid "Exposure Program:" +msgstr "Режим на задържане:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "Размер на обектива:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "Режим на измерване:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54 +msgid "Flash Fired:" +msgstr "Светкавица:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55 +msgid "Focal Length:" +msgstr "Фокусно разстояние:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56 +msgid "Shutter Speed:" +msgstr "Скорост на затвора:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57 +msgid "ISO Speed Ratings:" +msgstr "Светлочувствителност по ISO:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 +msgid "Software:" +msgstr "Софтуер:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:129 +msgid "Image Type:" +msgstr "Тип изображение:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 +msgid "Image Size:" +msgstr "Размер на изображение:" + +#. update the "Image Size" label +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243 +#, c-format +msgid "%dx%d pixel" +msgid_plural "%dx%d pixels" +msgstr[0] "%dx%d пиксел" +msgstr[1] "%dx%d пиксела" +msgstr[2] "%dx%d пиксела" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 +msgid "Con_vert to:" +msgstr "Преобразуване в:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 +msgid "Uppercase / Lowercase" +msgstr "Главни букви/Малки букви" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +msgid "Insert _time:" +msgstr "Вмъкване на време:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." +msgstr "Този формат описва датата и времето, което да бъде зададено в името на файла. Например, вместо %Y да бъде поставена година, вместо %m - месец, а вместо %d - ден. Допълнителна информация, можете да получите от документацията." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +msgid "_At position:" +msgstr "На позиция:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +msgid "Insert Date / Time" +msgstr "Вмъкване на Дата / Време" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 +msgid "lowercase" +msgstr "малки букви" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:94 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "ГЛАВНИ БУКВИ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 +msgid "Camelcase" +msgstr "Заглавни букви" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 +msgid "Sentence case" +msgstr "Като в заглавието" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 +msgid "Insert" +msgstr "Вмъкване" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:103 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презаписване" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 +msgid "01, 02, 03, ..." +msgstr "01, 02, 03, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 +msgid "001, 002, 003, ..." +msgstr "001, 002, 003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 +msgid "0001, 0002, 0003, ..." +msgstr "0001, 0002, 0003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "a, b, c, d, ..." +msgstr "a, b, c, d, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +msgid "From the front (left)" +msgstr "Отпред (ляво)" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +msgid "From the back (right)" +msgstr "Отзад (дясно)" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +msgid "Old Name - Text - Number" +msgstr "Старо име - Текст - Номер" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +msgid "Number - Text - Old Name" +msgstr "Номер - Текст - Старо име" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +msgid "Text - Number" +msgstr "Текст - Номер" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +msgid "Number - Text" +msgstr "Номер - Текст" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +msgid "Current" +msgstr "Текуща дата" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +msgid "Date Picture Taken" +msgstr "Дата на създаване на снимка" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +msgid "_Text:" +msgstr "Текст:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +msgid "Insert / Overwrite" +msgstr "Вмъкване / Перезаписване" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +msgid "_Number Format:" +msgstr "Формат на номерация:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +msgid "_Start With:" +msgstr "Стартиране с:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +msgid "Text _Format:" +msgstr "Формат на текста:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +msgid "Numbering" +msgstr "Номериране" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175 +msgid "Remove _From Position:" +msgstr "Премахване от позиция:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210 +msgid "_To Position:" +msgstr "На позиция:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +msgid "Remove Characters" +msgstr "Премахване на символи" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 +msgid "_Search For:" +msgstr "Търсене за:" + +#. reset to default tooltip +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +msgid "Enter the text to search for in the file names." +msgstr "Задаване на текст за търсене в имената на файловете.." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +msgid "Regular _Expression" +msgstr "Регулярен израз" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +msgid "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation for details about the regular expression syntax." +msgstr "Когато е включено, шаблонът ще бъде третиран като регулярен израз, и ще бъде претърсвано за съвпадение с регулярни изрази, съвместими с Perl (PCRE). Да се ​​запознаете с синтаксиса на регулярните изрази, обърнете се към документацията." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +msgid "Replace _With:" +msgstr "Замяна с:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." +msgstr "Въведете тескта, който ще се използва да замени горепосоченият шаблон." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +msgid "C_ase Sensitive Search" +msgstr "Чувствително търсене" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +msgid "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. The default is to use a case-insensitive search." +msgstr "Ако включите тази настройка, шаблонът ще бъде търсен в нечувствителният регистър на символите /не се прави разлика между главни и малки букви/. По подразбиране се използва нечувствително търсене." + +#. setup a tooltip with the error message +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" +msgstr "Невалиден регулярен израз в позицията на символ %ld: %s" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +msgid "Search & Replace" +msgstr "Търсене и Замяна" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 +#, c-format +msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" +msgstr "Изпращане на \"%s\" като компресиран архив??" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 +msgid "Send _directly" +msgstr "Изпращане директно" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 +msgid "Send com_pressed" +msgstr "Изпращане компресиран" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 +msgid "When sending a file via email, you can either choose to send the file directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is highly recommended to compress large files before sending them." +msgstr "При изпращане на файл по електронната поща, можете да изберете или директно да изпратите файла, както е, или да компресира файла, преди да го включите към имейл. Препоръчително е да компресирате големи файлове, преди да ги изпратите." + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 +#, c-format +msgid "Send %d file as compressed archive?" +msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" +msgstr[0] "Изпращане на %d файл във вид на архив?" +msgstr[1] "Изпращане на %d файла във вид на архив?" +msgstr[2] "Изпращане на %d файла във вид на архив?" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +msgid "Send as _archive" +msgstr "Изпращане като архив" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 +msgid "When sending multiple files via email, you can either choose to send the files directly, attaching multiple files to an email, or send all files compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly recommended to send multiple large files as archive." +msgstr "При изпращане на множество файлове по електронната поща, можете да изберете да изпратите файлове директно, като всеки от тях е прикрепен към имейл, или да изпратете всички файлове, компресирани в един архивен файл и да прикрепите архива. Препоръчително е да изпрати няколко големи файла като архив." + +#. allocate the progress dialog +#. setup the label +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +msgid "Compressing files..." +msgstr "Компресиране на файлове..." + +#. tell the user that the command failed +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#, c-format +msgid "ZIP command terminated with error %d" +msgstr "Командата ZIP завърши с грешка %d" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +msgid "Failed to create temporary directory" +msgstr "Неуспех при създаването на временна папка" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#, c-format +msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" +msgstr "Неуспех при създаването на символна връзка за \"%s\"" + +#. tell the user that we failed to compress the file(s) +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#, c-format +msgid "Failed to compress %d file" +msgid_plural "Failed to compress %d files" +msgstr[0] "Неуспех при компресирането на %d файл" +msgstr[1] "Неуспех при компресирането на %d файла" +msgstr[2] "Неуспех при компресирането на %d файла" + +#. tell the user that we failed +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +msgid "Failed to compose new email" +msgstr "Неуспех при създаването на ново писмо" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mail Recipient" +msgstr "Електронна поща" + +#. tell the user that we failed to connect to the trash +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:295 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385 +msgid "Failed to connect to the Trash" +msgstr "Неуспех при свързването с Кошчето" + +#. tell the user whether the trash is full or empty +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +msgid "Trash contains files" +msgstr "Кошчето съдържа файлове" + +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 +msgid "Display the trash can" +msgstr "Показване на кошчето" + +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Кошче" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Потребителски действия" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the\n" +"file managers context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"Вие можете да конфигурирате потребителски действия, които ще се появяват\n" +"в контекстното меню на файловият мениджър при избиране на определен\n" +"тип файлове." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Добавяне на ново потребителско действие." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Редактиране на текущо избраното действие." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Изтриване на текущо избраното действие." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Преместване на текущо избраното действие с една позиция нагоре." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Преместване на текущо избраното действие с една позиция надолу" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +msgid "Edit Action" +msgstr "Редактиране на действие" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +msgid "Create Action" +msgstr "Създаване на действие" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +msgid "Failed to save actions to disk." +msgstr "Неуспех при запазване на действието на диска." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to delete\n" +"action \"%s\"?" +msgstr "Сигурен ли сте, че наистина искате да премахнете действие \"%s\"?" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." +msgstr "Ако изтриете потребителското действие, то ще бъде изгубено завинаги." + +#. +#. Basic +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." +msgstr "Името на действието, което ще бъде показвано в контекстното меню." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +msgid "_Description:" +msgstr "Описание:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu." +msgstr "Описанието на действието, което ще се показва като подсказка в лентата на състоянието, когато елементът бъде избран от контекстното меню." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +msgid "_Command:" +msgstr "_Команда:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See the command parameter legend below for a list of supported parameter variables, which will be substituted when launching the command. When upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even if more than one item is selected. Else the action will only be applicable if exactly one item is selected." +msgstr "Командата (включително необходимите параметри), необходима за изпълнение на действието. По- долу са дадени описанията на достъпните параметри. Ако използвате главни букви (напр. %F, %D, %N), то действието може да се прилага за няколко избрани обекти. В противен случай, действието ще бъде приложено само за един избран обект." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." +msgstr "Преглед на файловата система, за да бъде избрано приложение, което ще се използва за това действие." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +msgid "Use Startup Notification" +msgstr "Използване на стартово уведомяване" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +msgid "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing prevention enabled in your window manager." +msgstr "Включете тази опция, ако искате да се изчака появата на курсора до стартиране на действието. Това се препоръчва, ако сте активирали прихващане." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +msgid "_Icon:" +msgstr "Икона:" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 +msgid "No icon" +msgstr "Без икона" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +msgid "Click this button to select an icon file that will be displayed in the context menu in addition to the action name chosen above." +msgstr "Натиснете този бутон, за да изберете иконата на файла, който ще се показва в контекстното меню в допълнение към името на действието, избрано по-горе." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +msgid "" +"The following command parameters will be\n" +"substituted when launching the action:" +msgstr "" +"Следните параметри на командата ще бъдат\n" +"заменени при стартирането на действието:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 +msgid "the path to the first selected file" +msgstr "пътят към първият избран файл" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 +msgid "the paths to all selected files" +msgstr "пътят към всички избрани файлове" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 +#, c-format +msgid "directory containing the file that is passed in %f" +msgstr "папка, съдържаща файл, който е предаден в %f" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 +#, c-format +msgid "directories containing the files that are passed in %F" +msgstr "папки, съдържащи файлове, които са предадени в %F" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +msgid "the first selected filename (without path)" +msgstr "първото избрано име на файл (без пътя)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +msgid "the selected filenames (without paths)" +msgstr "избраните имена на файлове (без пътищата)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Условия за външният вид" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +msgid "_File Pattern:" +msgstr "Шаблон на файл:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action should be displayed for a selected file. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "Въведете списък с шаблоните, които ще се използват да определите, дали това действие се показва за избраният файл. Когато зададете множество модели, те трябва да бъдат разделени с точка и запетая (напр. *.txt;*.doc)." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +msgid "Appears if selection contains:" +msgstr "Появява се, ако селекцията съдържа:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +msgid "_Directories" +msgstr "Папки" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +msgid "_Audio Files" +msgstr "Аудио файлове" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +msgid "_Image Files" +msgstr "Файлове с изображения" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +msgid "_Text Files" +msgstr "Текстови файлове" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +msgid "_Video Files" +msgstr "Видео файлове" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +msgid "_Other Files" +msgstr "Други файлове" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +msgid "" +"This page lists the conditions under which the\n" +"action will appear in the file managers context\n" +"menus. The file patterns are specified as a list\n" +"of simple file patterns separated by semicolons\n" +"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" +"context menu of a file or folder, at least one of\n" +"these patterns must match the name of the file\n" +"or folder. Additionally, you can specify that the\n" +"action should only appear for certain kinds of\n" +"files." +msgstr "" +"В тази страница са изброени условията, при които\n" +"действиеята ще се появяват в контекстното меню\n" +"на файловият мениджър. Шаблоните за имената на файловете\n" +"са представени във вид на списък и са разделени\n" +"с точка и запетая (напр. *.txt;*.doc). За да се\n" +"появи действието в контекстното меню на файла\n" +"или папката, файлът или папката трябва да\n" +"съответства поне на един от тези шаблони.\n" +"Можете да зададете и действие, което\n" +"ще се появява само за определени типове\n" +"файлове." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Неизвестен елемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Извикване от кореновия контекст на указателя структурата на крайния елемент" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Непознат затворен елемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Неуспех при определяне на адреса за съхранение на uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Командата не е конфигурирана" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Конфигуриране на потребителско действие..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "Настройване на потребителските действия, които ще се появяват в контекстното меню на файловият мениджър" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Неуспешно стартиране на действие \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Пример за потребителско действие" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Отваряне на терминал тук" + +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Задаване като фон на работният плот" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 +msgid "Browse the filesystem with the file manager" +msgstr "Преглед на файловата система с файловият мениджър" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Файлов мениджър Thunar" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "Отваряне на папка" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +msgid "Open Folder with Thunar" +msgstr "Отваряне на папка с Thunar" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 +msgid "Open the specified folders in Thunar" +msgstr "Отваряне на избраните папки в Thunar" + +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the Thunar file manager" +msgstr "Настройване на файловият мениджър Thunar" + +#~ msgid "" +#~ "Select this option to display previewable files within a folder as " +#~ "automatically generated thumbnail icons." +#~ msgstr "" +#~ "Използвайте тази опция, за да се показва предварителин преглед на " +#~ "файловете, в дадена папка като автоматично генерирани миниатюри." + +#~ msgid "Thunar: Failed to transform property %s\n" +#~ msgstr "Thunar: Не може да бъде преобразувано свойство %s\n" + +#~ msgid "Failed to migrate property \"%s\"" +#~ msgstr "Не може да бъде пренесено свойство \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Your Thunar settings have been migrated to Xfconf.\n" +#~ "The config file \"%s\"\n" +#~ "is not used anymore.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Вашите настройки на Thunar са пренесени в Xfconf.\n" +#~ "Файлът с настройки \"%s\"\n" +#~ "повече не се използва.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Go to the documents folder" +#~ msgstr "Отиване в папка Дукументи" + +#~ msgid "Go to the downloads folder" +#~ msgstr "Отиване в папка Изтегляния" + +#~ msgid "Go to the music folder" +#~ msgstr "Отиване в папка музика" + +#~ msgid "Go to the pictures folder" +#~ msgstr "Отиване в папка Изображения" + +#~ msgid "Go to the videos folder" +#~ msgstr "Отиване в папка Видео" + +#~ msgid "Go to the public folder" +#~ msgstr "Отиване в папка Публични" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Мрежа" + +#~ msgid "Failed to open folder \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспех при отварянето на папка \"%s\"" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Документи" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Изтегляния" + +#~ msgid "Music" +#~ msgstr "Музика" + +#~ msgid "Pictures" +#~ msgstr "Изображения" + +#~ msgid "Videos" +#~ msgstr "Видео" + +#~ msgid "Public" +#~ msgstr "Публични" + +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "Шаблони" + +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#~ msgid "Group:" +#~ msgstr "Група:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Име:" + +#~ msgid "E_ject Volume" +#~ msgstr "Изваждане на дял" + +#~ msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\"" +#~ msgstr "Не може да бъде определена точка за монтиране на \"%s\"" + +#~ msgid "%s Bytes" +#~ msgstr "%s байтa" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!" +#~ msgstr "" +#~ "Не може да бъде заредена резервна икона от \"%s\" (%s). Проверете " +#~ "инсталацията!" + +#~ msgid "Failed to execute \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспех при изпълнение на \"%s\"" + +#~ msgid "Failed to read folder contents" +#~ msgstr "Не може да бъде прочетено съдържанието на папката" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Непозната грешка" + +#~ msgid "Failed to parse file" +#~ msgstr "Не може да бъде направен разбор на файла" + +#~ msgid "Invalid file name" +#~ msgstr "Невалидно име на файл" + +#~ msgid "Only local files may be renamed" +#~ msgstr "Само локалните файлове могат да бъдет преименувани" + +#~ msgid "Failed to open \"%s\" for reading" +#~ msgstr "Неуспех при отваряне на \"%s\" за четене" + +#~ msgid "Failed to open \"%s\" for writing" +#~ msgstr "Неуспех при отваряне на \"%s\" за запис" + +#~ msgid "Failed to write data to \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспех при записване на данните в \"%s\"" + +#~ msgid "Failed to read data from \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспех при прочитане на данните от \"%s\"" + +#~ msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспех при определяне на информацията за файл \"%s\"" + +#~ msgid "Failed to create named fifo \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспех при създаване на канал с име fifo \"%s\"" + +#~ msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспех при създаване на символна връзка \"%s\"" + +#~ msgid "Special files cannot be copied" +#~ msgstr "Специалните файлове не могат да бъдат копирани" + +#~ msgid "Symbolic links are not supported" +#~ msgstr "Символните връзки не се поддържат" + +#~ msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспех при копиране на \"%s\" в \"%s\"" + +#~ msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспех на създаване на връзка \"%s\" в \"%s\"" + +#~ msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспех при преместване на \"%s\" в \"%s\"" + +#~ msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash" +#~ msgstr "URI \"%s\" не се отнася за валиден ресурс в кошчето" + +#~ msgid "Trash" +#~ msgstr "Кошче" + +#~ msgid "Cannot move or copy files within the trash" +#~ msgstr "" +#~ "Не могат да бъдат премествани или копирани файловете, намиращи се в " +#~ "кошчето" + +#~ msgid "Failed to load application from file %s" +#~ msgstr "Не може да бъде заредено приложение от файл %s" + +#~ msgid "Failed to remove \"%s\": %s" +#~ msgstr "Неуспех при премахване на \"%s\": %s" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Команда" + +#~ msgid "The command to run the mime handler" +#~ msgstr "Команда за стартиране на манипулатора на добавки тип mime" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Знаменца" + +#~ msgid "The flags for the mime handler" +#~ msgstr "Знаменцата на манипулатора на добавката тип mime" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Икона" + +#~ msgid "The icon of the mime handler" +#~ msgstr "Иконата на манипулатора на добавката тип mime" + +#~ msgid "The name of the mime handler" +#~ msgstr "Името на манипулатора на добавката тип mime" + +#~ msgid "The URI \"%s\" is invalid" +#~ msgstr "URI \"%s\" е неверен" + +#~ msgid "Path too long to fit into buffer" +#~ msgstr "Пътят е прекалено дълъг, за да се побере в буфера" + +#~ msgid "URI too long to fit into buffer" +#~ msgstr "URI е прекалено дълъг, за да се побере в буфера" + +#~ msgid "Operation not supported" +#~ msgstr "Операцията не се поддържа" + +#~ msgid "Invalidly escaped characters" +#~ msgstr "Неправилно извадени символи" + +#~ msgid "The desired thumbnail size" +#~ msgstr "Предпочитаният размер на миниатюрите" + +#~ msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +#~ msgstr "Неуспех при свързване с демонът HAL: %s" + +#~ msgid "Moving files..." +#~ msgstr "Преместване на файлове..." + +#~ msgid "Create the folder \"%s\"?" +#~ msgstr "Създаване на папка \"%s\"?" + +#~ msgid "C_reate Folder" +#~ msgstr "Създаване на папка" + +#~ msgid "Failed to change group" +#~ msgstr "Неуспех при промяна на група" + +#~ msgid "Failed to apply new permissions" +#~ msgstr "Неуспех при прилагането на нови права" + +#~ msgid "" +#~ "Install the \"thunar-volman\" package to use\n" +#~ "the volume management support in Thunar." +#~ msgstr "" +#~ "Инсталирайте пакет \"thunar-volman\" за да ползвате\n" +#~ "управлението на дялове вThunar." + +#~ msgid "" +#~ "Build thunar-vfs with HAL support to use\n" +#~ "the volume management support in Thunar." +#~ msgstr "" +#~ "Изградете thunar-vfs с поддръжка на HAL за да ползвате\n" +#~ "управлението на дялове в Thunar." + +#~ msgid "File Manager Settings" +#~ msgstr "Файлов мениджър" + +#~ msgid "Thunar Settings" +#~ msgstr "Настройки на Thunar" + +#~ msgid "%s (%s)" +#~ msgstr "%s (%s)" diff -Nru thunar-1.6.2/po/ca.po thunar-1.6.3/po/ca.po --- thunar-1.6.2/po/ca.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/ca.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -3,24 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the thunar package. # Pau Ruŀlan Ferragut 2005-2008. # Carles Muñoz Gorriz , 2006, 2008-2010. 2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-31 17:40+0100\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz \n" "Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: ANDORRA\n" +"Language: ca\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Country: ANDORRA\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Open the bulk rename dialog" @@ -139,10 +139,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" @@ -155,20 +155,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2740 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom «%s»" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Crea una carpeta nova" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Crer un fitxer nou" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crea un document a partir de la plantilla «%s»" @@ -255,9 +255,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "Buida la pap_erera" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Altres Aplicacions…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "Obre amb" @@ -401,38 +401,38 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "Seleccioneu una aplicació" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "Fitxers executables" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts Perl" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts Python" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts Ruby" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts d'intèrpret d'ordres" @@ -531,7 +531,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -703,9 +703,8 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Voleu reemplaçar el fitxer existent" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -759,7 +758,7 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut executar el fitxer «%s»" @@ -803,9 +802,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -826,42 +824,42 @@ msgid "File Name" msgstr "Nom de fitxer" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "Sistema de fitxers" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "La carpeta arrel no té pare" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer d'escriptori: «%s»" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "El llançador d'aplicacions no està validat" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "No heu especificat el camp Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "El llançador d'enllaç no està validat" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "No heu especificat el camp URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "El nom de l'escriptori no és vàlid" @@ -1046,59 +1044,59 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Obre" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Obre en una nova _pestanya" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "Obre en una nova _finestra" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Obre amb una altra _aplicació…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "Seleccioneu una altra aplicació amb la qual obrireu el fitxer seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "No s'ha pogut obrir %d fitxer" msgstr[1] "No s'han pogut obrir %d fitxers" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Voleu obrir tots els directoris?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Això obrirà %d finestra separada del gestor de fitxers." msgstr[1] "Això obrirà %d finestres separades del gestor de fitxers." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1106,14 +1104,14 @@ msgstr[1] "Obre dins %d finestres" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Obre en %d nova _finestra" msgstr[1] "Obre en %d noves _finestres" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1121,100 +1119,100 @@ msgstr[1] "Obre els directoris seleccionats dins %d finestres noves" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Obre en una nova _pestanya" msgstr[1] "Obre en %d noves _pestanyes" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Obre el directori seleccionat en %d nova pestanya" msgstr[1] "Obre els directoris seleccionats en %d noves pestanyes" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Obre els directoris seleccionats dins una finestra nova" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Obre els directoris seleccionats dins una nova pestanya" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" msgstr "Obre el directori seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Obre el fitxer seleccionat" msgstr[1] "Obre els fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "_Executa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Executa el fitxer seleccionat" msgstr[1] "Executa els fitxers seleccionats" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Obre amb «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Empra «%s» per obrir el fitxer seleccionat" msgstr[1] "Empra «%s» per obrir els fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Obre amb una altra aplicació…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Obre amb l'aplicació per defecte" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Obre el fitxer seleccionat amb l'aplicació predeterminada" msgstr[1] "Obre els fitxers seleccionats amb l'aplicació predeterminada" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Obre amb «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut muntar «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Escriptori (crea enllaç)" msgstr[1] "Escriptori (crea enllaços)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic a l'escriptori del fitxer seleccionat" msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic a l'escriptori dels fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1263,7 +1261,8 @@ msgid "\"%s\" mountable" msgstr "«%s» muntable" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" @@ -1275,10 +1274,12 @@ msgid "\"%s\" %s" msgstr "«%s» %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "Camí original:" @@ -1315,56 +1316,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Obre en una pestanya nova" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Obre en una finestra nova" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crea una _carpeta…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Suprimeix tots els fitxers i directoris de la paperera" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Enganxa dins la carpeta" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietats…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Espaiat" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "L'espai entre els botons de camí" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Obre «%s» dins aquesta finestra" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Obre «%s» a una finestra nova" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Obre «%s» en una pestanya nova" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Crea una carpeta nova a «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1372,7 +1384,7 @@ "Mou o copia els arxius seleccionats abans amb les ordres Retalla o Copia " "dins «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Visualitza les propietats del directori «%s»" @@ -1385,7 +1397,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "_Ubicació:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recarrega el directori actua" @@ -1586,9 +1598,8 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferències del gestor de fitxers" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Visualitza" @@ -1619,13 +1630,12 @@ msgstr "Darrera vista activa" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 -#, fuzzy msgid "Show thumbnails:" -msgstr "Mo_stra miniatures" +msgstr "Mostra miniatures:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 msgid "Local Files Only" @@ -1633,7 +1643,7 @@ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Sort _folders before files" @@ -1665,9 +1675,8 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "Subfinestra lateral" @@ -1749,9 +1758,8 @@ "subfinestra en arbre. Els distintius es defineixen al diàleg de propietats " "del directori." -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" @@ -1814,9 +1822,8 @@ msgid "Open folder in new _tab" msgstr "Obre la carpegta en una nova _pestanya" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" @@ -1864,7 +1871,8 @@ "Configureu el gestor de volums extractables\n" "i altres mitjans (per exemple, com s'han de manipular les càmeres)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "No s'han pogut mostrar els paràmetres del gestor de volums" @@ -1891,7 +1899,7 @@ msgstr "General" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" @@ -1899,9 +1907,8 @@ msgid "Names:" msgstr "Noms:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "Tipus:" @@ -1918,9 +1925,8 @@ msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "Suprimit:" @@ -1937,9 +1943,8 @@ msgid "Free Space:" msgstr "Espai lliure:" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "Distintius" @@ -1947,7 +1952,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Seleccioneu una icona per «%s»" @@ -1980,15 +1985,15 @@ msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "_Envia a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Fitxer del menú contextual" @@ -2008,7 +2013,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "Buida el llistat de fitxers" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "_Quant a" @@ -2016,7 +2021,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Visualitza la informació quant al canviador de nom en bloc de Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Visualitza les propietats del fitxer seleccionat" @@ -2044,9 +2049,11 @@ msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Feu clic aquí per veure la documentació de l'operació de canvi de nom." -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2141,31 +2148,31 @@ "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Voleu ometre aquest fitxer i continuar canviant el nom als que queden?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "La paperera és buida" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "Hi han fitxers a la paperera" -msgstr[1] "Hi han fitxers a la paperera" +msgstr[0] "A la paperera hi ha %d fitxer" +msgstr[1] "A la paperera hi han %d fitxers" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "DISPOSITIUS" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "XARXA" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Navega la xarxa" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "UBICACIONS" @@ -2181,65 +2188,60 @@ msgstr[0] "Afegeix la carpeta a la subfinestra de dreceres" msgstr[1] "Afegeix les carpetes a la subfinestra de dreceres" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Obre en una pestanya nova" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "_Munta" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "Desm_unta" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_Extreu" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crea una _drecera" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "Descon_necta" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Sup_rimeix la drecera" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Ca_nvia el nom a la drecera" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "El camí «%s» no és correspon amb un directori" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "No s'ha pogut afegir una drecera nova" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut expulsar «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desmuntar «%s»" @@ -2277,45 +2279,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Denegació de permís" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Carpeta del menú contextual" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crea una carpeta buida dins la carpeta actual" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "Re_talla" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Enganxa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Mou o copia els fitxers prèviament seleccionats mitjançant l'ordre de " "Retalla o Copia" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Mou a la paperera" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2323,144 +2325,145 @@ "Mou o copia a la carpeta seleccionada els fitxers prèviament seleccionats " "mitjançant l'ordre retalla o copia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Seleccion_a tots els fitxers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecciona tots els fitxers de la finestra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Selecciona per _patró…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona tots els fitxers que coincideixen amb un patró" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverteix la selecció" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Selecciona només tots iels elements que no estan seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plica" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Crea un _enllaç" msgstr[1] "Crea _enllaços" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_Canvia de nom…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Restaura" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Crea un _document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2196 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori d'inici" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File" msgstr "Fitxer buit nou" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247 msgid "New Empty File..." msgstr "Fitxer buit nou…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecciona per patró" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 msgid "_Select" msgstr "_Selecciona" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2587 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patró:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nom de fitxer obtingut del lloc d'arrossegament XDS no és vàlid" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3337 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç per l'URL «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3730 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4304 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat i serà mogut amb l'ordre d'enganxar" msgstr[1] "" "Prepara els fitxers seleccionats i seran moguts amb l'ordre d'enganxar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4312 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat i serà copiat amb l'ordre d'enganxar" msgstr[1] "" "Prepara els fitxers seleccionats i seran copiats amb l'ordre d'enganxar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4324 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mou el fitxer seleccionat a la paperera" msgstr[1] "Mou els fitxers seleccionats a la paperera" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4332 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Suprimeix el fitxer seleccionat permanentment" msgstr[1] "Suprimeix els fitxers seleccionats permanentment" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4346 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplica el fitxer seleccionat" msgstr[1] "Duplica els fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4355 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic del fitxer seleccionat" msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic dels fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4363 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Canvia el nom al fitxer seleccionat" msgstr[1] "Canvia el nom als fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4371 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaura el fitxer seleccionat" @@ -2522,30 +2525,30 @@ "No s'ha pogut moure directament «%s». Aplegant els fitxers per copiar-los…" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s of %s" -msgstr "còpia de %s" +msgstr "%s de %s" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "queda %lu hora" -msgstr[1] "queden %lu hores" +msgstr[0] "falta %lu hora (%s/seg)" +msgstr[1] "falten %lu hores (%s/seg)" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "queda %lu minut" -msgstr[1] "queden %lu minuts" +msgstr[0] "falta %lu minut (%s/seg)" +msgstr[1] "falten %lu minuts (%s/seg)" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "queda %lu segon" -msgstr[1] "queden %lu segons" +msgstr[0] "falta %lu segon (%s/seg)" +msgstr[1] "falten %lu segons (%s/seg)" #: ../thunar/thunar-trash-action.c:105 msgid "T_rash" @@ -2560,12 +2563,12 @@ msgstr "S'està carregant…" #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Enganxa a la car_peta" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropietats…" @@ -2613,306 +2616,307 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x a les %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" -msgstr "Nom nou" +msgstr "Nova _pestanya" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 #, fuzzy msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Obre la localització mostrada en una nova finestra de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "Nova _finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Obre la localització mostrada en una nova finestra de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 #, fuzzy msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Obre «%s» a una finestra nova" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Ta_nca totes les finestres" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tanca totes les finestres de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ta_nca la pestanya" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 #, fuzzy msgid "Close this folder" msgstr "Tanca aquesta finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "_Tanca la finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "Tanca aquesta finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferències…" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Edita les preferències de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Actualitza" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "_Barra d'ubicació" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "_Subfinestra lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "Apropa el _zoom" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Mostra els continguts amb més detall" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Redueix el zoom" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Mostra els continguts amb menys detall" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Mida normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Mostra els continguts a la mida normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "Vé_s" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "Obre el _pare" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "Obre la carpeta pare" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "_Inici" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "Vés a la carpeta personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "Escriptori" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Vés a l'escriptori" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "Navega el sistema de fitxers" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 #, fuzzy msgid "B_rowse Network" msgstr "Navega la xarxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 #, fuzzy msgid "Browse local network connections" msgstr "Navega la xarxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "Plan_tilles" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Vés a la carpeta de les plantilles" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." msgstr "_Obre una ubicació…" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "Indiqueu una ubicació a obrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "_Continguts" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Visualitza el manual de l'usuari de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Visualitza informació en quant a Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostra els fitxers _ocults" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Commuta la visibilitat dels fitxers ocults dins la finestra actual" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estil de barra de _camins" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Una aproximació moderna amb botons que correspondrien a carpetes" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Estil de barra d'_eines" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" "L'aproximació tradicional amb una barra d'ubicació i botons de navegació" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "Drecere_s" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Commuta la visibilitat de la subfinesrta de dreceres" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "_Arbre" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Commuta la visibilitat de la subfinestra d'arbre" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "Barra d'_estat" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'estat d'aquesta finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "_B" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 #, fuzzy msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'estat d'aquesta finestra" -#. #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "Vista d'_icones" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Visualitza el contingut de la carpeta com una vista d'icones" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vista de llistat _detallat" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Visualitza el contingut de la carpeta con una llista detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "Vista de llistat _compacte" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Visualitza el contingut de la carpeta con una llista compacta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Alerta, esteu usant la compta de superusuari i podeu fer malbé el vostre " "sistema" -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" -msgstr "_Tanca" +msgstr "Tanca la pestanya" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Obre la ubicació" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut llançar «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori pare" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "Quan a les plantilles" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tots els fitxers d'aquesta carpeta sortiran al menú «Crea document»." -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2928,26 +2932,26 @@ "Podreu seleccionar l'entrada dins el menú «Crea document» i llavors es " "crearà una còpia dins el directori en que esteu." -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta rel del sistema de fitxers" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "No s'ha pogut mostrar el contingut de la paperera" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "No s'ha pogut navegar per la xarxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2956,8 +2960,8 @@ "per l'entorn d'escriptori Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Gestor de fitxers" @@ -3457,13 +3461,13 @@ msgstr "Hi han fitxers a la paperera" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Trash Applet" -msgstr "Miniaplicació de paperera" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "Mostra la paperera" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Miniaplicació de paperera" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "Accions personalitzades" @@ -3521,22 +3525,21 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Si suprimiu una acció personalitzada, aquesta es perdrà per sempre." -#. #. Basic -#. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "El nom de l'acció que es mostrarà al menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "_Descripció:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3544,11 +3547,11 @@ "La descripció de l'acció que serà mostrada com rètol indicador a la barra " "d'estat quan seleccioneu l'element des del menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "_Ordre:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3564,17 +3567,17 @@ "s'aplicarà sols i s'ha seleccionat un element. En cas contrari, és a dir amb " "minúscules, l'acció sols es durà a terme si s'ha seleccionat un element." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Navegueu pel sistema de fitxers i trieu una aplicació amb la qual dur a " "terme aquesta acció." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Empra notificació d'engegada" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3584,17 +3587,17 @@ "llança una aplicació. Això és molt recomanable si teniu habilitada l'opció " "per evitar el furt d'enfocament en el vostre gestor de finestres." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "Sense icona" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3602,7 +3605,7 @@ "Premeu aquest botó per seleccionar un fitxer d'icona que es mostrarà al menú " "contextual a més a més de l'acció seleccionada anteriorment." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" @@ -3610,41 +3613,41 @@ "Aquests paràmetres seran substituïts\n" "quan llanceu l'acció:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "el camí pel primer fitxer seleccionat" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "el camí per tots els fitxers seleccionats" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "el directori que conté el fitxer vingut de %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "els directoris que contenen els fitxers que són passats mitjançant %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "el primer fitxer seleccionat (sense camí)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "els fitxers seleccionats (sense camins)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "Condicions d'aparició" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Fitxer patró:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3655,35 +3658,35 @@ "acció s'hauria de mostrar pel fitxer seleccionat. Si especificau més d'una " "patró haureu de separar amb punts i comes (per exemple: *.txt; *.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Apareix si el contingut conté:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "_Directoris" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "Fitxers d'_àudio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "Fitxers d'_imatge" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "Fitxers de _text" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "Fitxers de _vídeo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "Altres _fitxers" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 #, fuzzy msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" @@ -3708,29 +3711,29 @@ "d'especificar que l'acció s'haurà de dur a terme\n" "segons el tipus de fitxers." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "Element desconegut <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "" "Final de l'element identificador del fitxer mentre estava dins el context " "arrel" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Element de tancament desconegut <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "No s'ha pogut determinar la ubicació pel fitxer uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Ordre no configurat" @@ -3746,44 +3749,44 @@ "Configureu les accions personalitzades que apareixeran als menús contextuals " "del gestor de fitxers" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut llançar l'acció «%s»." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Obre aquí un Terminal" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Example for a custom action" msgstr "Exemple d'acció personalitzada" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Obre aquí un Terminal" + #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Posa com a fons d'escriptori" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Gestor de fitxers Thunar" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Navega el sistema de fitxers amb el gestor de fitxers" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Gestor de fitxers Thunar" + #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "Obre la carpeta" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "Obri el directori amb Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Obre les carpetes especificades dins Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Obre la carpeta" - -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configura el gestor de fitxers Thunar" @@ -3842,9 +3845,6 @@ #~ "No s'ha pogut carregar la icona alternativa per «%s» (%s). Reviseu la " #~ "vostra instaŀlació." -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Escriptori" - #~ msgid "Failed to execute \"%s\"" #~ msgstr "No s'ha pogut executar «%s»" diff -Nru thunar-1.6.2/po/cs.po thunar-1.6.3/po/cs.po --- thunar-1.6.2/po/cs.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/cs.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-11 10:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 07:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 10:48+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -136,8 +136,8 @@ #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1620 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1648 ../thunar/thunar-window.c:2219 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\"" @@ -150,20 +150,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1751 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1613 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nová složka" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1614 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Vytvořit novou složku" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Vytvořit nový soubor" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Vytvoří dokument z šablony \"%s\"" @@ -247,8 +247,8 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1181 ../thunar/thunar-tree-view.c:1174 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 #: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "Vy_sypat koš" @@ -807,42 +807,42 @@ msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "Systém souborů" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Kořenová složka nemá nadřazenou složku" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor pracovní plochy: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Nedůvěryhodný spouštěč aplikací" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nebylo zadáno pole Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Nedůvěryhodný spouštěč odkazů" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nebyla zadána adresa URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Neplatný soubor pracovní plochy" @@ -1028,20 +1028,20 @@ #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1084 ../thunar/thunar-tree-view.c:1104 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1115 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otevřít na nové _kartě" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otevřít v novém _okně" @@ -1187,8 +1187,8 @@ msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Otevřít pomocí \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1679 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1916 ../thunar/thunar-tree-view.c:1950 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se připojit \"%s\"" @@ -1318,56 +1318,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Otevřít na nové kartě" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1100 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Otevřít v novém okně" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1190 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Vytvořit _složku..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Smazat všechny soubory a složky v koši" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Vložit do složky" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Vlastnosti..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Rozestupy" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Prostor mezi tlačítky cesty" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Otevřít \"%s\" v tomto okně" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Otevřít \"%s\" v novém okně" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Otevřít \"%s\" na nové kartě" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Vytvořit novou složku v \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1375,7 +1386,7 @@ "Zkopírovat nebo přesunout dřívější výběr pomocí příkazů Vyjmout a Zkopírovat " "do \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Zobrazit vlastnosti složky \"%s\"" @@ -1982,7 +1993,7 @@ msgid "_Send To" msgstr "Ode_slat" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Kontextová nabídka souboru" @@ -2010,7 +2021,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Zobrazit informace o aplikaci Thunar Bulk Rename" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Zobrazit vlastnosti vybraného souboru" @@ -2142,12 +2153,12 @@ "Chcete přeskočit tento soubor a pokračovat v přejmenovávání zbývajících " "souborů?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Koš je prázdný" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" @@ -2155,19 +2166,19 @@ msgstr[1] "Koš obsahuje %d soubory" msgstr[2] "Koš obsahuje %d souborů" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "ZAŘÍZENÍ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "SÍŤ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Procházet síť" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "UMÍSTĚNÍ" @@ -2185,65 +2196,60 @@ msgstr[1] "Přidá vybrané složky do panelu se záložkami" msgstr[2] "Přidá vybrané složky do panelu se záložkami" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1094 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Otevřít v novém okně" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1114 ../thunar/thunar-tree-view.c:1138 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "_Připojit" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1120 ../thunar/thunar-tree-view.c:1144 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "_Odpojit" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 ../thunar/thunar-tree-view.c:1150 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_Vysunout" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1143 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Vytvořit _záložku" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "_Odpojit" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1243 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "O_debrat záložku" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1257 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Př_ejmenovat záložku" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Cesta \"%s\" neodkazuje na adresář" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1566 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nepodařilo se přidat novou záložku" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1843 ../thunar/thunar-tree-view.c:1818 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se vysunout \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1985 ../thunar/thunar-tree-view.c:1873 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se odpojit \"%s\"" @@ -2282,45 +2288,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Přístup odepřen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Místní nabídka složky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Vytvořit prázdnou složku v aktuální složce" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "Vyjmou_t" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "Vloži_t" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Přesunout nebo zkopírovat soubory naposledy vybrané příkazem Vyjmout nebo " "Zkopírovat" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Přesu_nout do koše" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "Sma_zat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2328,35 +2334,35 @@ "Přesune nebo zkopíruje naposledy vybrané soubory příkazem Vyjmout nebo " "Zkopírovat do vybrané složky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Vybrat všechn_y soubory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Vybere všechny soubory v tomto okně" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Vy_brat podle masky..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Vybere všechny soubory odpovídající zvolené masce" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertovat výběr" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Vybrat všechy dosud nevybrané položky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plikovat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Vytvořit _odkaz" @@ -2364,115 +2370,115 @@ msgstr[2] "Vytvořit _odkazy" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "Přej_menovat..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Obnovit" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Vytvořit do_kument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Načítání obsahu složky..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2771 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Nepodařilo se otevřít domovskou složku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Nový prázdný soubor" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Nový prázdný soubor..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Vybrat podle masky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Vybrat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_Maska:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Název poskytnutý pomocí XDS drag site je neplatný" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se vytvořit odkaz pro adresu URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2866 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se otevřít adresář \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Připraví vybraný soubor k přesunu pomocí příkazu Vložit" msgstr[1] "Připraví vybraný soubor k přesunu pomocí příkazu Vložit" msgstr[2] "Připraví vybraný soubor k přesunu pomocí příkazu Vložit" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Připraví vybraný soubor ke zkopírování pomocí příkazu Vložit" msgstr[1] "Připraví vybrané soubory ke zkopírování pomocí příkazu Vložit" msgstr[2] "Připraví vybrané soubory ke zkopírování pomocí příkazu Vložit" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Přesunout vybraný soubor do koše" msgstr[1] "Přesunout vybrané soubory do koše" msgstr[2] "Přesunout vybrané soubory do koše" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Smazat vybraný soubor" msgstr[1] "Smazat vybrané soubory" msgstr[2] "Smazat vybrané soubory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplikuje vybraný soubor" msgstr[1] "Duplikuje všechny vybrané soubory" msgstr[2] "Duplikuje všechny vybrané soubory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Vytvoří symbolický odkaz pro vybraný soubor" msgstr[1] "Vytvoří symbolický odkaz pro vybrané soubory" msgstr[2] "Vytvoří symbolický odkaz pro vybrané soubory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Přejmenovat vybraný soubor" msgstr[1] "Přejmenovat vybrané soubory" msgstr[2] "Přejmenovat vybrané soubory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Obnovit vybraný soubor" @@ -2578,12 +2584,12 @@ msgstr "Načítání..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1238 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Vložit do složky" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "_Vlastnosti" @@ -2752,6 +2758,10 @@ msgstr "Přejde do domovské složky" #: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "Desktop" +msgstr "Pracovní plocha" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Přejít do složky pracovní plochy" @@ -2887,40 +2897,40 @@ msgstr "" "Varování: Používáte účet správce počítače root, můžete poškodit systém." -#: ../thunar/thunar-window.c:1732 +#: ../thunar/thunar-window.c:1735 msgid "Close tab" msgstr "Zavřít kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:1995 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Otevřít umístění položky %s" -#: ../thunar/thunar-window.c:2193 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2746 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Nepodařilo se otevřít nadřazenou složku" -#: ../thunar/thunar-window.c:2841 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Adresář %s neexistuje. Chcete jej vytvořit?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2923 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "O šablonách" -#: ../thunar/thunar-window.c:2945 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Všechny soubory v této složce se objeví v nabídce \"Vytvořit dokument\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2952 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2936,26 +2946,26 @@ "Potom se volbou položky z menu \"Vytvořit dokument\" v aktuálním adresáři " "vytvoří kopie tohoto dokumentu." -#: ../thunar/thunar-window.c:2964 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Nezobrazovat tuto zprávu znovu" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2994 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Nepodařilo se otevřít kořenovou složku" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3029 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Nepodařilo se zobrazit obsah koše" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3064 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Nepodařilo se procházet síť" -#: ../thunar/thunar-window.c:3148 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2964,7 +2974,7 @@ "správce souborů pro prostředí Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3202 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Správce souborů" @@ -3839,9 +3849,6 @@ #~ msgstr "" #~ "Nepodařilo se načíst ikonu z \"%s\" (%s). Ověřte správnost instalace!" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Pracovní plocha" - #~ msgid "Failed to execute \"%s\"" #~ msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\"" diff -Nru thunar-1.6.2/po/es.po thunar-1.6.3/po/es.po --- thunar-1.6.2/po/es.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/es.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-08 13:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-17 18:35+0100\n" -"Last-Translator: Abel Martín Ruiz \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-20 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:44-0600\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish/ES \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Open the bulk rename dialog" @@ -137,10 +138,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1215 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1621 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649 ../thunar/thunar-window.c:2219 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Fallo al abrir «%s»" @@ -153,20 +154,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1751 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2740 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Fallo al renombrar «%s»" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1613 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nueva carpeta" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1614 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Crear nueva carpeta" @@ -176,32 +177,32 @@ #: ../thunar/thunar-application.c:1415 msgid "Create New File" -msgstr "Crear nuevo archivo" +msgstr "Crear un archivo nuevo" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Crear documento a partir de la plantilla \"%s\"" +msgstr "Crear documento desde la plantilla «%s»" #: ../thunar/thunar-application.c:1536 msgid "Copying files..." -msgstr "Copiando archivos..." +msgstr "Copiando archivos…" #: ../thunar/thunar-application.c:1572 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Copiando archivos a «%s»..." +msgstr "Copiando archivos a «%s»…" #: ../thunar/thunar-application.c:1618 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Creando enlaces simbólicos en «%s»..." +msgstr "Creando enlaces simbólicos en «%s»…" #: ../thunar/thunar-application.c:1671 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "Moviendo archivos dentro de «%s»..." +msgstr "Moviendo archivos dentro de «%s»…" #: ../thunar/thunar-application.c:1753 #, c-format @@ -209,8 +210,8 @@ "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -"¿Esta seguro de que desea borrar\n" -"\"%s\" permanentemente?" +"¿Está seguro de que quiere eliminar\n" +"permanentemente «%s»?" #: ../thunar/thunar-application.c:1758 #, c-format @@ -221,43 +222,43 @@ "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" -"¿Esta seguro de que desea borrar permanentemente\n" -"el archivo seleccionado?" +"¿Está seguro de que quiere eliminar\n" +"permanentemente el archivo seleccionado?" msgstr[1] "" -"¿Esta seguro de que desea borrar permanentemente\n" -"los %u archivos seleccionados?" +"¿Está seguro de que quiere eliminar\n" +"permanentemente los %u archivos seleccionados?" #: ../thunar/thunar-application.c:1778 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." -msgstr "Si borra un archivo, se perderá para siempre." +msgstr "Si elimina un archivo, se perderá para siempre." #: ../thunar/thunar-application.c:1788 msgid "Deleting files..." -msgstr "Borrando archivos..." +msgstr "Eliminando archivos…" #: ../thunar/thunar-application.c:1823 msgid "Moving files into the trash..." -msgstr "Moviendo archivos a la papelera..." +msgstr "Moviendo archivos a la papelera…" #: ../thunar/thunar-application.c:1869 msgid "Creating files..." -msgstr "Creando archivos..." +msgstr "Creando archivos…" #: ../thunar/thunar-application.c:1908 msgid "Creating directories..." -msgstr "Creando directorios..." +msgstr "Creando carpetas…" #: ../thunar/thunar-application.c:1947 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" -msgstr "¿Eliminar todos los archivos y carpetas de la papelera?" +msgstr "¿Quiere eliminar todos los archivos y carpetas de la papelera?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1181 ../thunar/thunar-tree-view.c:1174 -#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" -msgstr "_Vaciar papelera" +msgstr "_Vaciar la papelera" #: ../thunar/thunar-application.c:1957 msgid "" @@ -265,11 +266,11 @@ "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" "Si elige vaciar la papelera, todos los elementos en ella se perderán para " -"siempre. Por favor, tenga en cuenta que también puede borrarlos por separado." +"siempre. Tenga en cuenta que también puede eliminarlos por separado." #: ../thunar/thunar-application.c:1974 msgid "Emptying the Trash..." -msgstr "Vaciando la papelera..." +msgstr "Vaciando la papelera…" #: ../thunar/thunar-application.c:2020 #, c-format @@ -284,7 +285,7 @@ #: ../thunar/thunar-application.c:2045 msgid "Restoring files..." -msgstr "Restaurando archivos..." +msgstr "Restaurando archivos…" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 #, c-format @@ -297,19 +298,19 @@ "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." msgstr "" "La aplicación seleccionada se usa para abrir éste y otros archivos del tipo " -"\"%s\"." +"«%s»." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" -msgstr "No se seleccionó ninguna aplicación" +msgstr "Ninguna aplicación seleccionada" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." -msgstr "Otra aplicación..." +msgstr "Otra aplicación…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" -msgstr "Abrir con" +msgstr "Abrir con..." #. create the "Custom command" expand #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 @@ -327,12 +328,12 @@ #. create the "Custom command" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 msgid "_Browse..." -msgstr "_Examinar..." +msgstr "_Examinar…" #. create the "Use as default for this kind of file" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 msgid "Use as _default for this kind of file" -msgstr "Usar como _predeterminado para este tipo de archivo" +msgstr "Utilizar como _predeterminado para este tipo de archivo" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 @@ -389,9 +390,9 @@ "Esto eliminará el lanzador de la aplicación que aparece en el menú de " "contexto de archivo, pero no desinstalará la aplicación.\n" "\n" -"Sólo puede borrar lanzadores de aplicación que hayan sido creados utilizando " -"la entrada de comando personalizada en el diálogo \"Abrir con\" del " -"administrador de archivos." +"Solo puede eliminar lanzadores de aplicación que se hayan creado mediante la " +"entrada de comando personalizada en el diálogo «Abrir con» del gestor de " +"archivos." #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 @@ -400,40 +401,40 @@ msgstr "Fallo al eliminar «%s»" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "Seleccionar una aplicación" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "Archivos ejecutables" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" -msgstr "Scripts de Perl" +msgstr "Script en Perl" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" -msgstr "Scripts en Python" +msgstr "Script en Python" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "Scripts en Ruby" +msgstr "Script en Ruby" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" -msgstr "Scripts de shell" +msgstr "Script de shell" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" @@ -511,10 +512,10 @@ "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." msgstr "" -"Por defecto, las columnas serán expandidas automáticamente si\n" -"es necesario para asegurar que el texto se vea completamente. Si\n" -"desactiva este comportamiento abajo, el administrador de \n" -"archivos usará siempre el ancho especificado por el usuario." +"De manera predeterminada, las columnas se expandirán automáticamente\n" +"si es necesario para asegurar que el texto se vea completamente. Si\n" +"desactiva este comportamiento abajo, el gestor de archivos\n" +"usará siempre la anchura especificada por el usuario." #. create the "Automatically expand columns as needed" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 @@ -530,7 +531,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -548,63 +549,63 @@ #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 msgid "Enter the new name:" -msgstr "Introduzca el nuevo nombre:" +msgstr "Escriba el nombre nuevo:" #. display an error message #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "" -"No se puede convertir el nombre de archivo \"%s\" a la codificación actual" +"No se puede convertir el nombre de archivo «%s» a la codificación local" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" -msgstr "Nombre de archivo «%s» inválido" +msgstr "El nombre de archivo «%s» no es válido" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" -msgstr "El directorio de trabajo debe ser una ruta absoluta" +msgstr "La carpeta de trabajo debe ser una ruta absoluta" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 #, c-format msgid "Atleast one filename must be specified" -msgstr "Al menos un nombre de archivo debe ser especificado" +msgstr "Debe especificarse al menos un nombre de archivo" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" -msgstr "Al menos un archivo de origen debe ser especificado" +msgstr "Debe especificarse al menos un nombre de archivo de origen" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1037 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" -msgstr "El número de archivos de origen y de destino debe ser el mismo " +msgstr "El número de los archivos de origen y de destino debe ser el mismo " #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" -msgstr "Al menos un directorio de destino debe ser especificado" +msgstr "Debe especificarse al menos una carpeta de destino" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "Al menos un nombre de archivo debe ser especificado" +msgstr "Debe especificarse al menos un nombre de archivo" #: ../thunar/thunar-details-view.c:134 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "Configurar _columnas..." +msgstr "Configurar _columnas…" #: ../thunar/thunar-details-view.c:134 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "Configurar las columnas del modo de lista detallada" +msgstr "Configura las columnas de la vista detallada de listas" #: ../thunar/thunar-details-view.c:392 msgid "Detailed directory listing" -msgstr "Listado detallado del directorio" +msgstr "Listado detallado de la carpeta" #: ../thunar/thunar-details-view.c:393 msgid "Details view" @@ -626,7 +627,8 @@ "Pablo Hernández-M. Saiz \n" "Miguel Ángel Ruiz Manzano \n" "Daniel Fuertes Pérez \n" -"Abel Martín " +"Abel Martín \n" +"Pablo Roberto F. Lezaeta Reyes " #: ../thunar/thunar-dialogs.c:425 msgid "_Yes" @@ -663,7 +665,7 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 msgid "S_kip All" -msgstr "S_altar todo" +msgstr "_Omitir todo" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:540 msgid "_Skip" @@ -690,19 +692,19 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." -msgstr "Esta carpeta ya contiene un archivo «%s»." +msgstr "Esta carpeta ya contiene un fichero «%s»." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" -msgstr "ReplaceDialogPart1|¿Desea reemplazar el enlace existente" +msgstr "¿Quiere reemplazar el enlace existente" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" -msgstr "ReplaceDialogPart1|¿Desea reemplazar la carpeta existente" +msgstr "¿Quiere reemplazar la carpeta existente" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" -msgstr "¿Desea sustituir el archivo existente" +msgstr "¿Quiere reemplazar el fichero existente" #. Fourth box (size, volume, free space) #. @@ -718,15 +720,15 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" -msgstr "ReplaceDialogPart2|con el siguiente enlace?" +msgstr "por el siguiente enlace?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" -msgstr "ReplaceDialogPart2|con la siguiente carpeta?" +msgstr "por la siguiente carpeta?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" -msgstr "con el siguiente archivo?" +msgstr "por el siguiente fichero?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 #, c-format @@ -734,8 +736,8 @@ "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -"El archivo del escritorio «%s» está en una ubicación insegura y no está " -"marcado como ejecutable. Si no confía en este programa, pulse Cancelar." +"El archivo .desktop «%s» está en una ubicación insegura y no está marcado " +"como ejecutable. Si no confía en este programa, pulse Cancelar." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 msgid "_Launch Anyway" @@ -743,7 +745,7 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 msgid "Mark _Executable" -msgstr "Marcar como _Ejecutable" +msgstr "Marcar como _ejecutable" #: ../thunar/thunar-dnd.c:72 msgid "_Copy here" @@ -759,18 +761,18 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "Fallo al ejecutar el archivo \"%s\"" +msgstr "Fallo al ejecutar el archivo «%s»" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 msgid "Name only" -msgstr "Sólo el nombre" +msgstr "Solo el nombre" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 msgid "Suffix only" -msgstr "Sólo el sufijo" +msgstr "Solo el sufijo" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 msgid "Name and Suffix" @@ -825,42 +827,42 @@ msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:900 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "Sistema de archivos" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "La carpeta raíz no tiene padre" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Fallo al analizar el archivo de escritorio: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Se lanzó una aplicación sin confianza" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Campo Exec no especificado" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Se lanzó un enlace no de confianza" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "Campo URL no especificado" +msgstr "Ningún campo URL especificado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Archivo de escritorio no válido" @@ -874,7 +876,7 @@ #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 #, c-format msgid "%s of %s (%d%% used)" -msgstr "%s de %s (%d%% usado)" +msgstr "%s de %s (%d%% en uso)" #. extend history tooltip with function of the button #: ../thunar/thunar-history-action.c:372 @@ -901,7 +903,7 @@ #: ../thunar/thunar-history.c:352 msgid "The item will be removed from the history" -msgstr "El ítem será eliminado del historial" +msgstr "Se eliminará el elemento del histórico" #: ../thunar/thunar-history.c:355 #, c-format @@ -929,12 +931,12 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "Fallo al crear el directorio «%s»: %s" +msgstr "Fallo al crear el directorio \"%s\": %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." -msgstr "Preparando..." +msgstr "Preparando…" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 #, c-format @@ -1000,12 +1002,12 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 #, c-format msgid "%uth copy of %s" -msgstr "%uº copia de %s" +msgstr "%u.ª copia de %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 #, c-format msgid "%uth link to %s" -msgstr "%uº enlace a %s" +msgstr "%u.º enlace a %s" #: ../thunar/thunar-job.c:254 #, c-format @@ -1014,29 +1016,29 @@ "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" -"El archivo \"%s\" ya existe. ¿Desea reemplazarlo?\n" +"El archivo «%s» ya existe. ¿Quiere reemplazarlo?\n" "\n" -"Si reemplaza un archivo existente se sobreescribirán sus contenidos." +"Si reemplaza un archivo existente, se sobreescribirá su contenido." #: ../thunar/thunar-job.c:334 msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "¿Desea sobreescribirlo?" +msgstr "¿Quiere sobreescribirlo?" #: ../thunar/thunar-job.c:388 msgid "Do you want to create it?" -msgstr "¿Desea crearlo?" +msgstr "¿Quiere crearlo?" #: ../thunar/thunar-job.c:490 msgid "Do you want to skip it?" -msgstr "¿Desea omitirlo?" +msgstr "¿Quiere omitirlo?" #: ../thunar/thunar-job.c:539 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" -"Sin suficiente espacio en el destino. Pruebe a remover archivos para hacer " -"más espacio." +"No hay espacio suficiente en el destino. Pruebe a eliminar archivos para " +"hacer más espacio." #. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection #. ** @@ -1044,59 +1046,58 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1084 ../thunar/thunar-tree-view.c:1104 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1115 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Abrir en una nueva _pestaña" +msgstr "Abrir en una _pestaña nueva" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Abrir en una nueva _ventana" +msgstr "Abrir en una _ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "Abrir con _otra aplicación..." +msgstr "Abrir con _otra aplicación…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Elegir otra aplicación con la que abrir el archivo seleccionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Fallo al abrir el archivo «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Fallo al abrir %d archivo" msgstr[1] "Fallo al abrir %d archivos" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" -msgstr "¿Seguro que quiere abrir todas las carpetas?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere abrir todas las carpetas?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "Esto abrirá %d ventana diferente para el administrador de archivos." -msgstr[1] "" -"Esto abrirá %d ventanas diferentes para el administrador de archivos." +msgstr[0] "Esto abrirá %d ventana diferente para el gestor de archivos." +msgstr[1] "Esto abrirá %d ventanas diferentes para el gestor de archivos." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1104,116 +1105,116 @@ msgstr[1] "Abrir %d nuevas ventanas" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Abrir en %d nueva _ventana" msgstr[1] "Abrir en %d nuevas _ventanas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "Esto abrirá el directorio seleccionado en %d nueva ventana" -msgstr[1] "Esto abrirá los directorios seleccionados en %d nuevas ventanas" +msgstr[0] "Esto abrirá la carpeta seleccionada en %d ventana nueva" +msgstr[1] "Esto abrirá las carpetas seleccionadas en %d ventanas nuevas" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "Abrir en %d nueva _pestaña" -msgstr[1] "Abrir en %d nuevas _pestaña" +msgstr[0] "Abrir en %d _pestaña nueva" +msgstr[1] "Abrir en %d _pestañas nuevas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "Abra el directorio seleccionado en %d nueva _pestaña" -msgstr[1] "Abra los directorios seleccionados en %d nuevas _pestañas" +msgstr[0] "Abrir la carpeta seleccionada en %d _pestaña nueva" +msgstr[1] "Abrir las carpetas seleccionadas en %d _pestañas nuevas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" -msgstr "Abrir el directorio seleccionado en una nueva ventana" +msgstr "Abrir la carpeta seleccionada en una ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "Abra directorio seleccionado en una nueva pestaña" +msgstr "Abrir la carpeta seleccionada en una pestaña nueva" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" -msgstr "Abrir el directorio seleccionado" +msgstr "Abre la carpeta seleccionada" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Abrir el archivo seleccionado" msgstr[1] "Abrir los archivos seleccionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "_Ejecutar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Ejecutar el archivo seleccionado" msgstr[1] "Ejecutar los archivos seleccionados" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Abrir con «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "Utiliza «%s» para abrir el archivo seleccionado" -msgstr[1] "Utiliza «%s» para abrir los archivos seleccionados" +msgstr[0] "Usar «%s» para abrir el archivo seleccionado" +msgstr[1] "Usar «%s» para abrir los archivos seleccionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "_Abrir con otra aplicación..." +msgstr "_Abrir con otra aplicación…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Abrir con aplicaciones predeterminadas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Abrir el archivo seleccionado con la aplicación predeterminada" msgstr[1] "" "Abrir los archivos seleccionados con las aplicaciones predeterminadas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir con «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1572 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1917 ../thunar/thunar-tree-view.c:1950 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "Fallo al montar «%s»" +msgstr "Error al montar «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1689 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Escritorio (crear enlace)" msgstr[1] "Escritorio (crear enlaces)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1690 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Crear un enlace al archivo seleccionado en el escritorio" msgstr[1] "Crear enlaces a los archivos seleccionados en el escritorio" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1724 ../thunar/thunar-launcher.c:1776 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1224,16 +1225,16 @@ #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d elemento (%s), espacio libre %s" -msgstr[1] "%d elementos (%s), espacio libre %s" +msgstr[0] "%d elemento (%s), espacio libre: %s" +msgstr[1] "%d elementos (%s), espacio libre: %s" #. just the standard text #: ../thunar/thunar-list-model.c:2199 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" -msgstr[0] "%d elemento, espacio libre %s" -msgstr[1] "%d elementos, espacio libre %s" +msgstr[0] "%d elemento, espacio libre: %s" +msgstr[1] "%d elementos, espacio libre: %s" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2208 #, c-format @@ -1317,56 +1318,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Abrir en una pestaña nueva" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1100 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir en una ventana nueva" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1190 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." -msgstr "Crear _carpeta..." +msgstr "Crear _carpeta…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Eliminar todos los archivos y carpetas de la papelera" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Pegar en la carpeta" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." -msgstr "_Propiedades..." +msgstr "_Propiedades…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Espacio entre los botones de la ruta" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Abrir «%s» en esta ventana" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Abrir «%s» en una nueva ventana" +msgstr "Abrir «%s» en una ventana nueva" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Abrir «%s» en una pestaña nueva" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Crear una nueva carpeta en «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1374,20 +1386,20 @@ "Mover o copiar archivos seleccionados previamente mediante cortar o copiar a " "\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Ver las propiedades de la carpeta «%s»" #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 msgid "Open Location" -msgstr "Abrir lugar" +msgstr "Abrir ubicación" #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 msgid "_Location:" -msgstr "_Lugar:" +msgstr "_Ubicación:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "Actualizar la carpeta actual" @@ -1398,7 +1410,7 @@ #: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" -msgstr "Desmontando dispositivo" +msgstr "Desmontando el dispositivo" #: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format @@ -1406,8 +1418,8 @@ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " "media or disconnect the drive" msgstr "" -"El dispositivo \"%s\" esta siendo desmontando por el sistema. Por favor no " -"extraiga el soporte o desconecte el dispositivo" +"El sistema está desmontando el dispositivo «%s». No extraiga el soporte o " +"desconecte el dispositivo" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" @@ -1419,19 +1431,18 @@ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" -"Hay datos que deben ser escritos en el dispositivo \"%s\" antes de que pueda " -"ser desconectado. Por favor, no extraiga el soporte ni desconecte el " -"dispositivo." +"Hay datos que deben escribirse en el dispositivo «%s» antes de que pueda ser " +"desconectado. No extraiga el soporte o desconecte el dispositivo" #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" -msgstr "Expulsando dispositivo" +msgstr "Expulsando el dispositivo" #: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "" -"El dispositivo \"%s\" esta siendo expulsado. Esto puede llevar algo de tiempo" +"Se está expulsando el dispositivo «%s». Esto puede llevar algo de tiempo" #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 #, c-format @@ -1440,7 +1451,7 @@ #: ../thunar/thunar-path-entry.c:202 msgid "Icon size" -msgstr "Tamaño de icono" +msgstr "Tamaño de iconos" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "The icon size for the path entry" @@ -1492,7 +1503,7 @@ #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 msgid "Correct _folder permissions..." -msgstr "Corregir permisos de la carpeta..." +msgstr "Corre_gir permisos de la carpeta…" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." @@ -1500,7 +1511,7 @@ #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor, espere..." +msgstr "Espere un momento…" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 msgid "Stop applying permissions recursively." @@ -1533,7 +1544,7 @@ "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" -"Si selecciona esta opción, su respuesta será recordada y no se le preguntará " +"Si selecciona esta opción, su respuesta se recordará y no se le preguntará " "de nuevo. Puede usar el diálogo de preferencias si en el futuro quiere " "cambiar su decisión." @@ -1552,12 +1563,12 @@ #. 0000 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 msgid "Write only" -msgstr "Sólo escritura" +msgstr "Solo escritura" #. 0002 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 msgid "Read only" -msgstr "Sólo lectura" +msgstr "Solo lectura" #. 0004 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 @@ -1582,12 +1593,12 @@ "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -"Los permisos de la carpeta se reiniciarán a un estado consistente. Sólo los " +"Los permisos de la carpeta se reiniciarán a un estado consistente. Solo los " "usuarios que puedan leer el contenido de la carpeta podrán entrar en ella." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 msgid "File Manager Preferences" -msgstr "Preferencias del administrador de archivos" +msgstr "Preferencias del gestor de archivos" #. Display #. @@ -1739,7 +1750,7 @@ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 msgid "Show Icon E_mblems" -msgstr "_Mostrar emblemas de los Iconos" +msgstr "_Mostrar emblemas de los iconos" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 msgid "" @@ -1780,12 +1791,12 @@ "behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " "to select the item without activating it." msgstr "" -"Cuando la activación mediante clic simple está habilitada, detenerse con el " -"puntero del ratón sobre un elemento lo seleccionará automáticamente después " -"de un retardo determinado. Puede deshabilitar este comportamiento moviendo " -"la barra de desplazamiento tanto como sea posible hacia la izquierda. Este " -"comportamiento puede ser útil cuando los clics simples activan elementos y " -"sólo se desea seleccionar el elemento sin activarlo." +"Cuando la activación mediante una sola pulsación está activada, detenerse " +"con el puntero del ratón sobre un elemento lo seleccionará automáticamente " +"después de un retardo determinado. Puede desactivar este comportamiento " +"moviendo la barra de desplazamiento tanto como sea posible hacia la " +"izquierda. Este comportamiento puede ser útil cuando las pulsaciones simples " +"activan elementos y solo se quiere seleccionar el elemento sin activarlo." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 msgid "Disabled" @@ -1841,7 +1852,7 @@ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612 msgid "Apply to Folder Only" -msgstr "Aplicar sólo a la carpeta" +msgstr "Aplicar solo a la carpeta" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 msgid "Apply to Folder and Contents" @@ -1885,14 +1896,14 @@ #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." -msgstr "Cancelando..." +msgstr "Cancelando…" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:241 msgid "General" msgstr "General" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" @@ -1916,13 +1927,13 @@ #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378 msgid "Location:" -msgstr "_Lugar:" +msgstr "Ubicación:" #. Third box (deleted, modified, accessed) #. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" -msgstr "Borrado:" +msgstr "Eliminado:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431 msgid "Accessed:" @@ -1945,7 +1956,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Seleccione un icono para «%s»" @@ -1976,23 +1987,23 @@ #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203 msgid "mixed" -msgstr "mezclar" +msgstr "mezclado" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "_Enviar a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Menú contextual de archivo" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 msgid "_Add Files..." -msgstr "_Añadir archivos..." +msgstr "_Añadir archivos…" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" @@ -2006,7 +2017,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "Limpiar la lista inferior" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" @@ -2014,7 +2025,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Muestra información acerca del renombrador masivo de Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Ver las propiedades del archivo seleccionado" @@ -2033,12 +2044,12 @@ msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" -"Haga clic aquí para hacer efectivo el cambio de nombre de los archivos " -"listados arriba." +"Pulse aquí para hacer efectivo el cambio de nombre de los archivos listados " +"arriba." #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 msgid "New Name" -msgstr "Nuevo nombre" +msgstr "Nombre nuevo" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." @@ -2144,35 +2155,35 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" -"¿Desea omitir este archivo y continuar renombrando los siguientes archivos?" +"¿Quiere omitir este archivo y continuar renombrando los siguientes archivos?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "La papelera está vacía" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "La papelera contiene %d archivo" msgstr[1] "La papelera contiene %d archivos" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:894 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "DISPOSITIVOS" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:942 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "RED" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:948 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Buscar en la red" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:969 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" -msgstr "LUGARES" +msgstr "UBICACIONES" #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" @@ -2187,65 +2198,60 @@ msgstr[1] "" "Añadir las carpetas seleccionadas al panel lateral de accesos directos" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1094 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Abrir en una nueva pestaña" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1114 ../thunar/thunar-tree-view.c:1138 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1120 ../thunar/thunar-tree-view.c:1144 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 ../thunar/thunar-tree-view.c:1150 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_Expulsar" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1143 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crear acceso _directo" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "D_esconectar" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1244 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" -msgstr "Elimina_r acceso directo" +msgstr "Elimina_r enlace" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1258 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" -msgstr "Re_nombrar acceso directo" +msgstr "Re_nombrar enlace" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1547 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" -msgstr "La ruta «%s» no apunta a ningún directorio" +msgstr "La ruta «%s» no apunta a ninguna carpeta" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1567 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "Fallo al añadir un nuevo acceso directo" +msgstr "Fallo al añadir un nuevo enlace" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1844 ../thunar/thunar-tree-view.c:1818 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Fallo al expulsar «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1986 ../thunar/thunar-tree-view.c:1873 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Fallo al desmontar «%s»" @@ -2258,7 +2264,7 @@ #. tell the user that we started calculation #: ../thunar/thunar-size-label.c:151 ../thunar/thunar-size-label.c:294 msgid "Calculating..." -msgstr "Calculando..." +msgstr "Calculando…" #. tell the user that the operation was canceled #: ../thunar/thunar-size-label.c:253 @@ -2283,45 +2289,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menú contextual de la carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crear carpeta vacía dentro de la carpeta actual" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Mover o copiar archivos seleccionados anteriormente con el comando cortar o " "copiar" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ver a la papelera" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2329,102 +2335,102 @@ "Mover o copiar archivos seleccionados anteriormente con el comando cortar o " "copiar a la carpeta seleccionada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Seleccion_ar todos los archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleccionar todos los archivos de esta ventana" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." -msgstr "Seleccionar _según patrón..." +msgstr "Seleccionar _según patrón…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón dado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertir seleccionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Seleccionar todos y solo el objetivo que actualmente no esta seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Crear un en_lace" msgstr[1] "Crear en_laces" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." -msgstr "_Renombrar..." +msgstr "_Renombrar…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Crear _documento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." -msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..." +msgstr "Cargando el contenido de la carpeta…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2771 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2196 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Fallo al abrir la carpeta personal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File" msgstr "Nuevo archivo vacío" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247 msgid "New Empty File..." -msgstr "Nuevo archivo vacío..." +msgstr "Nuevo archivo vacío…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleccionar según patrón" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2587 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patrón:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nombre de archivo proporcionado por XDS no válido" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3337 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Fallo al crear un enlace para la URL «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2866 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3730 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Fallo al abrir el directorio «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4304 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2432,7 +2438,7 @@ msgstr[1] "" "Preparar los archivos seleccionados para mover mediante el comando pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4312 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2440,37 +2446,37 @@ msgstr[1] "" "Preparar los archivos seleccionados para copiar mediante el comando pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4324 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Enviar el archivo seleccionado a la Papelera" msgstr[1] "Enviar los archivos seleccionados a a la Papelera" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4332 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "Borrar el archivo seleccionado permanentemente" -msgstr[1] "Borrar los archivos seleccionados permanentemente" +msgstr[0] "Eliminar el archivo seleccionado permanentemente" +msgstr[1] "Eliminar los archivos seleccionados permanentemente" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4346 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicar el archivo seleccionado" msgstr[1] "Duplicar cada archivo seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4355 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crear un enlace simbólico para el archivo seleccionado" msgstr[1] "Crear un enlace simbólico para cada archivo seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4363 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renombrar el archivo seleccionado" msgstr[1] "Renombrar los archivos seleccionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4371 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurar el archivo seleccionado" @@ -2495,7 +2501,7 @@ #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 msgid "Collecting files..." -msgstr "Reuniendo archivos..." +msgstr "Recopilando archivos…" #. update progress information #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:819 @@ -2527,13 +2533,12 @@ #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:922 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -msgstr "" -"No se pudo mover \"%s\" directamente. Reuniendo archivos para copiar..." +msgstr "No se pudo mover «%s» directamente. Recopilando archivos para copiar…" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 #, c-format msgid "%s of %s" -msgstr "%s copia de %s" +msgstr "%s de %s" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 #, c-format @@ -2566,17 +2571,17 @@ #: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." +msgstr "Cargando…" #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1238 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Pegar en la carpeta" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." -msgstr "P_ropiedades" +msgstr "P_ropiedades…" #: ../thunar/thunar-util.c:160 #, c-format @@ -2622,295 +2627,299 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x a las %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" -msgstr "Nueva _pestaña" +msgstr "_Pestaña nueva" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "Abrir una nueva pestaña de Thunar en el lugar mostrado" +msgstr "Abrir una pestaña nueva de Thunar en la ubicación mostrada" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" -msgstr "Nueva _ventana" +msgstr "_Ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "Abrir una nueva ventana de Thunar en el lugar mostrado" +msgstr "Abrir una ventana nueva de Thunar en la ubicación mostrada" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Sepa_rar pestaña" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Abra la carpeta actual en una nueva ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Cerr_ar todas las ventanas" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Cerrar todas las ventanas de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ce_rrar pestaña" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "Cerrar esta carpeta" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "Ce_rrar ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." -msgstr "Pr_eferencias..." +msgstr "Pr_eferencias…" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" -msgstr "Editar preferencias de Thunar" +msgstr "Editar las preferencias de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Recargar" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" -msgstr "Selector de _lugar" +msgstr "Selector de _ubicación" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ampl_iar" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Mostrar los contenidos con más detalle" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "Re_ducir" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Mostrar los contenidos con menos detalle" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Tamaño nor_mal" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Mostrar los contenidos a tamaño normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "Abrir _padre" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "Abre el directorio padre" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "Carpeta _personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ir a la carpeta personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "Escritorio" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ir a la carpeta escritorio" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "Examinar el sistema de archivos" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" msgstr "Bus_car en la red" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" msgstr "Buscar conecciones en la red local" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "Plan_tillas" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ir a la carpeta plantillas" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." -msgstr "Abrir _lugar..." +msgstr "Abrir _ubicación…" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" -msgstr "Especificar un lugar para abrir" +msgstr "Especifique una ubicación a abrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" -msgstr "A_yuda" +msgstr "Ay_uda" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" -msgstr "_Contenidos" +msgstr "_Contenido" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "Mostrar manual de usuario de Thunar" +msgstr "Mostrar el manual de usuario de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" -msgstr "Muestra información acerca de Thunar" +msgstr "Mostrar información acerca de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar arc_hivos ocultos" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Conmuta la visibilidad de archivos ocultos en la ventana actual" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estilo de _barra de direcciones" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Enfoque moderno con botones que corresponden a carpetas" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Es_tilo de barra de herramientas" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Enfoque tradicional con barra de direcciones y botones de navegación" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "Acce_sos directos" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Conmuta la visibilidad del panel de accesos directos" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "_Árbol" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Conmuta la visibilidad del panel en modo árbol" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "B_arra de estado" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Cambiar la visibilidad de la barra de estado de la ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "_Barra de estado" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Cambiar la visibilidad de la barra de estado de la ventana" #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:757 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "Ver como _iconos" -#: ../thunar/thunar-window.c:757 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Mostrar el contenido de la carpeta en una vista de iconos" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Ver como lista _detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Mostrar el contenido de la carpeta como lista detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "Ver como lista _compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Mostrar el contenido de la carpeta como una lista compacta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:837 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Atención: está utilizando la cuenta de root. Podría dañar su sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1732 +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" msgstr "Cerrar pestaña" -#: ../thunar/thunar-window.c:1995 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "Abrir el lugar «%s»" +msgstr "Abrir la ubicación «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2193 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Fallo al ejecutar «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2746 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "Fallo al abrir el directorio padre" +msgstr "Fallo al abrir la carpeta superior" -#: ../thunar/thunar-window.c:2841 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "El directorio «%s» no existe. ¿Desea crearlo?" +msgstr "La carpeta «%s» no existe. ¿Quiere crearla?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2923 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "Acerca de las plantillas" -#: ../thunar/thunar-window.c:2945 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -"Todos los archivos de la carpeta aparecerán en el menú \"Crear documento\"" +"Todos los archivos en esta carpeta aparecerán en el menú «Crear documento»." -#: ../thunar/thunar-window.c:2952 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2921,43 +2930,43 @@ msgstr "" "Si crea frecuentemente cierto tipo de documentos, haga una copia de alguno y " "colóquelo en esta carpeta. Thunar añadirá una entrada para ese documento en " -"el menú \"Crear documento\".\n" +"el menú «Crear documento».\n" "\n" -"Entonces podrá seleccionar la entrada del menú \"Crear documento\" y una " -"copia del documento será creada en el directorio que esté viendo." +"Entonces podrá seleccionar la entrada del menú «Crear documento» y se creará " +"una copia del documento en el directorio que esté viendo." -#: ../thunar/thunar-window.c:2964 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_No mostrar este mensaje de nuevo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2994 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Fallo al abrir la carpeta raíz del sistema de archivos" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3029 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Fallo al mostrar los contenidos de la papelera" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3064 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Fallo al navegar en la red" -#: ../thunar/thunar-window.c:3148 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -"Thunar es un administrador de archivos rápido\n" -"y fácil de usar para el entorno de escritorio Xfce" +"Thunar es un gestor de archivos rápido y\n" +"fácil de usar para el entorno de escritorio Xfce" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3202 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" -msgstr "Administrador de archivos" +msgstr "Gestor de archivos" #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 msgid "Label" @@ -3004,8 +3013,8 @@ "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" -"El nombre genérico de la entrada. Por ejemplo: \"Navegador web\" en el caso " -"de Firefox." +"El nombre genérico de la entrada. Por ejemplo: «Navegador web» en el caso de " +"Firefox." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 msgid "Command:" @@ -3017,11 +3026,11 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 msgid "Working Directory:" -msgstr "Directorio actual: " +msgstr "Carpeta de trabajo: " #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 msgid "The working directory for the program." -msgstr "El directorio de trabajo para el programa" +msgstr "La carpeta de trabajo para el programa." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 msgid "URL:" @@ -3059,8 +3068,8 @@ "notification." msgstr "" "Seleccione esta opción para activar la notificación de arranque al ejecutar " -"el comando desde el administrador de archivos o desde este menú. No todas " -"las aplicaciones lo soportan." +"el comando desde el gestor de archivos o desde este menú. No todas las " +"aplicaciones son compatibles." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Run in _terminal" @@ -3149,8 +3158,8 @@ #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" -msgstr[0] "%dx%d pixel" -msgstr[1] "%dx%d pixeles" +msgstr[0] "%d × %d píxel" +msgstr[1] "%d × %d píxeles" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" @@ -3158,7 +3167,7 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 msgid "Uppercase / Lowercase" -msgstr "Mayúsculas/Minúsculas" +msgstr "Mayúsculas/minúsculas" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 msgid "Insert _time:" @@ -3195,11 +3204,11 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 msgid "Camelcase" -msgstr "NotaciónDeCamello" +msgstr "caso" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "Sentence case" -msgstr "Tipo de oración" +msgstr "Sentencia de caso" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3211,23 +3220,23 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 msgid "01, 02, 03, ..." -msgstr "01, 02, 03, ..." +msgstr "01, 02, 03, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 msgid "001, 002, 003, ..." -msgstr "001, 002, 003, ..." +msgstr "001, 002, 003, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 msgid "0001, 0002, 0003, ..." -msgstr "0001, 0002, 0003, ..." +msgstr "0001, 0002, 0003, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 msgid "a, b, c, d, ..." -msgstr "a, b, c, d, ..." +msgstr "a, b, c, d, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 msgid "From the front (left)" @@ -3239,19 +3248,19 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 msgid "Old Name - Text - Number" -msgstr "Nombre anterior - Texto - Número" +msgstr "Nombre anterior – texto – número" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Number - Text - Old Name" -msgstr "Número - Texto - Nombre anterior" +msgstr "Número – texto – nombre anterior" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Text - Number" -msgstr "Texto - Número" +msgstr "Texto – número" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Number - Text" -msgstr "Número - Texto" +msgstr "Número – texto" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 msgid "Current" @@ -3259,7 +3268,7 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 msgid "Date Picture Taken" -msgstr "Fecha de la fotografía:" +msgstr "Fecha de captura de la foto" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 @@ -3268,7 +3277,7 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 msgid "Insert / Overwrite" -msgstr "Insertar/Sobreescribir" +msgstr "Insertar/sobreescribir" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 msgid "_Number Format:" @@ -3292,7 +3301,7 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210 msgid "_To Position:" -msgstr "A _posición:" +msgstr "A la _posición:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 msgid "Remove Characters" @@ -3306,7 +3315,7 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 msgid "Enter the text to search for in the file names." -msgstr "Introduzca el texto a buscar en los archivos nombrados." +msgstr "Escriba el texto a buscar en los nombres de archivo." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 msgid "Regular _Expression" @@ -3318,14 +3327,14 @@ "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). " "Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" -"Si activa esta opción, el patrón será tratado como una expresión regular y " -"comparado mediante expresiones regulares compatibles de Perl (PCRE). " +"Si activa esta opción, el patrón se tratará como una expresión regular y " +"comparará mediante expresiones regulares compatibles de Perl (PCRE). " "Compruebe la documentación para obtener detalles sobre la sintaxis de las " "expresiones regulares." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 msgid "Replace _With:" -msgstr "Reempla_zar con:" +msgstr "Reempla_zar por:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 msgid "" @@ -3410,7 +3419,7 @@ #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 msgid "Compressing files..." -msgstr "Comprimiendo archivos..." +msgstr "Comprimiendo archivos…" #. tell the user that the command failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 @@ -3426,7 +3435,7 @@ #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "Fallo al crear el enlace simbólico \"%s\"" +msgstr "Fallo al crear el enlace simbólico para «%s»" #. tell the user that we failed to compress the file(s) #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 @@ -3439,11 +3448,11 @@ #. tell the user that we failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "Fallo al escribir un nuevo correo" +msgstr "Fallo al escribir un nuevo correo-e" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" -msgstr "Destinatario de correo" +msgstr "Destinatario de correo-e" #. tell the user that we failed to connect to the trash #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:295 @@ -3476,7 +3485,7 @@ "file managers context menus for certain kinds of files." msgstr "" "Puede configurar acciones personalizadas que aparecerán en el\n" -"menú contextual del administrador de archivos para cierta clase de archivos." +"menú contextual del gestor de archivos para cierta clase de archivos." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 msgid "Add a new custom action." @@ -3488,7 +3497,7 @@ #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Borrar la acción actualmente seleccionada." +msgstr "Eliminar la acción seleccionada actualmente." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 msgid "Move the currently selected action up by one row." @@ -3516,41 +3525,40 @@ "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "" -"¿Esta seguro de querer borrar\n" -"la acción \"%s\"?" +"¿Está seguro de que quiere eliminar\n" +"la acción «%s»?" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." -msgstr "Si borra una acción personalizada, se perderá para siempre." +msgstr "Si elimina una acción personalizada, se perderá para siempre." #. Basic #. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." -msgstr "El nombre de la acción que será mostrado en el menú contextual." +msgstr "El nombre de la acción que se mostrará en el menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "_Descripción:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" -"Mensaje descriptivo de la acción que será mostrado en la barra de estado " -"como un mensaje emergente cuando seleccione un elemento desde el menú " -"contextual." +"Mensaje descriptivo de la acción que se mostrará en la barra de estado como " +"un mensaje emergente cuando seleccione un elemento desde el menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "_Comando:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3561,92 +3569,92 @@ msgstr "" "El comando (incluyendo los parámetros necesarios) para realizar la acción. " "Vea la leyenda inferior para tener una lista de parámetros y variables " -"soportadas (que serán sustituidas al ejecutar el comando). Si usa letras " +"soportadas (que se sustituirán al ejecutar el comando). Si usa letras " "mayúsculas (p.e: %F, %D, %N) la acción se ejecutará incluso si se " -"seleccionan varios elementos. En caso de usar minúsculas, la acción sólo se " +"seleccionan varios elementos. En caso de usar minúsculas, la acción solo se " "ejecutará si se selecciona exactamente un elemento." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Explorar el sistema de archivos para elegir una aplicación a usar para esta " "acción." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Usar notificación de arranque" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -"Active esta opción si desea que el cursor de espera se muestre mientras se " +"Active esta opción si quiere que el cursor de espera se muestre mientras se " "ejecuta la acción. Esto es algo especialmente recomendable si tiene activada " "la prevención de pérdida de foco del gestor de ventanas." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "_Icono" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "Sin icono" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -"Haga clic en este botón para elegir un icono que se mostrará en el menú " +"Pulse en este botón para elegir un icono que se mostrará en el menú " "contextual además del nombre de la acción elegida antes." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" msgstr "" -"Los siguientes parámetros serán sustituidos\n" +"Los siguientes parámetros se sustituirán\n" "al ejecutar la acción:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "la ruta al primer archivo seleccionado" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "las rutas de todos los archivos seleccionados" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" -msgstr "directorio contenedor del archivo indicado en %f" +msgstr "carpeta conteniendo el archivo transmitido en %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" -msgstr "directorios contenedores de los archivos indicados en %F" +msgstr "carpetas conteniendo los archivos transmitidos en %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "el primer nombre de archivo seleccionado (sin la ruta)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "los nombres de archivos seleccionados (sin las rutas)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "Condiciones de apariencia" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "Patrón de _archivo:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3658,35 +3666,35 @@ "la lista de elementos deberá usar punto y coma como separador (p.e: *.txt;*." "doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Aparece si la selección contiene:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" -msgstr "_Directorios" +msgstr "_Carpetas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "Archivos de _sonido" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "Archivos de _imagen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "Archivos de _texto" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "Archivos de _vídeo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "_Otros archivos" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3700,53 +3708,53 @@ "files." msgstr "" "Esta página muestra las condiciones que harán que la\n" -"acción aparezca en el menú contextual del administrador\n" -"de archivos. Los patrones de archivos se especifican como\n" +"acción aparezca en el menú contextual del gestor de\n" +"archivos. Los patrones de archivos se especifican como\n" "una lista de patrones simples separados por punto y coma\n" "(p. ej.: *.txt;*.doc). Para que una acción aparezca en el\n" "menú contextual de un archivo o carpeta, como mínimo,\n" "uno de esos patrones debe coincidir con el nombre de un\n" "archivo o directorio. Además puede especificar que la\n" -"acción sólo aparezca para ciertos tipos de archivos." +"acción solo aparezca para ciertos tipos de archivos." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "Elemento desconocido <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "" "Terminar manejador de elemento llamado mientras se esté en el contexto raíz" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Elemento desconocido de cierre <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Fallo al determinar el lugar donde se guarda uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Comando no configurado" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "C_onfigurar acciones personalizadas..." +msgstr "C_onfigurar acciones personalizadas…" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 msgid "" "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "" "Establecer acciones personalizadas que aparecerán en los menús contextuales " -"del administrador de archivos" +"del gestor de archivos" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Fallo al ejecutar la acción «%s»." @@ -3765,11 +3773,11 @@ #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Explore el sistema de archivos con el administrador de archivos" +msgstr "Explore el sistema de archivos con el gestor de archivos" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Administrador de archivos Thunar" +msgstr "Gestor de archivos Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder" @@ -3785,276 +3793,4 @@ #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" -msgstr "Configure el administrador de archivos Thunar" - -#~ msgid "" -#~ "Select this option to display previewable files within a folder as " -#~ "automatically generated thumbnail icons." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione esta opción para mostrar una vista previa en miniatura de los " -#~ "archivos dentro de la carpeta." - -#~ msgid "Go to the documents folder" -#~ msgstr "Ir a la carpeta documentos" - -#~ msgid "Go to the downloads folder" -#~ msgstr "Ir a la carpeta descargas" - -#~ msgid "Go to the music folder" -#~ msgstr "Ir a la carpeta música" - -#~ msgid "Go to the pictures folder" -#~ msgstr "Ir a la carpeta imágenes" - -#~ msgid "Go to the videos folder" -#~ msgstr "Ir a la carpeta vídeos" - -#~ msgid "Go to the public folder" -#~ msgstr "Ir a la carpeta pública" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Red" - -#~ msgid "Failed to open folder \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al abrir la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Abrir en una nueva ventana" - -#~ msgid "E_ject Volume" -#~ msgstr "E_xpulsar volumen" - -#~ msgid "Group:" -#~ msgstr "Grupo:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nombre:" - -#~ msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al determinar el punto de montaje para \"%s\"" - -#~ msgid "%s Bytes" -#~ msgstr "%s bytes" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!" -#~ msgstr "" -#~ "Fallo al cargar el icono de reserva desde \"%s\" (%s). Compruebe su " -#~ "instalación." - -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Escritorio" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al ejecutar \"%s\"" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Error desconocido" - -#~ msgid "Moving files..." -#~ msgstr "Moviendo archivos..." - -#~ msgid "Failed to read folder contents" -#~ msgstr "Fallo al leer el contenido del directorio" - -#~ msgid "Failed to parse file" -#~ msgstr "Fallo al procesar el archivo" - -#~ msgid "Invalid file name" -#~ msgstr "El nombre del archivo no es válido" - -#~ msgid "Only local files may be renamed" -#~ msgstr "Sólo se pueden renombrar archivos locales" - -#~ msgid "Failed to open \"%s\" for reading" -#~ msgstr "Fallo al abrir \"%s\" para lectura" - -#~ msgid "Failed to open \"%s\" for writing" -#~ msgstr "Fallo al abrir \"%s\" para escritura" - -#~ msgid "Failed to write data to \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al escribir los datos en \"%s\"" - -#~ msgid "Failed to read data from \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al leer datos de \"%s\"" - -#~ msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al determinar la información de archivo para \"%s\"" - -#~ msgid "Failed to create directory \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al crear el directorio \"%s\"" - -#~ msgid "Failed to create named fifo \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al crear fifo con nombre \"%s\"" - -#~ msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al crear el enlace simbólico \"%s\"" - -#~ msgid "Special files cannot be copied" -#~ msgstr "Los archivos especiales no pueden ser copiados" - -#~ msgid "Symbolic links are not supported" -#~ msgstr "No se soportan los enlaces simbólicos" - -#~ msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al copiar \"%s\" a \"%s\"." - -#~ msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al enlazar \"%s\" a \"%s\"." - -#~ msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al mover \"%s\" a \"%s\"." - -#~ msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash" -#~ msgstr "El URI \"%s\" no se refiere a un recurso válido en la papelera" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Papelera" - -#~ msgid "Cannot move or copy files within the trash" -#~ msgstr "No se pueden mover o copiar archivos dentro de la papelera" - -#~ msgid "Failed to load application from file %s" -#~ msgstr "Fallo al cargar la aplicación desde el archivo %s" - -#~ msgid "Failed to remove \"%s\": %s" -#~ msgstr "Fallo al eliminar \"%s\": %s" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Comando" - -#~ msgid "The command to run the mime handler" -#~ msgstr "El comando para ejecutar el manejador MIME" - -#~ msgid "Flags" -#~ msgstr "Indicadores" - -#~ msgid "The flags for the mime handler" -#~ msgstr "Los indicadores para el manejador MIME" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Icono" - -#~ msgid "The icon of the mime handler" -#~ msgstr "El icono del manejador MIME" - -#~ msgid "The name of the mime handler" -#~ msgstr "El nombre del manejador MIME" - -#~ msgid "%s document" -#~ msgstr "documento %s" - -#~ msgid "The URI \"%s\" is invalid" -#~ msgstr "El URI \"%s\" no es válido" - -#~ msgid "Path too long to fit into buffer" -#~ msgstr "La ruta es demasiado larga para caber en el buffer" - -#~ msgid "URI too long to fit into buffer" -#~ msgstr "La URI es demasiado larga para caber en el buffer" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operación no soportada" - -#~ msgid "Invalidly escaped characters" -#~ msgstr "Caracteres escapados de forma no válida" - -#~ msgid "The desired thumbnail size" -#~ msgstr "El tamaño deseado para la miniatura" - -#~ msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" -#~ msgstr "Fallo al conectar con el demonio HAL: %s" - -#~ msgid "Create the folder \"%s\"?" -#~ msgstr "¿Crear la carpeta \"%s\"?" - -#~ msgid "C_reate Folder" -#~ msgstr "Crear _carpeta" - -#~ msgid "Failed to change group" -#~ msgstr "Fallo al cambiar el grupo" - -#~ msgid "Failed to apply new permissions" -#~ msgstr "Fallo al aplicar los nuevos permisos" - -#~ msgid "" -#~ "Install the \"thunar-volman\" package to use\n" -#~ "the volume management support in Thunar." -#~ msgstr "" -#~ "Instalar el paquete \"thunar-volman\" para usar\n" -#~ "el soporte de gestión de volúmenes de Thunar." - -#~ msgid "" -#~ "Build thunar-vfs with HAL support to use\n" -#~ "the volume management support in Thunar." -#~ msgstr "" -#~ "Compilar thunar-vfs con soporte HAL para usar\n" -#~ "el soporte de gestión de volúmenes de Thunar." - -#~ msgid "File Manager Settings" -#~ msgstr "Configuración del administrador de archivos" - -#~ msgid "Thunar Settings" -#~ msgstr "Configuración de Thunar" - -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s (%s)" - -#~ msgid "Views" -#~ msgstr "_Vistas" - -#~ msgid "Copyright (c) 2004-2006" -#~ msgstr "Copyright (c) 2004-2006" - -#~ msgid "_Hidden" -#~ msgstr "_Oculto/a" - -#~ msgid "Don't display any location selector" -#~ msgstr "No mostrar ningún selector de localización" - -#~ msgid "Delete the selected file permanently" -#~ msgid_plural "Delete the selected files permanently" -#~ msgstr[0] "Eliminar permanentemente el archivo seleccionado" -#~ msgstr[1] "Eliminar permanentemente los archivos seleccionados" - -#~ msgid "Failed to change permisions of \"%s\"" -#~ msgstr "No se pudieron cambiar los permisos de \"%s\": %s" - -#~ msgid "Failed to determine file info of \"%s\": %s" -#~ msgstr "Fallo al determinar la información del archivo \"%s\": %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to remove \"%s\".\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to skip it?" -#~ msgstr "" -#~ "Fallo al eliminar \"%s\".\n" -#~ "\n" -#~ "¿Quiere dejarlo como está?" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to create empty file \"%s\".\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to skip it?" -#~ msgstr "" -#~ "Fallo al crear el archivo vacío \"%s\".\n" -#~ "\n" -#~ "¿Quiere saltarse este paso?" - -#~ msgid "Deleting directories..." -#~ msgstr "Eliminando directorios..." - -#~ msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s" -#~ msgstr "No se pud eliminar el directorio \"%s\": %s" - -#~ msgid "Cannot transfer the root directory" -#~ msgstr "No se puede transferir el directorio raíz" - -#~ msgid "Operation canceled" -#~ msgstr "Operación cancelada" - -#~ msgid "Failed to read link target from \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al leer el enlace desde \"%s\"" - -#~ msgid "Failed to copy special file \"%s\"" -#~ msgstr "Fallo al copiar el archivo especial \"%s\"" +msgstr "Configure el gestor de archivos Thunar" diff -Nru thunar-1.6.2/po/fr.po thunar-1.6.3/po/fr.po --- thunar-1.6.2/po/fr.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/fr.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -8,12 +8,12 @@ # Mike Massonnet , 2008. # Patrick Douart , 2009. # Jean-Philippe Fleury , 2011. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:31+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" @@ -140,10 +140,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1621 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Échec à l'ouverture de « %s »" @@ -156,20 +156,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Échec au changement de nom de « %s »" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Créer un nouveau dossier" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Créer un nouveau fichier" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Créer un document avec le modèle « %s »" @@ -256,9 +256,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1181 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vider la corbeille" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Autre application..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "Ouvrir avec" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "ReplaceDialogPart1|Voulez-vous remplacer le fichier existant" #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -759,7 +759,7 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Échec à l'exécution du fichier « %s »" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Propriétaire" #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -825,42 +825,42 @@ msgid "File Name" msgstr "Nom de fichier" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:900 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "Système de fichiers" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Le dossier racine n'a pas de parent" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Impossible d'analyser le fichier du bureau « %s »" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Lanceur d'application non fiable" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Aucun champ Exec spécifié" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Lanceur lien non fiable" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Aucune URL spécifiée" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Fichier Desktop non valide" @@ -1045,59 +1045,59 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1084 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Ouvrir dans une nouvel onglet" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Ouvrir avec une autre _application..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "Choisissez une autre application avec laquelle ouvrir le fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s »" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Échec à l'ouverture de %d fichier." msgstr[1] "Échec à l'ouverture de %d fichiers." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir tous les dossiers ?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ceci ouvrira %d fenêtre distincte du gestionnaire de fichiers." msgstr[1] "Ceci ouvrira %d fenêtres distinctes du gestionnaire de fichiers." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1105,14 +1105,14 @@ msgstr[1] "Ouvrir %d nouvelles fenêtres" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Ouvrir dans %d nouvelle fenêtre" msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouvelles fenêtres" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1120,100 +1120,100 @@ msgstr[1] "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans %d nouvelles fenêtres" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Ouvrir dans %d nouvel onglet" msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouveaux onglets" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Ouvrir le répertoire sélectionné dans %d nouvelle fenêtre" msgstr[1] "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans %d nouvelles fenêtres" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Ouvrir le répertoire sélectionné dans une nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Ouvrir le répertoire sélectionné dans un nouvel onglet" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" msgstr "Ouvrir le répertoire sélectionné" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Ouvrir le fichier sélectionné" msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "_Exécuter" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Exécuter le fichier sélectionné" msgstr[1] "Exécuter les fichiers sélectionnés" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Ouvrir avec « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Utiliser « %s » pour ouvrir le fichier sélectionné" msgstr[1] "Utilise « %s » pour ouvrir les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Ouvrir avec une autre application..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Ouvrir avec les applications par défaut" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Ouvrir le fichier sélectionné avec l'application par défaut" msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés avec les applications par défaut" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Ouvrir avec « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1919 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Échec au montage de « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Bureau (Créer lien)" msgstr[1] "Bureau (Créer liens)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Créer un lien vers le fichier sélectionné sur le bureau" msgstr[1] "Créer des liens vers les fichiers sélectionnés sur le bureau" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1280,7 +1280,7 @@ #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "Chemin d'origine :" @@ -1317,56 +1317,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1100 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Création d'un _dossier..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Supprime tous les fichiers et dossiers de la corbeille" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Coller dans le dossier" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriétés..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Espace" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Quantité d'espace entre les boutons du chemin" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Ouvrir « %s » dans cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Ouvrir « %s » dans une nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Ouvrir « %s » dans un nouvel onglet" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Créer un nouveau dossier dans « %s »" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1374,7 +1385,7 @@ "Déplacer ou copier les fichiers précédemment sélectionnés par une commande " "Couper ou Copier dans « %s »" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Affiche les propriétés du dossier « %s »" @@ -1387,7 +1398,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "_Chemin :" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recharger le dossier courant" @@ -1592,7 +1603,7 @@ msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers" #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -1670,7 +1681,7 @@ msgstr "_Format :" #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "Panneau latéral" @@ -1753,7 +1764,7 @@ "propriétés." #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" @@ -1819,7 +1830,7 @@ msgstr "Ouvrir le dossier dans un nouvel onglet" #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "Avancée" @@ -1905,7 +1916,7 @@ msgstr "Nom :" #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "Type :" @@ -1923,7 +1934,7 @@ msgstr "Chemin :" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "Supprimé :" @@ -1941,7 +1952,7 @@ msgstr "Espace libre :" #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "Emblèmes" @@ -1982,15 +1993,15 @@ msgid "mixed" msgstr "mixte" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343 msgid "_Send To" msgstr "_Envoyer vers" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu contextuel de fichier" @@ -2010,7 +2021,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "Vider la liste ci-dessous" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_About" msgstr "À _propos" @@ -2019,7 +2030,7 @@ msgstr "" "Affiche des informations à propos de l'outil Thunar « Renommer en masse »" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Affiche les propriétés du fichier sélectionné" @@ -2055,7 +2066,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2155,33 +2166,33 @@ "Voulez-vous ignorer ce fichier et continuer à renommer les fichiers " "restants ?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Corbeille vide" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "La corbeille contient %d fichier" msgstr[1] "La corbeille contient %d fichiers" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:894 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" -msgstr "DISPOSITIFS" +msgstr "PERIPHERIQUES" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:942 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "RESEAU" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:948 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Parcourir le réseau" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:969 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" -msgstr "LIEUX" +msgstr "EMPLACEMENTS" #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" @@ -2197,65 +2208,60 @@ msgstr[1] "" "Ajouter les dossiers sélectionnés au panneau des raccourcis sur le côté" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1094 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1114 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "_Monter le périphérique" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1120 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "_Démonter le périphérique" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_Ejecter" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1143 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Créer un raccourci" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "Déconnecter" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1244 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Supprimer le raccourci" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1258 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Renommer le raccourci" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1547 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Le chemin « %s » ne fait pas référence à un répertoire" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1567 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Échec à l'ajout d'un nouveau raccourci" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1844 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Échec à l'éjection de « %s »" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1988 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Échec au démontage de « %s »" @@ -2293,43 +2299,43 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusée" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu contextuel de dossier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crée un dossier vide dans le dossier courant" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "Co_uper" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Déplacer ou copier les fichiers précédemment coupés ou copiés" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Déplacer dans la corbeille" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "Supprim_er" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2337,103 +2343,103 @@ "Déplacer ou copier dans le dossier sélectionné les fichiers précédemment " "coupés ou copiés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Sélectionner _tous les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Sélectionner tous les fichiers dans cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Sélectionner par _motif..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverser la sélection" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Sélectionner tout et seulement les articles qui ne sont pas actuellement " "sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_pliquer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "C_réer un lien" msgstr[1] "C_réer des liens" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_Renommer..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurer" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "C_réer un document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Chargement du contenu du dossier..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Échec à l'ouverture du dossier personnel" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Nouveau fichier vide" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Nouveau fichier vide..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Sélectionner par motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Sélectionner" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_Motif :" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Le nom de fichier fourni par XDS est non conforme" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Échec à la création d'un lien pour l'URL « %s »" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire « %s »" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2441,7 +2447,7 @@ msgstr[1] "" "Prépare les fichiers sélectionnés à être déplacés par la commande Coller" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2449,37 +2455,37 @@ msgstr[1] "" "Préparer les fichiers sélectionnés à être copiés par une commande Coller" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Envoyer le fichier sélectionné dans la corbeille" msgstr[1] "Envoyer les fichiers sélectionnés dans la corbeille" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Supprimer définitivement le fichier sélectionné" msgstr[1] "Supprimer définitivement les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplique le fichier sélectionné" msgstr[1] "Duplique les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Créer un lien symbolique pour le fichier sélectionné" msgstr[1] "Créer un lien symbolique pour chaque fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renommer le fichier sélectionné" msgstr[1] "Renommer les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurer le fichier sélectionné" @@ -2582,12 +2588,12 @@ msgstr "Chargement..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "C_oller dans le dossier" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropriétés..." @@ -2635,299 +2641,303 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x à %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:341 msgid "New _Tab" msgstr "Nouvel ongle_t" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:341 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Ouvrir une nouvel onglet pour l'endroit affiché" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:342 msgid "New _Window" msgstr "_Nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:342 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre de Thunar pour l'endroit affiché" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Détac_her l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Ouvrir le répertoire courant dans une nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:346 msgid "Close _All Windows" msgstr "Fermer _toutes les fenêtres" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:346 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Ferme toutes les fenêtres de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Fermer l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "Close this folder" msgstr "Fermer ce répertoire" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "_Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "_Edit" msgstr "Édit_er" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Préfér_ences..." -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Éditer les préférences de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "_Reload" msgstr "_Recharger" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "_Location Selector" msgstr "Sélecteur de _chemin" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Side Pane" msgstr "_Panneau latéral" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zoom a_vant" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Afficher le contenu avec plus de détails" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrière" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Afficher le contenu avec moins de détails" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Taille _normale" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Afficher le contenu avec une taille normale" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Go" msgstr "A_ller" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open _Parent" msgstr "Ouvrir le dossier _parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open the parent folder" msgstr "Ouvrir le dossier parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Home" msgstr "_Dossier personnel" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Go to the home folder" msgstr "Aller au dossier personnel" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "Desktop" +msgstr "Bureau" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Aller au dossier du bureau" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Browse the file system" msgstr "Parcourir le système de fichiers" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "B_rowse Network" msgstr "Parcourir le réseau" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Browse local network connections" msgstr "Parcourir le réseau local" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "T_emplates" msgstr "Modèl_es" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Aller vers le dossier des modèles" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Open Location..." msgstr "A_ller à..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Specify a location to open" msgstr "Spécifier un chemin à ouvrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Contents" msgstr "_Sommaire" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Afficher le manuel utilisateur de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Affiche des informations à propos de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Montrer les fichiers _cachés" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Montrer/cacher les fichiers cachés dans la fenêtre courante" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Barre de _chemin" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Approche moderne avec les boutons qui correspondent aux dossiers" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Barre d'_outils" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" "Approche traditionnelle avec la barre de chemin et les boutons de navigation" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Raccourcis" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Changer la visibilité du panneau des raccourcis" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "_Tree" msgstr "_Arborescence" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Changer la visibilité du panneau d'arborescence" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "St_atusbar" msgstr "Barre de st_atut" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Changer la visibilité de la barre de statut de la fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Menubar" msgstr "Barre de statut" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Changer la visibilité de la barre de statut de cette fenêtre" #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:757 msgid "View as _Icons" msgstr "Vue en _icônes" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:757 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme d'icônes" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vue en liste _détaillée" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de liste détaillée" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Compact List" msgstr "Vue en liste _compacte" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Affiche le contenu du dossier avec une liste compacte" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:837 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Attention, vous êtes sous le compte root, vous risquez d'endommager votre " "système." -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 +#: ../thunar/thunar-window.c:1735 msgid "Close tab" msgstr "Fermer l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Ouvrez l'emplacement « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Échec au lancement de « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Échec à l'ouverture du dossier parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Le répertoire « %s » n'existe pas. Voulez-vous le créer ?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "À propos des modèles" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Tous les fichiers dans ce dossier apparaîtront dans le menu « Créer un " "document »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2943,26 +2953,26 @@ "Vous pouvez sélectionner cette entrée dans le menu « Créer un document » et " "une copie de ce document sera créée dans le dossier en cours." -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ne plus afficher ce message" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Échec à l'ouverture du dossier racine du système de fichiers" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Échec à l'affichage du contenu de la corbeille" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossible de parcourir le réseau" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2971,7 +2981,7 @@ "d'utilisation pour l'environnement de bureau Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -3541,7 +3551,7 @@ msgstr "Ceci supprimera définitivement cette action." #. Basic -#. +#. #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 msgid "Basic" msgstr "Base" @@ -3858,9 +3868,6 @@ #~ "Échec au chargement de l'icône de \"%s\" (%s). Vérifiez votre " #~ "installation !" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Bureau" - #~ msgid "Failed to execute \"%s\"" #~ msgstr "Échec à l'exécution de \"%s\"" diff -Nru thunar-1.6.2/po/he.po thunar-1.6.3/po/he.po --- thunar-1.6.2/po/he.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/he.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -3,19 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the thunar package. # Yo'av Moshe , 2006. # Yuval Tanny , 2006, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 11:03+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" @@ -138,10 +138,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "אירע כשל בפתיחת \"%s\"" @@ -154,20 +154,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "לא ניתן לשנות את השם \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "יצירת תיקייה חדשה" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "יצירת קובץ חדש" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "יצירת מסמך בעזרת התבנית \"%s\"" @@ -254,9 +254,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_פינוי האשפה" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Other Application..." msgstr "יישום _אחר..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "פתיחה באמצעות" @@ -690,9 +690,8 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "האם ברצונך להחליף את הקובץ הקיים" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -746,7 +745,7 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "לא ניתן להריץ את הקובץ \"%s\"" @@ -790,9 +789,8 @@ msgid "Owner" msgstr "בעלים" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" @@ -813,42 +811,42 @@ msgid "File Name" msgstr "שם הקובץ" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "מערכת קבצים" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "לתיקיית השורש אין הורה" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "אירע כשל בפענוח קובץ שולחן עבודה: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "משגר יישומים בלתי מהימן" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "לא צוין שדה Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "משגר קישורים בלתי מהימן" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "לא צוין שדה כתובת" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "קובץ שולחן עבודה לא תקין" @@ -1029,58 +1027,58 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_פתיחה" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "פתיחה ב_לשונית חדשה" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "פתיחה ב_חלון חדש" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "פתיחה באמצעות יישום _אחר..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "יש לבחור יישום אחר שבאמצעותו ייפתח הקובץ הנבחר" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "אירע כשל בפתיחת הקובץ" msgstr[1] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "האם אכן ברצונך לפתוח את כל התיקיות?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "פעולה זו תפתח חלון מנהל קבצים נפרד." msgstr[1] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1088,14 +1086,14 @@ msgstr[1] "פתיחה ב־%d חלונות חדשים" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "_פתיחה בחלון חדש" msgstr[1] "_פתיחה ב־%d חלונות חדשים" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1103,100 +1101,100 @@ msgstr[1] "פתיחת התיקיות הנבחרות ב־%d חלונות חדשים" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "פתיחה ב_לשונית חדשה" msgstr[1] "פתיחה ב־%d _לשוניות חדשות" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "פתיחת התיקייה הנבחרת בלשונית חדשה" msgstr[1] "פתיחת התיקיות הנבחרות ב־%d _לשוניות חדשות" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "פתיחת התיקייה שנבחרה בחלון חדש" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "פתיחת התיקייה שנבחרה בלשונית חדשה" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" msgstr "פתיחת התיקייה הנבחרת" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "פתיחת הקובץ שנבחר" msgstr[1] "פתיחת הקבצים שנבחרו" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "ה_פעלה" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "הפעלת הקובץ הנבחר" msgstr[1] "הפעלת הקבצים שנבחרו" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_פתיחה באמצעות \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "פתיחת הקובץ שנבחר באמצעות \"%s\"" msgstr[1] "פתיחת הקבצים שנבחרו באמצעות \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "פתיחה ב_אמצעות תוכנה אחרת..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "פתיחה באמצעות יי_שומי בררת המחדל" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "פתיחת הקובץ הנבחר באמצעות יישום בררת המחדל" msgstr[1] "פתיחת הקבצים הנבחרים באמצעות יישום בררת המחדל" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "פתיחה באמצעות \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "נכשלה עגינת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "שולחן עבודה (צור קישור)" msgstr[1] "שולחן עבודה (צור קישורים)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "יצירת קישור אל הקובץ הנבחר על שולחן העבודה" msgstr[1] "יצירת קישור אל הקבצים הנבחרים על שולחן העבודה" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1245,7 +1243,8 @@ msgid "\"%s\" mountable" msgstr "\"%s\" ניתן לעגינה" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" @@ -1257,10 +1256,12 @@ msgid "\"%s\" %s" msgstr "„%s“ %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "נתיב מקורי:" @@ -1297,62 +1298,73 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "פתיחה בלשונית חדשה" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "פתיחה בחלון חדש" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "יצירת _תיקייה..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "מחיקת כל הקבצים והתיקיות בסל האשפה" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "הדבקה לתוך התיקייה" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "מאפיינים..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "ריווח" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "מידת הרווח בין לחצני הנתיב" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "פתיחת \"%s\" בחלון זה" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "פתיחת \"%s\" בחלון חדש" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "פתיחת „%s“ בלשונית חדשה" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "יצירת תיקייה חדשה בתוך \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "העברה או הדבקה של הקבצים שבחרת קודם בעזרת גזירה או העתקה אל \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "הצגת המאפיינים של התיקייה \"%s\"" @@ -1365,7 +1377,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "_מיקום:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Reload the current folder" msgstr "טעינת התיקייה הנוכחית מחדש" @@ -1563,9 +1575,8 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "העדפות מנהל הקבצים" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "תצוגה" @@ -1638,9 +1649,8 @@ msgid "_Format:" msgstr "מ_בנה:" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "לוח הצד" @@ -1720,9 +1730,8 @@ "יש לסמן אפשרות זאת כדי להציג סמלונים בלוח עץ מערכת הקבצים עבור כל התיקיות " "שהוגדרו להן סמלונים בחלון מאפייני התיקייה." -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "התנהגות" @@ -1784,9 +1793,8 @@ msgid "Open folder in new _tab" msgstr "פתיחת התיקייה ב_לשונית חדש" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" @@ -1834,7 +1842,8 @@ "הגדרת ניהול הכוננים והמדיה\n" "הנשלפים (לדוגמה: אופן הטיפול במצלמות)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "נכשלה הצגת תצורת ניהול הכרכים" @@ -1869,9 +1878,8 @@ msgid "Names:" msgstr "שמות:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "סוג:" @@ -1888,9 +1896,8 @@ msgid "Location:" msgstr "מיקום:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "מחיקה:" @@ -1907,9 +1914,8 @@ msgid "Free Space:" msgstr "מקום פנוי:" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "סמלונים" @@ -1950,15 +1956,15 @@ msgid "mixed" msgstr "מעורב" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343 msgid "_Send To" msgstr "_שליחה אל" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "תפריט הקשר של קובץ" @@ -1978,7 +1984,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "פינוי רשימת הקבצים שלהלן" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_About" msgstr "על _אודות" @@ -1986,7 +1992,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "הצגת פרטים על שינוי שמות קבוצתי ב־Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "הצגת המאפיינים של הקובץ שנבחר" @@ -2014,9 +2020,11 @@ msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "יש ללחוץ כאן כדי לצפות בתיעוד עבור פעולת שינוי השם הנבחרת." -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2109,31 +2117,31 @@ "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "האם ברצונך לדלג על קובץ זה ולהמשיך לשנות את שמם של הקבצים שנותרו?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "האשפה ריקה" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "האשפה מכילה קבצים" -msgstr[1] "האשפה מכילה קבצים" +msgstr[0] "האשפה מכילה קובץ אחד" +msgstr[1] "האשפה מכילה %d קבצים" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "DEVICES" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "NETWORK" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "עיון ברשת" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "PLACES" @@ -2149,65 +2157,60 @@ msgstr[0] "הוספת התיקייה הנבחרת ללוח הצד של קיצורי הדרך" msgstr[1] "הוספת התיקיות הנבחרות ללוח הצד של קיצורי הדרך" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "פתיחה בלשונית חדשה" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "_עיגון" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "_ניתוק" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_שליפה" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "יצירת _קיצור דרך" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "ה_נתקות" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "ה_סרת קיצור הדרך" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_שינוי שם לקיצור הדרך" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "הכתובת \"%s\" לא מכוונת אל תיקייה" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "הוספת קיצור חדש נכשלה" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "שליפת \"%s\" נכשלה" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "לא ניתן לנתק את \"%s\"" @@ -2245,185 +2248,186 @@ msgid "Permission denied" msgstr "ההרשאה נדחתה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "תפריט התיקייה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "יצירת תיקייה ריקה בתוך התיקייה הנוכחית" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "_גזירה" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "ה_עתקה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבקה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "העברה או הדבקה של הקבצים שבחרת קודם בעזרת גזירה או העתקה" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ה_עברה לאשפה" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_מחיקה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" "העברה או הדבקה של הקבצים שבחרת קודם בעזרת גזירה או העתקה אל התיקייה הנבחרת" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "בחירה ב_כל הקבצים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "בחירה בכל הקבצים שבחלון זה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "בחירה לפי _תבנית..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "בחירה בכל הקבצים שתואמים לתבנית מסוימת" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "הי_פוך הבחירה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "לבחור את כל הפריטים למעט אלו שמסומנים כעת" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "_שכפול" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "יצירת _קישור" msgstr[1] "יצירת _קישורים" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_שינוי שם..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_שחזור" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "יצירת _מסמך" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "תוכן התיקייה נטען..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית הבית" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "קובץ ריק חדש" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "קובץ ריק חדש..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "בחירה לפי תבנית" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_בחירה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_תבנית:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "שם הקובץ שסופק על ידי אתר ההשלכה XDS אינו תקני" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "אירע כשל ביצירת קישור לכתובת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "לא ניתן לפתח את התיקייה \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "הכנת הקובץ הנבחר להעברה עם פקודת ההדבקה" msgstr[1] "הכנת הקבצים הנבחרים להעברה עם פקודת ההדבקה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "הכנת הקובץ הנבחר להעתקה עם פקודת ההדבקה" msgstr[1] "הכנת הקבצים הנבחרים להעתקה עם פקודת ההדבקה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "העברת הקובץ הנבחר לאשפה" msgstr[1] "העברת הקבצים הנבחרים לאשפה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "מחיקה לצמיתות של הקובץ הנבחר" msgstr[1] "מחיקה לצמיתות של הקבצים הנבחרים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "שכפול הקובץ הנבחר" msgstr[1] "שכפול הקבצים הנבחרו" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "יצירת קישור סימבולי עבור הקובץ הנבחר" msgstr[1] "יצירת קישור סימבולי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "שינוי שם הקובץ הנבחר" msgstr[1] "שינוי שמות הקבצים הנבחרים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "שחזור הקובץ הנבחר" @@ -2520,12 +2524,12 @@ msgstr "בטעינה..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "ה_דבקה לתוך התיקייה" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "_מאפיינים..." @@ -2573,295 +2577,298 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x בשעה %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:341 msgid "New _Tab" msgstr "_לשונית חדשה" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:341 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "פתיחת לשונית חדשה עבור המיקום שמוצג" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:342 msgid "New _Window" msgstr "_חלון חדש" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:342 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "פתיחת חלון חדש של Thunar במיקום הנוכחי" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Detac_h Tab" msgstr "ה_פרדת החלון" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "פתיחת התיקייה הנוכחית בחלון חדש" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:346 msgid "Close _All Windows" msgstr "סגירת _כל החלונות" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:346 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "סגירת כל החלונות של Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "C_lose Tab" msgstr "_סגירת הלשונית" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "Close this folder" msgstr "סגירת תיקייה זו" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "_Close Window" msgstr "ס_גירת החלון" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Close this window" msgstr "סגירת חלון זה" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "Pr_eferences..." msgstr "ה_עדפות..." -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "עריכת העדפותיך ב־Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_View" msgstr "ת_צוגה" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "_Reload" msgstr "_רענון" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "_Location Selector" msgstr "בוחר ה_מיקומים" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Side Pane" msgstr "_לוח הצד" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Zoom I_n" msgstr "הת_קרבות" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "הצגת התכנים עם יותר פירוט" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Zoom _Out" msgstr "הת_רחקות" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "הצגת התכנים עם פחות פירוט" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Normal Si_ze" msgstr "גודל ר_גיל" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "הצגת התוכן בגודל רגיל" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Go" msgstr "מ_עבר" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open _Parent" msgstr "פתיחת ה_הורה" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open the parent folder" msgstr "פתיחת תיקיית ההורה" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Home" msgstr "_בית" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Go to the home folder" msgstr "מעבר לתיקיית הבית" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "Desktop" +msgstr "שולחן עבודה" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "מעבר לתיקיית שולחן העבודה" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Browse the file system" msgstr "עיון במערכת הקבצים" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "B_rowse Network" msgstr "עיון ב_רשת" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Browse local network connections" msgstr "עיון בחיבורי הרשת המקומית" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "T_emplates" msgstr "_תבניות" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Go to the templates folder" msgstr "מעבר לתיקיית התבניות" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Open Location..." msgstr "פתיחת _מיקום..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Specify a location to open" msgstr "הזנת כתובת לפתיחה" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Contents" msgstr "_תכנים" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "הצגת מסמכי התיעוד של Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Display information about Thunar" msgstr "הצגת מידע על אודות Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "הצגת קבצים _נסתרים" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "החלפת מצב הצגת הקבצים הנסתרים בחלון הנוכחי" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Pathbar Style" msgstr "סגנון _לחצני הנתיב" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "גישה מודרנית עם לחצנים המייצגים תיקיות" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Toolbar Style" msgstr "סגנון _סרגל הכלים" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "הגישה המסורתית עם לחצני ניווט ושורת כתובת" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_Shortcuts" msgstr "_סימניות" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "החלפת מצב הצגת לוח הסימניות" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "_Tree" msgstr "_עץ מערכת הקבצים" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "החלפת מצב הצגת עץ מערכת הקבצים" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "St_atusbar" msgstr "שורת _מצב" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "החלפת מצב הופעתה של שורת המצב בחלון" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Menubar" msgstr "סרגל ה_תפריטים" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "החלפת מצב הופעתה של שורת התפריטים בחלון" -#. #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:757 msgid "View as _Icons" msgstr "הצגה כסמלים" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:757 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "הצגת תוכן התיקייה בתצוגת סמלים" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Detailed List" msgstr "הצגה כרשימה מפורטת" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "הצגת תוכן התיקייה בתצוגת רשימה מפורטת" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Compact List" msgstr "הצגה כרשימה קומפקטית" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "הצגת תוכן התיקייה בתצוגת רשימה קומפקטית" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:837 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "אזהרה, בעת השימוש בחשבון העל ניתן לגרום נזק למערכת." -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 +#: ../thunar/thunar-window.c:1735 msgid "Close tab" msgstr "סגירת הלשונית" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "פתיחת המיקום „%s“" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "אירע כשל בהפעלת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית ההורה" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "התיקייה „%s“ אינה קיימת. האם ברצונך ליצור אותה?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "על אודות תבניות" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "כל הקבצים בתיקייה הזאת יופיעו בתפריט \"יצירת מסמך\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2877,26 +2884,26 @@ "כעת באפשרותך לבחור ברשומה מהתפריט \"יצירת מסמך\" ולהעתיק את המסמך שייווצר " "לתיקייה הנצפית." -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_אין להציג הודעה זו בעתיד" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית העל של מערכת הקבצים" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "אירע כשל בהצגת התכנים שבאשפה" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "אירע כשל בניסיון העיון ברשת" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2905,8 +2912,8 @@ "שנכתב עבור סביבת העבודה Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "מנהל קבצים" @@ -3396,13 +3403,13 @@ msgstr "האשפה מכילה קבצים" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Trash Applet" -msgstr "יישומון האשפה" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "הצגת האשפה" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "יישומון האשפה" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "פעולות מותאמות אישית" @@ -3460,9 +3467,8 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "אם פקודה מותאמת אישית נמחקת, אין כל אפשרות לשחזר אותה." -#. #. Basic -#. +#. #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 msgid "Basic" msgstr "בסיסי" @@ -3663,38 +3669,38 @@ msgstr "לא ניתן להפעיל את הפעולה \"%s\"." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "פתיחת מסוף מכאן" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Example for a custom action" msgstr "דוגמה של פעולה מותאמת אישית" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "פתיחת מסוף מכאן" + #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "הגדרה כתמונת רקע" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "מנהל הקבצים ‎Thunar" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "עיון במערכת הקבצים עם מנהל הקבצים" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "מנהל הקבצים ‎Thunar" + #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "פתיחת התיקייה" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "פתיחת התיקייה עם Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "פתח את התיקיות שצויינו עם Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "פתיחת התיקייה" - -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "הגדרת מנהל הקבצים Thunar" @@ -3751,9 +3757,6 @@ #~ "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!" #~ msgstr "אירע כשל בטעינת סמל מ־\"%s\"‏ (%s). נא לבדוק את ההתקנה שלך." -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "שולחן עבודה" - #~ msgid "Failed to execute \"%s\"" #~ msgstr "ארע כשל בהרצת \"%s\"" diff -Nru thunar-1.6.2/po/hr.po thunar-1.6.3/po/hr.po --- thunar-1.6.2/po/hr.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/hr.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -4,19 +4,22 @@ # Ivica Kolić, 2010 # Petar Koretić, 2010 # Ivica Kolić <>, 2010. +# zvacet , 2013. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:51+0200\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <>\n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 03:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-05 06:25+0100\n" +"Last-Translator: zvacet \n" +"Language-Team: hrvatski \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: hr\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Open the bulk rename dialog" @@ -135,10 +138,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\"" @@ -151,20 +154,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2740 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Neuspješna preimenovanje \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Napravi novu mapu" @@ -177,7 +180,7 @@ msgstr "Napravi datoteku" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Napravite dokument iz predloška \"%s\"" @@ -251,9 +254,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Isprazni smeće" @@ -304,7 +307,7 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Ostali programi..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "Otvori pomoću" @@ -391,38 +394,38 @@ msgstr "Nisam uspio ukloniti \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "Odaberi program" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "Sve datoteke" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "Izvršne datoteke" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl skripte" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "Python skripte" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby skripte" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skripte ljuske" @@ -521,7 +524,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -638,7 +641,7 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "Copy _Anyway" -msgstr "" +msgstr "Ipak _kopiraj" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 msgid "_Cancel" @@ -692,9 +695,8 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Zamjeni dijalog dio1|Želite li zamijeniti postojeću datoteku" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -723,10 +725,12 @@ "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" +"Datoteka radne površine \"%s\" je nesigurna lokacija i nije označena kao " +"izvršna.Ako ne vjerujete ovom programu kliknite Otkaži." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 msgid "_Launch Anyway" -msgstr "" +msgstr "_Ipak pokreni" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 msgid "Mark _Executable" @@ -746,7 +750,7 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Nisam uspio izvršiti datoteku \"%s\"" @@ -790,9 +794,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "Dozvole" @@ -813,42 +816,42 @@ msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "Datotečni sustav" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Korijenska mapa nema roditelja" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Ne mogu parsirati desktop datoteku: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "" +msgstr "Nesigurni pokretač programa" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec polje nije specificirano" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" -msgstr "" +msgstr "Nesigurni pokretač poveznice" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL polje nije određeno" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Neispravna datoteka radne površine" @@ -856,7 +859,7 @@ #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317 #, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "" +msgstr "%s na %s" #. free disk space string #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 @@ -1032,58 +1035,58 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otvori u novoj _kartici" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvori u novom _prozoru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Otvori pomoću drugog _programa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Odaberite drugi program kojim ćete otvoriti odabranu datoteku" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Neuspjeh u otvaranju datoteke \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Nisam uspio otvoriti datoteku%d" msgstr[1] "Nisam uspio otvoriti datoteke%d" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Jeste li sigurni da želite otvoriti sve mape?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "To će otvoriti%d poseban prozor upravitelja datoteka." msgstr[1] "To će otvoriti%d posebne prozore upravitelja datotekama." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1091,14 +1094,14 @@ msgstr[1] "Otvori%d nove prozore" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Otvori u %d novom _prozoru" msgstr[1] "Otvori u %d novim _prozorima" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1106,100 +1109,100 @@ msgstr[1] "Otvorite odabrane direktorije u%d novim prozorima" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Otvori u %d novoj _kartici" msgstr[1] "Otvori u %d novim _karticama" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Otvorite odabrani direktorij u%d novoj kartici" msgstr[1] "Otvorite odabrane direktorije u%d novim karticama" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Otvori odabrani direktorij u novom prozoru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Otvori odabrani direktorij u novoj kartici" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" msgstr "Otvori odabrani direktorij" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Otvori odabranu datoteku" msgstr[1] "Otvori odabrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "_Izvrši" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Izvrši odabranu datoteku" msgstr[1] "Izvrši odabrane datoteke" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Otvori pomoću \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Koristite \"%s za otvaranje odabrane datoteke" msgstr[1] "Koristite \"%s\" za otvaranje odabranih datoteka" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Otvori pomoću drugog programa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Otvori pomoću zadanog programa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Otvori odabranu datoteku sa zadanim programom" msgstr[1] "Otvori odabrane datoteke sa zadanim programima" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Otvori pomoću \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nisam uspio montirati \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Radna površina (napravi poveznicu)" msgstr[1] "Radna površina (napravi poveznice)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Napravite link na odabranu datoteku na radnoj površini" msgstr[1] "Napravite link na odabrane datoteke na radnoj površini" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1248,7 +1251,8 @@ msgid "\"%s\" mountable" msgstr "" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" @@ -1260,10 +1264,12 @@ msgid "\"%s\" %s" msgstr "\"%s\" %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "Izvorna putanja:" @@ -1300,56 +1306,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Otvori u novoj kartici" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Otvori u novom prozoru" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Napravi _Mapu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Obriši sve datoteke i mape u Smeću" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Zalijepi u mapu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Svojstva..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Razmak" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Otvori \"%s\" u ovom prozoru" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Otvori \"%s\" u novom prozoru" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Otvori \"%s\" u novoj kartici" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Napravi novu mapu u \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1357,7 +1374,7 @@ "Premjesti ili kopiraj datoteke prethodno odabrane od strane Izreži ili " "Kopiraj naredbu u \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Vidi svojstva mape \"%s\"" @@ -1370,7 +1387,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "_Lokacija:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "POnovno učitaj trenutnu mapu" @@ -1567,9 +1584,8 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Osobitosti upravitelja datotekama" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Zaslon" @@ -1605,15 +1621,15 @@ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikada" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 msgid "Local Files Only" -msgstr "" +msgstr "Samo lokalne datoteke" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Uvijek" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Sort _folders before files" @@ -1643,9 +1659,8 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "Bočni stupac" @@ -1721,9 +1736,8 @@ "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" @@ -1779,9 +1793,8 @@ msgid "Open folder in new _tab" msgstr "Otvori mapu u novoj _kartici" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "Napredeno" @@ -1827,7 +1840,8 @@ "and media (i.e. how cameras should be handled)." msgstr "" -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Prikaz postavki upravljanja particijama nije uspio." @@ -1854,7 +1868,7 @@ msgstr "Osnovno" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" @@ -1862,9 +1876,8 @@ msgid "Names:" msgstr "Imena:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "Vrsta:" @@ -1881,9 +1894,8 @@ msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "Izbrisano:" @@ -1900,9 +1912,8 @@ msgid "Free Space:" msgstr "Slobodan prostor" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "" @@ -1910,7 +1921,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Odaberi ikonu za \"%s\"" @@ -1943,15 +1954,15 @@ msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "_Pošalji za" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "" @@ -1971,7 +1982,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "Očisti listu datoteka ispod" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "_O programu" @@ -1979,7 +1990,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Prikaži informacije o Thunar Bulk Rename-u" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Pogledaj svojstva odabrane datoteke" @@ -2009,9 +2020,11 @@ msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Kliknite ovdje za prikaz dokumentacije tražene radnje preimenovanja." -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2058,7 +2071,7 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "Ukloni datotekeu" +msgstr[0] "Ukloni datoteku" msgstr[1] "Ukloni datoteke" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 @@ -2103,31 +2116,31 @@ "Želite li preskočiti ovu datoteku i nastaviti s preimenovanjem preostalih " "datoteka?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Smeće je prazno" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "Smeće sadrži %d datoteku" msgstr[1] "Smeće sadrži %d datoteke" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "UREĐAJI" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "MREŽA" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Pregledaj mrežu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "MJESTA" @@ -2143,72 +2156,67 @@ msgstr[0] "Dodaj odabranu mapu u bočni stupac prečaca" msgstr[1] "Dodaj odabrane mape u bočni stupac prečaca" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Otvori u novoj kartici" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "_Montiraj" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "_Odmontiraj" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_Izbaci" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Napravi _prečac" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "Odspo_ji" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Ukloni prečac" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Pre_imenuj prečac" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Putanja \"% s\" se ne odnosi na direktorij" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nisam uspio dodati novi prečac" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nisam uspio izbaciti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nisam uspio odmontirati \"%s\"" #: ../thunar/thunar-size-label.c:141 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." -msgstr "" +msgstr "Kliknite ovdje za prestanak izračunavanja ukupne veličine mape." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation @@ -2239,45 +2247,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Dozvola odbijena" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Radi praznu mapu unutar trenutne mape" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "Izrež_i" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Zalijepi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Premjesti ili kopiraj prethodno označene datoteke sa Izreži ili Kopiraj " "naredbom" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Pre_mjesti u smeće" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2285,142 +2293,144 @@ "Premjesti ili kopiraj prethodno označene datoteke sa Izreži ili Kopiraj " "naredbom u traženu mapu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Odaberi _sve datoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Odaberi sve datoteke u ovom prozoru" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Odaberite _po uzorku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Odaberi sve datoteke koje odgovaraju određenom uzorku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrnuti odabir" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "" +msgstr "Odaberite sve i samo stavke koje nisu trenutno izabrane" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_pliciraj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Na_pravi poveznicu" msgstr[1] " Na_pravi poveznice" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_Preimenuj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Obnovi" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Napravi _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Učitavanje sadržaja mape" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2196 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Neuspjeh u otvaranju osobne mape" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File" msgstr "Nova prazna datoteka" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247 msgid "New Empty File..." msgstr "Nova prazna datoteka..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 msgid "Select by Pattern" msgstr "Odaberite po uzorku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 msgid "_Select" msgstr "_Odaberi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2587 msgid "_Pattern:" msgstr "_Uzorak" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3337 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ne mogu napraviti prečicu za URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3730 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Neuspješno otvaranje mape \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4304 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Pripremi odabranu datoteku da bude premještena Zalijepi naredbom" +msgstr[1] "Pripremi odabrane datoteke da bude premještene Zalijepi naredbom" +msgstr[2] "Priprema odabranih datoteka da bude premještene Zalijepi naredbom" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4312 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Pripremite odabranu datoteku za kopiranje naredbom Zalijepi" msgstr[1] "Pripremite odabrane datoteke za kopiranje naredbom Zalijepi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4324 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Premjestite odabranu datoteku u smeće" msgstr[1] "Premjestite odabrane datoteke u smeće" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4332 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Trajno izbriši odabranu datoteku" msgstr[1] "Trajno izbriši odabrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4346 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dupliciraj odabranu datoteku" msgstr[1] "Duplicirajodabrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4355 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Napravite simboličkupoveznicu za odabranu datoteku" msgstr[1] "Napravite simboličku poveznicu za svaku odabranu datoteku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4363 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Preimenuj odabranu datoteku" msgstr[1] "Preimenuj odabrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4371 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Vrati odabranu datoteku" @@ -2521,12 +2531,12 @@ msgstr "Učitavam..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Zalijepi u mapu" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "S_vojstva" @@ -2574,296 +2584,299 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%xna %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _kartica" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Otvori novu karticu za prikazanu lokaciju" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "Novi _prozor" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Otvori novi Thunar prozor za prikazanu lokaciju" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Otvori trenutnu mapu u novom prozoru" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Zatvori _sve prozore" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Zatvori sve Thunar prozore " -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "Z_atvori karticu" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "Zatvori ovu mapu" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "_Zatvori prozor" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Os_obitosti" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Uredi Thunar postavke " -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Ponovno učitaj" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "_Birač lokacije" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "_Bočni stupac" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Pokaži sadržaj sa više detalja" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Pokaži sadržaj sa manje detalja" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normalna ve_ličina" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Pokaži sadržaj u normalnoj veličini" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "_Idi" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "_Početna" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "Idi u osobnu mapu" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Idi u mapu radne površine" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "Pregledaj datotečni sustav" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" msgstr "P_regledaj mrežu" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" msgstr "Pregledaj lokalne mrežne veze" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "P_redlošci" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Idi u mapu predložaka" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." msgstr "_Otvori lokaciju" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "Odredi lokaciju otvaranja" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Prikaži Thunar korisnički priručnik" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Prikaži informacije o Thunar-u" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Pokaži _skrivene datoteke" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Stil alatne trake" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradicionalni pristup sa lokacijskom trakom i navigacijskim dugmetima" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Prečaci" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "_Stablo" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusna traka" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Promijeni vidljivost statusne trake prozora" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "_Traka izbornika" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Promijeni vidljivost statusne trake prozora" -#. #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "Pogled kao _ikone" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Prikaz sadržaja mape u prikazu ikona" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Pogled kao _detaljna lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Prikaži sadržaj mape kao detaljnu listu" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "POgled kao _Zbijena lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Prikaži sadržaj mape kao zbijenu listu" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Upozorenje. koristite korijenski račun.možete oštetiti svoj sustav." -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" msgstr "Zatvori karticu" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Otvori lokaciju \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Neuspjelo pokretanje \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "" +msgstr "Direktorij \"%s\" ne postoji. Želite li ga napraviti?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "O predlošcima" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Sve datoteke u ovoj mapi pojaviti će se u \"Napravi dokument\" izborniku." -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2879,26 +2892,26 @@ "Tada možete odabrati unos iz \"Napravi dokument\" izbornika i kopija " "dokumenta će biti napravljena u direktoriju koji gledate." -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ne _prikazuj ponovo ovu poruku" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Neuspjeli prikaz sadržaja smeća" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Neuspjelo pregledavanje mreže." -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2907,8 +2920,8 @@ "okruženje" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Upravitelj datotekama" @@ -2938,7 +2951,7 @@ #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 msgid "Help URL" -msgstr "" +msgstr "URL pomoći" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 msgid "The URL to the documentation of the renamer" @@ -3119,7 +3132,7 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 msgid "_At position:" -msgstr "" +msgstr "_Na poziciji:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 msgid "Insert Date / Time" @@ -3390,13 +3403,13 @@ msgstr "Smeće sadrži datoteke" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Trash Applet" -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "Prikaži smeće" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "Prilagođene radnje" @@ -3409,35 +3422,35 @@ #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 msgid "Add a new custom action." -msgstr "Dodaj novu prilagođenu akciju." +msgstr "Dodaj novu prilagođenu radnju." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Uredi trenutno odabranu akciju." +msgstr "Uredi trenutno odabranu radnju." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Izbriši trenutno odabranu akciju." +msgstr "Izbriši trenutno odabranu radnju." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "" +msgstr "Pomaknite trenutno odabranu radnju gore za jedan red." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "" +msgstr "Pomaknite trenutno odabranu radnju dolje za jedan red." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 msgid "Edit Action" -msgstr "Uredi akciju" +msgstr "Uredi radnju" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 msgid "Create Action" -msgstr "Napravi akciju" +msgstr "Napravi radnju" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "Neuspjelo spremanje akcija na disk." +msgstr "Neuspjelo spremanje radnji na disk." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 #, c-format @@ -3446,38 +3459,37 @@ "action \"%s\"?" msgstr "" "Jeste li sigurni da želite izbrisati\n" -"akciju \"%s\"?" +"radnju \"%s\"?" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." -msgstr "Ako izbrište prilagođenu akciju, biti će zauvijek izgubljena." +msgstr "Ako izbrište prilagođenu radnju, biti će zauvijek izgubljena." -#. #. Basic -#. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "_Naredba" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3487,78 +3499,82 @@ "if exactly one item is selected." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" +"Pregledaj datotečni sustav za odabir programa koji će se koristiti za ovu " +"akciju." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "Bez ikona" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" msgstr "" +"Slijedeći parametri naredbe će biti\n" +"zamjenjeni kada pokrenete radnju:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "staza do prve ozabrane datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "staze do svih odabranih datoteka" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "prvo odabrano ime datoteke ( bez putanje)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "odabrana imena datoteka (bez putanja)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "Uvjeti izgleda" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Uzorak datoteke:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3566,35 +3582,35 @@ "doc)." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Pojavljuje se ako je odabir sadrži:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "_Direktoriji" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "_Audio datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "_Slikovne datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstualne datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "_Video datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "_Druge datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3608,27 +3624,27 @@ "files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "Nepoznati element <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr " Neuspjelo određivanje mjesta za spremanje uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Naredba nije podešena." @@ -3642,44 +3658,44 @@ "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Neuspješno pokretanje naredbe \"%s\"." +msgstr "Neuspješno pokretanje radnje \"%s\"." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Otvori Terminal Ovdje" +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Primjer prilagođene radnje" #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Primjer prilagođene akcije" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Otvori Terminal Ovdje" #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Postavi kao pozadinsku sliku" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Thunar Upravitelj Datoteka" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Pregledaj datotečni sustav sa upraviteljem datoteka" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Thunar Upravitelj Datoteka" + #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "Otvori Mapu" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "Otvori Mapu sa Thunarom" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Otvori odabrane mape u Thunaru" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Otvori Mapu" - -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Podesi Thunar upravitelja datoteka" @@ -3722,8 +3738,5 @@ #~ msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\"" #~ msgstr "Nisam uspio utvrditi točku montiranja za \"%s\"" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Radna površina" - #~ msgid "Failed to execute \"%s\"" #~ msgstr "Neuspješno izvršavanje \"%s\"" diff -Nru thunar-1.6.2/po/hu.po thunar-1.6.3/po/hu.po --- thunar-1.6.2/po/hu.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/hu.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,7 +1,7 @@ # Hungarian translation of Thunar # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Thunar package. -# +# # SZERVÁC Attila , 2005-2009. # Gabor Kelemen , 2009, 2010, 2012. # Imre Benedek , 2012. @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-20 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 03:24+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -137,10 +137,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "„%s” megnyitása meghiúsult" @@ -153,20 +153,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "„%s” átnevezése meghiúsult" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Új mappa" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Új mappa létrehozása" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Új fájl létrehozása" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Dokumentum létrehozása a(z) „%s” sablonból" @@ -253,9 +253,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Kuka ürítése" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Egyéb alkalmazás…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "Megnyitás ezzel" @@ -399,38 +399,38 @@ msgstr "„%s” nem távolítható el" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "Válasszon egy alkalmazást" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "Végrehajtható fájlok" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl-parancsfájlok" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "Python-parancsfájlok" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby-parancsfájlok" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell-parancsfájlok" @@ -529,7 +529,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -700,9 +700,8 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Lecseréli ezt a meglévő fájlt:" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -756,7 +755,7 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "A fájl („%s”) végrehajtása meghiúsult" @@ -800,9 +799,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" @@ -823,42 +821,42 @@ msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "Fájlrendszer" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "A gyökérmappának nincs szülője" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Az asztali fájl feldolgozása meghiúsult: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Nem biztonságos alkalmazásindító" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nincs megadva Exec mező" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Nem biztonságos linkindító" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nincs megadva URL mező" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Érvénytelen desktop fájl" @@ -1041,58 +1039,58 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Megnyitás új _lapon" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "Megnyitás új _ablakban" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Megnyitás _más alkalmazással…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Másik alkalmazás választása a kijelölt fájl megnyitásához" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "A fájl („%s”) megnyitása meghiúsult" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d fájl megnyitása meghiúsult" msgstr[1] "%d fájl megnyitása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Biztos, hogy megnyitja az összes mappát?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ez %d külön fájlkezelőablakot fog megnyitni." msgstr[1] "Ez %d külön fájlkezelőablakot fog megnyitni." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1100,14 +1098,14 @@ msgstr[1] "%d új ablak megnyitása" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Megnyitás %d új _ablakban" msgstr[1] "Megnyitás %d új _ablakban" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1115,100 +1113,100 @@ msgstr[1] "A kijelölt könyvtárak megnyitása %d új ablakban" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Megnyitás %d új _lapon" msgstr[1] "Megnyitás %d új _lapon" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "A kijelölt könyvtár megnyitása %d új lapon" msgstr[1] "A kijelölt könyvtárak megnyitása %d új lapon" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "A kijelölt könyvtár megnyitása új ablakban" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "A kijelölt könyvtár megnyitása új lapon" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" msgstr "A kijelölt könyvtár megnyitása" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "A kijelölt fájl megnyitása" msgstr[1] "A kijelölt fájlok megnyitása" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "_Végrehajtás" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "A kijelölt fájl végrehajtása" msgstr[1] "A kijelölt fájlok végrehajtása" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Megnyitás e_zzel: „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "„%s” használata a kijelölt fájl megnyitására" msgstr[1] "„%s” használata a kijelölt fájlok megnyitására" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Megnyitás más _alkalmazással…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Megnyitás alapértelmezett alkalma_zásokkal" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "A kijelölt fájl megnyitása az alapértelmezett alkalmazásokkal" msgstr[1] "A kijelölt fájlok megnyitása az alapértelmezett alkalmazásokkal" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Megnyitás ezzel: „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "„%s” csatolása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Asztal (link létrehozása)" msgstr[1] "Asztal (linkek létrehozása)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Link létrehozása a kijelölt fájlra az Asztalon" msgstr[1] "Linkek létrehozása a kijelölt fájlokra az Asztalon" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1257,7 +1255,8 @@ msgid "\"%s\" mountable" msgstr "„%s” csatolható" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" @@ -1269,10 +1268,12 @@ msgid "\"%s\" %s" msgstr "„%s” %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "Eredeti hely:" @@ -1309,56 +1310,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Megnyitás új lapon" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Megnyitás új ablakban" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "M_appa létrehozása…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Minden fájl és mappa törlése a Kukában" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Beillesztés mappába" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "T_ulajdonságok…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Térköz" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Az útvonalgombok közötti terület mennyisége" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "„%s” megnyitása ebben az ablakban" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "„%s” megnyitása új ablakban" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "„%s” megnyitása új lapon" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Új mappa létrehozása itt: „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1366,7 +1378,7 @@ "Egy korábbi Kivágás vagy Másolás paranccsal kijelölt fájlok áthelyezése vagy " "másolása ide: „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "„%s” mappa tulajdonságainak megjelenítése" @@ -1379,7 +1391,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "He_ly:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "Az aktuális mappa újratöltése" @@ -1578,9 +1590,8 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Fájlkezelő beállításai" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" @@ -1656,9 +1667,8 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Formátum:" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "Oldalsáv" @@ -1738,9 +1748,8 @@ "Ikonmatricák megjelenítése a fa ablaktáblán minden mappához, amelyek " "tulajdonságok ablakában matricák lettek megadva." -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" @@ -1803,9 +1812,8 @@ msgid "Open folder in new _tab" msgstr "_Mappa megnyitása új lapon" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" @@ -1853,7 +1861,8 @@ "Állítsa be az eltávolítható meghajtók\n" "és adathordozók (például fényképezőgépek) kezelését." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "A kötetkezelési beállítások megjelenítése meghiúsult" @@ -1880,7 +1889,7 @@ msgstr "Általános" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" @@ -1888,9 +1897,8 @@ msgid "Names:" msgstr "Nevek:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "Típus:" @@ -1907,9 +1915,8 @@ msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "Törölve:" @@ -1926,9 +1933,8 @@ msgid "Free Space:" msgstr "Szabad hely:" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "Matricák" @@ -1936,7 +1942,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Válassza ki „%s” ikonját" @@ -1969,15 +1975,15 @@ msgid "mixed" msgstr "vegyes" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "_Küldés" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Fájl helyi menüje" @@ -1997,7 +2003,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "A lenti fájllista törlése" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" @@ -2005,7 +2011,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Információk megjelenítése a Thunar csoportos átnevezőjéről" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "A kiválasztott fájl tulajdonságainak megjelenítése" @@ -2033,9 +2039,11 @@ msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "A kiválasztott átnevezési művelet dokumentációjának megjelenítése." -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2129,31 +2137,31 @@ msgstr "" "Ki szeretné hagyni ezt a fájlt és a többi fájl átnevezésével folytatni?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "A Kuka üres" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "A Kuka %d fájlt tartalmaz" msgstr[1] "A Kuka %d fájlt tartalmaz" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "ESZKÖZÖK" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "HÁLÓZAT" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Hálózat tallózása" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "HELYEK" @@ -2169,65 +2177,60 @@ msgstr[0] "A kiválasztott mappa hozzáadása a könyvjelzők oldalsávhoz" msgstr[1] "A kiválasztott mappák hozzáadása a könyvjelzők oldalsávhoz" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Megnyitás új lapon" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "Kötet _csatolása" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "_Leválasztás" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_Kiadás" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "_Indítóikon létrehozása" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "_Eltávolítás" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Könyvjelző _eltávolítása" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Könyvjelző á_tnevezése" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Az útvonal („%s”) nem könyvtárra hivatkozik" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Az új könyvjelző hozzáadása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "„%s” kiadása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "„%s” leválasztása meghiúsult" @@ -2265,45 +2268,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Mappa helyi menüje" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Üres mappa létrehozása az aktuális mappán belül" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "_Kivágás" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Egy Kivágás vagy Másolás parancs által kiválasztott fájlok áthelyezése vagy " "másolása" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Áthelyezés a K_ukába" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2311,143 +2314,144 @@ "Egy Kivágás vagy Másolás parancs által kiválasztott fájlok áthelyezése vagy " "másolása a kijelölt mappába" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Min_den fájl kijelölése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Az ablak összes fájljának kijelölése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Kijelölés mi_nta alapján…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Adott mintára illeszkedő összes fájl kijelölése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Kijelölés megfordítása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Minden elem kijelölése, amely pillanatnyilag nincs kijelölve" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Kettő_zés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Link létrehozása" msgstr[1] "_Linkek létrehozása" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "Á_tnevezés…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Helyreállítás" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "_Dokumentum létrehozása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Mappatartalom betöltése…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "A saját mappa megnyitása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Új üres fájl" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Új üres fájl…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Kijelölés minta alapján" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Kijelölés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_Minta:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Az XDS húzási hely érvénytelen fájlnevet adott meg" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "A hivatkozás létrehozása meghiúsult erre az URL-címre: „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "A(z) „%s” könyvtár megnyitása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "A kijelölt fájl előkészítése áthelyezésre a Beillesztés paranccsal" msgstr[1] "" "A kijelölt fájlok előkészítése áthelyezésre a Beillesztés paranccsal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "A kijelölt fájl előkészítése másolásra a Beillesztés paranccsal" msgstr[1] "A kijelölt fájlok előkészítése másolásra a Beillesztés paranccsal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "A kijelölt fájl áthelyezése a Kukába" msgstr[1] "A kijelölt fájlok áthelyezése a Kukába" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "A kijelölt fájl végleges törlése" msgstr[1] "A kijelölt fájlok végleges törlése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "A kijelölt fájl megkettőzése" msgstr[1] "Minden kijelölt fájl megkettőzése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Szimbolikus link létrehozása a kijelölt fájlra" msgstr[1] "Szimbolikus linkek létrehozása a kijelölt fájlokra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "A kijelölt fájl átnevezése" msgstr[1] "A kijelölt fájlok átnevezése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "A kijelölt fájl visszaállítása" @@ -2545,12 +2549,12 @@ msgstr "Betöltés…" #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Beillesztés a mappába" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "T_ulajdonságok…" @@ -2598,297 +2602,300 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x, %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "Új _lap" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Új lap nyitása a megjelenített helyhez" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "Új _ablak" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "A megjelenített hely megnyitása új Thunar ablakban" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Lap leválasztása" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Az aktuális mappa megnyitása új ablakban" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Minde_n ablak bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Minden Thunar ablak bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "Lap _bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "Mappa bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "_Ablak bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "A jelenlegi ablak bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Beállítások…" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "A Thunar beállításainak szerkesztése" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Frissítés" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "_Helyválasztó" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "_Oldalsáv" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Nagyítás" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "A tartalom részletesebb megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" # FIXME: jobb ötletek? -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "A tartalom vázlatosabb megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normál _méret" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "A tartalom megjelenítése normál méretben" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "_Ugrás" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "_Szülő megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "Szülőmappa megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "S_aját mappa" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ugrás a saját mappába" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "Asztal" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ugrás az asztal mappába" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "A fájlrendszer tallózása" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Hálózat tallózása" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" msgstr "Helyi hálózati kapcsolatok tallózása" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "S_ablonok" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ugrás a sablonok mappába" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." msgstr "_Hely megnyitása…" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "Adja meg a megnyitandó helyet" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "_Tartalom" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "A Thunar felhasználói kézikönyvének megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Információk megjelenítése a Thunarról" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Rejtett fájlok megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "A rejtett fájlok megjelenítésének átváltása az aktuális ablakban" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Útv_onalsáv stílus" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Modern megközelítés, mappáknak megfelelő gombokkal" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Eszköztár stílus" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Hagyományos megközelítés, helysávval és navigációs gombokkal" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Könyvjelzők" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "A könyvjelzők oldalsáv láthatóságának átváltása" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "_Fa" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "A fa oldalsáv láthatóságának átváltása" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "Álla_potsor" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Az állapotsor láthatóságának megváltoztatása ebben az ablakban" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüsor" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "A menüsor láthatóságának megváltoztatása ebben az ablakban" -#. #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "Megjelenítés _ikonokként" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "A mappa tartalmának megjelenítése ikonnézetben" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Megjelenítés rés_zletes listaként" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "A mappa tartalmának megjelenítése részletes lista nézetben" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "Megjelenítés _tömör listaként" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "A mappa tartalmának megjelenítése tömör lista nézetben" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Figyelem, a root fiókot használja, így árthat is a rendszerének." -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" msgstr "Lap bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "„%s” megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "„%s” indítása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "A szülőmappa megnyitása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "A(z) „%s” könyvtár nem létezik. Létrehozza?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "Sablonok névjegye" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Ezen mappa minden fájlja megjelenik a „Dokumentum létrehozása” menüben." -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2904,26 +2911,26 @@ "Ezután kiválaszthatja a „Dokumentum létrehozása” menü elemét és az éppen " "megjelenített könyvtárban létrejön a dokumentum egy másolata." -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "A fájlrendszer gyökérmappájának megnyitása meghiúsult" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "A Kuka tartalmának megjelenítése meghiúsult" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "A hálózat tallózása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2932,8 +2939,8 @@ "fájlkezelő az Xfce asztali környezethez." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Fájlkezelő" @@ -3427,13 +3434,13 @@ msgstr "A Kuka fájlokat tartalmaz" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Trash Applet" -msgstr "Kuka kisalkalmazás" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "A Kuka megjelenítése" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Kuka kisalkalmazás" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "Egyéni műveletek" @@ -3491,22 +3498,21 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Egyéni művelet törlésekor az véglegesen elvész." -#. #. Basic -#. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "A művelet a helyi menüben megjelenő neve." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "_Leírás:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3514,11 +3520,11 @@ "A művelet leírása, amely használati utasításként fog megjelenni az " "állapotsoron az elem kiválasztásakor a helyi menüből." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "_Parancs:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3534,16 +3540,16 @@ "lesz. Ellenkező esetben a művelet csak akkor lesz alkalmazható, ha pontosan " "egy elemet jelölt ki." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "A fájlrendszer tallózása a művelethez használandó alkalmazás kiválasztásához." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Indítási értesítés használata" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3552,17 +3558,17 @@ "Várakozási kurzor megjelenítése a művelet indításakor. Határozottan " "javasolt, ha az ablakkezelőben engedélyezett a fókuszlopás megakadályozása." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "Nincs ikon" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3570,7 +3576,7 @@ "A fent kiválasztott műveletnév mellett a helyi menüben megjelenítendő ikon " "kiválasztása." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" @@ -3578,41 +3584,41 @@ "A művelet indításakor a következő\n" "parancsparaméterek lesznek behelyettesítve:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "az első kijelölt fájl útvonala" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "a kijelölt fájlok útvonalai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "a %f paraméterben átadott fájlt tartalmazó könyvtár" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "a %F paraméterben átadott fájlokat tartalmazó könyvtárak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "az első kijelölt fájlnév (útvonal nélkül)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "a kijelölt fájlnevek (útvonal nélkül)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "Megjelenési feltételek" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Fájlminta:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3623,35 +3629,35 @@ "kijelölt fájlhoz. Ha itt több mintát ad meg, akkor a listát pontosvesszőkkel " "kell elválasztani (például: *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Megjelenik, ha a kijelölés tartalmazza:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "_Könyvtárak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "_Hangfájlok" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "Ké_pfájlok" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "S_zövegfájlok" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "_Videofájlok" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "_Egyéb fájlok" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3673,27 +3679,27 @@ "a fájl vagy mappa nevére. Ezen kívül megadhatja, hogy a\n" "művelet csak bizonyos típusú fájlokhoz jelenjen meg." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "Ismeretlen elem: <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "Befejező elemkezelő hívva a gyökérkontextusban" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Ismeretlen befejező elem: <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "A mentési hely meghatározása meghiúsult az uca.xml fájlhoz" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "A parancs nincs beállítva" @@ -3707,44 +3713,44 @@ "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "A fájlkezelő helyi menüjében megjelenő egyéni műveletek beállítása" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "A művelet („%s”) indítása meghiúsult." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Terminál nyitása itt" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Example for a custom action" msgstr "Példa egyéni műveletre" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Terminál nyitása itt" + #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Beállítás háttérképként" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Thunar fájlkezelő" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "A fájlrendszer böngészése a fájlkezelővel" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Thunar fájlkezelő" + #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "Mappa megnyitása" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "Mappa megnyitása a Thunarral" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "A megadott mappák megnyitása a Thunarban" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Mappa megnyitása" - -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "A Thunar fájlkezelő beállítása" diff -Nru thunar-1.6.2/po/id.po thunar-1.6.3/po/id.po --- thunar-1.6.2/po/id.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/id.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the thunar package. # Andhika Padmawan , 2010. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-23 23:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 18:35+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../thunar/main.c:62 @@ -134,10 +134,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Gagal membuka \"%s\"" @@ -150,20 +150,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2740 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Gagal mengganti nama \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Buat Folder Baru" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Buat Berkas Baru" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Buat Dokumen dari templat \"%s\"" @@ -248,9 +248,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Kosongkan Kotak Sampah" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "Buka Dengan" @@ -394,38 +394,38 @@ msgstr "Gagal menghapus \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "Pilih Aplikasi" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "Semua Berkas" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "Berkas Dapat Dieksekusi" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "Skrip Perl" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "Skrip Python" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Skrip Ruby" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skrip Shell" @@ -524,7 +524,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "Tidak Diketahui" @@ -642,7 +642,7 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "Copy _Anyway" -msgstr "" +msgstr "Salin Semu_a" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 msgid "_Cancel" @@ -696,9 +696,8 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Anda ingin mengganti berkas yang ada" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -727,15 +726,17 @@ "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" +"Berkas destop \"%s\" tidak berada di lokasi yang aman dan tidak ditandai " +"sebagai yang dapat dieksekusi. Jika Anda tidak mengetahui program ini, klik " +"Batal." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 msgid "_Launch Anyway" -msgstr "" +msgstr "_Lanjutkan Eksekusi" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 -#, fuzzy msgid "Mark _Executable" -msgstr "_Eksekusi" +msgstr "Tandai Ter_eksekusikan" #: ../thunar/thunar-dnd.c:72 msgid "_Copy here" @@ -751,7 +752,7 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Gagal mengeksekusi berkas \"%s\"" @@ -795,9 +796,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "Hak Akses" @@ -818,43 +818,42 @@ msgid "File Name" msgstr "Nama Berkas" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "Sistem Berkas" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Folder root tidak mempunyai induk" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Gagal mengurai berkas desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "Tak ada aplikasi terpilih" +msgstr "Peluncur aplikasi tak terpercaya" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Tidak ada ruas Exec yang ditetapkan" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" -msgstr "" +msgstr "Peluncur tautan tak terpercaya" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Tidak ada ruas URL yang ditetapkan" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Berkas destop tidak benar" @@ -862,18 +861,18 @@ #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317 #, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "" +msgstr "%s pada %s" #. free disk space string #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 #, c-format msgid "%s of %s (%d%% used)" -msgstr "" +msgstr "%s dari %s (%d%% terpakai)" #. extend history tooltip with function of the button #: ../thunar/thunar-history-action.c:372 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "" +msgstr "Klik kanan atau tarik ke bawah untuk menampilkan historis" #. create the "back" action #: ../thunar/thunar-history.c:163 @@ -895,12 +894,12 @@ #: ../thunar/thunar-history.c:352 msgid "The item will be removed from the history" -msgstr "" +msgstr "Item tersebut akan dihapus dari historis" #: ../thunar/thunar-history.c:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "Tak dapat mengembalikan \"%s\"" +msgstr "Tak dapat menemukan \"%s\"" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" @@ -1030,6 +1029,8 @@ "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" +"Tidak cukup ruang pada lokasi tujuan. Jika diperlukan, cobalah untuk " +"menghapus beberapa berkas pada lokasi tersebut." #. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection #. ** @@ -1037,165 +1038,161 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Buka" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Buka di Jendela Baru" +msgstr "Buka di _Tab Baru" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Buka di Jendela Baru" +msgstr "Buka di _Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Buka Dengan _Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Pilih aplikasi lain yang akan digunakan untuk membuka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Gagal membuka %d berkas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Anda yakin mau membuka semua folder?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ini akan membuka %d jendela manajer berkas terpisah." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Buka %d Jendela Baru" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "Buka di %d Jendela Baru" +msgstr[0] "Buka di %d _Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Buka direktori terpilih di %d jendela baru" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "Buka di %d Jendela Baru" +msgstr[0] "Buka di %d _Tab Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "Buka direktori terpilih di %d jendela baru" +msgstr[0] "Buka direktori terpilih di %d tab baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Buka direktori terpilih di jendela baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "Buka direktori terpilih di jendela baru" +msgstr "Buka direktori terpilih di tab baru" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" -msgstr "Buka berkas terpilih" +msgstr "Buka direktori terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Buka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "_Eksekusi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Eksekusi berkas terpilih" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Buka Dengan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Gunakan \"%s\" untuk membuka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Buka Dengan Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Buka Dengan Aplikasi Standar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Buka berkas terpilih dengan aplikasi standar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Buka Dengan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Gagal mengaitkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Destop (Buat Taut)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Buat tautan berkas terpilih di destop" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1240,7 +1237,8 @@ msgid "\"%s\" mountable" msgstr "\"%s\" dapat dikaitkan" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" @@ -1248,24 +1246,26 @@ #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" %s" msgstr "\"%s\" %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "Alamat Asli:" #. item count if there are also folders in the selection #: ../thunar/thunar-list-model.c:2302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d item terpilih (%s)" +msgstr[0] "%d item lain terpilih (%s)" #. only non-folders are selected #: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 @@ -1275,10 +1275,10 @@ msgstr[0] "%d item terpilih (%s)" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "%d item terpilih" +msgstr[0] "%d folder terpilih" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma @@ -1287,58 +1287,69 @@ #: ../thunar/thunar-list-model.c:2342 #, c-format msgid "%s, %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s" + +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Buka di Tab Baru" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Buka di Jendela Baru" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Buat _Folder..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Rekat Dalam Folder" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Properti..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Spasi" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Jumlah ruang kosong antara tombol alamat" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Buka \"%s\" di jendela ini" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Buka \"%s\" di jendela baru" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Buka \"%s\" di tab baru" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Buat folder baru dalam \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1346,7 +1357,7 @@ "Pindah atau salin berkas yang sebelumnya dipilih oleh perintah Potong atau " "Salin ke dalam \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Tampilkan properti dari folder \"%s\"" @@ -1359,7 +1370,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "_Lokasi:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "Muat ulang folder saat ini" @@ -1421,23 +1432,20 @@ msgstr "Pemilik:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 -#, fuzzy msgid "_Access:" -msgstr "Akses:" +msgstr "A_kses:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 msgid "Gro_up:" -msgstr "" +msgstr "_Grup:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 -#, fuzzy msgid "Acce_ss:" -msgstr "Akses:" +msgstr "A_kses:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 -#, fuzzy msgid "O_thers:" -msgstr "Lainnya:" +msgstr "_Lainnya:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 msgid "Program:" @@ -1464,9 +1472,8 @@ "mungkin tidak dapat bekerja dengan berkas di folder ini." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 -#, fuzzy msgid "Correct _folder permissions..." -msgstr "Hak akses folder benar..." +msgstr "Hak akses _folder benar..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." @@ -1512,9 +1519,8 @@ "setelahnya." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 -#, fuzzy msgid "Mixed file owners" -msgstr "Pemilik berkas tidak dikenal" +msgstr "Pemilik berkas bercampur" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 msgid "Unknown file owner" @@ -1541,16 +1547,15 @@ #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Varying (no change)" -msgstr "" +msgstr "Bervariasi (tanpa perubahan)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Benahi hak akses folder secara otomatis?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 -#, fuzzy msgid "Correct _folder permissions" -msgstr "Hak akses folder benar" +msgstr "Hak akses _folder benar" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 msgid "" @@ -1566,9 +1571,8 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Pengaturan Manajer Berkas" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Tampilan" @@ -1599,21 +1603,20 @@ msgstr "Tampilan Senarai Detail" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 -#, fuzzy msgid "Show thumbnails:" -msgstr "_Tampilkan miniatur" +msgstr "Tampilkan miniatur:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Tidak Pernah" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 msgid "Local Files Only" -msgstr "" +msgstr "Hanya Berkas Lokal" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Selalu" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Sort _folders before files" @@ -1646,9 +1649,8 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "Panel Sisi" @@ -1728,9 +1730,8 @@ "Pilih opsi ini untuk menampilkan emblem ikon di panel pohon untuk semua " "folder dimana emblem telah ditentukan di dialog properti folder." -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "Perilaku" @@ -1783,21 +1784,18 @@ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 msgid "Middle Click" -msgstr "" +msgstr "Klik Tombol Tengah" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 -#, fuzzy msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Buka \"%s\" di jendela baru" +msgstr "Buka folder di _jendela baru" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 -#, fuzzy msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Buka Folder dengan Thunar" +msgstr "Buka Folder di _tab baru" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "Tingkat Lanjut" @@ -1845,7 +1843,8 @@ "Pengaturan manajemen penggerak dan media\n" "dapat dilepas (misalnya bagaimana kamera seharusnya ditangani)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Gagal menampilkan pengaturan manajemen volume" @@ -1871,39 +1870,34 @@ msgstr "Umum" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291 -#, fuzzy msgid "Names:" msgstr "Nama:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "Jenis:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332 -#, fuzzy msgid "_Open With:" -msgstr "Buka Dengan:" +msgstr "_Buka Dengan:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Link Target:" msgstr "Target Taut:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "_Lokasi:" +msgstr "L_okasi:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "Dihapus:" @@ -1920,9 +1914,8 @@ msgid "Free Space:" msgstr "Ruang Kosong:" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "Emblem" @@ -1930,7 +1923,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Pilih sebuah Ikon untuk \"%s\"" @@ -1956,23 +1949,22 @@ #. update the properties dialog title #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "_Properti..." +msgstr "Properti" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203 msgid "mixed" -msgstr "" +msgstr "bercampur" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "_Kirim Ke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu Isi Berkas" @@ -1992,7 +1984,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "Bersihkan senarai berkas di bawah" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "_Tentang" @@ -2000,7 +1992,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Tampilkan informasi tentang Ganti Nama Bulk Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Tampilkan properti dari berkas terpilih" @@ -2030,9 +2022,11 @@ msgstr "" "Klik disini untuk melihat dokumentasi untuk operasi ganti nama terpilih." -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2127,33 +2121,32 @@ "Anda ingin melewati berkas ini dan melanjutkan untuk menamai ulang berkas " "yang tersisa?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Kotak Sampah kosong." -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "Kotak Sampah berisi berkas" +msgstr[0] "Kotak Sampah berisi %d berkas" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" -msgstr "" +msgstr "DIVAIS" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" -msgstr "" +msgstr "JARINGAN" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" -msgstr "Ramban jaringan" +msgstr "Ramban Jaringan" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" -msgstr "" +msgstr "LOKASI" #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" @@ -2165,69 +2158,60 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Tambah folder terpilih ke jalan pintas panel sisi" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -#, fuzzy -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Buka di Jendela Baru" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" -msgstr "_Volume Kait" +msgstr "_Pasang Kait Divais" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" -msgstr "_Lepas Mount Volume" +msgstr "_Lepas Kait Divais" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" -msgstr "" +msgstr "_Keluarkan Divais" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" -msgstr "Ganti _nama Jalan Pintas" +msgstr "Buat Pinta_san" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" -msgstr "" +msgstr "Pu_tuskan" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Hapus Jalan Pintas" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Ganti _nama Jalan Pintas" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Alamat \"%s\" tidak merujuk ke sebuah direktori" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Gagal menambah jalan pintas baru" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Gagal mengeluarkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Gagal melepas mount \"%s\"" @@ -2256,56 +2240,53 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible #: ../thunar/thunar-size-label.c:385 -#, fuzzy msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "Tampilkan isi lebih detail" +msgstr "(beberapa konten tidak dapat dibaca)" #. nothing was readable, so permission was denied #: ../thunar/thunar-size-label.c:396 -#, fuzzy msgid "Permission denied" -msgstr "Hak Akses" +msgstr "Izin ditolak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu Isi Folder" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Buat folder kosong di dalam folder saat ini" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "Po_tong" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Rekat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Pindah atau salin berkas yang sebelumnya dipilih oleh perintah Potong atau " "Salin" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "_Kosongkan Kotak Sampah" +msgstr "Pin_dahkan ke Kotak Sampah" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2313,136 +2294,136 @@ "Pindah atau salin berkas yang sebelumnya dipilih oleh perintah Potong atau " "Salin ke folder terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Pilih Semu_a Berkas" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Pilih semua berkas di jendela ini" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Pilih _menggunakan Pola..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Pilih semua berkas yang cocok dengan pola tertentu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "Ba_lik Seleksi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#, fuzzy msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "" +msgstr "Seleksi semua item yang sebelumnya tidak dipilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plikat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "B_uat Tautan" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_Ganti Nama..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Kembalikan" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Buat _Dokumen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Muat isi folder..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2196 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Gagal membuka folder rumah" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File" msgstr "Berkas Kosong Baru" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247 msgid "New Empty File..." msgstr "Berkas Kosong Baru..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 msgid "Select by Pattern" msgstr "Pilih dari Pola" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 msgid "_Select" msgstr "Pili_h" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2587 msgid "_Pattern:" msgstr "_Pola:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nama berkas yang disediakan oleh situs tarik XDS tidak benar" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3337 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Gagal membuat tautan untuk URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3730 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4304 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk dipindah menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4312 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk disalin menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4324 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "Kirim berkas terpilih ke \"%s\"" +msgstr[0] "Pindahkan berkas terpilih ke Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4332 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "Hapus berkas terpilih" +msgstr[0] "Hapus permanen berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4346 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplikatkan berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4355 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Buat tautan simbolik untuk berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4363 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Ganti nama berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4371 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Kembalikan berkas terpilih" @@ -2457,12 +2438,12 @@ msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" -msgstr "" +msgstr "Terjadi galat saat menyalin ke \"%s\". Diperlukan ruang tambahan sebanyak %s untuk menyalin ke lokasi ini." #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" +msgstr "Terjadi galat saat menyalin ke \"%s\". Lokasi tersebut hanya dapat dibaca saja." #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 msgid "Collecting files..." @@ -2503,27 +2484,27 @@ "penyalinan..." #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s of %s" -msgstr "salinan dari %s" +msgstr "%s dari %s" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "%lu jam tersisa" +msgstr[0] "%lu jam tersisa (%s/dtk)" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "%lu menit tersisa" +msgstr[0] "%lu menit tersisa (%s/dtk)" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "%lu detik lagi" +msgstr[0] "%lu detik tersisa (%s/dtk)" #: ../thunar/thunar-trash-action.c:105 msgid "T_rash" @@ -2538,12 +2519,12 @@ msgstr "Memuat..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Rekat Dalam Folder" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "P_roperti..." @@ -2591,307 +2572,299 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x pada %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" -msgstr "Nama Baru" +msgstr "_Tab Baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "Buka jendela baru Thunar untuk lokasi yang ditampilkan" +msgstr "Buka tab baru untuk menampilkan lokas" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" -msgstr "Buka _Jendela Baru" +msgstr "_Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Buka jendela baru Thunar untuk lokasi yang ditampilkan" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" -msgstr "" +msgstr "Pisa_hkan Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" -msgstr "Buka \"%s\" di jendela baru" +msgstr "Tampilkan folder ini di jendela baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Tutup _Semua Jendela" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tutup semua jendela Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" -msgstr "_Tutup" +msgstr "Tutup Ta_b" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" -msgstr "Tutup jendela ini" +msgstr "Tutup folder ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" -msgstr "Tutup _Semua Jendela" +msgstr "Tutup Jendel_a" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "Tutup jendela ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "P_engaturan..." -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Sunting Pengaturan Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Muat ulang" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "Pemilih _Lokasi" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _Sisi" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "Pembesaran ke _Dalam " -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Tampilkan isi lebih detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "Pembesaran _Keluar" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Tampilkan isi lebih sederhana" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ukuran Nor_mal" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Tampilkan isi pada ukuran normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "_Ke" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "Buka _Induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "Buka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "_Rumah" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "Pergi ke direktori rumah" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "Destop" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Pergi ke folder destop" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "Ramban sistem berkas" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" -msgstr "Ramban jaringan" +msgstr "_Ramban Jaringan" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" -msgstr "Ramban jaringan" +msgstr "Ramban jaringan terkoneksi" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "T_emplat" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Pergi ke folder templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." msgstr "_Buka Lokasi..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "Tentukan lokasi untuk dibuka" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "Ba_ntuan" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "_Isi" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Tampilkan manual pengguna Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Tampilkan informasi mengenai Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Ubah tampilan berkas tersembunyi dari jendela saat ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Gaya Batang _Alamat" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Pendekatan modern dengan tombol yang melambangkan folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Gaya Batang A_lat" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Pendekatan tradisional dengan batang lokasi dan tombol navigasi" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Jalan Pintas" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Ubah keterlihatan dari panel jalan pintas" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "_Pohon" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Ubah keterlihatan dari panel pohon" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "Batang st_atus" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ganti tingkat keterlihatan batang status jendela ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" -msgstr "" +msgstr "Panel _Menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "Ganti tingkat keterlihatan batang status jendela ini" +msgstr "Tampilkan panel menu jendela ini" -#. #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "Tampilan sebagai _Ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Tampilkan sebagai Senarai _Detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "Tampilkan sebagai Senarai _Ringkas" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai ringkas" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Peringatan, anda menggunakan akun root, anda dapat membahayakan sistem anda." -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" -msgstr "_Tutup" +msgstr "Tutup tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 +#, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "Buka Lokasi" +msgstr "Buka lokasi \"s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Gagal menjalankan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Gagal membuka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "" +msgstr "Tidak ditemukan direktori bernama \"s\" . Apakah Anda ingin membuatnya?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "Tentang Templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Semua berkas dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Buat Dokumen\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2907,26 +2880,26 @@ "Anda dapat memilih entri dari menu \"Buat Dokumen\" dan sebuah salinan dari " "dokumen tersebut akan tercipta di direktori yang anda lihat." -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ja_ngan tampilkan pesan ini lagi" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Gagal membuka folder root sistem berkas" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Gagal untuk menampilkan isi dari kotak sampah" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Gagal meramban jaringan" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2935,8 +2908,8 @@ "mudah digunakan untuk Lingkungan Destop XFCE." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Manajer Berkas" @@ -2997,12 +2970,11 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 msgid "Working Directory:" -msgstr "" +msgstr "Direktori Kerja:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 -#, fuzzy msgid "The working directory for the program." -msgstr "Direktori kerja harus merupakan alamat absolut" +msgstr "Direktori untuk digunakan oleh aplikasi." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 msgid "URL:" @@ -3431,13 +3403,13 @@ msgstr "Kotak Sampah berisi berkas" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Trash Applet" -msgstr "Applet Kotak Sampah" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "Tampilkan kotak sampah" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Applet Kotak Sampah" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "Aksi Suai" @@ -3495,22 +3467,21 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Jika anda menghapus aksi suai, maka aksi akan hilang secara permanen." -#. #. Basic -#. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "Dasar" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Nama aksi yang akan ditampilkan pada menu isi." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "_Deskripsi:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3518,11 +3489,11 @@ "Deskripsi aksi yang akan ditampilkan sebagai tip alat di batang status " "ketika memilih item dari menu isi." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "_Perintah:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3538,17 +3509,17 @@ "lebih dari satu item yang terpilih. Atau aksi hanya dapat berlaku jikaada " "satu item yang terpilih." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Ramban sistem berkas untuk memilih aplikasi yang akan digunakan untuk aksi " "ini." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Gunakan Pemberitahuan Hidupkan" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3558,17 +3529,17 @@ "aksi dijalankan. Hal ini juga sangat direkomendasikan jika anda mempunyai " "pencegahan pencurian fokus diaktifkan pada manajer jendela anda." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "Tak ada ikon" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3576,7 +3547,7 @@ "Klik tombol ini untuk memilih berkas ikon yang akan ditayangkan di menu isi " "sebagai tambahan atas nama aksi yang dipilih di atas." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" @@ -3584,41 +3555,41 @@ "Parameter perintah berikut akan digantikan\n" "ketika menjalankan aksi:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "alamat ke berkas terpilih pertama" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "alamat ke semua berkas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "direktori mengandung berkas yang dilewati di %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "direktori mengandung berkas yang dilewati di %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "nama berkas terpilih pertama (tanpa alamat)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "nama berkas terpilih (tanpa alamat)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "Kondisi Tampilan" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Pola Berkas:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3630,36 +3601,35 @@ "satu pola disini, item senarai harus dipisahkan dengan titik koma (misalnya " "*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Muncul jika seleksi mengandung:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "_Direktori" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "Berkas _Audio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "Berkas _Gambar" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "Berkas _Teks" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "Berkas _Video" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "Berkas _Lain" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 -#, fuzzy +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3683,27 +3653,27 @@ "bahwa aksi hanya boleh tampak untuk berkas jenis\n" "tertentu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "Elemen <%s> tidak dikenal" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "Penanganan elemen akhir yang dipanggil ketika dalam isi root" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Elemen penutupan <%s> tidak dikenal" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Gagal menentukan lokasi penyimpanan untuk uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Perintah tidak dikonfigurasikan" @@ -3717,44 +3687,44 @@ "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "Atur aksi suai yang akan tampak di isi menu manajer berkas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Gagal untuk menjalankan aksi \"%s\"." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Buka Terminal Di sini" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Example for a custom action" msgstr "Contoh untuk aksi suai" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Buka Terminal Di sini" + #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Atur sebagai latar belakang" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Manajer Berkas Thunar" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Ramban sistem berkas dengan manajer berkas" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Manajer Berkas Thunar" + #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "Buka Folder" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "Buka Folder dengan Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Buka folder yang ditentukan di Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Buka Folder" - -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfigurasi manajer berkas Thunar" @@ -3812,9 +3782,6 @@ #~ msgstr "" #~ "Gagal memuat ikon fallback dari \"%s\" (%s). Silakan cek instalasi anda!" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Destop" - #~ msgid "Failed to execute \"%s\"" #~ msgstr "Gagal mengeksekusi \"%s\"" diff -Nru thunar-1.6.2/po/it.po thunar-1.6.3/po/it.po --- thunar-1.6.2/po/it.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/it.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-27 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:42+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi \n" "Language-Team: Italian Translation Team \n" @@ -139,8 +139,8 @@ #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1620 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1648 ../thunar/thunar-window.c:2219 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" @@ -153,20 +153,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1751 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1613 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nuova cartella" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1614 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Crea nuova cartella" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Crea un nuovo file" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crea documento da un modello \"%s\"" @@ -253,8 +253,8 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1181 ../thunar/thunar-tree-view.c:1174 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 #: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Svuota il cestino" @@ -825,42 +825,42 @@ msgid "File Name" msgstr "Nome del file" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "File system" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "La cartella radice non ha padre" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Impossibile analizzare il file desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Avviatore di applicazioni non sicure" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Campo Exec non specificato" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Avviatore di collegamenti non sicuri" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Campo URL non specificato" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "File desktop non valido" @@ -1046,20 +1046,20 @@ #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1084 ../thunar/thunar-tree-view.c:1104 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Apri" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1115 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Apri in una nuova sc_heda" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "Apri in una nuova _finestra" @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Apri con \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1679 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1916 ../thunar/thunar-tree-view.c:1950 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Impossibile montare \"%s\"" @@ -1318,56 +1318,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Apre in una nuova scheda" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1100 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Apri in una nuova finestra" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1190 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crea carte_lla..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Cancella tutti i file e le cartelle dal cestino" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Incolla nella cartella" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietà..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Separatore" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Dimensione dello spazio tra i pulsanti del percorso" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Apri \"%s\" in questa finestra" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Apri \"%s\" in una nuova finestra" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Apri \"%s\" in una nuova scheda" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Crea nuova cartella in \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1375,7 +1386,7 @@ "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o " "copia all' interno di \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Visualizza le proprietà della cartella «%s»" @@ -1989,7 +2000,7 @@ msgid "_Send To" msgstr "In_via a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu contestuale del file" @@ -2019,7 +2030,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Mostra le informazioni sul Bulk Rename di Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Visualizza le proprietà dell'elemento selezionato" @@ -2192,65 +2203,60 @@ msgstr[1] "" "Aggiungi le cartelle selezionate al pannello laterale delle scorciatoie" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1094 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Apre in una nuova scheda" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1114 ../thunar/thunar-tree-view.c:1138 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "_Monta" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1120 ../thunar/thunar-tree-view.c:1144 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "_Smonta" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 ../thunar/thunar-tree-view.c:1150 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_Espelli" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1143 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crea _scorciatoia" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "Disconn_etti" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1243 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Rimuovi scorciatoia" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1257 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Ri_nomina scorciatoia" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Il percorso \"%s\" non si riferisce a una cartella" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1566 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Impossibile aggiungere la nuova scorciatoia" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1843 ../thunar/thunar-tree-view.c:1818 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Impossibile espellere \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1985 ../thunar/thunar-tree-view.c:1873 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Impossibile smontare \"%s\"" @@ -2289,45 +2295,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu contestuale della cartella" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crea una cartella vuota dentro la cartella corrente" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o " "copia" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Sposta nel _cestino" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "Canc_ella" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2335,102 +2341,102 @@ "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o " "copia dentro la cartella selezionata" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Selezion_a tutti i file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleziona tutti i file in questa finestra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Seleziona in _base a uno schema..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo schema" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "In_verti selezione" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Seleziona tutti e solamente gli elementi che non sono attualmente selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Dup_lica" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Crea colle_gamento" msgstr[1] "Crea colle_gamenti" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_Rinomina..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "R_ipristina" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Crea doc_umento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2771 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella casa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Nuovo file vuoto" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Nuovo file vuoto..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleziona in base a uno schema" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Seleziona" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "Sc_hema:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nome del file fornito dalla sorgente XDS non valido" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Impossibile creare un collegamento per l'URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2866 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire la cartella «%s»." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2438,7 +2444,7 @@ msgstr[1] "" "Prepara i file selezionati per essere spostati con il comando incolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2446,37 +2452,37 @@ msgstr[1] "" "Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Sposta il file selezionato nel cestino" msgstr[1] "Sposta i file selezionati nel cestino" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Cancella definitivamente il file selezionato" msgstr[1] "Cancella definitivamente i file selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplica il file selezionato" msgstr[1] "Duplica i file selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crea un collegamento simbolico per il file selezionato" msgstr[1] "Crea un collegamento simbolico per ogni file selezionato" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Rinomina il file selezionato" msgstr[1] "Rinomina i file selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Ripristina il file selezionato" @@ -2492,7 +2498,9 @@ msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" -msgstr "Errore copiando «%s»: è richiesto %s spazio aggiuntivo per completare la copia nella destinazione" +msgstr "" +"Errore copiando «%s»: è richiesto %s spazio aggiuntivo per completare la " +"copia nella destinazione" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 #, c-format @@ -2576,12 +2584,12 @@ msgstr "Caricamento in corso..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1238 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Incolla nella cartella" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "P_roprietà..." @@ -2750,6 +2758,10 @@ msgstr "Va alla cartella Casa" #: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "Desktop" +msgstr "Scrivania" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Va alla cartella della Scrivania" @@ -2889,40 +2901,40 @@ "Attenzione! si sta usando l'account di root ed è quindi possibile " "danneggiare il sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1732 +#: ../thunar/thunar-window.c:1735 msgid "Close tab" msgstr "Chiude la scheda" -#: ../thunar/thunar-window.c:1995 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Apre la posizione «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2193 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Impossibile avviare \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2746 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella superiore" -#: ../thunar/thunar-window.c:2841 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "La cartella «%s» non esiste. Crearla?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2923 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "Informazioni sui modelli" -#: ../thunar/thunar-window.c:2945 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Tutti i file in questa cartella appariranno nel menu \"Crea documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:2952 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2938,26 +2950,26 @@ "Selezionando tale voce dal menu \"Crea Documento\", una copia del documento " "sarà creata nella cartella visualizzata." -#: ../thunar/thunar-window.c:2964 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Non visualizzare più il messaggio" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2994 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella root del file system" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3029 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Impossibile mostrare il contenuto del cestino" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3064 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossibile esplorare la rete" -#: ../thunar/thunar-window.c:3148 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2966,7 +2978,7 @@ "da usare per l'ambiente grafico Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3202 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Gestore di file" @@ -3865,9 +3877,6 @@ #~ "Impossibile caricare l'icona di riserva da \"%s\" (%s). Controlla " #~ "l'installazione!" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Scrivania" - #~ msgid "Failed to execute \"%s\"" #~ msgstr "Impossibile eseguire \"%s\"" diff -Nru thunar-1.6.2/po/ja.po thunar-1.6.3/po/ja.po --- thunar-1.6.2/po/ja.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/ja.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-22 17:19+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 17:21+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-27 21:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-27 21:53+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -149,7 +149,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2222 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" を開けませんでした。" @@ -162,20 +162,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2711 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" の名前の変更に失敗しました。" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2276 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "新しいフォルダー" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "新しいフォルダーを作成します。" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "新しいファイルを作成します。" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2321 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "テンプレート \"%s\" からドキュメントを作成" @@ -262,7 +262,7 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 #: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "ファイル名" #: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" @@ -1019,7 +1019,7 @@ #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" @@ -1287,63 +1287,74 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "新しいタブで開く" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "新しいウィンドウで開く" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "フォルダーの作成(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ゴミ箱にあるすべてのファイルとフォルダーを削除します。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "フォルダーに貼り付け" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "プロパティ(_P)..." # NOTE: GObject property -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "間隔" # NOTE: GObject property -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "パスボタン間のスペースです。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\" をこのウィンドウで開きます。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "\"%s\" を新しいウィンドウで開きます。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "\"%s\" を新しいタブで開きます。" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" に新しいフォルダーを作成します。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "先に \"切り取り\" または \"コピー\" で選択されてたファイルを \"%s\" に \"移動\" または \"コピー\" します。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" のプロパティを表示します。" @@ -1923,7 +1934,7 @@ msgid "_Send To" msgstr "送る(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "ファイルのコンテキストメニュー" @@ -1951,7 +1962,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunar バルクリネームについての情報を表示します。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "選択したファイルのプロパティを表示します。" @@ -2069,31 +2080,31 @@ msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "このファイルを飛ばして残りのファイル名の変更を続けますか?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "ゴミ箱は空です" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "ゴミ箱の中に %d 個のファイルがあります" msgstr[1] "ゴミ箱の中に %d 個のファイルがあります" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "デバイス" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "ネットワーク" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "ネットワークを参照" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "場所" @@ -2109,11 +2120,6 @@ msgstr[0] "選択したフォルダーを左のショートカットペインに追加します。" msgstr[1] "選択したフォルダーを左のショートカットペインに追加します。" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "新しいタブで開く" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 @@ -2205,183 +2211,183 @@ msgid "Permission denied" msgstr "アクセス拒否" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "フォルダーのコンテキストメニュー" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "現在のフォルダーに空のフォルダーを作成します。" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "切り取り(_T)" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "貼り付け(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "先に \"切り取り\" または \"コピー\" で選択されたファイルを \"移動\" または \"コピー\" します。" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ゴミ箱に捨てる(_V)" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder" msgstr "先に \"切り取り\" または \"コピー\" で選択されたファイルを選択したフォルダーに \"移動\" または \"コピー\" します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "すべてのファイルを選択(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "このウィンドウのすべてのファイルを選択します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "パターンで選択(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "特定のパターンに一致するすべてのファイルを選択します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "選択範囲を反転(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "現在選択されていないアイテムをすべて選択します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "複製の作成(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "リンクの作成(_K)" msgstr[1] "リンクの作成(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "名前の変更(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "復元(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "ドキュメントの作成(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "フォルダーの内容を読み込んでいます..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 ../thunar/thunar-window.c:2774 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ホームフォルダーを開けませんでした。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2232 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "新規ファイル" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "新規ファイル..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2556 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "パターンで選択します" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2562 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "選択(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "パターン(_P):" # FIXME: should be revised #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3077 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS で不正なファイル名をドラッグしています。" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" のリンク作成に失敗しました" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3651 ../thunar/thunar-window.c:2869 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" を開けませんでした" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4143 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "選択したファイルを \"貼り付け\" コマンドで移動できるようにします。" msgstr[1] "選択したファイルを \"貼り付け\" コマンドで移動できるようにします。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4151 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "選択したファイルを \"貼り付け\" コマンドでコピーできるようにします。" msgstr[1] "選択したファイルを \"貼り付け\" コマンドでコピーできるようにします。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "選択したファイルをゴミ箱に移動します。" msgstr[1] "選択したファイルをゴミ箱に移動します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4171 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "選択したファイルを完全に削除します。" msgstr[1] "選択したファイルを完全に削除します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4185 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "選択したファイルの複製を作成します。" msgstr[1] "選択したファイルの複製を作成します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4194 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "選択したファイルのリンクを作成します。" msgstr[1] "選択したファイルのリンクを作成します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4202 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "選択したファイルの名前を変更します。" msgstr[1] "選択したファイルの名前を変更します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4210 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "選択したファイルを復元します。" @@ -2791,37 +2797,37 @@ msgid "Close tab" msgstr "タブを閉じる" -#: ../thunar/thunar-window.c:1998 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" を開きます" -#: ../thunar/thunar-window.c:2196 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" の実行に失敗しました" -#: ../thunar/thunar-window.c:2749 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "上位のフォルダーを開けませんでした" -#: ../thunar/thunar-window.c:2844 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "ディレクトリ \"%s\" は存在しません。作成しますか?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2926 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "テンプレートについて" -#: ../thunar/thunar-window.c:2948 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "このフォルダーにあるすべてのファイルは\n" "メニュー \"ドキュメントを作成\" に表示されます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:2955 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2831,26 +2837,26 @@ "\n" "その後で \"ドキュメントを作成\" メニューからこの項目を選択する事ができ、表示されているフォルダーにドキュメントのコピーが作成されます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:2967 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "このメッセージを再び表示しない(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2997 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ファイルシステムのルートフォルダーを開けませんでした。" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3032 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ゴミ箱の中身を表示できませんでした。" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3067 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ネットワークの参照に失敗しました。" -#: ../thunar/thunar-window.c:3151 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2859,7 +2865,7 @@ "使いやすく軽快なファイルマネージャーです。" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3205 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "ファイルマネージャー" diff -Nru thunar-1.6.2/po/kk.po thunar-1.6.3/po/kk.po --- thunar-1.6.2/po/kk.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/kk.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-20 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-28 03:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:06+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -137,7 +137,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2222 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды " @@ -150,20 +150,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2711 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" атын ауыстыру қатесі" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2276 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Жаңа бума" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Жаңа буманы жасау" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Жаңа файлды жасау" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2321 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Жаңа құжатты \"%s\" үлгісінен жасау" @@ -247,7 +247,7 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 #: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Файл аты" #: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "Файлдық жүйе" @@ -1031,7 +1031,7 @@ #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Ашу" @@ -1282,56 +1282,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Жаңа бетте ашу" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Жаңа терезеде ашу" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Бу_маны жасау..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Қоқыс шелегінен барлық файлдар мен бумаларды өшіру" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Бума ішіне кірістіру" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "Қас_иеттері..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Аралықтар" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Жол батырмалары арасындағы аралықтар" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\" осы терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "\"%s\" жаңа терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "\"%s\" жаңа бетте ашу" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" ішінде жаңа буманы жасау" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1339,7 +1350,7 @@ "Осыған дейін Қиып алу не Көшіру командаларымен ерекшеленген файлдарды \"%s\" " "ішіне жылжыту не көшіру" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумасының қасиеттерін қарап шығу" @@ -1944,7 +1955,7 @@ msgid "_Send To" msgstr "Жіб_еру" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Файлдың контекст мәзірі" @@ -1972,7 +1983,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunar Bulk Rename туралы ақпаратты көрсету" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Ерекшеленген файлдың қасиеттерін қарап шығу" @@ -2103,30 +2114,30 @@ msgstr "" "Осы файлды аттап өтіп, қалған файлдардың аттарын ауыстыруды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Қоқыс шелегі бос" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "Қоқыс шелегінде %d файл бар" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "ҚҰРЫЛҒЫЛАР" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "ЖЕЛІ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Желіні шолу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "ОРЫНДАР" @@ -2140,11 +2151,6 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Ерекшеленген бума(лар)ды бүйір бетбелгілерге қосу" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Жаңа бетте ашу" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 @@ -2235,43 +2241,43 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Рұқсат жоқ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Буманың контекст мәзірі" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Ағымдағы бума ішінде бос буманы жасау" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "Қ_иып алу" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Көшіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "Кірі_стіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Осыған дейін Қиып алынған не Көшірілген файлдарды жылжыту не кірістіру" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Қ_оқыс шелегіне тастау" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "Ө_шіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2279,137 +2285,137 @@ "Ағымдағы бумаға осыған дейін Қиып алынған не Көшірілген файлдарды жылжыту не " "кірістіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Б_арлық файлдарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Терезедегі барлық файлдарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Үл_гі бойынша таңдау..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Көрсетілген үлгіге сай барлық файлдарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "Таңдауды тері_стеу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Тек ағымдағы таңдалмай тұрған нәрселерді таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Көші_рмесін жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Сілте_ме(лер) жасау" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "Атын ауысты_ру..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "Қал_пына келтіру" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Құжат_ты жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Бума құрамасын оқу..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 ../thunar/thunar-window.c:2774 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Үй бумасын ашу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2232 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Жаңа бос файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Жаңа бос файл..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2556 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Үлгі бойынша таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2562 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "Таң_дау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "Ү_лгі:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3077 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS drag site ұсынған файл аты қате" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" үшін сілтемені жасау сәтсіз" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3651 ../thunar/thunar-window.c:2869 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумасын ашу сәтсіз" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4143 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" "Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен жылжытуға дайындайды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4151 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" "Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен көшіруге дайындайды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Таңдалған файл(дар)ды қоқыс шелегіне тастау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4171 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Таңдалған файл(дар)ды өшіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4185 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)дың көшірмесін жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4194 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ға символдық сілтеме жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4202 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)дың атын ауыстыру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4210 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды қалпына келтіру" @@ -2820,35 +2826,35 @@ msgid "Close tab" msgstr "Бетті жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:1998 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" орналасуын ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:2196 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" жөнелту қатесі" -#: ../thunar/thunar-window.c:2749 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Аталық бумасын ашу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-window.c:2844 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр. Оны жасауды қалайсыз ба?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2926 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "Үлгілер туралы" -#: ../thunar/thunar-window.c:2948 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Осы бумадағы барлық файлдар \"Құжатты жасау\" мәзірінде көрсетіледі. " -#: ../thunar/thunar-window.c:2955 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2864,26 +2870,26 @@ "Осыдан кейін басқа бір бумада оң жақпен шертіп, \"Құжатты жасау\" мәзірінен " "файлды таңдасаңыз, көшірмесі сіз қарап тұрған бумаға түседі." -#: ../thunar/thunar-window.c:2967 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Бұл хабаламаны е_нді көрсетпеу" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2997 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Файлдық жүйенің түбірлік бумасын шолу сәтсіз аяқталды" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3032 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Қоқыс шелегінің құрамасын көрсету сәтсіз аяқталды." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3067 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Желіні шолу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-window.c:3151 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2892,7 +2898,7 @@ "және ыңғайлы файлдар басқарушысы." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3205 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Файлдар басқарушысы" @@ -3129,7 +3135,6 @@ msgstr "Аралас регистр" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -#, fuzzy msgid "Sentence case" msgstr "Сөйлемдегі сияқты" diff -Nru thunar-1.6.2/po/ko.po thunar-1.6.3/po/ko.po --- thunar-1.6.2/po/ko.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/ko.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -2,7 +2,9 @@ # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the thunar package. # ByungHyun Choi , 2006. -# Seong-ho Cho , 2011-2012. +# Seong-ho Cho , 2011, 2012, 2013. +# +# Note: Thunar 는 투나(o) 서나(x) 수나(x)로 표기합니다. # # Please write your name and e-mail into "translator-credits" if you update this translation script. # @@ -13,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-12 08:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 18:44+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-23 16:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 03:32+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: xfce-i18n \n" "Language: ko\n" @@ -26,7 +28,7 @@ #: ../thunar/main.c:62 msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "대량 이름 바꾸기 대화상자 열기" +msgstr "일괄 이름 바꾸기 대화상자 열기" #: ../thunar/main.c:64 msgid "Run in daemon mode" @@ -38,11 +40,11 @@ #: ../thunar/main.c:70 msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "실행중인 Thunar 인스턴스를 끝내기" +msgstr "실행중인 투나 인스턴스를 끝내기" #: ../thunar/main.c:72 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "실행중인 Thunar 인스턴스를 끝냅니다(지원하지 않음)" +msgstr "실행중인 투나 인스턴스를 끝냅니다(지원하지 않음)" #: ../thunar/main.c:74 msgid "Print version information and exit" @@ -51,7 +53,7 @@ #. setup application name #: ../thunar/main.c:128 msgid "Thunar" -msgstr "Thunar" +msgstr "투나" #. initialize Gtk+ #: ../thunar/main.c:147 @@ -61,13 +63,13 @@ #: ../thunar/main.c:154 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: 디스플레이 열기 실패: %s\n" +msgstr "투나: 디스플레이 열기 실패: %s\n" #. yep, there's an error, so print it #: ../thunar/main.c:159 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" +msgstr "투나: %s\n" #: ../thunar/main.c:170 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." @@ -145,12 +147,12 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1620 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1648 -#: ../thunar/thunar-window.c:2219 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 +#: ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" -msgstr "\"%s\"을(를) 열지 못했습니다." +msgstr "\"%s\"을(를) 열지 못했습니다" #: ../thunar/thunar-application.c:1243 #, c-format @@ -160,25 +162,25 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1751 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "\"%s\"의 이름 바꾸기에 실패했습니다." +msgstr "\"%s\"의 이름 바꾸기에 실패했습니다" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1613 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1614 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" -msgstr "새 폴더를 만듭니다." +msgstr "새 폴더를 만듭니다" #: ../thunar/thunar-application.c:1414 msgid "New File" @@ -186,14 +188,14 @@ #: ../thunar/thunar-application.c:1415 msgid "Create New File" -msgstr "새 파일 만들기" +msgstr "새 파일을 만듭니다" #. generate a title for the create dialog #: ../thunar/thunar-application.c:1472 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 서식으로 새로운 문서를 만듭니다." +msgstr "\"%s\" 서식으로 새로운 문서를 만듭니다" #: ../thunar/thunar-application.c:1536 msgid "Copying files..." @@ -260,10 +262,10 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:1953 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1181 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1174 -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "휴지통 비우기(_E)" @@ -285,7 +287,7 @@ #: ../thunar/thunar-application.c:2037 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "\"%s\"을(를) 복구하지 못했습니다." +msgstr "\"%s\"을(를) 복구하지 못했습니다" #: ../thunar/thunar-application.c:2045 msgid "Restoring files..." @@ -295,7 +297,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "\"%s\"에 대한 기본 프로그램 설정에 실패했습니다." +msgstr "\"%s\"의 기본 프로그램 설정에 실패했습니다" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format @@ -304,7 +306,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" -msgstr "프로그램을 선택하지 않았습니다." +msgstr "프로그램을 선택하지 않았습니다" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." @@ -338,7 +340,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "새로운 \"%s\" 프로그램 추가에 실패했습니다." +msgstr "새로운 \"%s\" 프로그램 추가에 실패했습니다" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 #, c-format @@ -385,41 +387,41 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 제거에 실패했습니다." +msgstr "\"%s\" 제거에 실패했습니다" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "프로그램 선택" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "모든 파일" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "실행 가능한 파일" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "펄 스크립트" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "파이썬 스크립트" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "루비 스크립트" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "쉘 스크립트" @@ -443,7 +445,7 @@ #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" -msgstr "클립보드에 붙여넣을 자료가 없습니다." +msgstr "클립보드에 붙여넣을 자료가 없습니다" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" @@ -497,7 +499,7 @@ "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." msgstr "" -"기본적으로 문장을 모두 보여주기 위해 항목을\n" +"문장을 모두 보여주려면 기본적으로 항목을\n" "자동으로 확장합니다. 이 기능을 비활성화하면,\n" "파일 관리자는 항상 정의된 항목 너비를 사용합니다." @@ -517,7 +519,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "모름" @@ -542,7 +544,7 @@ #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "\"%s\" 파일 이름을 지역 인코딩으로 바꿀 수 없습니다." +msgstr "\"%s\" 파일 이름을 지역 인코딩으로 바꿀 수 없습니다" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485 #, c-format @@ -553,13 +555,13 @@ #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" -msgstr "작업 디렉터리는 절대경로여야 합니다." +msgstr "작업 디렉터리는 절대경로여야 합니다" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 #, c-format msgid "Atleast one filename must be specified" -msgstr "적어도 하나의 파일 이름을 지정해야 합니다." +msgstr "적어도 하나의 파일 이름을 지정해야 합니다" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027 #, c-format @@ -587,7 +589,7 @@ #: ../thunar/thunar-details-view.c:134 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "자세히 보기에서의 항목을 설정합니다." +msgstr "자세히 보기에서의 항목을 설정합니다" #: ../thunar/thunar-details-view.c:392 msgid "Detailed directory listing" @@ -747,7 +749,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 파일을 실행하지 못했습니다." +msgstr "\"%s\" 파일을 실행하지 못했습니다" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 msgid "Name only" @@ -813,46 +815,46 @@ msgid "File Name" msgstr "파일명" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "파일 시스템" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" -msgstr "루트 폴더는 상위폴더를 가질 수 없습니다." +msgstr "루트 폴더는 상위폴더를 가질 수 없습니다" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 -#: ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 +#: ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "데스크톱 파일 해석에 실패했습니다: \"%s\"" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "신뢰할 수 없는 프로그램 실행 아이콘" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" -msgstr "Exec 항목을 정의하지 않았습니다." +msgstr "Exec 항목을 정의하지 않았습니다" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "신뢰할 수 없는 링크 실행 아이콘" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "URL 항목을 정의하지 않았습니다." +msgstr "URL 항목을 정의하지 않았습니다" # *Note: desktop은 확장자이므로 번역하지 마십시오. -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "올바르지 않은 desktop 파일" @@ -912,7 +914,7 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" 파일이 이미 존재합니다." +msgstr "\"%s\" 파일이 이미 존재합니다" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 #, c-format @@ -1036,23 +1038,23 @@ #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 #: ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1084 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1104 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 #: ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1115 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "새 탭에서 열기(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 #: ../thunar/thunar-launcher.c:853 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "새 창에서 열기(_W)" @@ -1065,19 +1067,19 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:182 #: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" -msgstr "선택한 파일을 열 다른 프로그램을 선택하십시오." +msgstr "선택한 파일을 열 다른 프로그램을 선택하십시오" #: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 파일 열기에 실패했습니다." +msgstr "\"%s\" 파일 열기에 실패했습니다" #. we can just tell that n files failed to open #: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "%d개 파일 열기에 실패했습니다." +msgstr[0] "파일 %d개 열기에 실패했습니다" #: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" @@ -1087,7 +1089,7 @@ #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "%d개의 파일 관리자 창에 열립니다." +msgstr[0] "파일 관리자 창 %d개를 엽니다." #: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format @@ -1100,7 +1102,7 @@ #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "%d개의 새로운 창에서 열기(_W)" +msgstr[0] "새로운 창 %d개로 열기(_W)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format @@ -1113,13 +1115,13 @@ #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "%d개의 새로운 탭에서 열기(_T)" +msgstr[0] "새로운 탬 %d개로 열기(_T)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "선택한 디렉터리를 %d개의 새로운 탭에서 열기" +msgstr[0] "선택한 디렉터리를 새로운 탭 %d개로 열기" #: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" @@ -1132,12 +1134,12 @@ #. set tooltip that makes sence #: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" -msgstr "선택한 디렉터리를 엽니다." +msgstr "선택한 디렉터리를 엽니다" #: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "선택한 파일을 엽니다." +msgstr[0] "선택한 파일을 엽니다" #: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" @@ -1146,7 +1148,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "선택한 파일을 실행합니다." +msgstr[0] "선택한 파일을 실행합니다" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" #: ../thunar/thunar-launcher.c:937 @@ -1159,7 +1161,7 @@ #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "선택한 파일을 열려면 \"%s\"(을)를 사용합니다." +msgstr[0] "선택한 파일을 열려면 \"%s\"(을)를 사용합니다" #: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." @@ -1172,7 +1174,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "선택한 파일을 기본 프로그램으로 엽니다." +msgstr[0] "선택한 파일을 기본 프로그램으로 엽니다" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format @@ -1180,12 +1182,12 @@ msgstr "\"%s\"(으)로 열기" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1679 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1916 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1950 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 마운트에 실패했습니다." +msgstr "\"%s\" 마운트에 실패했습니다" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" @@ -1195,14 +1197,14 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "선택한 파일의 링크를 데스크톱에 만듭니다." +msgstr[0] "선택한 파일의 링크를 데스크톱에 만듭니다" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "선택한 파일을 \"%s\"(으)로 보냅니다." +msgstr[0] "선택한 파일을 \"%s\"(으)로 보냅니다" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2192 #, c-format @@ -1293,67 +1295,78 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "새 탭에서 열기" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1100 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "새 창에서 열기" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1190 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "폴더 만들기(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "휴지통 안의 모든 파일과 폴더를 삭제합니다." +msgstr "휴지통 안의 모든 파일과 폴더를 삭제합니다" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "폴더로 붙여넣기" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "속성(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "경로 단추사이의 간격" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "\"%s\"을(를) 현재 창에서 엽니다." +msgstr "\"%s\"을(를) 현재 창에서 엽니다" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "\"%s\"을(를) 새 창에서 엽니다." +msgstr "\"%s\"을(를) 새 창에서 엽니다" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "새 탭에서 \"%s\"을(를) 엽니다" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 안에 새 폴더를 만듭니다." +msgstr "\"%s\" 안에 새 폴더를 만듭니다" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -msgstr "잘라내기와 복사하기를 통해 이전에 선택한 파일을 \"%s\"내로 옮기거나 복사합니다." +msgstr "잘라내기와 복사하기를 통해 이전에 선택한 파일을 \"%s\"내로 옮기거나 복사합니다" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "폴더 \"%s\"의 속성을 봅니다." +msgstr "\"%s\" 폴더의 속성을 봅니다" #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 msgid "Open Location" @@ -1364,7 +1377,7 @@ msgstr "위치(_L):" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "현재의 폴더를 새로 고칩니다" @@ -1801,7 +1814,7 @@ #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "볼륨 관리설정을 표시하지 못했습니다." +msgstr "볼륨 관리설정을 표시하지 못했습니다" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 msgid "File Operation Progress" @@ -1812,7 +1825,7 @@ #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" -msgstr[0] "%d개의 파일 처리 실행중" +msgstr[0] "파일 %d개 처리 실행중" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 @@ -1824,7 +1837,7 @@ msgstr "일반" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" @@ -1880,7 +1893,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\"의 아이콘을 선택하십시오" @@ -1888,7 +1901,7 @@ #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 아이콘 바꾸기에 실패했습니다." +msgstr "\"%s\" 아이콘 바꾸기에 실패했습니다" #. update the properties dialog title #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:882 @@ -1914,17 +1927,17 @@ msgstr "혼합" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "보내기(_S)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "파일 단축 메뉴" @@ -1934,7 +1947,7 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" -msgstr "이름을 바꿀 파일의 목록에 추가합니다." +msgstr "이름을 바꿀 파일의 목록에 추가합니다" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Clear" @@ -1945,18 +1958,18 @@ msgstr "아래의 파일 목록을 지웁니다" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "Thunar 대량 이름 바꾸기에 대한 정보를 표시합니다." +msgstr "투나 일괄 이름 바꾸기에 대한 정보를 표시합니다" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" -msgstr "선택한 파일의 속성을 보여줍니다." +msgstr "선택한 파일의 속성을 보여줍니다" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 @@ -1971,7 +1984,7 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names." -msgstr "위 목록의 파일을 새 이름으로 바꾸려면 누릅니다." +msgstr "위 목록의 파일을 새 이름으로 바꾸려면 누르십시오." #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 msgid "New Name" @@ -1979,7 +1992,7 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." -msgstr "선택한 이름 바꾸기 동작의 설명을 보시려면 누릅니다." +msgstr "선택한 이름 바꾸기 동작의 설명을 보려면 누르십시오." #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. @@ -1991,7 +2004,7 @@ "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "" "이름 바꾸기 모듈이 없습니다. 설치를 확인하거나 시스템 관리자에 문의\n" -"하십시오. 소스로 Thunar를 설치했다면 \"간단한 대량 이름 바꾸기\"\n" +"하십시오. 소스로 투나를 설치했다면 \"간단한 일괄 이름 바꾸기\"\n" "플러그인이 가능한지 확인하십시오." #. tell the user that we failed @@ -2020,30 +2033,30 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" -msgstr "일괄 이름변경" +msgstr "일괄 이름 바꾸기" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "" -"Thunar 일괄 이름변경은 많은 파일의 이름을 한번에\n" +"투나 일괄 이름 바꾸기은 많은 파일의 이름을 한번에\n" "바꾸기에 유용하고 확장가능한 툴입니다." #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "파일을 제거합니다." +msgstr[0] "파일을 제거합니다" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" -msgstr[0] "이름 바꾸기 목록에서 선택한 파일을 제거합니다." +msgstr[0] "이름 바꾸기 목록에서 선택한 파일을 제거합니다" #. change title to reflect the standalone status #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -msgstr "대량 이름 바꾸기 - 여러 파일의 이름을 바꿉니다" +msgstr "일괄 이름 바꾸기 - 여러 파일의 이름을 바꿉니다" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 #, c-format @@ -2067,30 +2080,30 @@ msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "이 파일을 취소하고 나머지 파일의 이름 바꾸기를 계속 하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "휴지통이 비었습니다" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "휴지통에 %d개의 파일이 있습니다" +msgstr[0] "휴지통에 파일 %d개가 있습니다" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "<장치>" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "<네트워크>" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "네트워크 탐색" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "<위치>" @@ -2102,80 +2115,75 @@ #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "선택한 폴더를 바로 가기 가장자리 창에 추가합니다." - -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1094 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "새 탭에서 열기" +msgstr[0] "선택한 폴더를 바로 가기 가장자리 창에 추가합니다" #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1114 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1138 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "마운트(_M)" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1120 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1144 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "마운트 해제(_U)" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1150 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "꺼내기(_E)" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1143 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "바로 가기 만들기(_S)" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "연결 끊기(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1243 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "바로 가기 제거(_R)" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1257 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "바로 가기 이름 바꾸기(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" -msgstr "\"%s\" 경로는 디렉터리를 참조할 수 없습니다." +msgstr "\"%s\" 경로는 디렉터리를 참조할 수 없습니다" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1566 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "새로운 바로 가기 추가에 실패했습니다." +msgstr "새로운 바로 가기 추가에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1843 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1818 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 꺼내기에 실패했습니다." +msgstr "\"%s\" 꺼내기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1985 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1873 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 마운트해제에 실패했습니다." +msgstr "\"%s\" 마운트해제에 실패했습니다" #: ../thunar/thunar-size-label.c:141 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." -msgstr "폴더의 총 크기 계산을 멈추려면 여기를 누릅니다." +msgstr "폴더의 총 크기 계산을 멈추려면 여기를 누르십시오." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation @@ -2206,185 +2214,185 @@ msgid "Permission denied" msgstr "권한이 거부되었습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "폴더 단축 메뉴" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" -msgstr "현재의 폴더안에 빈 폴더를 만듭니다." +msgstr "현재의 폴더안에 빈 폴더를 만듭니다" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "잘라내기(_T)" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "잘라내기나 복사명령으로 선택한 파일을 옮기거나 복사합니다." +msgstr "잘라내기나 복사 명령으로 선택한 파일을 옮기거나 복사합니다" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "휴지통으로 옮기기(_V)" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder" -msgstr "잘라내기나 복사명령으로 선택한 파일을 선택한 폴더로 옮기거나 복사합니다." +msgstr "잘라내기나 복사 명령으로 선택한 파일을 선택한 폴더로 옮기거나 복사합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "모든 파일 선택(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" -msgstr "이 윈도우내의 모든 파일을 선택합니다." +msgstr "이 창에 있는 모든 파일을 선택합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "패턴으로 선택(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" -msgstr "임의의 패턴에 맞는 모든 파일을 선택합니다." +msgstr "임의의 패턴에 맞는 모든 파일을 선택합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "선택 반전(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "현재 선택하지 않은 모든 항목만 선택합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "복제(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "링크 만들기(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "이름 바꾸기(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "되돌리기(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "문서 만들기(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "폴더의 내용을 로딩중..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 -#: ../thunar/thunar-window.c:2771 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 +#: ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "홈 디렉터리를 열지 못했습니다." +msgstr "내 폴더를 열지 못했습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "새로운 빈 파일" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "새로운 빈 파일..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" -msgstr "패턴에의한 선택" +msgstr "패턴으로 선택" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "선택(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "패턴(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" -msgstr "XDS drag site에서 제공된 파일 이름이 옳지 않습니다." +msgstr "XDS drag site에서 제공한 파일 이름이 옳지 않습니다" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "URL \"%s\" 링크 만들기에 실패했습니다." +msgstr "URL \"%s\" 링크를 만드는데 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 -#: ../thunar/thunar-window.c:2866 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 +#: ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 디렉터리 열기에 실패했습니다." +msgstr "\"%s\" 디렉터리를 여는데 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "붙여넣기 명령으로 이동하는 파일을 준비합니다." +msgstr[0] "붙여넣기 명령으로 이동하는 파일을 준비합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "붙여넣기 명령으로 복사하는 파일을 준비합니다." +msgstr[0] "붙여넣기 명령으로 복사하는 파일을 준비합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "선택한 파일을 휴지통으로 옮기기" +msgstr[0] "선택한 파일을 휴지통으로 옮깁니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "선택한 파일을 완전히 삭제" +msgstr[0] "선택한 파일을 완전히 삭제합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "선택한 파일을 복제합니다." +msgstr[0] "선택한 파일을 복제합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "선택한 파일의 심볼릭 링크를 만듭니다." +msgstr[0] "선택한 파일의 심볼릭 링크를 만듭니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "선택한 파일의 이름을 바꿉니다." +msgstr[0] "선택한 파일의 이름을 바꿉니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" -msgstr[0] "선택한 파일을 복구합니다." +msgstr[0] "선택한 파일을 복구합니다" #. add the "Empty File" item #: ../thunar/thunar-templates-action.c:473 @@ -2399,7 +2407,7 @@ #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "\"%s\"에 복사하는 중 오류: 대상이 읽기전용입니다" +msgstr "\"%s\"에 복사하는 중 오류: 대상이 읽기 전용입니다" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 msgid "Collecting files..." @@ -2419,7 +2427,7 @@ #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "폴더 \"%s\" 복구에 실패했습니다." +msgstr "폴더 \"%s\" 복구에 실패했습니다" #. update progress information #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:892 @@ -2462,19 +2470,19 @@ #: ../thunar/thunar-trash-action.c:166 msgid "Display the contents of the trash can" -msgstr "휴지통의 내용을 보여줍니다." +msgstr "휴지통의 내용을 보여줍니다" #: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1238 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "폴더 안에 붙여넣기(_P)" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "속성(_R)..." @@ -2486,7 +2494,7 @@ #: ../thunar/thunar-util.c:194 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" -msgstr "\"%s\"은(는) 알려지지 않은 사용자입니다." +msgstr "알려지지 않은 사용자 \"%s\" 입니다" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago #: ../thunar/thunar-util.c:283 @@ -2522,333 +2530,337 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x(%X)" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "새 탭(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "표시한 위치를 새 탭으로 엽니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "새 창(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "표시한 위치에 대해 새로운 Thunar 창을 엽니다." +msgstr "표시한 위치에 대해 새로운 투나 창을 엽니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "탭 분리(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "현재 폴더를 새 창으로 엽니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "모든 창 닫기(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" -msgstr "모든 Thunar 창을 닫습니다." +msgstr "모든 투나 창을 닫습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "탭 닫기(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "이 폴더를 닫습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "창 닫기(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" -msgstr "현재 창을 닫습니다." +msgstr "현재 창을 닫습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "기본 설정(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" -msgstr "Thunars 옵션을 편집합니다." +msgstr "투나 기본 설정을 편집합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "다시 읽기(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "위치 선택 메뉴(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "가장자리 창(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "확대(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "내용을 더 자세히 보여줍니다." +msgstr "내용을 더 자세히 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "축소(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "내용을 덜 자세히 보여줍니다." +msgstr "내용을 덜 자세히 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "일반크기(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" -msgstr "일반적인 크기로 내용을 보여줍니다." +msgstr "일반적인 크기로 내용을 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "이동(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "상위폴더 열기(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "상위 폴더 열기" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "홈(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" -msgstr "홈 폴더로 이동" +msgstr "내 폴더로 이동" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "데스크톱" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "데스크톱 폴더로 이동" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "파일 시스템 탐색" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" msgstr "네트워크 탐색(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" msgstr "로컬 네트워크 연결을 탐색합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "서식(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" -msgstr "서식 폴더로 갑니다." +msgstr "서식 폴더로 갑니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." -msgstr "위치로 열기(_O)..." +msgstr "위치 열기(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" -msgstr "열 위치를 정의합니다." +msgstr "열 위치를 정의합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "목차(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "Thunar 사용자 설명서를 보여줍니다." +msgstr "투나 사용자 설명서를 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" -msgstr "Thunar의 정보를 보여줍니다." +msgstr "투나의 정보를 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "숨김 파일 표시(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "현재 창 안의 숨김 파일의 표시를 결정합니다." +msgstr "현재 창 안의 숨김 파일의 표시를 결정합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" -msgstr "경로표시줄 형식(_P)" +msgstr "경로 표시줄 형식(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "폴더에 대응하는 단추를 이용한 현대적 접근방식" +msgstr "폴더에 대응하는 단추를 이용한 최신 접근방식입니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "도구 모음 형식(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -msgstr "위치 표시줄와 탐색 단추를 이용한 고전적인 접근방식" +msgstr "위치 표시줄와 탐색 단추를 이용한 전통 접근방식입니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "바로 가기(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "바로 가기 창의 표시를 결정합니다." +msgstr "바로 가기 창의 표시를 결정합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "트리(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "트리창의 표시를 결정합니다." +msgstr "트리창의 표시를 결정합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "상태 표시줄(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "현재 창의 상태 표시줄의 표시를 결정합니다." +msgstr "현재 창의 상태 표시줄의 표시를 결정합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "메뉴 표시줄(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "현재 창의 메뉴 표시줄 표시 여부 바꾸기" +msgstr "현재 창의 메뉴 표시줄 표시 여부를 바꿉니다" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:757 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "아이콘으로 보기(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:757 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" -msgstr "아이콘 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다." +msgstr "아이콘 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "자세히 보기(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "자세히 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다." +msgstr "자세히 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "간단히 보기(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "간단히 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다." +msgstr "간단히 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:837 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "경고, 루트 계정을 사용하고 있으며, 시스템에 해를 끼칠 수 있습니다." -#: ../thunar/thunar-window.c:1732 +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" msgstr "탭을 닫습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:1995 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" 위치 열기" -#: ../thunar/thunar-window.c:2193 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 실행에 실패했습니다." +msgstr "\"%s\" 실행에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:2746 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "상위 폴더 열기에 실패했습니다." +msgstr "상위 폴더 열기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:2841 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" 디렉터리가 없습니다. 새로 만드시렵니까?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2923 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "서식 정보" -#: ../thunar/thunar-window.c:2945 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "이 폴더의 모든 문서는 \"문서 만들기\" 메뉴에 나타납니다." -#: ../thunar/thunar-window.c:2952 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -"특정 종류의 문서를 자주 만든다면, 그것의 복사본을 만들고 이 폴더안에 넣으십시오. Thunar는 해당 문서를 \"문서 만들기\" 메뉴에 추가합니다.\n" +"특정 종류의 문서를 자주 만든다면, 그것의 복사본을 만들고 이 폴더안에 넣으십시오. 투나는 해당 문서를 \"문서 만들기\" 메뉴에 추가합니다.\n" "\n" "\"문서 만들기\" 메뉴에서 항목을 선택하면 해당 문서의 복사본을 현재 보고 있는 디렉터리에 생성합니다." -#: ../thunar/thunar-window.c:2964 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "이 메시지를 다시 보여주지 않음(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2994 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "파일 시스템 루트 폴더 열기에 실패했습니다" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3029 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "휴지통 내용을 표시하지 못했습니다" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3064 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "네트워크를 탐색에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:3148 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -"Thunar는 Xfce 데스크톱 환경의\n" +"투나는 Xfce 데스크톱 환경의\n" "빠르고 사용하기 쉬운 파일 관리자 입니다." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3202 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" @@ -2876,7 +2888,7 @@ #: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 msgid "Don't unload the plugin from memory" -msgstr "메모리에서 플러그인을 제거할 수 없습니다." +msgstr "메모리에서 플러그인을 제거할 수 없습니다" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 msgid "Help URL" @@ -3206,7 +3218,7 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 #, c-format msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" -msgstr "%ld: %s 위치에서 올바르지 않은 정규 표현식입니다." +msgstr "올바르지 않은 정규 표현식이며, %ld 위치에 다음 문자가 있습니다: %s" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 msgid "Search & Replace" @@ -3228,13 +3240,13 @@ #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 msgid "When sending a file via email, you can either choose to send the file directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is highly recommended to compress large files before sending them." -msgstr "이메일을 보낼 때, 있는 그대로 보내거나 또는 이메일에 첨부하기 전에 압축하도록 선택할 수 있습니다. 보내기 전에 큰 파일을 압축하는 것이 좋습니다." +msgstr "전자메일을 보낼 때, 있는 그대로 보내거나 또는 전자메일에 첨부하기 전에 압축하도록 선택할 수 있습니다. 보내기 전에 큰 파일을 압축하는 것이 좋습니다." #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" -msgstr[0] "%d개의 파일을 압축된 아카이브로 보내시렵니까?" +msgstr[0] "파일 %d개를 압축된 아카이브로 보내시렵니까?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" @@ -3242,7 +3254,7 @@ #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "When sending multiple files via email, you can either choose to send the files directly, attaching multiple files to an email, or send all files compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly recommended to send multiple large files as archive." -msgstr "이메일을 통해 여러 파일을 보낼 때, 여러 개의 파일을 이메일에 첨부해서 그냥 보내거나 또는 모든 파일을 하나의 파일로 압축해서 그 파일을 첨부할 수 있습니다. 다중 파일을 압축해서 보내는 것이 좋습니다." +msgstr "전자메일을 통해 여러 파일을 보낼 때, 여러 개의 파일을 전자메일에 첨부해서 그냥 보내거나 또는 모든 파일을 하나의 파일로 압축해서 그 파일을 첨부할 수 있습니다. 다중 파일을 압축해서 보내는 것이 좋습니다." #. allocate the progress dialog #. setup the label @@ -3265,19 +3277,19 @@ #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "\"%s\"에 대한 심볼릭 링크를 만들지 못했습니다." +msgstr "\"%s\"의 심볼릭 링크를 만들지 못했습니다" #. tell the user that we failed to compress the file(s) #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" -msgstr[0] "%d 파일을 압축하지 못했습니다." +msgstr[0] "%d 파일을 압축하지 못했습니다" #. tell the user that we failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "새 이메일을 작성하지 못했습니다." +msgstr "새 전자메일을 작성하지 못했습니다" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" @@ -3289,7 +3301,7 @@ #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385 msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "휴지통에 연결하지 못했습니다." +msgstr "휴지통에 연결하지 못했습니다" #. tell the user whether the trash is full or empty #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 @@ -3360,129 +3372,129 @@ #. #. Basic #. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "기본" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "단축 메뉴에 표시할 명령의 이름입니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "설명(_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "단축 메뉴에서 항목을 선택했을 때 상태 표시줄에 풍선 도움말에 표시할 명령의 설명입니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "명령(_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See the command parameter legend below for a list of supported parameter variables, which will be substituted when launching the command. When upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even if more than one item is selected. Else the action will only be applicable if exactly one item is selected." msgstr "실행할 명령(필요한 매개 변수 포함)입니다. 명령을 실행할 때 사용할 수 있는 매개 변수는 아래 목록의 명령 매개 변수 범례를 참조하십시오. 대문자(예: %F, %D, %N)를 사용하면 하나 이상의 항목을 선택했을 때 적용할 수 있습니다. 그렇지 않으면 하나의 항목만을 선택했을 때 가능합니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "명령에 사용할 프로그램을 선택하려면 파일 시스템을 탐색합니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "시작시 알림 사용" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing prevention enabled in your window manager." msgstr "동작을 실행하고 있는 동안 대기중 커서를 보이려면 이 옵션을 켭니다. 창 관리자에서 포커스 탈취 방지를 켰을 경우에도 이를 강력히 권장합니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "아이콘(_I):" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "아이콘 없음" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "Click this button to select an icon file that will be displayed in the context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "위에서 선택한 명령 이름에 부가적으로 단축 메뉴에 표시할 아이콘을 선택하려면 이 단추를 누르십시오." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" msgstr "다음의 명령 매개 변수는 명령 실행시 바뀝니다:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "처음 선택한 파일의 경로" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "선택한 모든 파일의 경로" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "%f에 전달한 파일이 포함된 디렉터리" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "%F에 전달한 파일을 포함하는 디렉터리" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "처음 선택한 파일 이름(경로 미포함)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "선택한 파일 이름들(경로 미포함)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" -msgstr "표현 조건" +msgstr "나타낼 조건" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "파일 형식(_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action should be displayed for a selected file. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." msgstr "선택한 파일에 대해서, 이 명령의 표시여부를 결정할 형식의 목록을 넣으십시오. 하나 이상의 형식을 설정한다면, 항목의 목록은 세미콜론으로 구분해야 합니다. (예: *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "선택이 다음을 포함하면 나타냄:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "디렉터리(_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "음악 파일(_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "그림 파일(_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "텍스트 파일(_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "동영상 파일(_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "다른 파일(_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3505,30 +3517,30 @@ "각각의 파일 종류에 대해 나타낼 동작을 지정\n" "할 수 있습니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "알려지지 않은 구성요소 <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "루트 컨텍스트에 있는동안 마지막 요소 핸들러를 호출했습니다" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "알 수 없는 닫힘 요소 입니다 <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "uca.xml의 저장 위치 결정에 실패했습니다." +msgstr "uca.xml의 저장 위치 결정에 실패했습니다" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" -msgstr "명령을 설정하지 않았습니다." +msgstr "명령을 설정하지 않았습니다" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 msgid "Configure c_ustom actions..." @@ -3536,9 +3548,9 @@ #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "파일 관리자의 단축 메뉴에 표시할 사용자 정의 동작을 구성합니다." +msgstr "파일 관리자의 단축 메뉴에 표시할 사용자 정의 동작을 구성합니다" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "\"%s\" 동작 수행에 실패했습니다." @@ -3561,7 +3573,7 @@ #: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Thunar 파일 관리자" +msgstr "투나 파일 관리자" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder" @@ -3569,55 +3581,13 @@ #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "Thunar로 폴더 열기" +msgstr "투나로 폴더 열기" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "Thunar에서 지정된 폴더 열기" +msgstr "투나에서 지정 폴더 열기" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" -msgstr "Thunar 파일 관리자 설정" - -#~ msgid "" -#~ "Select this option to display previewable files within a folder as " -#~ "automatically generated thumbnail icons." -#~ msgstr "" -#~ "자동으로 만들어진 미리보기 가능한 파일의 섬네일 아이콘을 표시하려면 이 옵" -#~ "션을 선택하십시오." - -#~ msgid "Go to the documents folder" -#~ msgstr "문서 폴더로 이동" - -#~ msgid "Go to the downloads folder" -#~ msgstr "다운로드 폴더로 이동" - -#~ msgid "Go to the music folder" -#~ msgstr "음악 폴더로 이동" - -#~ msgid "Go to the pictures folder" -#~ msgstr "사진 폴더로 이동" - -#~ msgid "Go to the videos folder" -#~ msgstr "동영상 폴더로 이동" - -#~ msgid "Go to the public folder" -#~ msgstr "공용 폴더로 이동" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "네트워크" - -#~ msgid "Failed to open folder \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" 폴더 열기에 실패했습니다." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "새로운 창에서 열기(_O)" - -#~ msgid "E_ject Volume" -#~ msgstr "볼륨 꺼내기(_J)" - -#~ msgid "Group:" -#~ msgstr "그룹:" +msgstr "투나 파일 관리자 설정" -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "이름:" diff -Nru thunar-1.6.2/po/nl.po thunar-1.6.3/po/nl.po --- thunar-1.6.2/po/nl.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/nl.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the thunar package. # Vincent Tunru , 2006-2007. -# Pjotr, 2011. +# Pjotr pjotrvertaalt@gmail.com , 2011, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-17 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:47+0100\n" -"Last-Translator: Pjotr\n" +"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt@gmail.com\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,19 +24,19 @@ #: ../thunar/main.c:64 msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Uitvoeren in achtergrondmodus" +msgstr "Voer uit in achtergrondmodus" #: ../thunar/main.c:66 msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Uitvoeren in achtergrondmodus (niet ondersteund)" +msgstr "Voer uit in achtergrondmodus (niet ondersteund)" #: ../thunar/main.c:70 msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Draaiende Thunarfunctie sluiten" +msgstr "Sluit een draaiende Thunarfunctie" #: ../thunar/main.c:72 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Draaiende Thunarfunctie sluiten (niet ondersteund)" +msgstr "Sluit een draaiende Thunarfunctie (niet ondersteund)" #: ../thunar/main.c:74 msgid "Print version information and exit" @@ -78,11 +78,11 @@ #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" -msgstr "Elementen ran_gschikken" +msgstr "Ran_gschik elementen" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Sort By _Name" -msgstr "Sorteren op _naam" +msgstr "Sorteer op _naam" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Keep items sorted by their name" @@ -90,7 +90,7 @@ #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Sort By _Size" -msgstr "Sorteren op _grootte" +msgstr "Sorteer op _grootte" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Keep items sorted by their size" @@ -98,7 +98,7 @@ #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Sort By _Type" -msgstr "Sorteren op _type" +msgstr "Sorteer op _type" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Keep items sorted by their type" @@ -106,7 +106,7 @@ #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "Sorteren op _wijzigingsdatum" +msgstr "Sorteer op _wijzigingsdatum" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 msgid "Keep items sorted by their modification date" @@ -118,7 +118,7 @@ #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 msgid "Sort items in ascending order" -msgstr "Elementen in oplopende volgorde sorteren" +msgstr "Sorteer elementen in oplopende volgorde" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 msgid "_Descending" @@ -126,7 +126,7 @@ #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 msgid "Sort items in descending order" -msgstr "Elementen in aflopende volgorde sorteren" +msgstr "Sorteer elementen in aflopende volgorde" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-application.c:396 @@ -138,7 +138,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2219 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet openen" @@ -151,22 +151,22 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2740 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Hernoemen van '%s' mislukt" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe map" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" -msgstr "Nieuwe map maken" +msgstr "Maak nieuwe map" #: ../thunar/thunar-application.c:1414 msgid "New File" @@ -174,13 +174,13 @@ #: ../thunar/thunar-application.c:1415 msgid "Create New File" -msgstr "Nieuw bestand maken" +msgstr "Maak nieuw bestand" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Document maken volgens sjabloon '%s'" +msgstr "Maak document volgens sjabloon '%s'" #: ../thunar/thunar-application.c:1536 msgid "Copying files..." @@ -189,7 +189,7 @@ #: ../thunar/thunar-application.c:1572 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Bestanden aan het kopiëren naar '%s' ..." +msgstr "Bestanden aan het kopiëren naar '%s'..." #: ../thunar/thunar-application.c:1618 #, c-format @@ -251,24 +251,24 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 -#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" -msgstr "Prullenbak _legen" +msgstr "_Ledig prullenbak" #: ../thunar/thunar-application.c:1957 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Als u ervoor kiest om de prullenbak te legen, dan zullen alle bestanden " +"Als u ervoor kiest om de prullenbak te ledigen, dan zullen alle bestanden " "daarin verloren gaan. U kunt er ook voor kiezen om ze één voor één te " "verwijderen." #: ../thunar/thunar-application.c:1974 msgid "Emptying the Trash..." -msgstr "Prullenbak aan het legen..." +msgstr "Prullenbak aan het ledigen..." #: ../thunar/thunar-application.c:2020 #, c-format @@ -308,7 +308,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" -msgstr "Openen met" +msgstr "Open met" #. create the "Custom command" expand #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 @@ -347,7 +347,7 @@ #. append the "Remove Launcher" item #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:565 msgid "_Remove Launcher" -msgstr "Starter ve_rwijderen" +msgstr "Ve_rwijder starter" #. update the header label #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:648 @@ -369,7 +369,7 @@ "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "" -"Wijzig de standaardtoepassing voor bestanden van type '%s' naar de " +"Wijzig de standaardtoepassing voor bestanden van type '%s' in de " "geselecteerde toepassing." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708 @@ -389,7 +389,7 @@ "wordt weergegeven, maar de toepassing zelf zal niet worden gedeïnstalleerd.\n" "\n" "U kunt alleen starters verwijderen die werden aangemaakt via de optie " -"'Gebruik een aangepaste opdracht:' in het 'Openen met' dialoogvenster van de " +"'Gebruik een aangepaste opdracht:' in het 'Open met' dialoogvenster van de " "bestandbeheerder." #. display an error to the user @@ -399,38 +399,38 @@ msgstr "Kon '%s' niet verwijderen" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" -msgstr "Selecteer een toepassing" +msgstr "Kies een toepassing" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "Uitvoerbare bestanden" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl-scripts" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "Python-scripts" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby-scripts" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell-scripts" @@ -476,27 +476,27 @@ #. create the "Move Up" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 msgid "Move _Up" -msgstr "Om_hoog verplaatsen" +msgstr "Verplaats om_hoog" #. create the "Move Down" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 msgid "Move Dow_n" -msgstr "Om_laag verplaatsen" +msgstr "Verplaats om_laag" #. create the "Show" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 msgid "_Show" -msgstr "_Weergeven" +msgstr "_Toon" #. create the "Hide" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 msgid "Hi_de" -msgstr "_Verbergen" +msgstr "_Verberg" #. create the "Use Default" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 msgid "Use De_fault" -msgstr "St_andaardoptie gebruiken" +msgstr "Gebruik st_andaardinstelling" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 msgid "Column Sizing" @@ -518,7 +518,7 @@ #. create the "Automatically expand columns as needed" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 msgid "Automatically _expand columns as needed" -msgstr "Kolomm_en automatisch openvouwen indien nodig" +msgstr "Vouw kolomm_en automatisch open indien nodig" #. the file_time is invalid #. reset page title @@ -529,7 +529,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -553,7 +553,7 @@ #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "Kan bestandnaam '%s' niet naar locale codering omzetten" +msgstr "Kan bestandnaam '%s' niet naar de locale codering omzetten" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485 #, c-format @@ -594,7 +594,7 @@ #: ../thunar/thunar-details-view.c:134 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "Kolommen _configureren..." +msgstr "_Configureer kolommen..." #: ../thunar/thunar-details-view.c:134 msgid "Configure the columns in the detailed list view" @@ -652,7 +652,7 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuleer" +msgstr "_Annuleren" #. setup the confirmation dialog #: ../thunar/thunar-dialogs.c:533 @@ -661,7 +661,7 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 msgid "S_kip All" -msgstr "Alles overslaan" +msgstr "Sla alles over" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:540 msgid "_Skip" @@ -669,7 +669,7 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 msgid "Replace _All" -msgstr "_Alles vervangen" +msgstr "Vervang _alles" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 msgid "_Replace" @@ -741,19 +741,19 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 msgid "Mark _Executable" -msgstr "Markeren als uitvoerbaar" +msgstr "Markeer als uitvoerbaar" #: ../thunar/thunar-dnd.c:72 msgid "_Copy here" -msgstr "Hierheen _kopiëren" +msgstr "_Kopieer hierheen" #: ../thunar/thunar-dnd.c:72 msgid "_Move here" -msgstr "Hierheen _verplaatsen" +msgstr "_Verplaats hierheen" #: ../thunar/thunar-dnd.c:72 msgid "_Link here" -msgstr "Hiernaar een koppe_ling maken" +msgstr "Maak hiernaar een koppe_ling" #. display an error to the user #. display an error message to the user @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Bestandnaam" #: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "Bestandssysteem" @@ -1047,7 +1047,7 @@ #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Openen" @@ -1066,7 +1066,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "Met _andere toepassing openen..." +msgstr "Open met _andere toepassing..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 #: ../thunar/thunar-launcher.c:962 @@ -1160,14 +1160,14 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "Het geselecteerde bestand uitvoeren" -msgstr[1] "De geselecteerde bestanden uitvoeren" +msgstr[0] "Voer het geselecteerde bestand uit" +msgstr[1] "Voer de geselecteerde bestanden uit" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" #: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "_Openen met '%s'" +msgstr "_Open met '%s'" #: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format @@ -1178,11 +1178,11 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "_Openen met andere toepassing..." +msgstr "_Open met andere toepassing..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "_Openen met standaardtoepassingen" +msgstr "_Open met standaardtoepassingen" #: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" @@ -1193,7 +1193,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "Openen met '%s'" +msgstr "Open met '%s'" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 @@ -1317,56 +1317,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Open in nieuw tabblad" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" -msgstr "Openen in nieuw venster" +msgstr "Open in nieuw venster" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." -msgstr "_Map maken..." +msgstr "_Maak map..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Verwijder alle bestanden en mappen in de prullenbak" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" -msgstr "In deze map plakken" +msgstr "Plak in map" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." -msgstr "_Eigenschappen" +msgstr "_Eigenschappen..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Spatiëring" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "De hoeveelheid ruimte tussen de padknoppen" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Open '%s' in dit venster" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Open '%s' in een nieuw venster" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Open '%s' in een nieuw tabblad" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Maak een nieuwe map in '%s'" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1374,22 +1385,22 @@ "Verplaats of kopieer bestanden die met een 'knippen'- of 'kopiëren'-opdracht " "geselecteerd zijn, naar '%s'" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Bekijk de eigenschappen van de map '%s'" #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 msgid "Open Location" -msgstr "Locatie openen" +msgstr "Open locatie" #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 msgid "_Location:" msgstr "_Locatie:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" -msgstr "Huidige map verversen" +msgstr "Ververs de huidige map" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:395 #, c-format @@ -1470,7 +1481,7 @@ #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 msgid "Allow this file to _run as a program" -msgstr "Toestaan dat dit bestand wordt _uitgevoerd als een programma" +msgstr "Sta toe dat dit bestand wordt _uitgevoerd als een programma" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 msgid "" @@ -1490,7 +1501,7 @@ #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 msgid "Correct _folder permissions..." -msgstr "Maprechten corrigeren..." +msgstr "Corrigeer maprechten..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." @@ -1502,7 +1513,7 @@ #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 msgid "Stop applying permissions recursively." -msgstr "Stop met het recursief toepassen van rechten." +msgstr "Staak het recursief toepassen van rechten." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 @@ -1523,7 +1534,7 @@ #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 msgid "Do _not ask me again" -msgstr "_Niet weer vragen" +msgstr "Vraag me dit _niet opnieuw" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 msgid "" @@ -1600,7 +1611,7 @@ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 msgid "View _new folders using:" -msgstr "_Nieuwe mappen tonen met:" +msgstr "Toon _nieuwe mappen met:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 @@ -1637,7 +1648,7 @@ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Sort _folders before files" -msgstr "_Mappen vóór bestanden sorteren" +msgstr "Sorteer _mappen vóór bestanden" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." @@ -1717,7 +1728,7 @@ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 msgid "Show Icon _Emblems" -msgstr "Pictogram_emblemen weergeven" +msgstr "Toon pictogram_emblemen" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 msgid "" @@ -1738,7 +1749,7 @@ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 msgid "Show Icon E_mblems" -msgstr "Pictogram-e_mblemen weergeven" +msgstr "Toon pictogram-e_mblemen" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 msgid "" @@ -1891,7 +1902,7 @@ msgstr "Algemeen" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" @@ -1944,10 +1955,10 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "Selecteer een pictogram voor '%s'" +msgstr "Kies een pictogram voor '%s'" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783 #, c-format @@ -1977,15 +1988,15 @@ msgid "mixed" msgstr "gemengd" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" -msgstr "_Stuur naar" +msgstr "Ver_zend naar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Contextmenu van bestand" @@ -2005,15 +2016,15 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "Wis de bestandenlijst hieronder" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "_Over" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "Informatie weergeven over Thunar Massaal Hernoemen" +msgstr "Toon informatie over Thunar Massaal Hernoemen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Bekijk de eigenschappen van het geselecteerde bestand" @@ -2021,12 +2032,12 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" -msgstr "Meerdere bestanden hernoemen" +msgstr "Hernoem meerdere bestanden" #. add the "Rename Files" button #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 msgid "_Rename Files" -msgstr "Bestanden _hernoemen" +msgstr "_Hernoem bestanden" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 msgid "" @@ -2056,10 +2067,10 @@ "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "" -"Er zijn geen hernoemmodules op uw systeem gevonden. Controleer\n" +"Er zijn geen hernoemmodules op uw systeem gevonden. Controleer a.u.b.\n" "uw installatie of neem contact op met uw systeembeheerder. Als u\n" "Thunar vanuit de broncode installeert, zorg dan dat u de 'Simple Builtin\n" -"Renamers' plugin inschakelt." +"Renamers' invoegtoepassing inschakelt." #. tell the user that we failed #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 @@ -2100,8 +2111,8 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "Bestand verwijderen" -msgstr[1] "Bestanden verwijderen" +msgstr[0] "Verwijder bestand" +msgstr[1] "Verwijder bestanden" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" @@ -2139,7 +2150,7 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:191 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 msgid "_Skip This File" -msgstr "Dit bestand _overslaan" +msgstr "Sla dit bestand _over" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 msgid "" @@ -2148,31 +2159,31 @@ "Wilt u dit bestand overslaan en doorgaan met het hernoemen van de resterende " "bestanden?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Prullenbak is leeg" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "Prullenbak bevat %d bestand" msgstr[1] "Prullenbak bevat %d bestanden" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "APPARATEN" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "NETWERK" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Blader door het netwerk" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "LOCATIES" @@ -2188,11 +2199,6 @@ msgstr[0] "Voeg de geselecteerde map toe aan de sneltoetsen-zijbalk" msgstr[1] "Voeg de geselecteerde mappen toe aan de sneltoetsen-zijbalk" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Open in nieuw tabblad" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 @@ -2284,45 +2290,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Contextmenu van map" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Maak een lege map in de huidige map" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "K_nippen" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Bestanden verplaatsen of kopiëren die eerder met een knip- of " "kopieeropdracht zijn geselecteerd" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Verplaats naar prullenbak" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2330,103 +2336,103 @@ "Bestanden die eerder met een knip- of kopieeropdracht zijn geselecteerd, " "naar de geselecteerde map verplaatsen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" -msgstr "_Alle bestanden selecteren" +msgstr "Seelecteer _alle bestanden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecteer alle bestanden in dit venster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "_Op patroon selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecteer alle bestanden die aan een bepaald patroon voldoen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "Selectie omdraaien" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Selecteer alles en alleen de elementen die thans niet geselecteerd zijn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_pliceren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Koppeling m_aken" -msgstr[1] "Koppelingen m_aken" +msgstr[0] "M_aak koppeling" +msgstr[1] "M_aak koppelingen" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "He_rnoemen..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "He_rstellen" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "_Document aanmaken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Mapinhoud aan het laden..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2771 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2196 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kon persoonlijke map niet openen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File" msgstr "Nieuw leeg bestand" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247 msgid "New Empty File..." msgstr "Nieuw leeg bestand..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 msgid "Select by Pattern" msgstr "Op patroon selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 msgid "_Select" msgstr "_Selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2587 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patroon:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ongeldige bestandnaam verkregen van XDS-sleepbron" #. display an error dialog to the user # Unknown word "fifo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3337 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Kon geen koppeling voor de URL '%s' maken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2866 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3730 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kon map '%s' niet openen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4304 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2436,7 +2442,7 @@ "Bereid de geselecteerde bestanden voor om met een plakopdracht verplaatst te " "worden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4312 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2446,37 +2452,37 @@ "Bereid de geselecteerde bestanden voor om met een plakopdracht gekopieerd te " "worden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4324 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Verplaats het geselecteerde bestand naar de prullenbak" msgstr[1] "Verplaats de geselecteerde bestanden naar de prullenbak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4332 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Verwijder het geselecteerde bestand blijvend" msgstr[1] "Verwijder de geselecteerde bestanden blijvend" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4346 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Het geselecteerde bestand dupliceren" msgstr[1] "De geselecteerde bestanden dupliceren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4355 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Maak een symbolische koppeling voor het geselecteerde bestand" msgstr[1] "Maak een symbolische koppeling voor de geselecteerde bestanden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4363 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Hernoem het geselecteerde bestand" msgstr[1] "Hernoem de geselecteerde bestanden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4371 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Herstel het geselecteerde bestand" @@ -2580,7 +2586,7 @@ #. append the "Paste Into Folder" menu action #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "In deze map _plakken" +msgstr "_Plak in map" #. append the "Properties" menu action #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 @@ -2633,300 +2639,300 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x om %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "Nieuw tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Open een nieuw tabblad voor de weergegeven locatie" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "Nieuw _venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Open een nieuw Thunarvenster voor de weergegeven locatie" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Maak tabblad los" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Open huidige map in een nieuw venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" -msgstr "_Alle vensters sluiten" +msgstr "Sluit _alle vensters" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" -msgstr "Alle Thunarvensters sluiten" +msgstr "Sluit alle Thunarvensters" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "Sluit tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "Sluit deze map" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "_Sluit venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" -msgstr "Dit venster sluiten" +msgstr "Sluit dit venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Voork_euren..." -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Bewerk Thunars voorkeuren" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "B_eeld" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Verversen" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "_Locatiekiezer" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "_Zijbalk" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ver_groot" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "Inhoud gedetailleerder weergeven" +msgstr "Geef inhoud gedetailleerder weer" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_klein" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "Inhoud minder gedetailleerd weergeven" +msgstr "Geef inhoud minder gedetailleerd weer" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normale _grootte" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" -msgstr "Inhoud op normale grootte weergeven" +msgstr "Geef inhoud op normale grootte weer" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "_Ga" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" -msgstr "_Bovenliggende map openen" +msgstr "Open _bovenliggende map" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" -msgstr "De bovenliggende map openen" +msgstr "Open de bovenliggende map" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "Persoonlijke _map" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ga naar uw persoonlijke map" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ga naar de bureaubladmap" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "Blader door het bestandssysteem" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" msgstr "Blader door het netwerk" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" msgstr "Blader door lokale netwerkverbindingen" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "_Sjablonen" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ga naar de sjabloonmap" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." -msgstr "Locatie _openen..." +msgstr "_Open locatie..." -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "Geef een te openen locatie op" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "_Inhoud" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "Geef de gebruikershandleiding van Thunar weer" +msgstr "Toon de gebruikershandleiding van Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" -msgstr "Geef informatie over Thunar weer" +msgstr "Toon informatie over Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "_Verborgen bestanden weergeven" +msgstr "Toon _verborgen bestanden" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Schakelt het weergeven van verborgen bestanden aan en uit" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Padbalkstijl" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderne benadering met knoppen die met de mappen overeenkomen." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Werkbalkstijl" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Traditionele benadering met locatiebalk en navigatieknoppen" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Sneltoetsen" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de sneltoetsenbalk in of uit" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "_Boomstructuur" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de boomstructuurbalk in of uit" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbalk" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Verander de zichtbaarheid van de statusbalk van dit venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "Menubalk" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Verander de zichtbaarheid van de menubalk van dit venster" #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:757 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "_Pictogramweergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:757 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" -msgstr "Mapinhoud als pictogrammen weergeven" +msgstr "Geef mapinhoud weer als pictogrammen" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Gedetailleerde lijstweergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "Mapinhoud als een gedetailleerde lijst weergeven" +msgstr "Geef mapinhoud weer als een gedetailleerde lijst" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Compacte lijstweergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "Mapinhoud als een compacte lijst weergeven" +msgstr "Geef mapinhoud weer als een compacte lijst" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:837 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "LET OP: U gebruikt het root-account; u kunt uw systeem beschadigen." +msgstr "LET OP: u gebruikt het root-account; u kunt uw systeem beschadigen." -#: ../thunar/thunar-window.c:1732 +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" msgstr "Sluit tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:1995 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Open de locatie '%s'" -#: ../thunar/thunar-window.c:2193 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet uitvoeren" -#: ../thunar/thunar-window.c:2746 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Kon bovenliggende map niet openen" -#: ../thunar/thunar-window.c:2841 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "De map '%s' bestaat niet. Wilt u hem maken?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2923 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "Over sjablonen" -#: ../thunar/thunar-window.c:2945 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -"Alle bestanden in deze map zullen in het \"Document aanmaken\" menu " +"Alle bestanden in deze map zullen in het 'Document aanmaken'-menu " "verschijnen." -#: ../thunar/thunar-window.c:2952 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2939,30 +2945,30 @@ "zet die in deze map. Thunar zal dan dit documenttype aan het 'Document " "aanmaken' menu toevoegen.\n" "\n" -"U kunt vervolgens dit type kiezen uit het 'Document aanmaken' menu, waarna " +"U kunt vervolgens dit type kiezen uit het 'Document aanmaken'-menu, waarna " "er een kopie van dit document zal worden gemaakt in de map die u op dat " "ogenblik bekijkt." -#: ../thunar/thunar-window.c:2964 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Dit bericht _niet meer weergeven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2994 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Kon de rootmap van het bestandssysteem niet openen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3029 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Kon de inhoud van de prullenbak niet weergeven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3064 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Kon niet bladeren door het netwerk" -#: ../thunar/thunar-window.c:3148 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2971,7 +2977,7 @@ "bestandbeheerder voor de Xfce-werkomgeving." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3202 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Bestandbeheerder" @@ -3001,7 +3007,7 @@ #: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 msgid "Don't unload the plugin from memory" -msgstr "De plugin niet uit het geheugen verwijderen" +msgstr "Verwijder de invoegtoepassing niet uit het geheugen" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 msgid "Help URL" @@ -3084,7 +3090,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Run in _terminal" -msgstr "In _terminal uitvoeren" +msgstr "Voer uit in _terminal" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." @@ -3320,7 +3326,7 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 msgid "_Search For:" -msgstr "_Zoeken naar:" +msgstr "_Zoek naar:" #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 @@ -3345,7 +3351,7 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 msgid "Replace _With:" -msgstr "Vervangen _door:" +msgstr "Vervang _door:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 msgid "" @@ -3382,11 +3388,11 @@ #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 msgid "Send _directly" -msgstr "Direct verzen_den" +msgstr "Verzen_d onmiddellijk" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 msgid "Send com_pressed" -msgstr "Gecom_primeerd verzenden" +msgstr "Verzend gecom_primeerd" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 msgid "" @@ -3408,7 +3414,7 @@ #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" -msgstr "Als _archief verzenden" +msgstr "Verzend als _archiefbestand" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "" @@ -3469,7 +3475,7 @@ #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385 msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "Kon geen verbinding met de prullenbak maken" +msgstr "Kon geen verbinding maken met de prullenbak" #. tell the user whether the trash is full or empty #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 @@ -3478,7 +3484,7 @@ #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 msgid "Display the trash can" -msgstr "Prullenbak weergeven" +msgstr "Geef de prullenbak weer" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Trash Applet" @@ -3499,7 +3505,7 @@ #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 msgid "Add a new custom action." -msgstr "Nieuwe aangepaste actie toevoegen." +msgstr "Voeg een nieuwe aangepaste actie toe." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 msgid "Edit the currently selected action." @@ -3507,7 +3513,7 @@ #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "De thans geselecteerde actie verwijderen." +msgstr "Verwijder de thans geselecteerde actie." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 msgid "Move the currently selected action up by one row." @@ -3519,11 +3525,11 @@ #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 msgid "Edit Action" -msgstr "Actie bewerken" +msgstr "Bewerk actie" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 msgid "Create Action" -msgstr "Nieuwe actie" +msgstr "Maak nieuwe actie" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 msgid "Failed to save actions to disk." @@ -3544,19 +3550,19 @@ #. Basic #. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "Eenvoudig" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Naam van de actie die in het contextmenu zal worden weergegeven." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "_Omschrijving:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3565,11 +3571,11 @@ "worden weergegeven, wanneer het element vanuit het contextmenu wordt " "geselecteerd." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "_Opdracht:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3585,17 +3591,17 @@ "meer dan één element geselecteerd is. Anders zal de actie alleen toepasbaar " "zijn als er slechts één element geselecteerd is." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Blader door het bestandssysteem om een toepassing voor deze actie te " "selecteren." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Gebruik opstartmelding" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3605,25 +3611,25 @@ "terwijl de actie wordt opgestart. Dit wordt ook ten zeerste aanbevolen als u " "in uw vensterbeheerder hebt ingesteld dat focus-stelen wordt voorkomen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "_Pictogram:" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "Geen pictogram" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -"Klik op deze knop om een pictogram te selecteren dat in het contekstmenu " +"Klik op deze knop om een pictogram te selecteren dat in het contextmenu " "naast de hierboven gekozen actienaam moet worden weergegeven." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" @@ -3631,41 +3637,41 @@ "De volgende opdracht-variabelen zullen\n" "vervangen worden wanneer de actie wordt uitgevoerd:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "het pad naar het eerst geselecteerde bestand" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "de paden naar alle geselecteerde bestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "map die het bestand bevat dat wordt doorgegeven in %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "mappen die de bestanden bevatten die worden doorgegeven in %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "de eerste geselecteerde bestandnaam (zonder pad)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "de geselecteerde bestandnamen (zonder paden)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "Weergavevoorwaarden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Bestandpatroon:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3677,35 +3683,35 @@ "hier meer dan een patroon invoert, moeten de verschillende elementen " "gescheiden worden door een puntkomma (bijvoorbeeld *.txt; *.odt)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Verschijnt wanneer de selectie het volgende bevat:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "_Mappen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "_Geluidbestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "A_fbeeldingbestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstbestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "_Videobestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "_Overige bestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3731,34 +3737,34 @@ "dat de actie alleen moet worden weergeven bij\n" "bepaalde bestandtypen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "Onbekend element <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "Einde element handler aangeroepen in beheerderscontext" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Onbekend afsluitend element <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Kan opslaglocatie voor uca.xml niet bepalen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Opdracht niet geconfigureerd" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "_Aangepaste acties instellen..." +msgstr "Stel _aangepaste acties in..." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 msgid "" @@ -3767,7 +3773,7 @@ "Stel aangepaste acties in die zullen verschijnen in de contextmenu's van de " "bestandbeheerder" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Kon actie '%s' niet uitvoeren." @@ -3786,7 +3792,7 @@ #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Met de bestandbeheerder door het bestandssysteem bladeren" +msgstr "Blader met de bestandbeheerder door het bestandssysteem" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" @@ -3794,15 +3800,15 @@ #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder" -msgstr "Map openen" +msgstr "Open map" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "Map openen met Thunar" +msgstr "Open map met Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "De geselecteerde mappen in Thunar openen" +msgstr "Open de geselecteerde mappen in Thunar" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" diff -Nru thunar-1.6.2/po/nn.po thunar-1.6.3/po/nn.po --- thunar-1.6.2/po/nn.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/nn.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,19 +1,19 @@ # Translation of Thunar to Norwegian Nynorsk # This file is distributed under the same license as the thunars package. -# +# # Eirik U. Birkeland , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-21 05:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 00:16+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -134,10 +134,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje opna «%s»" @@ -150,20 +150,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje gje nytt namn til «%s»" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Opprett ei ny mappe" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Lag ny fil" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Lag dokument frå malen «%s»" @@ -250,9 +250,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkorga" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Anna program..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "Opna med" @@ -394,38 +394,38 @@ msgstr "Klarte ikkje fjerna «%s»" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "Vel eit program" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "Køyrbare filer" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perlskript" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "Pythonskript" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Rubyskript" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skalskript" @@ -525,7 +525,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" @@ -700,9 +700,8 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Vil du erstatta den eksisterande fila" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -755,7 +754,7 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje køyra fila «%s»" @@ -799,9 +798,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Eigar" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "Tillatingar" @@ -822,43 +820,43 @@ msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "Filsystem" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Root-mappa har ingen foreldre" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Klarte ikkje tolka skrivebordsfila %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 #, fuzzy msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Ingen program er valde" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec-felt er ikkje oppgjeve" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL-felt er ikkje oppgjeve" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ugyldig skrivebordsfil" @@ -1040,60 +1038,60 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Opna" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 #, fuzzy msgid "Open in New _Tab" msgstr "Opna i nytt vindu" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 #, fuzzy msgid "Open in New _Window" msgstr "Opna i nytt vindu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Opna med eit anna _program" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Vel eit anna program som skal opna den valde fila" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje opna fila «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Klarte ikkje opna ei fil" msgstr[1] "Klarte ikkje opna %d filer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Er du sikker på at du vil opna alle mappene?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Dette vil opna eit separat filhandsamingsvindauge." msgstr[1] "Dette vil opna %d separate filhandsamingsvindauge." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1101,14 +1099,14 @@ msgstr[1] "Opna %d nye vindauge" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Opna i eit nytt vindauge" msgstr[1] "Opna i %d nye vindauge" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1116,102 +1114,102 @@ msgstr[1] "Opna dei valde mappene i %d nye vindauge" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Opna i eit nytt vindauge" msgstr[1] "Opna i %d nye vindauge" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Opna den valde mappa i eit nytt vindauge" msgstr[1] "Opna dei valde mappene i %d nye vindauge" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Opna valt mappe i nytt vindu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 #, fuzzy msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Opna valt mappe i nytt vindu" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 #, fuzzy msgid "Open the selected directory" msgstr "Opna den valde fila" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Opna den valde fila" msgstr[1] "Opna dei valde filene" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "_Køyr" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Køyr den valde fila" msgstr[1] "Køyr dei valde filene" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Opna med «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Bruk «%s» for å opna den valde fila" msgstr[1] "Bruk «%s» for å opna dei valde filene" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Opna med eit anna program …" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Opna med standardprogrammet …" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Opna den valde fila med standardprogrammet" msgstr[1] "Opna dei valde filene med standardprogrammet" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Opna med «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje montera «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Skrivebord (Opprett lenkje)" msgstr[1] "Skrivebord (Opprett lenkjer)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Opprett ei lenkje til den valde fila på skrivebordet" msgstr[1] "Opprett lenkjer til den valde fila på skrivebordet" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1260,7 +1258,8 @@ msgid "\"%s\" mountable" msgstr "«%s» monterbar" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" @@ -1272,10 +1271,12 @@ msgid "\"%s\" %s" msgstr "«%s» %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "Her låg fila:" @@ -1312,62 +1313,74 @@ msgid "%s, %s" msgstr "" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +#, fuzzy +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Opna i nytt vindu" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Opna i nytt vindu" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Opprett _mappe …" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Slett alle filene og mappene i papirkorga" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Lim inn i mappe" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "Ei_genskapar …" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Avstand" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Avstanden mellom stigknappane" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Opna «%s» i dette vindauget" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Opna «%s» i nytt vindauge." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Opna «%s» i nytt vindauge." + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Opprett ei ny mappe i «%s»." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "Flytt/kopier tidlegare utklipte/kopierte filer til «%s»." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Vis eigenskapane til mappa «%s»." @@ -1380,7 +1393,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "_Plassering:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "Oppdater den gjeldande mappa." @@ -1584,9 +1597,8 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Innstillingar for filhandsamaren" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Vising" @@ -1662,9 +1674,8 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "Sidepanel" @@ -1744,9 +1755,8 @@ "Vel dette for å visa ikonmerke i trevisinga for alle mappene som har fått " "merke i vindauget for mappeeigenskapar." -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "Oppførsel" @@ -1810,9 +1820,8 @@ msgid "Open folder in new _tab" msgstr "Opna mappa med Thunar" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" @@ -1861,7 +1870,8 @@ "kan\n" "fjernast (til dømes korleis digitale kamera bør handterast)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Klarte ikkje visa volumstyringsinnstillingane" @@ -1888,7 +1898,7 @@ msgstr "Generelt" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" @@ -1897,9 +1907,8 @@ msgid "Names:" msgstr "Namn:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "Type:" @@ -1918,9 +1927,8 @@ msgid "Location:" msgstr "_Plassering:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "Sletta:" @@ -1937,9 +1945,8 @@ msgid "Free Space:" msgstr "Ledig plass:" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "Merke" @@ -1947,7 +1954,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Vel eit ikon til «%s»" @@ -1981,15 +1988,15 @@ msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "_Send til" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Fil-høgreklikkmeny" @@ -2009,7 +2016,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "Tøm fillista under" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "_Om" @@ -2017,7 +2024,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Vis informasjon om Thunar masseomdøyping" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Vis eigenskapane til den valde fila." @@ -2045,9 +2052,11 @@ msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Trykk her for å sjå dokumentasjonen for den valde omdøypinga." -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2142,32 +2151,32 @@ msgstr "" "Vil du hoppa over denne fila og halda fram med å omdøypa dei andre filene?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Papirkorga er tom" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "Papirkorga inneheld filer" msgstr[1] "Papirkorga inneheld filer" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 #, fuzzy msgid "Browse Network" msgstr "Bla gjennom nettverket" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "" @@ -2183,69 +2192,63 @@ msgstr[0] "Legg den valde mappa til i snarvegsidepanelet" msgstr[1] "Legg dei valde mappene til i snarvegsidepanelet" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -#, fuzzy -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Opna i nytt vindu" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 #, fuzzy msgid "_Mount" msgstr "_Monter volum" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 #, fuzzy msgid "_Unmount" msgstr "_Avmonter volum" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 #, fuzzy msgid "Create _Shortcut" msgstr "Omdøyp s_narveg" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Fjern snarveg" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Omdøyp s_narveg" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Stien «%s» refererer ikkje til ei mappe" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Klarte ikkje legga til den nye snarvegen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje løysa ut «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje avmontera «%s»" @@ -2285,46 +2288,46 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Tillatingar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Kontekstmeny for mappe" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Opprett ei tom mappe i den gjeldande mappa" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Flytt eller kopier filer som tidlegare var valde med ein «Klipp ut»- eller " "«Kopier»-kommando." #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Tøm papirkorga" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2332,144 +2335,145 @@ "Flytt eller kopier filer som tidlegare var valde med ein «Klipp ut»- eller " "«Kopier»-kommando til den valde mappa." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Vel _alle filene" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Vel alle filene i dette vindauget" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Vel _etter mønster …" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Vel alle filene som passar eit visst mønster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Mangfaldig_gjer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Lag len_kje" msgstr[1] "Lag len_kjer" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "End_ra namn …" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Rett opp att" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Opprett _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Hentar mappeinnhaldet …" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Klarte ikkje opna heimemappa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Ny tom fil" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Ny tom fil …" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Vel frå mønster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Vel" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_Mønster:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ugyldig filnamn frå XSD-drasida." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje oppretta lenkje til nettadressa «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje opna mappa «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Klargjer den valde fila til flytting ved seinare innliming." msgstr[1] "Klargjer dei valde filene til flytting ved seinare innliming." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Klargjer den valde fila til kopiering ved seinare innliming." msgstr[1] "Klargjer dei valde filene til kopiering ved seinare innliming." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 #, fuzzy msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Send den valde fila til «%s»" msgstr[1] "Send dei valde filene til «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 #, fuzzy msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Slett den valde fila." msgstr[1] "Slett dei valde filene." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dupliser den valde fila." msgstr[1] "Dupliser dei valde filene." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Opprett ei symbolsk lenkje for den valde fila." msgstr[1] "Opprett ei symbolsk lenkje for kvar valde fil." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Endra namn på den valde fila." msgstr[1] "Endra namn på dei valde filene." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Attopprett den valde fila." @@ -2567,12 +2571,12 @@ msgstr "Lastar inn …" #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Lim filer inn i mappe" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "Eigenskapa_r…" @@ -2620,307 +2624,310 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x kl. %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 #, fuzzy msgid "New _Tab" msgstr "Nytt namn" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 #, fuzzy msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Opna eit nytt Thunar-vindauge til den viste plasseringa" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 #, fuzzy msgid "New _Window" msgstr "Opna nytt _vindauge" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Opna eit nytt Thunar-vindauge til den viste plasseringa" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 #, fuzzy msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Opna «%s» i nytt vindauge." -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Lat att _alle vindauge" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Lat att alle Thunar-vindauge." -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 #, fuzzy msgid "C_lose Tab" msgstr "_Lat att" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 #, fuzzy msgid "Close this folder" msgstr "Lat att dette vinduet." -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 #, fuzzy msgid "_Close Window" msgstr "Lat att _alle vindauge" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "Lat att dette vinduet." -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Innstillingar" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Endra innstillingane i Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Oppdater" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "_Plasseringsveljar" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "_Sidepanel" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Forstørr" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Vis innhaldet meir detaljert" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "For_minsk" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Vis innhaldet mindre detaljert" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normal storleik" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Vis innhaldet i normal storleik" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "_Køyr" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "Opna o_pphav" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "Opna opphavsmappa" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "_Heim" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "Gå til heimemappa." -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Gå til skrivebordsmappa" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "Bla gjennom filsystemet" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 #, fuzzy msgid "B_rowse Network" msgstr "Bla gjennom nettverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 #, fuzzy msgid "Browse local network connections" msgstr "Bla gjennom nettverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "_Malar" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Gå til malmappan." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." msgstr "_Opna plassering …" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "Oppgje ei plassering som skal opnast." -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "_Innhald" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Vis bruksrettleiinga til Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Vis informasjon om Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Vis _gøymde filer" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Vel om du skal visa gøymde filer i dette vindauget" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Stil på filstiglinja" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderne tilnærming med knappar som tilsvarar mapper" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Stil på verktøylinja" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Vanleg oppsett med adresselinje og navigasjonsknappar" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Snarvegar" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Vel om du skal visa snarvegpanelet" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "_Tre" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Vel om du skal visa trevisingspanelet" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atuslinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Vel om dette vindauget skal ha statuslinje." -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 #, fuzzy msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Vel om dette vindauget skal ha statuslinje." -#. #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "Vis som _ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Vis mappeinnhaldet med ikonvising." -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vis som _detaljert liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Vis mappeinnhaldet i ei detaljert liste." -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "Vis som _forminska liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Vis mappeinnhaldet i ei forminska liste." #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Åtvaring. Du er superbruker, og kan difor koma til å skada systemet ditt." -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "_Lat att" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Opna plasseringa" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje køyra «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Klarte ikkje opna opphavsmappa." -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "Om malane" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alle filene i denne mappa kjem opp i «Opprett dokument»-menyen." -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2936,26 +2943,26 @@ "Du kan deretter velja oppføringa i «Opprett dokument»-menyen, og ein kopi av " "dokumentet vert oppretta i mappa du er i." -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ikkje vis de_nne meldinga att" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Klarte ikkje opna rotmappa i filsystemet" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Klarte ikkje visa innhaldet i papirkorga" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Klarte ikkje bla gjennom nettverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2963,8 +2970,8 @@ "Thunar er ein rask og brukarvenleg filhandterar til skrivebordsmiljøet Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Filhandsamar" @@ -3316,7 +3323,7 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 msgid "Regular _Expression" -msgstr "Vanleg (regulært) _uttrykk" +msgstr "Regulært _uttrykk" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 msgid "" @@ -3460,13 +3467,13 @@ msgstr "Papirkorga inneheld filer" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Trash Applet" -msgstr "Papirkorga" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "Vis papirkorga" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Papirkorga" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "Sjølvvalde handlingar" @@ -3524,22 +3531,21 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Viss du slettar ei handling, er ho borte for alltid." -#. #. Basic -#. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "Enkle" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Namnet på handlinga som vert vist i kontekstmenyen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "_Skildring:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3547,11 +3553,11 @@ "Skildringa av handlinga som vert vist som verktøytips i statuslinja når ein " "vel elementet frå kontekstmenyen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "_Kommando:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3567,17 +3573,17 @@ "dersom meir enn éitt element er valt. Elles vil handlinga berre gjelda " "dersom akkurat éitt element er valt." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Bla gjennom filsystemet for å velja eit program som skal brukast for denne " "handlinga." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Bruk oppstartsvarsling" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3587,17 +3593,17 @@ "lasta. Me rår òg til at du bruker ventepeikar viss du har slege på " "funksjonen for å hindra fokussteling i vindaugshanteraren din." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "Ingen ikon" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3605,7 +3611,7 @@ "Trykk på denne knappen for å velja ei ikonfil som vert vist i kontekstmenyen " "i tillegg til handlingsnamnet som vart valt ovanfor. " -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" @@ -3613,41 +3619,41 @@ "Dei følgjande kommandoparameterane vert\n" "utførte når du køyrer handlinga:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "stigen til den første valde fila" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "stigen til alle dei valde filene" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "mappe med fila som er godkjend i %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "mapper med filene som er godkjende i %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "det første valde filnamnet (utan stig)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "Det valde filnamnet (utan stig)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "Vilkår for utsjånad" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Filmønster:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3658,35 +3664,35 @@ "handlinga vert vist for ei vald fil. Dersom du skriv meir ein eit mønster " "her må du dela dei med semikolon (døme: *txt;*doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Vert vist dersom valet inneheld:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "_Mapper" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "_Lydfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "_Biletfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "_Videofiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "_Andre filer" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 #, fuzzy msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" @@ -3710,27 +3716,27 @@ "fila eller mappa. I tillegg kan du oppgje at\n" "handlinga berre skal dukka opp ved visse typar filer." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "Ukjent element <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "Handsamaren av sluttelementet vart kalla i root-konteksten" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Ukjent avsluttingselement <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Kunne ikkje avgjera lagringsstaden til uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Kommandoen er ikkje sett opp" @@ -3746,44 +3752,44 @@ "Set opp sjølvvalde handlingar som vil dukka opp i kontekstmenyane i " "filhandsamaren" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Klarte ikkje køyra handlinga «%s»." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Opna terminalen her" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Example for a custom action" msgstr "Døme på sjølvvald handling" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Opna terminalen her" + #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Bruk som skrivebordsbakgrunn" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Thunar filhandsaming" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Bla gjennom filsystemet med filhandsamaren" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Thunar filhandsaming" + #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "Opna mappe" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "Opna mappa med Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Opna dei valde mappene med Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Opna mappe" - -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Set opp Thunar filhandsaming" diff -Nru thunar-1.6.2/po/pl.po thunar-1.6.3/po/pl.po --- thunar-1.6.2/po/pl.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/pl.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -4,26 +4,27 @@ # Piotr Maliński , 2006. # Tomasz Michał Łukaszewski , 2006. # Szymon Kałasz , 2007. -# Piotr Sokół , 2009, 2011, 2012. -# +# Piotr Sokół , 2009, 2011, 2012, 2013. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-23 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 10:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-05 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 18:16+0100\n" "Last-Translator: Piotr Sokół \n" "Language-Team: polski <>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Otwiera okno dialogowe zmiany nazw wielu plików" +msgstr "Otwiera okno służące do wsadowego zmieniania nazw" #: ../thunar/main.c:64 msgid "Run in daemon mode" @@ -141,7 +142,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2222 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”" @@ -154,20 +155,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2711 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nie udało się zmienić nazwy „%s”" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2276 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nowy katalog" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Nowy katalog" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Stwórz nowy plik" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2321 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Tworzenie pliku z szablonu „%s”" @@ -249,7 +250,7 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 #: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" @@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "" "Domyślnie kolumny skalowane są do rozmiaru\n" "zapewniającego najlepszą widoczność tekstu.\n" -"Po wyłączenieu tej opcji, program będzie używał\n" +"Po wyłączeniu tej opcji, program będzie używał\n" "określonej długości." #. create the "Automatically expand columns as needed" button @@ -524,7 +525,7 @@ #: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 msgid "Compact directory listing" -msgstr "Listowanie kompaktowe" +msgstr "Wyświetlanie zawartości katalogu w formie zwartej listy" #: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 msgid "Compact view" @@ -692,8 +693,9 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Zastąpić istniejący plik" +#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -792,8 +794,9 @@ msgid "Owner" msgstr "Właściciel" +#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" @@ -815,7 +818,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" #: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "System plików" @@ -1036,7 +1039,7 @@ #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" @@ -1141,7 +1144,7 @@ #. set tooltip that makes sence #: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" -msgstr "Otwiera wybrany katalog" +msgstr "Otwiera zaznaczony katalog" #: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" @@ -1268,8 +1271,7 @@ msgid "\"%s\" mountable" msgstr "Nośnik „%s”" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the -#. content type +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" @@ -1281,12 +1283,10 @@ msgid "\"%s\" %s" msgstr "%2$s „%1$s”" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" -#. (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the -#. trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "Pierwotna ścieżka:" @@ -1326,56 +1326,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Otwórz w nowej karcie" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Utwórz _katalog..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Usuwa wszystkie pliki i katalogi z kosza" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Wklej do katalogu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Właściwości..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Odstęp" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Odstęp pomiędzy przyciskami elementów ścieżki" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Otwiera katalog „%s” w bieżącym oknie" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Otwiera katalog „%s” w nowym oknie" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Otwiera „%s” w nowej karcie" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Tworzy nowy katalog w katalogu „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1383,7 +1394,7 @@ "Przenosi lub kopiuje pliki wybrane poleceniem „Wytnij” lub „Skopiuj” do " "katalogu „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Wyświetla właściwości katalogu „%s”" @@ -1596,8 +1607,9 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferencje" +#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" @@ -1670,8 +1682,9 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "Panel boczny" @@ -1747,8 +1760,9 @@ "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Wyświetla zdefiniowane symbole katalogów w panelu drzewa katalogów" +#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" @@ -1810,8 +1824,9 @@ msgid "Open folder in new _tab" msgstr "Otwieranie katalogów w nowej _karcie" +#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -1858,8 +1873,7 @@ "Konfiguruj zarządzanie nośnikami wymiennymi\n" "i urządzeniami (np. aparatami fotograficznymi)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman -#. configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Nie udało się wyświetlić ustawień menedżera wolumenów" @@ -1895,8 +1909,9 @@ msgid "Names:" msgstr "Nazwy:" +#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "Typ:" @@ -1913,8 +1928,9 @@ msgid "Location:" msgstr "Położenie:" +#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "Czas usunięcia:" @@ -1931,8 +1947,9 @@ msgid "Free Space:" msgstr "Wolna przestrzeń:" +#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "Symbole" @@ -1981,7 +1998,7 @@ msgid "_Send To" msgstr "Wyś_lij do" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu podręczne pliku" @@ -2009,7 +2026,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Wyświetla informacje o programie" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Wyświetla właściwości zaznaczonego elementu" @@ -2017,7 +2034,7 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" -msgstr "Umożliwia szybkie zmienianie nazw wielu plików" +msgstr "Zmienianie nazw wielu plików" #. add the "Rename Files" button #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 @@ -2037,11 +2054,9 @@ msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Wyświetla pomoc na temat zaznaczonego sposobu zmiany nazwy" -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* -#. from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple -#. files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2079,13 +2094,13 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" -msgstr "Bulk Rename" +msgstr "Wsadowe zmienianie nazw" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." -msgstr "Umożliwia szybkie zmienianie nazw wielu plików" +msgstr "Umożliwia szybkie zmienianie nazw wielu plików na raz" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 msgid "Remove File" @@ -2106,7 +2121,7 @@ #. change title to reflect the standalone status #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -msgstr "Zmienianie nazw wielu plików" +msgstr "Wsadowe zmienianie nazw" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 #, c-format @@ -2137,12 +2152,12 @@ "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Pominąć ten plik i kontynuować zmiany nazw pozostałych plików?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Kosz jest pusty" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" @@ -2150,19 +2165,19 @@ msgstr[1] "W koszu znajdują się %d pliki" msgstr[2] "W koszu znajduje się %d plików" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "NOŚNIKI" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "SIEĆ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Przeglądanie sieci" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "POŁOŻENIA" @@ -2180,11 +2195,6 @@ msgstr[1] "Dodaje zakładki do zaznaczonych katalogów" msgstr[2] "Dodaje zakładki do zaznaczonych katalogów" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Otwórz w nowej karcie" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 @@ -2277,45 +2287,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Brak dostępu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu podręczne katalogu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Tworzy pusty katalog w bieżącym położeniu" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "_Wytnij" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "Wk_lej" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Przenosi lub kopiuje pliki wybrane wcześniej poleceniem „Wytnij” lub " "„Skopiuj”" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Przenieś do _kosza" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2323,37 +2333,37 @@ "Przenieś lub skopiuj pliki wybrane wcześniej przez polecenie „Wytnij” lub " "„Skopiuj” do zaznaczonego katalogu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Zaznacz w_szystko" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Zaznacza wszystkie pliki w bieżącym katalogu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Zaznacz według w_zoru..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Zaznacza wszystkie pliki pasujące do określonego wzoru" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Odwróć zaznaczenie" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Zaznacza wszystkie elementy aktualnie nie zaznaczone, odznaczając elementy " "zaznaczone" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "_Powiel" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Utwórz _dowiązanie" @@ -2361,66 +2371,65 @@ msgstr[2] "Utwórz _dowiązania" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "Zmień _nazwę..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Przywróć" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Utwórz z _szablonu..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Wczytywanie zawartości katalogu..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 ../thunar/thunar-window.c:2774 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu domowego" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2232 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Nowy pusty plik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Nowy plik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2556 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Wprowadzanie wzoru" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2562 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Zaznacz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_Wzór:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is -#. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3077 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku dostarczona przez źródło XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Nie udało się utworzyć dowiązania do adresu URL „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3651 ../thunar/thunar-window.c:2869 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4143 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2430,7 +2439,7 @@ msgstr[2] "" "Przygotowuje zaznaczone pliki do przeniesienia za pomocą polecenia „Wklej”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4151 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2440,42 +2449,42 @@ msgstr[2] "" "Przygotowuje zaznaczone pliki do skopiowania za pomocą polecenia „Wklej”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Wysyła zaznaczony plik do „%s”" msgstr[1] "Wyślij zaznaczone pliki do „%s”" msgstr[2] "Wyślij zaznaczone pliki do „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4171 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Usuwa zaznaczony plik" msgstr[1] "Usuwa zaznaczone pliki" msgstr[2] "Usuwa zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4185 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Tworzy duplikat zaznaczonego pliku" msgstr[1] "Tworzy duplikaty zaznaczonych plików" msgstr[2] "Tworzy duplikaty zaznaczonych plików" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4194 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Tworzy dowiązanie do zaznaczonego pliku" msgstr[1] "Tworzy dowiązania do zaznaczonych plików" msgstr[2] "Tworzy dowiązania do zaznaczonych plików" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4202 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Zmienia nazwę zaznaczonego pliku" msgstr[1] "Zmienia nazwy zaznaczonych plików" msgstr[2] "Zmienia nazwy zaznaczonych plików" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4210 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Przenosi zaznaczony plik do jego pierwotnego położenia" @@ -2648,7 +2657,7 @@ #: ../thunar/thunar-window.c:342 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "Wyświetla bieżący katalog w nowym oknie" +msgstr "Otwiera bieżące położenie w nowym oknie" #: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Detac_h Tab" @@ -2862,8 +2871,9 @@ msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Zmienia widoczność paska poleceń bieżącego okna" +#. #. * add view options -#. +#. #: ../thunar/thunar-window.c:757 msgid "View as _Icons" msgstr "Iko_ny" @@ -2899,36 +2909,36 @@ msgid "Close tab" msgstr "Zamknij kartę" -#: ../thunar/thunar-window.c:1998 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Otwiera położenie „%s”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2196 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Nie udało się uruchomić „%s”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2749 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu nadrzędnego" -#: ../thunar/thunar-window.c:2844 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Katalog „%s” nie istnieje. Utworzyć go?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2926 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "O szablonach" -#: ../thunar/thunar-window.c:2948 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Pliki katalogu szablonów zostaną wyświetlone w menu „Utwórz z szablonu...”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2955 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2941,26 +2951,26 @@ "pozycji w menu „Utwórz z szablonu...” odpowiadającej danemu plikowi, utworzy " "kopię tego pliku w bieżącym katalogu." -#: ../thunar/thunar-window.c:2967 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ukrywanie tego okna w przyszłości" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2997 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu głównego systemu plików" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3032 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kosza" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3067 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości sieci" -#: ../thunar/thunar-window.c:3151 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2969,7 +2979,7 @@ "szybkością działania i prostotą obsługi." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3205 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Menedżer plików" @@ -3528,8 +3538,9 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Czynność zostanie trwale usunięta." +#. #. Basic -#. +#. #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 msgid "Basic" msgstr "Ogólne" diff -Nru thunar-1.6.2/po/pt_BR.po thunar-1.6.3/po/pt_BR.po --- thunar-1.6.2/po/pt_BR.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/pt_BR.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 09:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 23:24-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -141,10 +141,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir \"%s\"" @@ -157,20 +157,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Falha ao renomear \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Criar nova pasta" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Criar Novo Arquivo" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Criar documento a partir do modelo \"%s\"" @@ -257,9 +257,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Esvaziar a lixeira" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Outro aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "Abrir com" @@ -769,7 +769,7 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Falha ao executar o arquivo \"%s\"" @@ -836,42 +836,42 @@ msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "Sistema de arquivos" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "A pasta raiz não tem pai" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Falha ao analisar o arquivo de área de trabalho: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Lançado de aplicativo não confiado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nenhum campo Exec especificado" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Lançador de link não confiado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nenhum campo URL especificado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Arquivo de área de trabalho inválido" @@ -1056,58 +1056,58 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir em uma nova _aba" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir em uma nova _janela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir com outro _aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Escolha outro aplicativo com o qual abrir o arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir o arquivo \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Falha ao abrir %d arquivo" msgstr[1] "Falha ao abrir %d arquivos" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Você tem certeza que deseja abrir todas as pastas?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Isso abrirá %d janela separada de gerenciador de arquivos." msgstr[1] "Isso abrirá %d janelas separadas de gerenciador de arquivos." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1115,14 +1115,14 @@ msgstr[1] "Abrir %d novas janelas" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Abrir em %d nova _janela" msgstr[1] "Abrir em %d novas _janelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1130,100 +1130,100 @@ msgstr[1] "Abrir os diretórios selecionados em %d novas janelas" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Abrir em %d nova _aba" msgstr[1] "Abrir em %d novas _abas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Abrir o diretório selecionado em %d nova aba" msgstr[1] "Abrir os diretórios selecionados em %d novas abas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Abre o diretório selecionado em uma nova janela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Abre o diretório selecionado em uma nova aba" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" msgstr "Abrir o diretório selecionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "_Abrir o arquivo selecionado" msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Executar o arquivo selecionado" msgstr[1] "Executar os arquivos selecionados" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Abrir com \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Usar \"%s\" para abrir o arquivo selecionado" msgstr[1] "Usar \"%s\" para abrir arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Abrir com outro aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Abrir com aplicativos padrões" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Abrir o arquivo selecionado com o aplicativo padrão" msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados com os aplicativos padrões" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir com \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Falha ao montar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Área de trabalho (criar link)" msgstr[1] "Área de trabalho (criar links)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Criar um link para o arquivo selecionado na área de trabalho" msgstr[1] "Criar links para os arquivos selecionados na área de trabalho" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1324,56 +1324,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Abre em uma nova aba" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir em numa nova janela" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Criar _pasta..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Excluir todos os arquivos e pastas na lixeira" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Colar na pasta" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriedades..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "A quantidade de espaço entre os botões de caminho" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Abrir \"%s\" nesta janela" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Abrir \"%s\" em uma nova janela" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Abrir \"%s\" em uma nova aba" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Criar uma nova pasta em \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1381,7 +1392,7 @@ "Mover ou copiar arquivos previamente selecionados por um comando Recortar ou " "Copiar em \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Ver as propriedades da pasta \"%s\"" @@ -1394,7 +1405,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "_Localização:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recarrega a pasta atual" @@ -1991,15 +2002,15 @@ msgid "mixed" msgstr "misturado" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343 msgid "_Send To" msgstr "_Enviar para" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu de contexto de arquivo" @@ -2019,7 +2030,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "Limpa a lista de arquivos abaixo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_About" msgstr "_Sobre" @@ -2027,7 +2038,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Exibe informações sobre o Renomeador em massa do Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Vê as propriedades do arquivo selecionado" @@ -2159,31 +2170,31 @@ msgstr "" "Você deseja pular este arquivo e continuar renomeando os arquivos restantes?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "A lixeira está vazia" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "A lixeira contém %d arquivo" msgstr[1] "A lixeira contém %d arquivos" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "DISPOSITIVOS" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "REDE" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Navegar na rede" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "LUGARES" @@ -2199,65 +2210,60 @@ msgstr[0] "Adicionar a pasta selecionada para o painel lateral de atalhos" msgstr[1] "Adiciona as pastas selecionadas ao painel lateral de atalhos" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Abre em uma nova aba" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_Ejetar" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Criar Atalho" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "Descon_ectar" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Remover atalho" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nomear atalho" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "O caminho \"%s\" não se refere a um diretório" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Falha ao adicionar novo atalho" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Falha ao ejetar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Falha em desmontar \"%s\"" @@ -2295,45 +2301,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu de contexto de pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "Recor_tar" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "C_olar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Mover ou copiar arquivos previamente selecionados por um comando de Recortar " "ou Copiar" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ver para a lixeira" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "E_xcluir" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2341,100 +2347,100 @@ "Mover ou copiar arquivos previamente selecionados por um comando de Recortar " "ou Copiar para a pasta selecionada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Selecion_ar todos os arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecionar todos os arquivos nesta janela" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Selecionar por _padrão..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter seleção" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Seleciona tudo e somente os itens que não estão selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Criar link" msgstr[1] "_Criar links" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Criar _documento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Carregando conteúdo da pasta..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Novo arquivo vazio" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Novo arquivo vazio..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecione por padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Selecionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_Padrão:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nome de arquivo inválido fornecido pelo site XDS." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Falha ao criar um link para a URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir diretório \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2442,7 +2448,7 @@ msgstr[1] "" "Preparar os arquivos selecionados para serem movidos com um comando Colar." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2450,37 +2456,37 @@ msgstr[1] "" "Preparar os arquivos selecionados para serem copiados com um comando Colar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mover o arquivo selecionado para a lixeira" msgstr[1] "Mover os arquivos selecionados para a lixeira" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Excluir permanentemente o arquivo selecionado" msgstr[1] "Excluir permanentemente os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicar o arquivo selecionado" msgstr[1] "Duplicar cada um dos arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Criar um link simbólico para o arquivo selecionado" msgstr[1] "Criar um link simbólico para cada um dos arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomear o arquivo selecionado" msgstr[1] "Renomear os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurar o arquivo selecionado" @@ -2581,12 +2587,12 @@ msgstr "Carregando..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Colar na _pasta" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropriedades..." @@ -2634,297 +2640,301 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x às %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:341 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _aba" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:341 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Abre uma nova aba para a localização exibida" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:342 msgid "New _Window" msgstr "Nova _janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:342 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Abrir uma nova janela do Thunar para a localização exibida" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Desta_car aba" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Abre a pasta atual em uma nova janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:346 msgid "Close _All Windows" msgstr "Fechar tod_as as janelas" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:346 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Fecha todas as janelas do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "C_lose Tab" msgstr "Fec_har aba" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "Close this folder" msgstr "Fecha esta pasta" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "_Close Window" msgstr "Fechar _janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Close this window" msgstr "Fecha esta janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferências..." -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Edita preferências do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "_Reload" msgstr "_Recarregar" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "_Location Selector" msgstr "_Seletor de localização" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Side Pane" msgstr "_Painel lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Ampliar" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Mostra o conteúdo em maiores detalhes" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diminuir" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Mostra o conteúdo em menos detalhes" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Tamanho _normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Mostra o conteúdo em tamanho normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open _Parent" msgstr "Abrir _pai" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open the parent folder" msgstr "Abre a pasta de origem" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Home" msgstr "_Pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Go to the home folder" msgstr "Vai à Pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "Desktop" +msgstr "Área de trabalho" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Vai à pasta da Área de trabalho" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Browse the file system" msgstr "Navega no Sistema de arquivos" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Navegar na rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Browse local network connections" msgstr "Navegar nas conexões locais de rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "T_emplates" msgstr "Mod_elos" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Vai à pasta de modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Open Location..." msgstr "Abrir l_ocalização..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especifique uma localização para abrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdo" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Mostra o manual do usuário do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Exibe informações sobre o Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Mostrar arquivos ocultos" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Alterna a exibição de arquivos invisíveis na janela atual" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Pathbar Style" msgstr "E_stilo da barra de caminho" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Estilo moderno com botões que correspondem a pastas" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Es_tilo barra de ferramentas" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Estilo tradicional com barra de localização e botões de navegação" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Atalhos" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Alterna a visibilidade do painel de atalhos" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "_Tree" msgstr "Árvo_re" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Alterna a visibilidade do painel de árvore" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "St_atusbar" msgstr "Barra de st_atus" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Altera a visibilidade da barra de status da janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Altera a visibilidade da barra de menu da janela" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:757 msgid "View as _Icons" msgstr "V_er como ícones" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:757 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Exibe conteúdo de pasta em uma visão de ícone" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Ver como lista _detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Exibe conteúdo de pasta em uma visão de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Compact List" msgstr "Ver como lista _compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Exibe conteúdo de pasta em uma visão de lista compacta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:837 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Aviso, você está usando o usuário root, você pode danificar o seu sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 +#: ../thunar/thunar-window.c:1735 msgid "Close tab" msgstr "Fechar aba" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Abrir a localização \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Falha ao lançar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta pai" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "O diretório \"%s\" não existe. Deseja criá-lo?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "Sobre os modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Todos os arquivos nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2940,26 +2950,26 @@ "Você pode então selecionar a entrada do menu \"Criar Documento\" e uma cópia " "do documento será criada no diretório que você está vendo." -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Não exibir esta mensagem novamente" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta do sistema de arquivos raiz" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Falha ao exibir o conteúdo da lixeira" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Falha ao navegar na rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2968,8 +2978,8 @@ "para o ambiente de trabalho Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Gerenciador de arquivos" @@ -3467,13 +3477,13 @@ msgstr "A lixeira contém arquivos" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Trash Applet" -msgstr "Miniaplicativo da lixeira" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "Exibir a lixeira" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Miniaplicativo da lixeira" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "Ações personalizadas" @@ -3760,38 +3770,38 @@ msgstr "Falha ao executar a ação \"%s\"." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Abrir terminal aqui" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Example for a custom action" msgstr "Exemplo de uma ação personalizada" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Abrir terminal aqui" + #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Definir como papel de parede" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Gerenciador de arquivos Thunar" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Navegue no sistema de arquivos com o gerenciador de arquivos" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Gerenciador de arquivos Thunar" + #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "Abrir pasta" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "Abrir pasta com o Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Abrir as pastas especificadas no Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Abrir pasta" - -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configurar o gerenciador de arquivos Thunar" @@ -3849,9 +3859,6 @@ #~ msgstr "" #~ "Falha ao carregar o ícone padrão de \"%s\" (%s). Verifique sua instalação!" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Área de trabalho" - #~ msgid "Failed to execute \"%s\"" #~ msgstr "Falha ao executar \"%s\"" diff -Nru thunar-1.6.2/po/pt.po thunar-1.6.3/po/pt.po --- thunar-1.6.2/po/pt.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/pt.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-20 14:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-28 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-02 02:14+0100\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: \n" @@ -139,7 +139,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2222 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir \"%s\"" @@ -152,20 +152,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2711 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao renomear \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2276 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Criar nova pasta" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Criar novo ficheiro" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2321 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Criar documento a partir do modelo \"%s\"" @@ -252,7 +252,7 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 #: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" #: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "Sistema de ficheiros" @@ -1040,7 +1040,7 @@ #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "A_brir" @@ -1311,56 +1311,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Abrir em novo separador" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir em nova janela" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "_Criar pasta..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Apagar todos os ficheiros e pastas no lixo" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Colar dentro da pasta" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriedades..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "A quantidade de espaço entre os botões de caminho" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Abrir \"%s\" nesta janela" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Abrir \"%s\" em nova janela" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Abrir \"%s\" em novo separador" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Criar nova pasta em \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1368,7 +1379,7 @@ "Mover ou copiar para \"%s\" os ficheiros previamente selecionados pelos " "comandos Cortar ou Copiar " -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Ver propriedades da pasta \"%s\"" @@ -1977,7 +1988,7 @@ msgid "_Send To" msgstr "_Enviar para" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu de contexto de ficheiro" @@ -2005,7 +2016,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Mostrar informações do Renomeador em massa do Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Ver propriedades do ficheiro selecionado" @@ -2135,31 +2146,31 @@ msgstr "" "Deseja ignorar este ficheiro e continuar a renomear os ficheiros restantes?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "O lixo está vazio" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "O lixo contém %d ficheiro" msgstr[1] "O lixo contém %d ficheiros" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "DISPOSITIVOS" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "REDE" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Explorar rede" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "LOCAIS" @@ -2175,11 +2186,6 @@ msgstr[0] "Adicionar pasta selecionada ao painel lateral de atalhos" msgstr[1] "Adicionar pastas selecionadas ao painel lateral de atalhos" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Abrir em novo separador" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 @@ -2271,45 +2277,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Permissão recusada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu de contexto da pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "Co_lar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Mover/copiar ficheiros previamente selecionados pelos comandos Cortar ou " "Copiar" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ver para o lixo" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Apagar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2317,145 +2323,145 @@ "Mover/copiar para a pasta selecionada os ficheiros previamente selecionados " "pelos comandos Cortar ou Copiar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Selecionar todos _os ficheiros" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecionar todos os ficheiros nesta janela" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Selecionar por pa_drão..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecionar todos os ficheiros coincidentes com um padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter seleção" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Selecionar todos ou apenas os itens que não estão selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "C_riar ligação" msgstr[1] "C_riar ligações" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Criar _documento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Carregando conteúdo da pasta..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 ../thunar/thunar-window.c:2774 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2232 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Novo ficheiro vazio" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Novo ficheiro vazio..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2556 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecionar por padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2562 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Selecionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_Padrão:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3077 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "O nome de ficheiro disponibilizado pelo sítio XDS é inválido." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao criar a ligação para a URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3651 ../thunar/thunar-window.c:2869 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4143 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Preparar ficheiro selecionado para ser movido com o comando Colar." msgstr[1] "" "Preparar ficheiros selecionados para serem movidos com o comando Colar." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4151 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Preparar ficheiro selecionado para ser copiado com o comando Colar" msgstr[1] "" "Preparar \tficheiros selecionados para serem copiados com o comando Colar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mover ficheiro selecionado para o lixo" msgstr[1] "Mover ficheiros selecionados para o lixo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4171 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Apagar permanentemente o ficheiro selecionado" msgstr[1] "Apagar permanentemente os ficheiros selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4185 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicar ficheiro selecionado" msgstr[1] "Duplicar ficheiros selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4194 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Criar ligação simbólica para o ficheiro selecionado" msgstr[1] "Criar ligação simbólica para os ficheiros selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4202 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomear ficheiro selecionado" msgstr[1] "Renomear ficheiros selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4210 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurar ficheiro selecionado" @@ -2871,36 +2877,36 @@ msgid "Close tab" msgstr "Fechar separador" -#: ../thunar/thunar-window.c:1998 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Abrir \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2196 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2749 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta ascendente" -#: ../thunar/thunar-window.c:2844 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "A pasta \"%s\" não existe. Pretende criá-la?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2926 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "Sobre os modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:2948 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Todos os ficheiros nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:2955 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2916,26 +2922,26 @@ "Pode então selecionar a entrada do menu \"Criar documento\" e uma cópia do " "documento será criada na pasta que está a visualizar." -#: ../thunar/thunar-window.c:2967 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Não exibir novamente esta mensagem" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2997 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta \"root\"" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3032 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ocorreu um erro ao mostrar o conteúdo do lixo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3067 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ocorreu um erro ao navegar na rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:3151 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2944,7 +2950,7 @@ "fácil de usar para o ambiente de trabalho Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3205 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Gestor de ficheiros" diff -Nru thunar-1.6.2/po/ru.po thunar-1.6.3/po/ru.po --- thunar-1.6.2/po/ru.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/ru.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,24 +1,25 @@ # Russian translation of Thunar # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the Thunar package. -# +# # Dmitrij Smirnov , 2011. # Andrey Fedoseev , 2006-2008. # Sergey Fedoseev , 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 1.5.1 ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-27 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-11 14:55+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 14:36+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:36+0400\n" "Last-Translator: Sergey Alyoshin \n" "Language-Team: xfce-i18n@xfce.org\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Open the bulk rename dialog" @@ -140,7 +141,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2222 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть «%s»" @@ -153,20 +154,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2711 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Не удалось переименовать «%s»" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2276 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Новый каталог" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Создать новый каталог" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Создать новый файл" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2321 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Создать документ по шаблону «%s»" @@ -256,9 +257,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 -#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Очистить корзину" @@ -400,38 +401,38 @@ msgstr "Не удалось удалить «%s»" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "Выберите приложение" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "Исполняемые файлы" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "Скрипты Perl" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "Скрипты Python" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Скрипты Ruby" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "Скрипты Shell" @@ -530,7 +531,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -593,9 +594,10 @@ msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Должно быть указано как минимум одно имя файла" +# Конфликт со "_Скрытые файлы" #: ../thunar/thunar-details-view.c:134 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "Настроить _столбцы..." +msgstr "Наст_роить столбцы..." #: ../thunar/thunar-details-view.c:134 msgid "Configure the columns in the detailed list view" @@ -683,7 +685,7 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:580 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." -msgstr "В этом каталоге уже есть каталог«%s»." +msgstr "В этом каталоге уже есть каталог «%s»." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 #, c-format @@ -702,8 +704,9 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Вы хотите заменить существующий файл" +#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -801,8 +804,9 @@ msgid "Owner" msgstr "Владелец" +#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "Права" @@ -824,7 +828,7 @@ msgstr "Имя файла" #: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "Файловая система" @@ -1042,7 +1046,7 @@ #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" @@ -1275,8 +1279,7 @@ msgid "\"%s\" mountable" msgstr "«%s» возможно подключить" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the -#. content type +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" @@ -1288,12 +1291,10 @@ msgid "\"%s\" %s" msgstr "«%s» %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" -#. (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the -#. trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "Исходный путь:" @@ -1333,56 +1334,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Открыть в новой вкладке" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Создать _каталог..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Удалить все файлы и каталоги из корзины" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Вставить в каталог" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Свойства..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Промежутки" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Размер промежутков между кнопками в панели пути" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Открыть «%s» в этом окне" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Открыть «%s» в новом окне" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Открыть «%s» в новой вкладке" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Создать новый каталог в «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1390,7 +1402,7 @@ "Переместить или копировать выбранные файлы командой Вырезать или Копировать " "в «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Просмотреть свойства каталога «%s»" @@ -1403,7 +1415,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "_Адрес:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "Обновить текущий каталог" @@ -1602,8 +1614,9 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Настройки файлового менеджера" +#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Отображение" @@ -1680,8 +1693,9 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Формат:" +#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "Боковая панель" @@ -1761,8 +1775,9 @@ "Используйте этот параметр, чтобы включить отображение эмблем на значках в " "дереве." +#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" @@ -1825,8 +1840,9 @@ msgid "Open folder in new _tab" msgstr "Открыть каталог в новой _вкладке" +#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -1873,8 +1889,7 @@ msgstr "" "Настроить управление съёмными носителями." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman -#. configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Не удаётся открыть настройки менеджера томов" @@ -1902,7 +1917,7 @@ msgstr "Основные" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" @@ -1910,8 +1925,9 @@ msgid "Names:" msgstr "Имена:" +#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "Тип:" @@ -1930,8 +1946,9 @@ msgid "Location:" msgstr "Адрес:" +#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "Удалён:" @@ -1948,8 +1965,9 @@ msgid "Free Space:" msgstr "Свободно:" +#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "Эмблемы" @@ -1957,7 +1975,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Выберите значок для «%s»" @@ -1990,15 +2008,15 @@ msgid "mixed" msgstr "различные" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "О_тправить на" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Контекстное меню файла" @@ -2018,7 +2036,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "Очистить список" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "_О программе" @@ -2026,7 +2044,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Показать информацию об инструменте переименования файлов Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Просмотреть свойства выбранного файла" @@ -2054,11 +2072,9 @@ msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Просмотреть документацию по выбранной операции переименования." -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* -#. from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple -#. files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2155,32 +2171,32 @@ msgstr "" "Вы хотите пропустить этот файл и продолжить переименование остальных файлов?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Корзина пуста" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "Корзина содержит %d файл" -msgstr[1] "Корзина содержит %d файлов" +msgstr[1] "Корзина содержит %d файла" msgstr[2] "Корзина содержит %d файлов" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "Устройства" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "Сеть" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Обзор сети" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "Закладки" @@ -2198,11 +2214,6 @@ msgstr[1] "Добавить выбранные каталоги в закладки на боковой панели" msgstr[2] "Добавить выбранные каталоги в закладки на боковой панели" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Открыть в новой вкладке" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 @@ -2295,44 +2306,44 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещён" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Контекстное меню каталога" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Создать пустой каталог внутри текущего" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "_Вырезать" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авить" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Переместить или копировать файлы, выбранные командой Вырезать или Копировать" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Удалить в корзину" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "У_далить" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2340,35 +2351,35 @@ "Переместить или копировать файлы, выбранные командой Вырезать или " "Копировать, в указанный каталог" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Выбрать вс_ё" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Выбрать все элементы в этом окне" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Выбрать по _шаблону..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Выбрать все элементы, чьи имена удовлетворяют заданному шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Обратить выделение" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Выбрать все не выбранные элементы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Со_здать копию" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Создать _ссылку" @@ -2376,115 +2387,114 @@ msgstr[2] "Создать _ссылки" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_Переименовать..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Восстановить" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "_Создать" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Загрузка содержимого каталога..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 ../thunar/thunar-window.c:2774 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Не удалось открыть домашний каталог" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2232 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Новый файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Новый файл..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2556 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Выбрать по шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2562 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Выбрать" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_Шаблон:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is -#. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3077 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Из источника XDS получено неверное имя файла." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Не удалось создать ссылку на адрес «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3651 ../thunar/thunar-window.c:2869 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть каталог «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4143 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Подготовить выбранный файл для перемещения командой Вставить" msgstr[1] "Подготовить выбранные файлы для перемещения командой Вставить" msgstr[2] "Подготовить выбранные файлы для перемещения командой Вставить" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4151 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Подготовить выбранный файл для копирования командой Вставить" msgstr[1] "Подготовить выбранные файлы для копирования командой Вставить" msgstr[2] "Подготовить выбранные файлы для копирования командой Вставить" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Отправить выбранный файл в корзину" msgstr[1] "Отправить выбранные файлы в корзину" msgstr[2] "Отправить выбранные файлы в корзину" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4171 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Навсегда удалить выбранный файл" msgstr[1] "Навсегда удалить выбранные файлы" msgstr[2] "Навсегда удалить выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4185 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Создать копию выбранного файла" msgstr[1] "Создать копию каждого выбранного файла" msgstr[2] "Создать копию каждого выбранного файла" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4194 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Создать символическую ссылку для выбранного файла" msgstr[1] "Создать символическую ссылку для каждого выбранного файла" msgstr[2] "Создать символическую ссылку для каждого выбранного файла" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4202 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Переименовать выбранный файл" msgstr[1] "Переименовать выбранные файлы" msgstr[2] "Переименовать выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4210 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Восстановить выбранный файл" @@ -2643,301 +2653,302 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x в %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "Новая _вкладка" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Открыть новую вкладку для текущего адреса" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "Новое _окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Открыть новое окно Thunar для текущего адреса" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Отсоединить вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Открыть текущий каталог в новом окне" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Закрыть вс_е окна" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Закрыть все окна Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Закрыть вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "Закрыть этот каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "_Закрыть окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "П_араметры..." -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Редактировать настройки Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Обновить" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "Панель _адреса" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "_Боковая панель" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "У_величить" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Более подробный просмотр содержимого" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_меньшить" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Менее подробный просмотр содержимого" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Нормальный размер" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Нормальный просмотр содержимого" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "П_ереход" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "_Родительский каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "Перейти в родительский каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "_Домашний каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "Перейти в домашний каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Перейти в каталог рабочего стола" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "Просмотр файловой системы" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Сеть" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" msgstr "Отобразить локальные сетевые адреса" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "_Шаблоны" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Перейти в каталог шаблонов" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." msgstr "_Открыть адрес..." -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "Перейти по указанному адресу" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "_Содержание" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Показать руководство пользователя Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Показать информацию о Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Скрытые файлы" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Отображение скрытых файлов в текущем окне" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Ряд _кнопок" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Современный способ отображения: с кнопками, соответствующими каталогам" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Строка _адреса" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Традиционный способ отображения со строкой адреса и кнопками навигации" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Закладки" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Отображение панели закладок" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "_Дерево" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Отображение дерева" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "С_трока состояния" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Отображение строки статуса" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "Панель меню" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Отображение меню окна" +#. #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:757 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "_Значки" -#: ../thunar/thunar-window.c:757 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Отображать содержимое каталога в виде значков" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Подробный список" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Отображать содержимое каталога в виде подробного списка" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Компактный список" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Отображать содержимое каталога в виде компактного списка" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:837 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Внимание, вы используете учётную запись суперпользователя. Вы можете " "повредить вашу систему." -#: ../thunar/thunar-window.c:1735 +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" msgstr "Закрыть вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:1998 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Перейти в «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2196 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Не удалось запустить «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2749 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Не удалось открыть родительский каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:2844 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Каталог «%s» не существует. Создать его?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2926 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "Об использовании шаблонов" -#: ../thunar/thunar-window.c:2948 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Все файлы, находящиеся в этом каталоге, появятся в меню «Создать документ»." -#: ../thunar/thunar-window.c:2955 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2953,26 +2964,26 @@ "Вы сможете выбрать пункт меню «Создать документ» и копия документа будет " "создана в каталоге, который вы просматриваете в данный момент." -#: ../thunar/thunar-window.c:2967 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Больше _не показывать это сообщение" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2997 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Не удалось открыть корневой каталог" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3032 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Не удалось отобразить содержимое корзины" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3067 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Не удалось отобразить сеть" -#: ../thunar/thunar-window.c:3151 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2981,8 +2992,8 @@ "менеджер для рабочего окружения Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3205 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Файловый менеджер" @@ -3482,13 +3493,13 @@ msgstr "Корзина содержит файлы" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Display the trash can" -msgstr "Отображает корзину на панели" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Trash Applet" msgstr "Корзина" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Display the trash can" +msgstr "Отображает корзину на панели" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "Особые действия" @@ -3545,21 +3556,22 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда." +#. #. Basic -#. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "Основное" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Название действия, которое будет отображено в контекстном меню." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "_Описание:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3567,11 +3579,11 @@ "Описание действия, которое будет отображено в подсказке в строке состояния, " "когда действие будет выбрано в контекстном меню." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "_Команда:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3586,17 +3598,17 @@ "нескольким выбранным объектам. Иначе, действие будет применено только если " "выбран один объект." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Просмотреть файловую систему, чтобы выбрать приложение, которое будет " "использовано в этом действии." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Использовать уведомление о запуске" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3605,17 +3617,17 @@ "Включите эту опцию, если вы хотите ожидать появление курсора, пока действие " "запущено. Также это рекомендуется, если у вас включён режим перехвата" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "_Значок:" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "Без значка" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3623,7 +3635,7 @@ "Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать файл со значком, который будет отображён в " "контекстном меню вместе с названием действия." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" @@ -3631,41 +3643,41 @@ "Следующие параметры будут\n" "подставлены при запуске действия:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "путь к первому выбранному файлу" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "пути ко всем выбранным файлам" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "каталог, содержащий файл, который передан через %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "каталог, содержащий файлы, которые переданы через %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "имя первого из выбранных файлов (без пути)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "выбранные имена файлов (без пути)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "Условия появления" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Шаблон имени файла:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3676,35 +3688,35 @@ "должно ли это действие отображаться для данного файла. При указании " "нескольких шаблонов, разделяйте их точкой с запятой (например, *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Появляться, если выделение содержит:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "_Каталоги" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "_Аудио-файлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "_Изображения" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "_Текстовые файлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "_Видео-файлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "_Другие файлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3728,27 +3740,27 @@ "которые будут появляться только для определённых\n" "типов файлов." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "Неизвестный элемент <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "Обработчик завершающего элемента вызван в контексте корневого каталога" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Неизвестный закрывающий элемент <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Не удалось определить адрес для сохранения uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Команда не настроена" @@ -3764,288 +3776,43 @@ "Настройка особых действий, которые появятся в контекстном меню файлового " "менеджера" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Не удалось выполнить действие «%s»." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Пример особого действия" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Open Terminal Here" msgstr "Открыть терминал" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Пример особого действия" + #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Сделать фоновым изображением" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Просмотр файловой системы с помощью файлового менеджера" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Файловый менеджер Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -msgid "Open Folder" -msgstr "Открыть каталог" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse the filesystem with the file manager" +msgstr "Просмотр файловой системы с помощью файлового менеджера" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "Открыть каталог с помощью Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Открыть выбранные каталоги в Thunar" -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 +msgid "Open Folder" +msgstr "Открыть каталог" + +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Настроить файловый менеджер Thunar" - -#~ msgid "" -#~ "Select this option to display previewable files within a folder as " -#~ "automatically generated thumbnail icons." -#~ msgstr "" -#~ "Используйте этот параметр, чтобы включить показ образцов для файлов, для " -#~ "которых это возможно." - -#~ msgid "Thunar: Failed to transform property %s\n" -#~ msgstr "Thunar: не удалось преобразовать свойство %s\n" - -#~ msgid "Failed to migrate property \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось перенести свойство «%s»" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Your Thunar settings have been migrated to Xfconf.\n" -#~ "The config file \"%s\"\n" -#~ "is not used anymore.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ваши настройки Thunar были перенесены в Xfconf.\n" -#~ "Файл настроек «%s»\n" -#~ "больше не используется.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Go to the documents folder" -#~ msgstr "Перейти в каталог документов" - -#~ msgid "Go to the downloads folder" -#~ msgstr "Перейти в каталог загрузок" - -#~ msgid "Go to the music folder" -#~ msgstr "Перейти в каталог с музыкой" - -#~ msgid "Go to the pictures folder" -#~ msgstr "Перейти в каталог с изображениями" - -#~ msgid "Go to the videos folder" -#~ msgstr "Перейти в каталог с видео" - -#~ msgid "Go to the public folder" -#~ msgstr "Перейти в общедоступный каталог" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Сеть" - -#~ msgid "Failed to open folder \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось открыть каталог «%s»" - -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Документы" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Загрузки" - -#~ msgid "Music" -#~ msgstr "Музыка" - -#~ msgid "Pictures" -#~ msgstr "Изображения" - -#~ msgid "Videos" -#~ msgstr "Видео" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Общедоступные" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Шаблоны" - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "Открыть в _новом окне" - -#~ msgid "Group:" -#~ msgstr "Группа:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Имя:" - -#~ msgid "E_ject Volume" -#~ msgstr "_Извлечь том" - -#~ msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось определить точку монтирования для «%s»" - -#~ msgid "%s Bytes" -#~ msgstr "%s байт" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось загрузить резервный значок из «%s» (%s). Проверьте " -#~ "правильность установки" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось запустить «%s»" - -#~ msgid "Failed to read folder contents" -#~ msgstr "Не удалось прочитать содержимое каталога" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Неизвестная ошибка" - -#~ msgid "Failed to parse file" -#~ msgstr "Не удалось провести разбор файла" - -#~ msgid "Invalid file name" -#~ msgstr "Недопустимое имя файла" - -#~ msgid "Only local files may be renamed" -#~ msgstr "Только локальные файлы могут быть переименованы" - -#~ msgid "Failed to open \"%s\" for reading" -#~ msgstr "Не удалось открыть «%s» для чтения" - -#~ msgid "Failed to open \"%s\" for writing" -#~ msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи" - -#~ msgid "Failed to write data to \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось записать данные в «%s»" - -#~ msgid "Failed to read data from \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось прочитать данные из «%s»" - -#~ msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось определить информацию о файле «%s»" - -#~ msgid "Failed to create named fifo \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось создать именованный канал (named fifo) «%s»" - -#~ msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось создать символическую ссылку «%s»" - -#~ msgid "Special files cannot be copied" -#~ msgstr "Специальные файлы не могут быть скопированы" - -#~ msgid "Symbolic links are not supported" -#~ msgstr "Символические ссылки не поддерживаются" - -#~ msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось скопировать «%s» в «%s»" - -#~ msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось создать ссылку на «%s» в «%s»" - -#~ msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось переместить «%s» в «%s»" - -#~ msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash" -#~ msgstr "URI «%s» не ссылается на допустимый ресурс для корзины" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Корзина" - -#~ msgid "Cannot move or copy files within the trash" -#~ msgstr "Внутри корзины нельзя перемещать или копировать файлы" - -#~ msgid "Failed to load application from file %s" -#~ msgstr "Не удалось загрузить приложение из файла %s" - -#~ msgid "Failed to remove \"%s\": %s" -#~ msgstr "Не удалось удалить «%s»: %s" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Команда" - -#~ msgid "The command to run the mime handler" -#~ msgstr "Команда для запуска обработчика mime" - -#~ msgid "Flags" -#~ msgstr "Флаги" - -#~ msgid "The flags for the mime handler" -#~ msgstr "Флаги обработчика mime" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Значок" - -#~ msgid "The icon of the mime handler" -#~ msgstr "Значок обработчика mime" - -#~ msgid "The name of the mime handler" -#~ msgstr "Название обработчика mime" - -#~ msgid "The URI \"%s\" is invalid" -#~ msgstr "URI «%s» неверен" - -#~ msgid "Path too long to fit into buffer" -#~ msgstr "Слишком длинный путь, чтобы поместить его в буфер" - -#~ msgid "URI too long to fit into buffer" -#~ msgstr "Слишком длинный URI, чтобы поместить его в буфер" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Операция не поддерживается" - -#~ msgid "Invalidly escaped characters" -#~ msgstr "Неправильная управляющая последовательность" - -#~ msgid "The desired thumbnail size" -#~ msgstr "Предпочитаемый размер образцов" - -#~ msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" -#~ msgstr "Не удалось соединиться с демоном HAL: %s" - -#~ msgid "Moving files..." -#~ msgstr "Перемещение файлов..." - -#~ msgid "Create the folder \"%s\"?" -#~ msgstr "Создать каталог «%s»?" - -#~ msgid "C_reate Folder" -#~ msgstr "Создать _каталог" - -#~ msgid "Failed to change group" -#~ msgstr "Не удалось изменить группу" - -#~ msgid "Failed to apply new permissions" -#~ msgstr "Не удалось применить новые права" - -#~ msgid "" -#~ "Install the \"thunar-volman\" package to use\n" -#~ "the volume management support in Thunar." -#~ msgstr "" -#~ "Установите пакет «thunar-volman» для поддержки управления томами в Thunar." - -#~ msgid "" -#~ "Build thunar-vfs with HAL support to use\n" -#~ "the volume management support in Thunar." -#~ msgstr "" -#~ "Соберите thunar-vfs с поддержкой HAL для поддержки управления томами в " -#~ "Thunar." - -#~ msgid "File Manager Settings" -#~ msgstr "Файловый менеджер" - -#~ msgid "Thunar Settings" -#~ msgstr "Thunar: %s\n" - -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s (%s)" diff -Nru thunar-1.6.2/po/sl.po thunar-1.6.3/po/sl.po --- thunar-1.6.2/po/sl.po 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/sl.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,3609 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: thunar.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 21:30+ZONE\n" +"Last-Translator: Nenad Latinović \n" +"Language-Team: Slovenian\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../thunar/main.c:62 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Odpri dialog za množično preimenovanje" + +#: ../thunar/main.c:64 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Zaženi v pritajenem načinu" + +#: ../thunar/main.c:66 +msgid "Run in daemon mode (not supported)" +msgstr "Zaženi v pritajenem načinu (ni podprto)" + +#: ../thunar/main.c:70 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Končaj zagnani Thunar primerek" + +#: ../thunar/main.c:72 +msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" +msgstr "Končaj zagnani Thunar primerek (ni podprto)" + +#: ../thunar/main.c:74 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Natisni informacije o različici in izstopi" + +#. setup application name +#: ../thunar/main.c:128 +msgid "Thunar" +msgstr "Thunar" + +#. initialize Gtk+ +#: ../thunar/main.c:147 +msgid "[FILES...]" +msgstr "[FILES...]" + +#: ../thunar/main.c:154 +#, c-format +msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" +msgstr "Thunar: Napaka pri odpiranju prikaza: %s\n" + +#. yep, there's an error, so print it +#: ../thunar/main.c:159 +#, c-format +msgid "Thunar: %s\n" +msgstr "Thunar: %s\n" + +#: ../thunar/main.c:170 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar razvojna ekipa. Vse pravice pridržane." + +#: ../thunar/main.c:171 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Napisal Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/main.c:172 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Prosim, poročajte hrošče na <%s>." + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +msgid "Arran_ge Items" +msgstr "_Uredi predmete" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +msgid "Sort By _Name" +msgstr "Razvrsti po _imenu" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +msgid "Keep items sorted by their name" +msgstr "Obdrži predmete razvrščene po imenu" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +msgid "Sort By _Size" +msgstr "Razvrsti po _velikosti" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +msgid "Keep items sorted by their size" +msgstr "Obdrži predmete razvrščene po velikosti" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +msgid "Sort By _Type" +msgstr "Razvrsti po v_rsti" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +msgid "Keep items sorted by their type" +msgstr "Obdrži predmete razvrščene po vrsti" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +msgid "Sort By Modification _Date" +msgstr "Razvrsti po datumu _spremembe" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +msgid "Keep items sorted by their modification date" +msgstr "Obdrži predmete razvrščene po datumu spremembe" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +msgid "_Ascending" +msgstr "_Naraščajoče" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +msgid "Sort items in ascending order" +msgstr "Razvrsti predmete po naraščajočem vrstnem redu" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +msgid "_Descending" +msgstr "_Padajoče" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +msgid "Sort items in descending order" +msgstr "Razvrsti predmete po padajočem vrstnem redu" + +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-application.c:396 +msgid "Failed to launch operation" +msgstr "Napaka pri zagonu operacije" + +#. tell the user that we were unable to launch the file specified +#: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\"" +msgstr "Napaka pri odpiranju \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1243 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\": %s" +msgstr "Napaka pri odpiranju \"%s\": %s" + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-application.c:1307 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2740 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\"" +msgstr "Napaka pri preimenovanju \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1409 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1410 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Ustvari novo mapo" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1414 +msgid "New File" +msgstr "Nova datoteka" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1415 +msgid "Create New File" +msgstr "Ustvari novo datoteko" + +#. generate a title for the create dialog +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 +#, c-format +msgid "Create Document from template \"%s\"" +msgstr "Ustvari dokument iz predloge \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1536 +msgid "Copying files..." +msgstr "Kopiram datoteke..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1572 +#, c-format +msgid "Copying files to \"%s\"..." +msgstr "Kopiraj datoteke v \"%s\"..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1618 +#, c-format +msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." +msgstr "Ustvarjam simbolično povezavo v \"%s\"..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1671 +#, c-format +msgid "Moving files into \"%s\"..." +msgstr "Premikam datoteke v \"%s\"..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1753 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to\n" +"permanently delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1758 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to permanently\n" +"delete the selected file?" +msgid_plural "" +"Are you sure that you want to permanently\n" +"delete the %u selected files?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1778 +msgid "If you delete a file, it is permanently lost." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1788 +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1823 +msgid "Moving files into the trash..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1869 +msgid "Creating files..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1908 +msgid "Creating directories..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1947 +msgid "Remove all files and folders from the Trash?" +msgstr "" + +#. append the "Empty Trash" menu action +#. prepare the menu item +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1957 +msgid "" +"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " +"Please note that you can also delete them separately." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1974 +msgid "Emptying the Trash..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2020 +#, c-format +msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" +msgstr "" + +#. display an error dialog +#: ../thunar/thunar-application.c:2037 +#, c-format +msgid "Could not restore \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2045 +msgid "Restoring files..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#, c-format +msgid "Failed to set default application for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 +#, c-format +msgid "" +"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 +msgid "No application selected" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 +msgid "Other Application..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +msgid "Open With" +msgstr "" + +#. create the "Custom command" expand +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +msgid "Use a _custom command:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +msgid "" +"Use a custom command for an application that is not available from the above " +"application list." +msgstr "" + +#. create the "Custom command" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#. create the "Use as default for this kind of file" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +msgid "Use as _default for this kind of file" +msgstr "" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#, c-format +msgid "Failed to add new application \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#, c-format +msgid "Failed to execute application \"%s\"" +msgstr "" + +#. append the "Remove Launcher" item +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:565 +msgid "_Remove Launcher" +msgstr "" + +#. update the header label +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:648 +#, c-format +msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:656 +#, c-format +msgid "" +"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662 +#, c-format +msgid "" +"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " +"application." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714 +msgid "" +"This will remove the application launcher that appears in the file context " +"menu, but will not uninstall the application itself.\n" +"\n" +"You can only remove application launchers that were created using the custom " +"command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." +msgstr "" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +msgid "Select an Application" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +msgid "Executable Files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +msgid "Python Scripts" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +msgid "Ruby Scripts" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +msgid "Shell Scripts" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 +msgid "None available" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 +msgid "Recommended Applications" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316 +msgid "Other Applications" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"." +msgstr "" + +#. tell the user that we cannot paste +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +msgid "Configure Columns in the Detailed List View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +msgid "Visible Columns" +msgstr "" + +#. create the top label for the column editor dialog +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +msgid "" +"Choose the order of information to appear in the\n" +"detailed list view." +msgstr "" + +#. create the "Move Up" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +msgid "Move _Up" +msgstr "" + +#. create the "Move Down" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +msgid "Move Dow_n" +msgstr "" + +#. create the "Show" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +msgid "_Show" +msgstr "" + +#. create the "Hide" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +msgid "Hi_de" +msgstr "" + +#. create the "Use Default" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +msgid "Use De_fault" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +msgid "Column Sizing" +msgstr "" + +#. create the label that explains the column sizing option +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +msgid "" +"By default columns will be automatically expanded if\n" +"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" +"able this behavior below the file manager will always\n" +"use the user defined column widths." +msgstr "" + +#. create the "Automatically expand columns as needed" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +msgid "Automatically _expand columns as needed" +msgstr "" + +#. the file_time is invalid +#. reset page title +#. tell the user that we're unable to determine the file info +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:679 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:707 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:334 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +msgid "Compact directory listing" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +msgid "Compact view" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "" + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#, c-format +msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485 +#, c-format +msgid "Invalid filename \"%s\"" +msgstr "" + +#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874 +#, c-format +msgid "The working directory must be an absolute path" +msgstr "" + +#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 +#, c-format +msgid "Atleast one filename must be specified" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027 +#, c-format +msgid "At least one source filename must be specified" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1037 +#, c-format +msgid "The number of source and target filenames must be the same" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046 +#, c-format +msgid "A destination directory must be specified" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249 +#, c-format +msgid "At least one filename must be specified" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +msgid "Configure _Columns..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +msgid "Configure the columns in the detailed list view" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:392 +msgid "Detailed directory listing" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:393 +msgid "Details view" +msgstr "" + +#. create a new dialog window +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#, c-format +msgid "Rename \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:425 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +msgid "Yes to _all" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +msgid "N_o to all" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +msgid "Copy _Anyway" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. setup the confirmation dialog +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:533 +msgid "Confirm to replace files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +msgid "S_kip All" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:540 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 +msgid "Replace _All" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575 +#, c-format +msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580 +#, c-format +msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 +#, c-format +msgid "This folder already contains a file \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" +msgstr "" + +#. +#. Fourth box (size, volume, free space) +#. +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 +msgid "Modified:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 +#, c-format +msgid "" +"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " +"executable. If you do not trust this program, click Cancel." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +msgid "_Launch Anyway" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +msgid "Mark _Executable" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +msgid "_Copy here" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +msgid "_Move here" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +msgid "_Link here" +msgstr "" + +#. display an error to the user +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to execute file \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +msgid "Name only" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +msgid "Suffix only" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +msgid "Name and Suffix" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +msgid "Date Accessed" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +msgid "Date Modified" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +msgid "MIME Type" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. +#. Permissions chooser +#. +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 +msgid "File System" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 +#, c-format +msgid "The root folder has no parent" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 +#, c-format +msgid "Failed to parse the desktop file: %s" +msgstr "" + +#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 +msgid "Untrusted application launcher" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 +#, c-format +msgid "No Exec field specified" +msgstr "" + +#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 +msgid "Untrusted link launcher" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#, c-format +msgid "No URL field specified" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +msgid "Invalid desktop file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this will result in " on " +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "" + +#. free disk space string +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 +#, c-format +msgid "%s of %s (%d%% used)" +msgstr "" + +#. extend history tooltip with function of the button +#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +msgid "Right-click or pull down to show history" +msgstr "" + +#. create the "back" action +#: ../thunar/thunar-history.c:163 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-history.c:163 +msgid "Go to the previous visited folder" +msgstr "" + +#. create the "forward" action +#: ../thunar/thunar-history.c:169 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-history.c:169 +msgid "Go to the next visited folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-history.c:352 +msgid "The item will be removed from the history" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-history.c:355 +#, c-format +msgid "Could not find \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 +msgid "Icon based directory listing" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 +msgid "Icon view" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 +#, c-format +msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 +#, c-format +msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" +msgstr "" + +#. tell the user that we're preparing to unlink the files +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#, c-format +msgid "Could not delete file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#, c-format +msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" +msgstr "" + +#. generate a useful error message +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#, c-format +msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#, c-format +msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#, c-format +msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" +msgstr "" + +#. Copy/link name for n <= 3 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 +#, c-format +msgid "copy of %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:724 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1549 ../thunar/thunar-list-model.c:1560 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38 +#, c-format +msgid "another copy of %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38 +#, c-format +msgid "another link to %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39 +#, c-format +msgid "third copy of %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39 +#, c-format +msgid "third link to %s" +msgstr "" + +#. Fallback copy/link name for n >= 4 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 +#, c-format +msgid "%uth copy of %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 +#, c-format +msgid "%uth link to %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" +"\n" +"If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job.c:334 +msgid "Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job.c:388 +msgid "Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job.c:490 +msgid "Do you want to skip it?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job.c:539 +msgid "" +"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " +"space." +msgstr "" + +#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection +#. ** +#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions +#. * +#. Prepare "Open" label +#. append the "Open" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +msgid "Choose another application with which to open the selected file" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "" + +#. we can just tell that n files failed to open +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#, c-format +msgid "Failed to open %d file" +msgid_plural "Failed to open %d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +msgid "Are you sure you want to open all folders?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#, c-format +msgid "This will open %d separate file manager window." +msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#, c-format +msgid "Open %d New Window" +msgid_plural "Open %d New Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#, c-format +msgid "Open in %d New _Window" +msgid_plural "Open in %d New _Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in %d new window" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#, c-format +msgid "Open in %d New _Tab" +msgid_plural "Open in %d New _Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in %d new tab" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 +msgid "Open the selected directory in a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +msgid "Open the selected directory in a new tab" +msgstr "" + +#. set tooltip that makes sence +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 +msgid "Open the selected directory" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +msgid "Execute the selected file" +msgid_plural "Execute the selected files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 +#, c-format +msgid "_Open With \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected file" +msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +msgid "_Open With Other Application..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +msgid "_Open With Default Applications" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 +msgid "Open the selected file with the default application" +msgid_plural "Open the selected files with the default applications" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#, c-format +msgid "Open With \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 +#, c-format +msgid "Failed to mount \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 +msgid "Desktop (Create Link)" +msgid_plural "Desktop (Create Links)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 +msgid "Create a link to the selected file on the desktop" +msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 +#, c-format +msgid "Send the selected file to \"%s\"" +msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2192 +#, c-format +msgid "%d item (%s), Free space: %s" +msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. just the standard text +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2199 +#, c-format +msgid "%d item, Free space: %s" +msgid_plural "%d items, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2208 +#, c-format +msgid "%d item" +msgid_plural "%d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2224 +#, c-format +msgid "\"%s\" broken link" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2229 +#, c-format +msgid "\"%s\" (%s) link to %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235 +#, c-format +msgid "\"%s\" shortcut" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239 +#, c-format +msgid "\"%s\" mountable" +msgstr "" + +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 +#, c-format +msgid "\"%s\" (%s) %s" +msgstr "" + +#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2255 +#, c-format +msgid "\"%s\" %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. * properties dialog width will be messed up. +#. +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 +msgid "Original Path:" +msgstr "" + +#. item count if there are also folders in the selection +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2302 +#, c-format +msgid "%d other item selected (%s)" +msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. only non-folders are selected +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2323 +#, c-format +msgid "%d folder selected" +msgid_plural "%d folders selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in the selection +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2342 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "" + +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 +msgid "Open in New Window" +msgstr "" + +#. append the "Create Folder" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +msgid "Create _Folder..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 +msgid "Delete all files and folders in the Trash" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +msgid "_Properties..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 +msgid "The amount of space between the path buttons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in this window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 +#, c-format +msgid "Create a new folder in \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 +#, c-format +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#, c-format +msgid "View the properties of the folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Reload the current folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395 +#, c-format +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:168 +msgid "Unmounting device" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:169 +#, c-format +msgid "" +"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " +"media or disconnect the drive" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 +msgid "Writing data to device" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 +#, c-format +msgid "" +"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " +"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:208 +msgid "Ejecting device" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:209 +#, c-format +msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 +#, c-format +msgid "No templates installed" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:202 +msgid "Icon size" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +msgid "The icon size for the path entry" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +msgid "Owner:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +msgid "_Access:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +msgid "Gro_up:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +msgid "Acce_ss:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +msgid "O_thers:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +msgid "Program:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +msgid "Allow this file to _run as a program" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +msgid "" +"Allowing untrusted programs to run\n" +"presents a security risk to your system." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +msgid "" +"The folder permissions are inconsistent, you\n" +"may not be able to work with files in this folder." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +msgid "Correct _folder permissions..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +msgid "Stop applying permissions recursively." +msgstr "" + +#. allocate the question dialog +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +msgid "Apply recursively?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +msgid "" +"Do you want to apply your changes recursively to\n" +"all files and subfolders below the selected folder?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +msgid "Do _not ask me again" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +msgid "" +"If you select this option your choice will be remembered and you won't be " +"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " +"afterwards." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +msgid "Mixed file owners" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +msgid "Unknown file owner" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +msgid "None" +msgstr "" + +#. 0000 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#. 0002 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. 0004 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +msgid "Read & Write" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +msgid "Varying (no change)" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +msgid "Correct folder permissions automatically?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +msgid "Correct _folder permissions" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +msgid "" +"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " +"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " +"folder afterwards." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +msgid "File Manager Preferences" +msgstr "" + +#. +#. Display +#. +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +msgid "Default View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +msgid "Detailed List View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +msgid "Compact List View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +msgid "Last Active View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +msgid "Show thumbnails:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +msgid "Local Files Only" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 +msgid "" +"Select this option to place the icon captions for items beside the icon " +"rather than below the icon." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +msgid "_Format:" +msgstr "" + +#. +#. Side Pane +#. +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 +msgid "Side Pane" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 +msgid "Shortcuts Pane" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 +msgid "_Icon Size:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 +msgid "Very Small" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 +msgid "Show Icon _Emblems" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 +msgid "" +"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " +"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415 +msgid "Tree Pane" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427 +msgid "Icon _Size:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 +msgid "Show Icon E_mblems" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 +msgid "" +"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " +"for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "" + +#. +#. Behavior +#. +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +msgid "_Single click to activate items" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "" +"Specify the d_elay before an item gets selected\n" +"when the mouse pointer is paused over it:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 +msgid "" +"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " +"item will automatically select that item after the chosen delay. You can " +"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This " +"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " +"to select the item without activating it." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +msgid "_Double click to activate items" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +msgid "Middle Click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 +msgid "Open folder in new _window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 +msgid "Open folder in new _tab" +msgstr "" + +#. +#. Advanced +#. +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 +msgid "Folder Permissions" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 +msgid "" +"When changing the permissions of a folder, you\n" +"can also apply the changes to the contents of the\n" +"folder. Select the default behavior below:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 +msgid "Ask everytime" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612 +msgid "Apply to Folder Only" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 +msgid "Apply to Folder and Contents" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623 +msgid "Volume Management" +msgstr "" + +#. add check button to enable/disable auto mounting +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Enable _Volume Management" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +msgid "" +"Configure the management of removable drives\n" +"and media (i.e. how cameras should be handled)." +msgstr "" + +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 +msgid "Failed to display the volume management settings" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +msgid "File Operation Progress" +msgstr "" + +#. build the tooltip text +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#, c-format +msgid "%d file operation running" +msgid_plural "%d file operations running" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. update the status text +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:241 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291 +msgid "Names:" +msgstr "" + +#. +#. Second box (kind, open with, link target) +#. +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 +msgid "Kind:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332 +msgid "_Open With:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 +msgid "Link Target:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#. +#. Third box (deleted, modified, accessed) +#. +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 +msgid "Deleted:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431 +msgid "Accessed:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:469 +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:493 +msgid "Free Space:" +msgstr "" + +#. +#. Emblem chooser +#. +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 +msgid "Emblems" +msgstr "" + +#. allocate the icon chooser +#. allocate the chooser dialog +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#, c-format +msgid "Select an Icon for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783 +#, c-format +msgid "Failed to change icon of \"%s\"" +msgstr "" + +#. update the properties dialog title +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:882 +#, c-format +msgid "%s - Properties" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:933 +msgid "broken link" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:944 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. update the properties dialog title +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203 +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 +msgid "_Send To" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +msgid "File Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +msgid "_Add Files..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +msgid "Clear the file list below" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +msgid "View the properties of the selected file" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 +msgid "Rename Multiple Files" +msgstr "" + +#. add the "Rename Files" button +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +msgid "_Rename Files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +msgid "" +"Click here to actually rename the files listed above to their new names." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +msgid "New Name" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. +#. +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +msgid "" +"No renamer modules were found on your system. Please check your\n" +"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" +"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." +msgstr "" + +#. tell the user that we failed +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +msgid "Failed to open the documentation browser" +msgstr "" + +#. allocate the file chooser +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +msgid "Select files to rename" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +msgid "Video Files" +msgstr "" + +#. just popup the about dialog +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bulk Rename" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +msgid "" +"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" +"tool to rename multiple files at once." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +msgid "Remove File" +msgid_plural "Remove Files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" +msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. change title to reflect the standalone status +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +msgid "" +"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining " +"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " +"cancel the operation without reverting previous changes." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:190 +msgid "_Revert Changes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:191 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +msgid "_Skip This File" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +msgid "" +"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +msgid "Trash is empty" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#, c-format +msgid "Trash contains %d file" +msgid_plural "Trash contains %d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +msgid "DEVICES" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 +msgid "NETWORK" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 +msgid "Browse Network" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 +msgid "PLACES" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +msgid "Side Pane (Create Shortcut)" +msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" +msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. append the "Mount" item +#. append the "Mount" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 +msgid "_Mount" +msgstr "" + +#. append the "Unmount" item +#. append the "Unmount" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 +msgid "_Unmount" +msgstr "" + +#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item +#. append the "Eject" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +msgid "_Eject" +msgstr "" + +#. append the "Disconnect" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 +msgid "Create _Shortcut" +msgstr "" + +#. append the "Disconnect" item +#. append the "Mount Volume" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 +msgid "Disconn_ect" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 +msgid "_Remove Shortcut" +msgstr "" + +#. append the rename menu item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 +msgid "Re_name Shortcut" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 +#, c-format +msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" +msgstr "" + +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 +msgid "Failed to add new shortcut" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 +#, c-format +msgid "Failed to eject \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 +#, c-format +msgid "Failed to unmount \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-size-label.c:141 +msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." +msgstr "" + +#. add the label widget +#. tell the user that we started calculation +#: ../thunar/thunar-size-label.c:151 ../thunar/thunar-size-label.c:294 +msgid "Calculating..." +msgstr "" + +#. tell the user that the operation was canceled +#: ../thunar/thunar-size-label.c:253 +msgid "Calculation aborted" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-size-label.c:378 +#, c-format +msgid "%u item, totalling %s" +msgid_plural "%u items, totalling %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size +#. * directories were not accessible +#: ../thunar/thunar-size-label.c:385 +msgid "(some contents unreadable)" +msgstr "" + +#. nothing was readable, so permission was denied +#: ../thunar/thunar-size-label.c:396 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +msgid "Folder Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +msgid "Create an empty folder within the current folder" +msgstr "" + +#. append the "Cut" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#. append the "Copy" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +msgstr "" + +#. append the "Move to Tash" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "" + +#. append the "Delete" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " +"selected folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +msgid "Select _all Files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +msgid "Select all files in this window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +msgid "Select _by Pattern..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +msgid "Select all files that match a certain pattern" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +msgid "Du_plicate" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 +msgid "Ma_ke Link" +msgid_plural "Ma_ke Links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. append the "Rename" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +msgid "_Rename..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#. add the "Create Document" sub menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 +msgid "Create _Document" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 +msgid "Loading folder contents..." +msgstr "" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2196 ../thunar/thunar-window.c:2787 +msgid "Failed to open the home folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 +msgid "New Empty File" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247 +msgid "New Empty File..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +msgid "Select by Pattern" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2587 +msgid "_Pattern:" +msgstr "" + +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156 +msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" +msgstr "" + +#. display an error dialog to the user +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3337 +#, c-format +msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3730 ../thunar/thunar-window.c:2882 +#, c-format +msgid "Failed to open directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4304 +msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4312 +msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4324 +msgid "Move the selected file to the Trash" +msgid_plural "Move the selected files to the Trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4332 +msgid "Permanently delete the selected file" +msgid_plural "Permanently delete the selected files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4346 +msgid "Duplicate the selected file" +msgid_plural "Duplicate each selected file" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4355 +msgid "Create a symbolic link for the selected file" +msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4363 +msgid "Rename the selected file" +msgid_plural "Rename the selected files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4371 +msgid "Restore the selected file" +msgid_plural "Restore the selected files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. add the "Empty File" item +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:473 +msgid "_Empty File" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:734 +#, c-format +msgid "" +"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " +"destination" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 +#, c-format +msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 +msgid "Collecting files..." +msgstr "" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:819 +#, c-format +msgid "Trying to restore \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file " +"\"%s\" from the trash" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872 +#, c-format +msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" +msgstr "" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:892 +#, c-format +msgid "Trying to move \"%s\"" +msgstr "" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:922 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 +#, c-format +msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112 +#, c-format +msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119 +#, c-format +msgid "%lu second remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:105 +msgid "T_rash" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:166 +msgid "Display the contents of the trash can" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. append the "Paste Into Folder" menu action +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 +msgid "_Paste Into Folder" +msgstr "" + +#. append the "Properties" menu action +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 +msgid "P_roperties..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-util.c:160 +#, c-format +msgid "Invalid path" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-util.c:194 +#, c-format +msgid "Unknown user \"%s\"" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago +#: ../thunar/thunar-util.c:283 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago +#: ../thunar/thunar-util.c:288 +#, c-format +msgid "Today at %X" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago +#: ../thunar/thunar-util.c:296 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago +#: ../thunar/thunar-util.c:301 +#, c-format +msgid "Yesterday at %X" +msgstr "" + +#. Days from last week +#: ../thunar/thunar-util.c:309 +#, c-format +msgid "%A at %X" +msgstr "" + +#. Any other date +#: ../thunar/thunar-util.c:314 +#, c-format +msgid "%x at %X" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:348 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:348 +msgid "Open a new tab for the displayed location" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:349 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:349 +msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:352 +msgid "Detac_h Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:352 +msgid "Open current folder in a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "Close all Thunar windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:354 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:354 +msgid "Close this folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:355 +msgid "_Close Window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:355 +msgid "Close this window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:356 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Pr_eferences..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Edit Thunars Preferences" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:360 +msgid "_Location Selector" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "_Side Pane" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:362 +msgid "Zoom I_n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:362 +msgid "Show the contents in more detail" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:363 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:363 +msgid "Show the contents in less detail" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:364 +msgid "Normal Si_ze" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:364 +msgid "Show the contents at the normal size" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:365 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:366 +msgid "Open _Parent" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:366 +msgid "Open the parent folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:367 +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:367 +msgid "Go to the home folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Go to the desktop folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:369 +msgid "Browse the file system" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "B_rowse Network" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "Browse local network connections" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "T_emplates" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "Go to the templates folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:372 +msgid "_Open Location..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:372 +msgid "Specify a location to open" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:373 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "Display Thunar user manual" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "Display information about Thunar" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "_Pathbar Style" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "_Toolbar Style" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:383 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:383 +msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:384 +msgid "_Tree" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:384 +msgid "Toggles the visibility of the tree pane" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:385 +msgid "St_atusbar" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:385 +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:386 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:386 +msgid "Change the visibility of this window's menubar" +msgstr "" + +#. +#. * add view options +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 +msgid "View as _Icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:764 +msgid "Display folder content in an icon view" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:771 +msgid "View as _Detailed List" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:771 +msgid "Display folder content in a detailed list view" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:778 +msgid "View as _Compact List" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:778 +msgid "Display folder content in a compact list view" +msgstr "" + +#. add the label with the root warning +#: ../thunar/thunar-window.c:844 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 +msgid "Close tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 +#, c-format +msgid "Open the location \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 +#, c-format +msgid "Failed to launch \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 +msgid "Failed to open parent folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 +#, c-format +msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" +msgstr "" + +#. display the "About Templates" dialog +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 +msgid "About Templates" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 +msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 +msgid "" +"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " +"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " +"\"Create Document\" menu.\n" +"\n" +"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy " +"of the document will be created in the directory you are viewing." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 +msgid "Do _not display this message again" +msgstr "" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 +msgid "Failed to open the file system root folder" +msgstr "" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 +msgid "Failed to display the contents of the trash can" +msgstr "" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 +msgid "Failed to browse the network" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 +msgid "" +"Thunar is a fast and easy to use file manager\n" +"for the Xfce Desktop Environment." +msgstr "" + +#. set window title +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +msgid "File Manager" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +msgid "Text of the page's label" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +msgid "Label widget" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +msgid "A widget to display in place of the usual page label" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +msgid "Resident" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +msgid "Help URL" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +msgid "The URL to the documentation of the renamer" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +msgid "The user visible name of the renamer" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +msgid "" +"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " +"Firefox." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +msgid "The program to execute, possibly with arguments." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +msgid "Working Directory:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +msgid "The working directory for the program." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +msgid "The URL to access." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +msgid "" +"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of " +"Firefox. Should not be redundant with the name or the description." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +msgid "" +"Select this option to enable startup notification when the command is run " +"from the file manager or the menu. Not every application supports startup " +"notification." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +msgid "Select this option to run the command in a terminal window." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +msgid "Launcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 +msgid "Date Taken:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 +msgid "Camera Brand:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 +msgid "Camera Model:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 +msgid "Exposure Program:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54 +msgid "Flash Fired:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55 +msgid "Focal Length:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56 +msgid "Shutter Speed:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57 +msgid "ISO Speed Ratings:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 +msgid "Software:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:129 +msgid "Image Type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 +msgid "Image Size:" +msgstr "" + +#. update the "Image Size" label +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243 +#, c-format +msgid "%dx%d pixel" +msgid_plural "%dx%d pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 +msgid "Con_vert to:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 +msgid "Uppercase / Lowercase" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +msgid "Insert _time:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +msgid "_At position:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +msgid "Insert Date / Time" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 +msgid "lowercase" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:94 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 +msgid "Camelcase" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 +msgid "Sentence case" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:103 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 +msgid "01, 02, 03, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 +msgid "001, 002, 003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 +msgid "0001, 0002, 0003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "a, b, c, d, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +msgid "From the front (left)" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +msgid "From the back (right)" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +msgid "Old Name - Text - Number" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +msgid "Number - Text - Old Name" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +msgid "Text - Number" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +msgid "Number - Text" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +msgid "Date Picture Taken" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +msgid "_Text:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +msgid "Insert / Overwrite" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +msgid "_Number Format:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +msgid "_Start With:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +msgid "Text _Format:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175 +msgid "Remove _From Position:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210 +msgid "_To Position:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +msgid "Remove Characters" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 +msgid "_Search For:" +msgstr "" + +#. reset to default tooltip +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +msgid "Enter the text to search for in the file names." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +msgid "Regular _Expression" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +msgid "" +"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " +"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). " +"Check the documentation for details about the regular expression syntax." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +msgid "Replace _With:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +msgid "" +"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +msgid "C_ase Sensitive Search" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +msgid "" +"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " +"manner. The default is to use a case-insensitive search." +msgstr "" + +#. setup a tooltip with the error message +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +msgid "Search & Replace" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 +#, c-format +msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 +msgid "Send _directly" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 +msgid "Send com_pressed" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 +msgid "" +"When sending a file via email, you can either choose to send the file " +"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is " +"highly recommended to compress large files before sending them." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 +#, c-format +msgid "Send %d file as compressed archive?" +msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +msgid "Send as _archive" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 +msgid "" +"When sending multiple files via email, you can either choose to send the " +"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " +"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " +"recommended to send multiple large files as archive." +msgstr "" + +#. allocate the progress dialog +#. setup the label +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +msgid "Compressing files..." +msgstr "" + +#. tell the user that the command failed +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#, c-format +msgid "ZIP command terminated with error %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +msgid "Failed to create temporary directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#, c-format +msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" +msgstr "" + +#. tell the user that we failed to compress the file(s) +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#, c-format +msgid "Failed to compress %d file" +msgid_plural "Failed to compress %d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. tell the user that we failed +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +msgid "Failed to compose new email" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mail Recipient" +msgstr "" + +#. tell the user that we failed to connect to the trash +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:295 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385 +msgid "Failed to connect to the Trash" +msgstr "" + +#. tell the user whether the trash is full or empty +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +msgid "Trash contains files" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 +msgid "Display the trash can" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 +msgid "Custom Actions" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the\n" +"file managers context menus for certain kinds of files." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +msgid "Edit Action" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +msgid "Create Action" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +msgid "Failed to save actions to disk." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to delete\n" +"action \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." +msgstr "" + +#. +#. Basic +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +msgid "" +"The description of the action that will be displayed as tooltip in the " +"statusbar when selecting the item from the context menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +msgid "_Command:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "" +"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " +"the command parameter legend below for a list of supported parameter " +"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-" +"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even " +"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " +"if exactly one item is selected." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +msgid "Use Startup Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +msgid "" +"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " +"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " +"prevention enabled in your window manager." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +msgid "_Icon:" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 +msgid "No icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +msgid "" +"Click this button to select an icon file that will be displayed in the " +"context menu in addition to the action name chosen above." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +msgid "" +"The following command parameters will be\n" +"substituted when launching the action:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 +msgid "the path to the first selected file" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 +msgid "the paths to all selected files" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 +#, c-format +msgid "directory containing the file that is passed in %f" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 +#, c-format +msgid "directories containing the files that are passed in %F" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +msgid "the first selected filename (without path)" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +msgid "the selected filenames (without paths)" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +msgid "_File Pattern:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " +"should be displayed for a selected file. If you specify more than one " +"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*." +"doc)." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +msgid "Appears if selection contains:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +msgid "_Directories" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +msgid "_Audio Files" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +msgid "_Image Files" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +msgid "_Text Files" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +msgid "_Video Files" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +msgid "_Other Files" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +msgid "" +"This page lists the conditions under which the\n" +"action will appear in the file managers context\n" +"menus. The file patterns are specified as a list\n" +"of simple file patterns separated by semicolons\n" +"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" +"context menu of a file or folder, at least one of\n" +"these patterns must match the name of the file\n" +"or folder. Additionally, you can specify that the\n" +"action should only appear for certain kinds of\n" +"files." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 +msgid "Browse the filesystem with the file manager" +msgstr "" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +msgid "Open Folder with Thunar" +msgstr "" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 +msgid "Open the specified folders in Thunar" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the Thunar file manager" +msgstr "" diff -Nru thunar-1.6.2/po/sr.po thunar-1.6.3/po/sr.po --- thunar-1.6.2/po/sr.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/sr.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -4,22 +4,21 @@ # Милош Поповић , 2011. # Мирослав Николић , 2012. # Саша Петровић , 2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-06 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-23 07:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-06 16:14+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски \n" -"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Open the bulk rename dialog" @@ -138,10 +137,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Нисам успео да отворим „%s“" @@ -154,20 +153,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2740 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Нисам успео да преименујем „%s“" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Нова фасцикла" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Образује нову фасциклу" @@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Образује нову датотеку" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Прави документ на основу шаблона „%s“" @@ -257,9 +256,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Избаци смеће" @@ -310,7 +309,7 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Остали програми..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "Отвори помоћу" @@ -399,38 +398,38 @@ msgstr "Нисам успео да уклоним „%s“" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "Изаберите програм" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "Све датотеке" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "Извршне датотеке" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "Перл скрипте" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "Питонове скрипте" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Руби скрипте" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "Скрипте шкољке" @@ -528,7 +527,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -697,9 +696,8 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Да ли желите да замените постојећу датотеку" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -753,7 +751,7 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Нисам успео да извршим датотеку „%s“" @@ -797,9 +795,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Власник" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "Овлашћења" @@ -820,42 +817,42 @@ msgid "File Name" msgstr "Име датотеке" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "Систем датотека" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Корена фасцикла нема родитељску" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Нисам успео да обрадим датотеку радне површи: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Неповерљив покретач програма" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Није одређено извршно поље" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Неповерив покретач веза" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Није унето „URL“ поље" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Неисправна датотека радне површи" @@ -1039,40 +1036,40 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Отвори у новом језичку" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "Отвори у новом прозору" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Отвори другим _програмом..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Изаберите други програм за отварање изабране датотеке" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Нисам успео да отворим датотеку „%s“" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1080,11 +1077,11 @@ msgstr[1] "Нисам успео да отворим %d датотеке" msgstr[2] "Нисам успео да отворим %d датотека" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Да ли заиста желите да отворите све фасцикле?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1092,7 +1089,7 @@ msgstr[1] "Ово ће отворити %d засебна прозора разгледача датотека." msgstr[2] "Ово ће отворити %d засебних прозора разгледача датотека." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1101,7 +1098,7 @@ msgstr[2] "Отвори %d нових прозора" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1109,7 +1106,7 @@ msgstr[1] "Отвори у %d нова _прозора" msgstr[2] "Отвори у %d нових _прозора" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1118,7 +1115,7 @@ msgstr[2] "Отвори изабрану фасциклу у %d нових прозора" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1126,7 +1123,7 @@ msgstr[1] "Отвори у %d нова _језичка" msgstr[2] "Отвори у %d нових _језичака" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1134,31 +1131,31 @@ msgstr[1] "Отвори изабране фасцикле у %d нова језичка" msgstr[2] "Отвори изабране фасцикле у %d нових језичака" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Отвори изабрану фасциклу у новом прозору" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Отвори изабрани фасциклу у новом језичку" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" msgstr "Отвори изабрану фасциклу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Отвори изабрану датотеку" msgstr[1] "Отвори изабране датотеке" msgstr[2] "Отвори изабране датотеке" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "_Покрени" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Покрени изабрану датотеку" @@ -1166,12 +1163,12 @@ msgstr[2] "Покрени изабране датотеке" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "О_твори помоћу „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1179,47 +1176,47 @@ msgstr[1] "Користи „%s“ за отварање изабране датотеке" msgstr[2] "Користи „%s“ за отварање изабраних датотека" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "О_твори другим програмом..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "О_твори подразумеваним програмима" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Отвара изабрану датотеку подразумеваним програмом" msgstr[1] "Отвара изабране датотеке подразумеваним програмима" msgstr[2] "Отвара изабране датотеке подразумеваним програмима" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Отвори помоћу „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Нисам успео да прикачим „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Радна површ (направи везу)" msgstr[1] "Радна површ (направи везе)" msgstr[2] "Радна површ (направи везе)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Прави везу до изабране датотеке на радној површи" msgstr[1] "Прави везу до изабраних датотека на радној површи" msgstr[2] "Прави везу до изабраних датотека на радној површи" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1272,7 +1269,8 @@ msgid "\"%s\" mountable" msgstr "„%s“ прикачива" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" @@ -1284,10 +1282,12 @@ msgid "\"%s\" %s" msgstr "„%s“ %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "Изворна путања:" @@ -1327,62 +1327,73 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Отвори у новом језичку" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Отвори у новом прозору" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Направи _фасциклу..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Избаци све датотеке и фасцикле из Смећа" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Убаци у фасциклу" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Особине..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Размаци" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Размак између дугмића за путање" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Отвори „%s“ у овом прозору" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Отвори „%s“ у новом прозору" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Отвори „%s“ у новом језичку" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Направи нову фасциклу у „%s“" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "Убацује датотеке које су изабране наредбама Умножи или Исеци у „%s“" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Приказује особине фасцикле „%s“" @@ -1395,7 +1406,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "_Место:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "Поново учитава тренутну фасциклу" @@ -1593,9 +1604,8 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Поставке разгледача датотека" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Приказ" @@ -1671,9 +1681,8 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Облик:" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "Бочна површ" @@ -1753,9 +1762,8 @@ "Изаберите ову могућност за приказ обележја на иконицама у бочној површи са " "дрветом, уколико су обележја постављена у особинама фасцикле." -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "Понашање" @@ -1817,9 +1825,8 @@ msgid "Open folder in new _tab" msgstr "Отвори фасциклу у новом _језичку" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" @@ -1867,14 +1874,15 @@ "Подесите управљање уклоњивим уређајима и\n" "медијумима (нпр. шта се покреће по прикључењу камере)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Нисам успео да прикажем подешавања за управљање уклоњивим уређајима" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 msgid "File Operation Progress" -msgstr "Напрдак радњи над датотекама" +msgstr "Напредак радњи над датотекама" #. build the tooltip text #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 @@ -1895,7 +1903,7 @@ msgstr "Опште" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_Назив:" @@ -1903,9 +1911,8 @@ msgid "Names:" msgstr "Називи:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "Врста:" @@ -1922,9 +1929,8 @@ msgid "Location:" msgstr "Место:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "Обрисано:" @@ -1941,9 +1947,8 @@ msgid "Free Space:" msgstr "Слободан простор:" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "Обележја" @@ -1951,7 +1956,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Изаберите иконицу за „%s“" @@ -1984,15 +1989,15 @@ msgid "mixed" msgstr "мешано" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "По_шаљи на" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Приручни изборник датотека" @@ -2012,7 +2017,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "Чисти приложени списак датотека" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "_О програму" @@ -2020,7 +2025,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Приказује податке о Тунаровом групном преименовању датотека" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Приказује особине изабране датотеке" @@ -2049,9 +2054,11 @@ msgstr "" "Кликните овде за приказ помоћи за изабрану радњу приликом преименовања." -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2148,12 +2155,12 @@ msgstr "" "Да ли желите да прескочите ову датотеку и наставите са преименовањем осталих?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Корпа је празна" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" @@ -2161,19 +2168,19 @@ msgstr[1] "Корпа садржи %d датотеке" msgstr[2] "Корпа садржи %d датотека" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "УРЕЂАЈИ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "МРЕЖА" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Разгледа мрежу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "МЕСТА" @@ -2191,65 +2198,60 @@ msgstr[1] "Додаје изабране фасцикле у бочну површ са пречицама" msgstr[2] "Додаје изабране фасцикле у бочну површ са пречицама" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Отвори у новом језичку" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "_Прикачи" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "_Откачи" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "_Избаци" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Направи пречицу" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "Одспоји" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Уклони пречицу" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "П_реименуј пречицу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Путања „%s“ се не односи на фасциклу" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Нисам успео да додам нову пречицу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Нисам успео да избацим „%s“" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Нисам успео да откачим „%s“" @@ -2288,43 +2290,43 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Приступ одбијен" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Приложени изборник фасцикле" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Направи празну фасциклу унутар тренутне" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "_Исеци" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Умножи" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Убаци" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Убацује датотеке које су изабране наредбама Умножи или Исеци" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Премести у смеће" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Обриши" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2332,35 +2334,35 @@ "Убацује датотеке које су изабране наредбама Умножи или Исеци у изабрану " "фасциклу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Изабери _све датотеке" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Бира све датотеке из овог прозора" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Означавање по _обрасцу..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Бира све датотеке које се поклапају са одређеном обрасцу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "Обрни избор" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Означи само све ставке које нису тренутно означене" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Уд_востручи" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Направи _везу" @@ -2368,114 +2370,115 @@ msgstr[2] "Направи _везе" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "_Преименуј..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "_Врати" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Направи _документ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Учитавам садржај фасцикле..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2196 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Нисам успео да отворим личну фасциклу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File" msgstr "Нова празна датотека" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247 msgid "New Empty File..." msgstr "Нова празна датотека..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 msgid "Select by Pattern" msgstr "Означи по обрасцу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 msgid "_Select" msgstr "_Изабери" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2587 msgid "_Pattern:" msgstr "_Образац:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Неисправно име датотеке од стране ИксДС сајта" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3337 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Нисам успео да направим везу до адресе „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3730 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Нисам успео да отворим фасциклу „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4304 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Припрема изабрану датотеку за премештање наредбом „Убаци“" msgstr[1] "Припрема изабране датотеке за премештање наредбом „Убаци“" msgstr[2] "Припрема изабране датотеке за премештање наредбом „Убаци“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4312 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Припрема изабрану датотеку за умножавање наредбом „Убаци“" msgstr[1] "Припрема изабране датотеке за умножавање наредбом „Убаци“" msgstr[2] "Припрема изабране датотеке за умножавање наредбом „Убаци“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4324 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Премести изабрану датотеку у „%s“" msgstr[1] "Премести изабране датотеке у „%s“" msgstr[2] "Премести изабране датотеке у „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4332 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Трајно брише изабрану датотеку" msgstr[1] "Трајно брише изабране датотеке" msgstr[2] "Трајно брише изабране датотеке" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4346 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Удвостручује изабрану датотеку" msgstr[1] "Удвостручује изабране датотеке" msgstr[2] "Удвостручује изабране датотеке" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4355 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Прави симболичку везу до изабране датотеке" msgstr[1] "Прави симболичку везу до изабраних датотека" msgstr[2] "Прави симболичку везу до изабраних датотека" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4363 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Преименуј изабрану датотеку" msgstr[1] "Преименуј изабране датотеке" msgstr[2] "Преименуј изабране датотеке" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4371 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Врати изабрану датотеку" @@ -2580,12 +2583,12 @@ msgstr "Учитавам..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "У_баци у фасциклу" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "_Особине..." @@ -2633,297 +2636,300 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x у %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "Нови _језичак" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Отвара нови језичак за приказану путању" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "Нови п_розор" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Отвара нови прозор Тунара за приказ ове путање" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Одвој_и језичак" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Отвори тренутну фасциклу у новом прозору" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Зат_вори све прозоре" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Затвара све прозоре Тунара" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Затвори језичак" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "Затвара ову фасциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "Зат_вори прозор" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "Затвара овај прозор" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "_Уређивање" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Поставке..." -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Уређује поставке за Тунара" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "П_реглед" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Освежи" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "Избор _места" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "_Бочна површ" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "У_већај" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Приказује детаљније садржај фасцикле" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_мањи" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Приказује садржај фасцикле мање детаљно" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Уо_бичајена величина" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Приказује садржај у подразумеваној величини" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "_Иди" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "Отвори _надфасциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "Отвара родитељску фасциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "_Лична фасцикла" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "Отвара вашу личну фасциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "Радна површ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Отвара фасциклу радне површи" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "Разгледај систем датотека" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" msgstr "Разгледа мрежу" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" msgstr "Разгледа месне мрежне фасцикле" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "_Шаблони" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Иде у фасциклу са шаблонима" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." msgstr "Отвори _место..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "Дозвољава да одредите место које желите да отворите" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "_Садржај" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Приказује Тунарово упутство за кориснике" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Приказује податке о Тунару" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Прикажи _скривене датотеке" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Приказује скривене датотеке у тренутном прозору" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Дугмићи са путањом" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Модернији приказ дугмића који одговарају фасциклама" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Траке _алатки" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Традиционални приказ са траком за адресу и дугмићима за навигацију" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Пречице" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Одређује да ли је приказана површ са пречицама" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "_Дрво" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Одређује да ли је приказана површ у виду дрвета" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "Тра_ка са стањем" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Одређује да ли је приказана трака са стањем" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "_Трака стања" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Одређује да ли је приказана трака са стањем прозора" -#. #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "Гледај као _иконице" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Приказује садржај фасцикле у виду иконица" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Прикажи као _списак" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Приказује садржај фасцикле као детаљан списак" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "Гледај _збијено" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Приказује садржај фасцикле у виду сажетог списка" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Упозорење! Користећи администраторски налог можете оштетити ваш систем." -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" msgstr "Затвори језичак" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Отвори место „%s“" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Нисам успео да покренем „%s“" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Нисам успео да отворим родитељску фасциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Фасцикла „%s“ не постоји. Да ли желите да је направите?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "О шаблонима" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Све датотеке из ове фасцикле ће се појавити у изборнику „Направи документ“." -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2939,26 +2945,26 @@ "Када изабрати ставку из изборника „Направи документ“ умножак документа ће " "бити направљена у фасцикли где се тренутно налазите." -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Не приказуј поново ову поруку" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Нисам успео да отворим корену фасциклу система датотека" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Нисам успео да прикажем садржај смећа" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Нисам успео да разгледам мрежу" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2967,7 +2973,7 @@ "ИксФЦЕ сучеље." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Разгледач датотека" @@ -3530,22 +3536,21 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Уколико обришете произвољну радњу, она ће бити трајно изгубљена." -#. #. Basic -#. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "Основно" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Име радње које се приказује у приручном изборнику." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3553,11 +3558,11 @@ "Опис радње који ће бити приказан као облачић у траци са стањем када " "изаберете ставку из приручног изборника." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "На_редба:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3571,15 +3576,15 @@ "замењени приликом покретања наредбе. Када су унета велика слова (нпр. %F, " "%D, %N) радња ће се извршити за све изабране датотеке." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Разгледајте систем датотека и изаберите програм уз ову радњу." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Користи обавештење о покретању" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3589,17 +3594,17 @@ "покренуте радње. Ово је обавезно уколико подесите управника прозора који " "брани преузимање пажње за активни прозор." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "_Иконица:" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "Без иконице" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3607,7 +3612,7 @@ "Кликните на ово дугме да изаберете иконицу која се приказује уз име радње у " "приручном изборнику." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" @@ -3615,41 +3620,41 @@ "Следеће одреднице наредбе ће бити замењени\n" "приликом покретања радње:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "путања до прве изабране датотеке" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "путање до свих изабраних датотека" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "фасцикле које садржи датотеку прослеђену у %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "фасцикле које садрже датотеке прослеђене у %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "прво изабрано име датотеке (без путање)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "изабрана имена датотеке (без путања)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "Услов за приказ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "Образац _датотека:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3660,35 +3665,35 @@ "радња за изабране датотеке. Уколико желите да изаберете више од једног " "обрасца, раздвојите ставке тачком и зарезом (нпр. *.txt;*.odt)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Приказује се ако избор садржи:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "_фасцикле" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "_звучне датотеке" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "_датотеке слика" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "_текстови" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "_видео датотеке" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "_остале датотеке" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3711,27 +3716,27 @@ "брати да се радња појави само за одређене врсте\n" "датотека." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "Непознати елемент <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "Крајњи руководилац елемента је позван из администраторског стања" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Непознат завршни елемент <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Нисам успео да одредим место за чување uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Наредба није подешена" @@ -3747,7 +3752,7 @@ "Поставља произвољну радњу која се приказује у приручном изборнику управника " "датотека" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Нисам успео да покренем радњу „%s“." diff -Nru thunar-1.6.2/po/uk.po thunar-1.6.3/po/uk.po --- thunar-1.6.2/po/uk.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/uk.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-17 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-02 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-12 16:36+0200\n" "Last-Translator: Pavlo Bilyak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -139,7 +139,7 @@ #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2219 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Не вдається відкрити \"%s\"" @@ -152,20 +152,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Не вдається перейменувати \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Нова тека" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Створити нову теку" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Створити новий файл" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Створити документ з шаблону \"%s\"" @@ -255,7 +255,7 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 #: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Назва файлу" #: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "Файлова система" @@ -1041,7 +1041,7 @@ #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Відкрити" @@ -1332,56 +1332,67 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Відкрити у новій вкладці" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Відкрити у новому вікні" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "Створити _теку..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Видалити всі файли та теки в Смітнику" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Вставити у теку" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "В_ластивості..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Інтервал" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Розмір проміжку між двома кнопками у панелі шляху" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Відкрити \"%s\" у цьому вікні" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Відкрити \"%s\" у новому вікні" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Відкрити \"%s\" у новій вкладці" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Створити нову теку в \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1389,7 +1400,7 @@ "Перемістити чи скопіювати файли, попередньо вибрані командою \"Вирізати\" чи " "\"Копіювати\" в \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Переглянути властивості теки \"%s\"" @@ -1995,7 +2006,7 @@ msgid "_Send To" msgstr "_Надіслати" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Контекстне меню файлу" @@ -2024,7 +2035,7 @@ msgstr "" "Показати інформацію про інструмент масового перейменування файлів Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Переглянути властивості вибраного файлу" @@ -2154,12 +2165,12 @@ "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Бажаєте пропустити цей файл та продовжити перейменування інших файлів?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Смітник порожній" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" @@ -2167,19 +2178,19 @@ msgstr[1] "Смітник містить %d файли" msgstr[2] "Смітник містить %d файли" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "ПРИСТРОЇ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "МЕРЕЖА" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Переглянути мережу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "МІСЦЯ" @@ -2197,11 +2208,6 @@ msgstr[1] "Додати вибрані теки до закладок на бічній панелі" msgstr[2] "Додати вибрані теки до закладки на бічній панелі" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Відкрити у новій вкладці" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 @@ -2294,45 +2300,45 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Доступ заборонено" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Контекстне меню теки" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Створити порожню теку у поточній теці" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "_Вирізати" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Копіювати" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авити" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Перемістити чи скопіювати файли, що попередньо вибрані командою Вирізати чи " "Копіювати" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Перемістити у Смітник" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "В_идалити" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2340,35 +2346,35 @@ "Перемістити чи скопіювати у вибрану теку файли, що попередньо вибрані " "командою Вирізати чи Копіювати у вибрану теку" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "Виділити вс_і файли" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Виділити всі файли у цьому вікні" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Виділити за _шаблоном..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Виділити усі файли, що відповідають заданому шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Інвертувати виділення" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Вибрати все і тільки те, що зараз не вибрано" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Створити к_опію файлу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Створити _посилання" @@ -2376,116 +2382,116 @@ msgstr[2] "Створити _посилання" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "Перей_менувати..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "Від_новити" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "Створити _документ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Завантаження змісту теки..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2771 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Не вдається відкрити домашню теку" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Новий порожній файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Новий порожній файл..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Виділення за шаблоном" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "Виді_лити" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_Шаблон:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "" "При переміщенні у місце за допомогою XDS надана неправильна назва файлу" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Не вдається створити посилання для URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2866 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Не вдається відкрити теку \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Підготувати виділений файл до переміщення командою Вставити" msgstr[1] "Підготувати виділені файли до переміщення командою Вставити" msgstr[2] "Підготувати виділені файли до переміщення командою \"Вставити\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Підготувати виділений файл до копіювання командою Вставити" msgstr[1] "Підготувати виділені файли до копіювання командою Вставити" msgstr[2] "Підготувати виділені файли до копіювання командою \"Вставити\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Перемістити виділений файл у Смітник" msgstr[1] "Перемістити виділені файли у Смітник" msgstr[2] "Перемістити виділені файли у Смітник" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Безповоротно вилучити вибраний файл" msgstr[1] "Безповоротно вилучити вибрані файли" msgstr[2] "Безповоротно вилучити вибрані файли" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Створити копію виділеного файлу" msgstr[1] "Створити копію кожного виділеного файлу" msgstr[2] "Створити копію кожного виділеного файлу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Створити символьне посилання для виділеного файлу" msgstr[1] "Створити символьне посилання для кожного виділеного файлу" msgstr[2] "Створити символьне посилання для кожного виділеного файлу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Перейменувати вибраний файл" msgstr[1] "Перейменувати вибрані файли" msgstr[2] "Перейменувати вибраний файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Відновити вибраний файл" @@ -2904,39 +2910,39 @@ "Попередження, Ви зараз використовуєте права root, Ви можете нашкодити вашій " "системі." -#: ../thunar/thunar-window.c:1732 +#: ../thunar/thunar-window.c:1735 msgid "Close tab" msgstr "Закрити вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:1995 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Відкрити за адресою \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2193 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Не вдається запустити \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2746 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Не вдається відкрити батьківську теку" -#: ../thunar/thunar-window.c:2841 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Папки \"%s\" не існує. Хочете її створити?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2923 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "Про використання шаблонів" -#: ../thunar/thunar-window.c:2945 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Всі файли з цієї теки з'являтимуться у меню \"Створити документ\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:2952 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2952,26 +2958,26 @@ "Ви можете вибрати цей пункт з меню \"Створити документ\" і копія документа " "буде створена у теці, яку ви переглядаєте у даний момент." -#: ../thunar/thunar-window.c:2964 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Не відображати це повідомлення надалі" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2994 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Не вдається відкрити системну теку root" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3029 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Не вдається відобразити зміст Смітника" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3064 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Не вдається переглянути мережу" -#: ../thunar/thunar-window.c:3148 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2980,7 +2986,7 @@ "для робочого оточення Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3202 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Файловий менеджер" diff -Nru thunar-1.6.2/po/zh_CN.po thunar-1.6.3/po/zh_CN.po --- thunar-1.6.2/po/zh_CN.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/zh_CN.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-11 23:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 01:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 11:44+0800\n" "Last-Translator: Hunt Xu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -139,10 +139,10 @@ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "无法打开 \"%s\"" @@ -155,20 +155,20 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "无法重命名 “%s”" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "新建文件夹" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "创建新文件夹" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "创建新文件" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "从模板 “%s” 创建文档" @@ -248,9 +248,9 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "清空回收站(_E)" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Other Application..." msgstr "其它应用程序..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "打开方式" @@ -742,7 +742,7 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "无法执行文件 “%s”" @@ -809,42 +809,42 @@ msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "文件系统" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "根目录没有父目录" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "无法解析 desktop 文件: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "未信任的程序启动器" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "未指定 Exec 域" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "未信任的链接启动器" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "未指定 URL 域" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "无效的桌面文件" @@ -1025,161 +1025,161 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "在新标签中打开(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新窗口中打开(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "使用用其它应用程序打开(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "选择另一个应用程序来打开选中的文件" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "无法打开文件 “%s”" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "无法打开 %d 个文件" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "您确定要打开所有的文件夹吗?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "这会打开 %d 个单独的文件管理器窗口。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "打开 %d 个新窗口" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "在 %d 个新窗口中打开" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "在 %d 个新窗口中打开选中的目录" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "在 %d 个新标签中打开" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "在 %d 个新窗口中打开选中的目录" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "在新窗口中打开选中的目录" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "在新标签中打开选中的目录" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" msgstr "打开选中的目录" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "打开选中的文件" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "执行(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "执行选中的文件" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "用 “%s” 打开(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "使用 “%s” 打开选中的文件" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "用其它应用程序打开(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "用默认应用程序打开(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "用默认的应用程序打开选中的文件" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "用 “%s” 打开" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "无法挂载 “%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "桌面(创建链接)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "在桌面上为选中的文件创建链接" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1273,62 +1273,73 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s,%s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "在新标签中打开" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "在新窗口中打开" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "创建文件夹(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "删除回收站中的所有文件和文件夹" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "粘贴至文件夹" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "属性(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "间距" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "路径按钮间的间距的大小" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "在此窗口中打开 “%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "在新窗口中打开 “%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "在新标签中打开 \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "在 “%s” 中创建新的文件夹" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "使用剪切或复制命令将先前选中的文件移动或复制至 “%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "查看文件夹 “%s” 的属性" @@ -1341,7 +1352,7 @@ msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Reload the current folder" msgstr "重载当前文件夹" @@ -1569,21 +1580,20 @@ msgstr "上次使用的视图" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 -#, fuzzy msgid "Show thumbnails:" -msgstr "显示缩略图(_S)" +msgstr "显示缩略图:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "从不" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 msgid "Local Files Only" -msgstr "" +msgstr "只显示本地文件" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "总是" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Sort _folders before files" @@ -1919,15 +1929,15 @@ msgid "mixed" msgstr "混合" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343 msgid "_Send To" msgstr "发送至(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "文件交互菜单" @@ -1947,7 +1957,7 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "清除下面的文件列表" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" @@ -1955,7 +1965,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "显示有关 Thunar 批量重命名的信息" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "查看选中文件的属性" @@ -2075,30 +2085,30 @@ "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "您要跳过此文件并继续重命名剩下的文件吗?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "回收站是空的" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "回收站内有文件" +msgstr[0] "回收站内有 %d 个文件" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "设备" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "网络" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "浏览网络" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "位置" @@ -2112,65 +2122,60 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "将选中的文件夹添加到快捷方式侧边栏" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "在新标签中打开" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "挂载(_M)" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "卸载(_U)" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "弹出(_E)" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "创建快捷方式(_S)" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "断开连接(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "移除快捷方式(_R)" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "重命名快捷方式(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "路径 “%s” 没有指向某个目录" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "无法添加新的快捷方式" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "无法弹出 “%s”" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "无法卸载 \"%s\"" @@ -2207,176 +2212,176 @@ msgid "Permission denied" msgstr "权限不足" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "文件夹交互菜单" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "在当前文件夹内创建一个空文件夹" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "剪切(_T)" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "使用剪切或复制命令来移动或复制先前选中的文件" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "移至回收站(_V)" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "使用剪切或复制命令将先前选中的文件移动或复制至选中的文件夹" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "选中所有文件(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "选中此窗口中的所有文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "按类型选择(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "选中所有匹配特定类型的文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "反选(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "选择当前未被选中的项目" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "复制(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "建立链接(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "重命名(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "恢复(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "创建文档(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "正在载入文件夹内容..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "无法打开主文件夹" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "新建空文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "新建空文件..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "按类型选择" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "选择(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "类型(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS 拖拽提供的无效文件名" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "无法为 URL “%s” 创建链接" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "无法打开目录 “%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "准备好选中的文件以便用剪切命令移动" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "准备好选中的文件以便用剪切命令复制" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "将选中的文件移至回收站" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "永久删除选中的文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "复制每个选中的文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "为每个选中的文件创建符号链接" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "重命名选中的文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "恢复选中的文件" @@ -2468,12 +2473,12 @@ msgstr "正在载入..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "粘贴至文件夹(_P)" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "属性(_R)..." @@ -2521,295 +2526,299 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:341 msgid "New _Tab" msgstr "新标签(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:341 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "为当前显示的位置打开一个新的标签" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:342 msgid "New _Window" msgstr "新建窗口(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:342 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "在当前显示的位置打开新的 Thunar 窗口" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Detac_h Tab" msgstr "分离标签(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "在新窗口中打开当前文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:346 msgid "Close _All Windows" msgstr "关闭所有窗口(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:346 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "关闭所有 Thunar 窗口" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "C_lose Tab" msgstr "关闭标签(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "Close this folder" msgstr "关闭此文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "_Close Window" msgstr "关闭窗口(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Close this window" msgstr "关闭此窗口" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "Pr_eferences..." msgstr "首选项(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "编辑 Thunar 首选项" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "_Reload" msgstr "重载(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "_Location Selector" msgstr "位置选择器(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Side Pane" msgstr "侧边栏(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Zoom I_n" msgstr "放大(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "显示详细内容" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Zoom _Out" msgstr "缩小(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "显示大概内容" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Normal Si_ze" msgstr "正常大小(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "用正常大小显示内容" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Go" msgstr "转到(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open _Parent" msgstr "向上一级(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open the parent folder" msgstr "打开父文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Home" msgstr "主文件夹(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Go to the home folder" msgstr "转到主文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "Desktop" +msgstr "桌面" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "转到桌面文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Browse the file system" msgstr "浏览文件系统" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "B_rowse Network" msgstr "浏览网络(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Browse local network connections" msgstr "浏览本地网络连接" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "T_emplates" msgstr "模板(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Go to the templates folder" msgstr "转到模板文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Open Location..." msgstr "打开位置(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Specify a location to open" msgstr "指定要打开的位置" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Contents" msgstr "内容(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "显示 Thunar 用户手册" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Display information about Thunar" msgstr "显示 Thunar 的相关信息" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "显示隐藏文件(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "在当前窗口中切换是否显示隐藏文件" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Pathbar Style" msgstr "路径栏样式(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "文件夹有其对应按钮的现代方式" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Toolbar Style" msgstr "工具栏样式(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "带位置栏和导航栏的传统方式" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_Shortcuts" msgstr "快捷方式(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "切换是否显示快捷方式栏" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "_Tree" msgstr "树形(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "切换是否显示树形栏" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "St_atusbar" msgstr "状态栏(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "更改此窗口状态栏的显示" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Menubar" msgstr "菜单栏(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "更改此窗口菜单栏的显示状态" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:757 msgid "View as _Icons" msgstr "以图标查看(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:757 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "以图标视图形式显示文件夹内容" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Detailed List" msgstr "以详细列表查看(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "以详细列表视图形式显示文件夹内容" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Compact List" msgstr "以紧凑列表查看(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "以紧凑列表视图形式显示文件夹内容" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:837 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "警告,您正在使用超级帐户,可能会损害您的系统。" -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 +#: ../thunar/thunar-window.c:1735 msgid "Close tab" msgstr "关闭标签" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "打开位置 \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "无法启动 “%s”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "无法打开父文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "目录 \"%s\" 不存在。您是否希望创建它?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "关于模板" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "此文件夹下的所有文件都会在 “创建文档” 菜单中出现。" -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2824,26 +2833,26 @@ "然后您从 “创建文档” 菜单中选择此条目,就会在您正在浏览的目录中创建此文档的一" "个副本。" -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "不再显示此信息(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "无法打开文件系统根目录" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "无法显示回收站的内容" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "无法浏览网络" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2852,8 +2861,8 @@ "文件管理器。" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "文件管理器" @@ -3338,13 +3347,13 @@ msgstr "回收站内有文件" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Trash Applet" -msgstr "回收站小程序" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "显示回收站" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "回收站小程序" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "自定义动作" @@ -3611,38 +3620,38 @@ msgstr "无法启动动作 “%s”。" #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "在此打开终端" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Example for a custom action" msgstr "自定义动作示例" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "在此打开终端" + #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "设为壁纸" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Thunar 文件管理器" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "用文件管理器浏览文件系统" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Thunar 文件管理器" + #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "打开文件夹" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "用 Thunar 打开文件夹" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "在 Thunar 中打开指定的文件夹" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "打开文件夹" - -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "配置 Thunar 文件管理器" diff -Nru thunar-1.6.2/po/zh_TW.po thunar-1.6.3/po/zh_TW.po --- thunar-1.6.2/po/zh_TW.po 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/po/zh_TW.po 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-11 20:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-28 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-28 15:43+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -135,11 +135,14 @@ msgstr "操作無法啟動" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-application.c:1113 +#: ../thunar/thunar-application.c:1239 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 +#: ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "無法開啟「%s」" @@ -152,20 +155,23 @@ #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "無法重新命名「%s」" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "新資料夾" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "建立新資料夾" @@ -178,7 +184,8 @@ msgstr "建立新檔案" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "從模板「%s」中建立新的文件" @@ -249,19 +256,18 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "倒垃圾(_E)" #: ../thunar/thunar-application.c:1957 -msgid "" -"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " -"Please note that you can also delete them separately." -msgstr "" -"如果您選擇要倒垃圾,所有垃圾桶中的東西會永遠遺失。提醒您:您也可以將它們個別" -"刪除。" +msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately." +msgstr "如果您選擇要倒垃圾,所有垃圾桶中的東西會永遠遺失。提醒您:您也可以將它們個別刪除。" #: ../thunar/thunar-application.c:1974 msgid "Emptying the Trash..." @@ -282,15 +288,15 @@ msgid "Restoring files..." msgstr "正在還原檔案..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "無法為「%s」設定預設應用程式" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format -msgid "" -"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." +msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." msgstr "選取的應用程式用來開啟本檔案和其它「%s」形式的檔案" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 @@ -301,7 +307,8 @@ msgid "Other Application..." msgstr "其它應用程式..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "以此開啟" @@ -311,9 +318,7 @@ msgstr "使用自訂指令(_C):" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 -msgid "" -"Use a custom command for an application that is not available from the above " -"application list." +msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list." msgstr "使用自訂指令來執行上面應用程式清單中所沒有的應用程式。" #. create the "Custom command" button @@ -350,15 +355,12 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:656 #, c-format -msgid "" -"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." +msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." msgstr "瀏覽檔案系統以選取一應用程式來開啟「%s」類型的檔案" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662 #, c-format -msgid "" -"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " -"application." +msgid "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected application." msgstr "將開啟「%s」類型檔案的預設應用程式改設為所選取者。" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708 @@ -368,16 +370,13 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714 msgid "" -"This will remove the application launcher that appears in the file context " -"menu, but will not uninstall the application itself.\n" +"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" -"You can only remove application launchers that were created using the custom " -"command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." +"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." msgstr "" "將會移除右鍵選單中啟動器的選項, 不過並不會解除安裝它所關聯的應用程式。\n" "\n" -"您只能移除透過使用檔案管理員中「以此開啟」對話窗內的自訂指令方塊所建立的應用" -"程式啟動器。" +"您只能移除透過使用檔案管理員中「以此開啟」對話窗內的自訂指令方塊所建立的應用程式啟動器。" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 @@ -386,38 +385,38 @@ msgstr "無法移除「%s」" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "選擇一個應用程式" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "所有檔案" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "可執行檔" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl 指令稿" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "Python 指令稿" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby 指令稿" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell 指令稿" @@ -507,13 +506,15 @@ #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:679 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:679 #: ../thunar/thunar-list-model.c:707 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 +#: ../thunar/thunar-util.c:334 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "未知的" @@ -529,7 +530,8 @@ msgid "C_reate" msgstr "建立(_R)" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:124 msgid "Enter the new name:" msgstr "輸入新名稱:" @@ -688,12 +690,14 @@ #. #. Fourth box (size, volume, free space) #. -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Modified:" msgstr "修改:" @@ -712,12 +716,8 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 #, c-format -msgid "" -"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " -"executable. If you do not trust this program, click Cancel." -msgstr "" -"桌面檔「%s」位於不安全的位置上,且未標記為可執行檔。若您不信任此程式,請按" -"「取消」。" +msgid "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as executable. If you do not trust this program, click Cancel." +msgstr "桌面檔「%s」位於不安全的位置上,且未標記為可執行檔。若您不信任此程式,請按「取消」。" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 msgid "_Launch Anyway" @@ -741,7 +741,8 @@ #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "無法執行檔案「%s」" @@ -776,7 +777,8 @@ msgid "MIME Type" msgstr "MIME 類型" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -788,7 +790,8 @@ #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "權限" @@ -808,42 +811,45 @@ msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:929 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "檔案系統" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1366 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "沒有比根目錄更上層的目錄" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1451 +#: ../thunar/thunar-file.c:1726 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "無法解析桌面檔案:%s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 +#: ../thunar/thunar-file.c:1463 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "未得信任的應用程式啟動器" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1488 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec 欄並未指定" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1497 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "未得信任的連結啟動器" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL 欄並未指定" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "無效的桌面檔案" @@ -899,7 +905,8 @@ msgid "Icon view" msgstr "圖示檢視" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "檔案「%s」已存在" @@ -951,8 +958,10 @@ msgid "copy of %s" msgstr "%s 的複本" -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:724 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1549 ../thunar/thunar-list-model.c:1560 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:724 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1549 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1560 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935 #, c-format msgid "link to %s" @@ -1013,9 +1022,7 @@ msgstr "您想要略過它嗎?" #: ../thunar/thunar-job.c:539 -msgid "" -"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " -"space." +msgid "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space." msgstr "目的地空間不足。請試著移除些檔案以挪出空間。" #. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection @@ -1024,161 +1031,171 @@ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" msgstr "在新分頁中開啟(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新視窗中開啟(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "以其它應用程式開啟(_A)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "選擇其它應用程式來開啟選取的檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "無法開啟檔案「%s」" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "無法開啟 %d 個檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "您真的要開啟所有的資料夾嗎?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "這將會開啟 %d 個各自分離的檔案管理員視窗。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "開啟 %d 個新視窗" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "在 %d 個新視窗中開啟(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "在 %d 個新視窗中開啟所選取的目錄" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "在 %d 個新分頁中開啟(_T)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "在 %d 個新分頁中開啟所選取的目錄" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "在新視窗中開啟所選取的目錄" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "在新分頁中開啟所選取的目錄" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" msgstr "開啟所選取的目錄" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "開啟所選取的檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "執行(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "執行所選取的檔案" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "以「%s」開啟(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "以「%s」開啟所選取的檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "以其它應用程式開啟(_O)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "以預設應用程式開啟(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "以預設的應用程式開啟所選取的檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "以「%s」開啟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "無法掛載「%s」" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "桌面 (建立連結)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "在桌面上為所選的檔案建立連結" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1239,7 +1256,8 @@ #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. #. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "原始路徑:" @@ -1272,62 +1290,75 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "在新分頁中開啟" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "在新視窗中開啟" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "建立資料夾(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "將垃圾桶中所以檔案及資料夾刪除?" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "貼到資料夾中" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "屬性(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "路徑按鈕之間間隔的大小" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "在本視窗中開啟「%s」" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "在新視窗中開啟「%s」" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "在新分頁中開啟「%s」" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "在此「%s」建立新的資料夾" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "將之前複製或剪下的檔案在此複製或移動到「%s」" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "檢視資料夾「%s」內容資訊" @@ -1340,7 +1371,8 @@ msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "重新整理目前的資料夾" @@ -1355,23 +1387,19 @@ #: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format -msgid "" -"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " -"media or disconnect the drive" +msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "裝置「%s」正被系統卸載。請不要移除該媒體,或是斷開該磁碟的連接" -#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 +#: ../thunar/thunar-notify.c:175 +#: ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" msgstr "正在將資料寫入裝置" -#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 +#: ../thunar/thunar-notify.c:176 +#: ../thunar/thunar-notify.c:215 #, c-format -msgid "" -"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " -"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" -msgstr "" -"在裝置「%s」移除前,有資料需要寫入其中。請不要移除該媒體,或是斷開該磁碟的連" -"接" +msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" +msgstr "在裝置「%s」移除前,有資料需要寫入其中。請不要移除該媒體,或是斷開該磁碟的連接" #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" @@ -1477,13 +1505,8 @@ msgstr "不用再問我(_N)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 -msgid "" -"If you select this option your choice will be remembered and you won't be " -"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " -"afterwards." -msgstr "" -"若您選擇此項,您的設定將被記住並不再顯示提示訊息。·之後您可以在偏好設定對話框" -"中變更別的設定方式。" +msgid "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice afterwards." +msgstr "若您選擇此項,您的設定將被記住並不再顯示提示訊息。·之後您可以在偏好設定對話框中變更別的設定方式。" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 msgid "Mixed file owners" @@ -1525,13 +1548,8 @@ msgstr "更正資料夾權限(_F)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -msgid "" -"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " -"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " -"folder afterwards." -msgstr "" -"資料夾權限將被設定為完全許可狀態。原本對資料夾只擁有讀取權限的使用者將可進入" -"資料夾進行其它操作行為。" +msgid "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards." +msgstr "資料夾權限將被設定為完全許可狀態。原本對資料夾只擁有讀取權限的使用者將可進入資料夾進行其它操作行為。" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 msgid "File Manager Preferences" @@ -1598,9 +1616,7 @@ msgstr "文字位於圖示旁(_T)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 -msgid "" -"Select this option to place the icon captions for items beside the icon " -"rather than below the icon." +msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon." msgstr "選擇此選項可將圖示說明放在圖示旁而不是位於圖示底下。" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 @@ -1667,12 +1683,8 @@ msgstr "顯示圖示標記(_E)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 -msgid "" -"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " -"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." -msgstr "" -"選擇此選項以便在捷徑窗格中顯示在資料夾內容中已有定義標記的資料夾其所有的圖示" -"標記。" +msgid "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "選擇此選項以便在捷徑窗格中顯示在資料夾內容中已有定義標記的資料夾其所有的圖示標記。" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415 msgid "Tree Pane" @@ -1687,12 +1699,8 @@ msgstr "顯示圖示標記(_M)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 -msgid "" -"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " -"for which emblems have been defined in the folders properties dialog." -msgstr "" -"選擇此選項以便在樹狀圖檢視窗格中顯示在資料夾內容對話框中已有定義標記的資料夾" -"它們的圖示標記。" +msgid "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "選擇此選項以便在樹狀圖檢視窗格中顯示在資料夾內容對話框中已有定義標記的資料夾它們的圖示標記。" #. #. Behavior @@ -1718,17 +1726,8 @@ "所需的延遲時間(_E):" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 -msgid "" -"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " -"item will automatically select that item after the chosen delay. You can " -"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This " -"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " -"to select the item without activating it." -msgstr "" -"當啟用了滑鼠單點擊啟用選項時,在將滑鼠游標指向某個項目 (資料夾或檔案) 時則在" -"指定的延遲空檔後此項目會被自動選取。您可以停用這種行為,只要將此橫桿拉到最左" -"邊 (停用) 之處即可。這樣的設定在您只想選取單一項目,但卻不想立刻執行它時,將" -"會十分有用。" +msgid "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it." +msgstr "當啟用了滑鼠單點擊啟用選項時,在將滑鼠游標指向某個項目 (資料夾或檔案) 時則在指定的延遲空檔後此項目會被自動選取。您可以停用這種行為,只要將此橫桿拉到最左邊 (停用) 之處即可。這樣的設定在您只想選取單一項目,但卻不想立刻執行它時,將會十分有用。" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 msgid "Disabled" @@ -1834,7 +1833,7 @@ msgstr "一般" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" @@ -1890,7 +1889,7 @@ #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "為「%s」選擇圖示" @@ -1923,15 +1922,18 @@ msgid "mixed" msgstr "混合" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 +#: ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "傳送至(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "檔案右鍵選單" @@ -1951,7 +1953,8 @@ msgid "Clear the file list below" msgstr "清除底下列出的檔案" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" @@ -1959,7 +1962,8 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "顯示 Thunar 批次重新命名工具的資訊" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "檢視所選檔案的內容資訊" @@ -1975,8 +1979,7 @@ msgstr "重新命名(_R)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 -msgid "" -"Click here to actually rename the files listed above to their new names." +msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "點選這裡以便將上面列出來的檔案轉換為新的檔名。" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 @@ -2057,14 +2060,8 @@ msgstr "無法將「%s」重命名為「%s」。" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 -msgid "" -"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining " -"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " -"cancel the operation without reverting previous changes." -msgstr "" -"您可以選擇略過這個檔案並繼續處理其它要重新命名的檔案, 或選擇讓之前已重新命名" -"過的檔案保持它們原先的名稱,或者也可取消此次操作以便保留之前已重新命名的檔案" -"成果。" +msgid "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining files, or revert the previously renamed files to their previous names, or cancel the operation without reverting previous changes." +msgstr "您可以選擇略過這個檔案並繼續處理其它要重新命名的檔案, 或選擇讓之前已重新命名過的檔案保持它們原先的名稱,或者也可取消此次操作以便保留之前已重新命名的檔案成果。" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:190 msgid "_Revert Changes" @@ -2076,34 +2073,33 @@ msgstr "略過這個檔案(_S)" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 -msgid "" -"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" +msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "您是否要略過這個檔案並繼續對其它檔案重新命名的動作?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "垃圾桶空空沒半項" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "垃圾桶內包含檔案" +msgstr[0] "垃圾桶內含有 %d 件檔案" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "裝置" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "網路" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "瀏覽網路" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "位置" @@ -2117,65 +2113,66 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "將選取的資料夾加入捷徑側窗格中" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "在新分頁中開啟" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" msgstr "掛載(_M)" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "卸載(_U)" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "退出(_E)" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" msgstr "建立捷徑(_N)" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "中斷連接(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "移除捷徑(_R)" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "重新命名捷徑(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "此路徑設定「%s」並未指向正確的資料夾" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "無法建立新捷徑" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "無法退出「%s」" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "無法卸載·\"%s\"" @@ -2186,7 +2183,8 @@ #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:151 ../thunar/thunar-size-label.c:294 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:151 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:294 msgid "Calculating..." msgstr "計算中..." @@ -2212,176 +2210,182 @@ msgid "Permission denied" msgstr "權限不足" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "資料夾選單" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "在目前的資料夾中建立一個空白的資料夾" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "剪下(_T)" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "貼上(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "將之前剪下或複製的檔案現在移動或複製到" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "移至垃圾桶(_E)" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " -"selected folder" +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder" msgstr "將之前剪下或複製的檔案現在貼上或複製到目前的資料夾" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "選取所有檔案(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "選取在此視窗中所有檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "依關鍵字選取(_B)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "選取所有符合關鍵字的檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "反轉選取項(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "僅選取目前尚未選取的全部項目" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "翻製檔案(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "建立連結(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "重新命名(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "還原(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "建立文件(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "正在載入資料夾內容..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 +#: ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "無法開啟家資料夾" +msgstr "無法開啟家屋資料夾" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "新建空白文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "新建空白文件..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "依關鍵字選取" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "選取(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "關鍵字(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "由 XDS 拖曳所提供的檔名無效" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "無法為 URL「%s」建立連結" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 +#: ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "無法開啟目錄「%s」" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "準備將選取的檔案以貼上指令移動" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "準備所選的檔案將被複製到緩衝區以便於貼上" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "將所選的檔案丟至垃圾桶" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "永久刪除所選檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "複製所選檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "為所選的檔案建立符號連結" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "重新命名所選的檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "還原所選的檔案" @@ -2393,9 +2397,7 @@ #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:734 #, c-format -msgid "" -"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " -"destination" +msgid "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the destination" msgstr "當複製至「%s」時發生錯誤:還需要 %s 的空間才能複製至目的地" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 @@ -2415,12 +2417,8 @@ #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847 #, c-format -msgid "" -"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file " -"\"%s\" from the trash" -msgstr "" -"資料夾「%s」不復存在,但若要從垃圾桶中還原檔案「%s」便需要它。您想要再建立該" -"資料夾嗎?" +msgid "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file \"%s\" from the trash" +msgstr "資料夾「%s」不復存在,但若要從垃圾桶中還原檔案「%s」便需要它。您想要再建立該資料夾嗎?" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872 #, c-format @@ -2475,12 +2473,12 @@ msgstr "載入中..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "貼到資料夾中(_P)" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "屬性(_R)..." @@ -2528,329 +2526,328 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x 於 %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "新分頁(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "為顯示的位置開啟新分頁" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "新視窗(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "在目前的位置開啟新的 Thunar 視窗" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "分離分頁(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "在新視窗中開啟目前的資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "關閉全部視窗(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "關閉所有 Thunar 視窗" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "關閉分頁(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "關閉此資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "關閉視窗(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "關閉此視窗" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "偏好設定(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "編輯 Thunars 偏好設定" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "更新(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "位置表示(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "側窗格(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "放大檢視(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "顯示更詳細的資訊內容" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮小檢視(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "顯示較少的資訊內容" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "一般大小(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "以正常大小顯示資料夾內容" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "前往(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "上層目錄(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "開啟上層目錄" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" -msgstr "家(_H)" +msgstr "家屋(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" -msgstr "前往家目錄" +msgstr "前往家屋目錄" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "桌面" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "前往桌面資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "瀏覽檔案系統" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" msgstr "瀏覽網路(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" msgstr "瀏覽本地端網路連線" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "模板(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "前往模板資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." msgstr "開啟位置(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "指定要開啟的位置" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "內容(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "顯示 Thunar 使用手冊" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" msgstr "顯示 Thunar 相關資訊" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "顯示隱藏檔(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "在目前資料夾中切換顯示隱藏檔的設定" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "路徑列風格(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "以現代風格顯示與資料夾有階層關係的框格按鈕" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "工具列風格(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "傳統風格的路徑列和瀏覽用的工具按鈕" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "捷徑(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "設定是否要顯示捷徑窗格" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "樹狀圖(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "切換是否以樹狀圖方式檢視窗格" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "狀態列(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "設定是否顯示目前視窗的狀態列" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "選單列(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "變更目前視窗選單列的可見性" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "以圖示檢視(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "以圖示檢視要顯示的資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "以詳細清單方式檢視(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "以詳細清單方式檢視資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "以簡潔清單方式檢視(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "以簡潔清單檢視方式顯示資料夾內容" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "警告:您正使用 root 帳號,您可能會損害您的系統。" -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" msgstr "關閉分頁" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "開啟位置「%s」" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "無法啟動「%s」" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "無法開啟上層目錄" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "目錄「%s」不存在。您是否想建立該目錄?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "關於模板" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "位於此資料夾的文件都會出現在「建立文件」的選單中。" -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" -"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " -"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " -"\"Create Document\" menu.\n" +"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" -"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy " -"of the document will be created in the directory you are viewing." +"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -"如果您常需要建立某些類型的文件,先做出一份並放到這個資料夾裡。Thunar 會將它加" -"入「建立新文件」的右鍵選單中。\n" +"如果您常需要建立某些類型的文件,先做出一份並放到這個資料夾裡。Thunar 會將它加入「建立新文件」的右鍵選單中。\n" "\n" -"接下來您只要利用「建立新文件」的右鍵選單就可以在目前檢視的資料夾中輕鬆建立好" -"一份新的文件了。" +"接下來您只要利用「建立新文件」的右鍵選單就可以在目前檢視的資料夾中輕鬆建立好一份新的文件了。" -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "不要再次顯示這個訊息(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "無法開啟檔案系統根資料夾" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "無法顯示垃圾桶內容" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "無法開啟網路" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2859,8 +2856,9 @@ "是附屬於 Xfce 桌面環境計畫的工具程式。" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "檔案管理員" @@ -2905,9 +2903,7 @@ msgstr "描述:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 -msgid "" -"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " -"Firefox." +msgid "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of Firefox." msgstr "此欄目的通用稱呼,例如 Firefox 的通用稱呼即為「網頁瀏覽器」。" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 @@ -2939,12 +2935,8 @@ msgstr "註解:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 -msgid "" -"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of " -"Firefox. Should not be redundant with the name or the description." -msgstr "" -"此欄目的提示框,以 Firefox 為例,您可以輸入「讓您瀏覽網站訊息」。儘量不要與程" -"式名稱或描述重覆以便釐清程式的功用。" +msgid "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of Firefox. Should not be redundant with the name or the description." +msgstr "此欄目的提示框,以 Firefox 為例,您可以輸入「讓您瀏覽網站訊息」。儘量不要與程式名稱或描述重覆以便釐清程式的功用。" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 msgid "Options:" @@ -2955,13 +2947,8 @@ msgstr "使用啟動提示(_S)" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 -msgid "" -"Select this option to enable startup notification when the command is run " -"from the file manager or the menu. Not every application supports startup " -"notification." -msgstr "" -"選取此選項後,於檔案管理員或選單執行命令時將獲得啟動提示,請注意並不是所有程" -"式皆支援啟動提示功能。" +msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification." +msgstr "選取此選項後,於檔案管理員或選單執行命令時將獲得啟動提示,請注意並不是所有程式皆支援啟動提示功能。" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Run in _terminal" @@ -3064,14 +3051,8 @@ msgstr "插入時間(_T):" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 -msgid "" -"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " -"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " -"with the day. See the documentation of the date utility for additional " -"information." -msgstr "" -"要插入檔案名稱內描述日期與時間部份的格式。舉例來說,%Y 會被年份替代,%m 是月" -"份,而 %d 是日期。請查看 date 公用程式的文件以取得額外資訊。" +msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." +msgstr "要插入檔案名稱內描述日期與時間部份的格式。舉例來說,%Y 會被年份替代,%m 是月份,而 %d 是日期。請查看 date 公用程式的文件以取得額外資訊。" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 @@ -3210,21 +3191,15 @@ msgstr "常規表示法(_E)" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 -msgid "" -"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " -"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). " -"Check the documentation for details about the regular expression syntax." -msgstr "" -"如果您啟用這個選項,輸入的關鍵字將視為常規表示法並以·Perl相容標準常規表示法" -"(PCRE)為基準來處理。請查閱相關文件以便了解常規表示法的使用方式。" +msgid "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation for details about the regular expression syntax." +msgstr "如果您啟用這個選項,輸入的關鍵字將視為常規表示法並以·Perl相容標準常規表示法(PCRE)為基準來處理。請查閱相關文件以便了解常規表示法的使用方式。" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 msgid "Replace _With:" msgstr "取代目標(_W):" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 -msgid "" -"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." +msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "輸入要取代上面特定字眼的文字。" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 @@ -3232,12 +3207,8 @@ msgstr "搜尋時區分大小寫(_A)" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 -msgid "" -"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " -"manner. The default is to use a case-insensitive search." -msgstr "" -"如果您啟用此選項,要搜尋的關鍵字將以區分大小寫方式來加以·處理。預設的搜尋方式" -"是不區分大小寫的。" +msgid "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. The default is to use a case-insensitive search." +msgstr "如果您啟用此選項,要搜尋的關鍵字將以區分大小寫方式來加以·處理。預設的搜尋方式是不區分大小寫的。" #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 @@ -3264,13 +3235,8 @@ msgstr "傳送壓縮版(_P)" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 -msgid "" -"When sending a file via email, you can either choose to send the file " -"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is " -"highly recommended to compress large files before sending them." -msgstr "" -"以電子郵件傳送檔案時,您可以選擇直接傳送原本的檔案,或是在附加到郵件之前先予" -"以壓縮。強烈建議:傳送大型檔案之前先將其壓縮。" +msgid "When sending a file via email, you can either choose to send the file directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is highly recommended to compress large files before sending them." +msgstr "以電子郵件傳送檔案時,您可以選擇直接傳送原本的檔案,或是在附加到郵件之前先予以壓縮。強烈建議:傳送大型檔案之前先將其壓縮。" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format @@ -3283,15 +3249,8 @@ msgstr "以封存檔傳送(_A)" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 -msgid "" -"When sending multiple files via email, you can either choose to send the " -"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " -"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " -"recommended to send multiple large files as archive." -msgstr "" -"以電子郵件傳送多個檔案時,您可以選擇直接傳送檔案 (將多個檔案附加到一郵件上)," -"或將這些檔案壓縮為單一封存檔後再附加封存檔來傳送。強烈建議在傳送多個大型檔案" -"時採用封存檔的方式。" +msgid "When sending multiple files via email, you can either choose to send the files directly, attaching multiple files to an email, or send all files compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly recommended to send multiple large files as archive." +msgstr "以電子郵件傳送多個檔案時,您可以選擇直接傳送檔案 (將多個檔案附加到一郵件上),或將這些檔案壓縮為單一封存檔後再附加封存檔來傳送。強烈建議在傳送多個大型檔案時採用封存檔的方式。" #. allocate the progress dialog #. setup the label @@ -3346,13 +3305,13 @@ msgstr "垃圾桶內包含檔案" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Trash Applet" -msgstr "垃圾桶小程式" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "顯示垃圾桶" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "垃圾桶小程式" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "自訂動作" @@ -3411,78 +3370,57 @@ #. #. Basic #. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "一般" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "將出現在右鍵選單中的動作名稱。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 -msgid "" -"The description of the action that will be displayed as tooltip in the " -"statusbar when selecting the item from the context menu." -msgstr "" -"當您在滑鼠右鍵選單中選取特定功能時,此功能的相關描述將出現在狀態列的提示中。" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu." +msgstr "當您在滑鼠右鍵選單中選取特定功能時,此功能的相關描述將出現在狀態列的提示中。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "指令(_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 -msgid "" -"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " -"the command parameter legend below for a list of supported parameter " -"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-" -"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even " -"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " -"if exactly one item is selected." -msgstr "" -"執行動作的指令 (包含必要的參數)。請查看下方所列出的支援參數變數的指令參數解" -"說,當執行指令時應替換掉那些變數。當使用大寫字母 (例:%F、%D、%N) 參數時,即" -"使所選的大寫字母參數超過一項,該動作也可以成功執行;否則的話,只要參數超過一" -"項就無法成功執行動作。" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See the command parameter legend below for a list of supported parameter variables, which will be substituted when launching the command. When upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even if more than one item is selected. Else the action will only be applicable if exactly one item is selected." +msgstr "執行動作的指令 (包含必要的參數)。請查看下方所列出的支援參數變數的指令參數解說,當執行指令時應替換掉那些變數。當使用大寫字母 (例:%F、%D、%N) 參數時,即使所選的大寫字母參數超過一項,該動作也可以成功執行;否則的話,只要參數超過一項就無法成功執行動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "瀏覽檔案系統尋找可以執行此動作的應用程式。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "使用啟動提示" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 -msgid "" -"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " -"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " -"prevention enabled in your window manager." -msgstr "" -"如果您想要在動作啟動時顯示等待狀態的游標,請啟用此選項。如果您在視窗管理員中" -"已啟用預防焦點竊取,極度建議您啟用此選項。" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +msgid "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing prevention enabled in your window manager." +msgstr "如果您想要在動作啟動時顯示等待狀態的游標,請啟用此選項。如果您在視窗管理員中已啟用預防焦點竊取,極度建議您啟用此選項。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "圖示(_I):" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "無圖示" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -msgid "" -"Click this button to select an icon file that will be displayed in the " -"context menu in addition to the action name chosen above." -msgstr "" -"請按此按鈕以選擇圖示檔,此圖示會出現在右鍵選單以代表您在上面所設的動作。" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +msgid "Click this button to select an icon file that will be displayed in the context menu in addition to the action name chosen above." +msgstr "請按此按鈕以選擇圖示檔,此圖示會出現在右鍵選單以代表您在上面所設的動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" @@ -3490,79 +3428,73 @@ "當啟動此動作時,以下的\n" "指令參數都將被取代:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "首選檔案的路徑" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "所選檔案的路徑" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "包含檔案的目錄已在 %f 中被略過" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "包含檔案的目錄已在 %F 中被略過" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "首選檔名 (忽略路徑)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "所選檔名 (忽略路徑)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "執行條件" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "檔案關鍵字(_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 -msgid "" -"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " -"should be displayed for a selected file. If you specify more than one " -"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*." -"doc)." -msgstr "" -"輸入一些字眼以便於偵測此動作是否應出現於所選檔案,如果要輸入超過一個字眼,那" -"麼請以半型分號將其隔開 (例:*.txt;*.doc)。" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action should be displayed for a selected file. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "輸入一些字眼以便於偵測此動作是否應出現於所選檔案,如果要輸入超過一個字眼,那麼請以半型分號將其隔開 (例:*.txt;*.doc)。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "執行條件為所選項目包含以下:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "目錄(_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "音效檔(_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "圖片檔(_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "文字檔(_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "影片檔(_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "其它檔案(_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3585,27 +3517,27 @@ "此外,您可以自行指定僅會出現在特定類型檔案右鍵\n" "情境選單中的動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "未知狀況 <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "位於根項目時呼叫了停止狀態處理元" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "未知的意外關閉 <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "無法偵測儲存 uca.xml 的檔案位置" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "未設定好指令" @@ -3615,48 +3547,47 @@ msgstr "設定自訂動作(_C)..." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "自訂會出現在檔案管理員右鍵選單的動作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "無法啟動指定動作「%s」" #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "在此開啟終端機" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Example for a custom action" msgstr "自訂動作範例" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "在此開啟終端機" + #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "設為桌布" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Thunar 檔案管理員" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "使用檔案管理員瀏覽檔案系統" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Thunar 檔案管理員" + #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "開啟資料夾" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "以 Thunar 開啟資料夾" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "在 Thunar 中開啟指定的資料夾" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "開啟資料夾" - -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "設定 Thunar 檔案管理員" @@ -3711,9 +3642,6 @@ #~ "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!" #~ msgstr "無法由「%s」(%s) 載入備用圖示。請檢查您是否正確安裝!" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "桌面" - #~ msgid "Failed to execute \"%s\"" #~ msgstr "無法執行「%s」" @@ -3889,6 +3817,7 @@ #~ msgstr "不支援來自或指向垃圾桶中資源的連結" #~ msgid "Delete the selected file permanently" + #~ msgid_plural "Delete the selected files permanently" #~ msgstr[0] "永久刪除所選的檔案" diff -Nru thunar-1.6.2/test-driver thunar-1.6.3/test-driver --- thunar-1.6.2/test-driver 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/test-driver 2013-05-05 12:37:28.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,127 @@ +#! /bin/sh +# test-driver - basic testsuite driver script. + +scriptversion=2012-06-27.10; # UTC + +# Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc. +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see . + +# As a special exception to the GNU General Public License, if you +# distribute this file as part of a program that contains a +# configuration script generated by Autoconf, you may include it under +# the same distribution terms that you use for the rest of that program. + +# This file is maintained in Automake, please report +# bugs to or send patches to +# . + +# Make unconditional expansion of undefined variables an error. This +# helps a lot in preventing typo-related bugs. +set -u + +usage_error () +{ + echo "$0: $*" >&2 + print_usage >&2 + exit 2 +} + +print_usage () +{ + cat <$log_file 2>&1 +estatus=$? +if test $enable_hard_errors = no && test $estatus -eq 99; then + estatus=1 +fi + +case $estatus:$expect_failure in + 0:yes) col=$red res=XPASS recheck=yes gcopy=yes;; + 0:*) col=$grn res=PASS recheck=no gcopy=no;; + 77:*) col=$blu res=SKIP recheck=no gcopy=yes;; + 99:*) col=$mgn res=ERROR recheck=yes gcopy=yes;; + *:yes) col=$lgn res=XFAIL recheck=no gcopy=yes;; + *:*) col=$red res=FAIL recheck=yes gcopy=yes;; +esac + +# Report outcome to console. +echo "${col}${res}${std}: $test_name" + +# Register the test result, and other relevant metadata. +echo ":test-result: $res" > $trs_file +echo ":global-test-result: $res" >> $trs_file +echo ":recheck: $recheck" >> $trs_file +echo ":copy-in-global-log: $gcopy" >> $trs_file + +# Local Variables: +# mode: shell-script +# sh-indentation: 2 +# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# time-stamp-start: "scriptversion=" +# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" +# time-stamp-time-zone: "UTC" +# time-stamp-end: "; # UTC" +# End: diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/Makefile.am thunar-1.6.3/thunar/Makefile.am --- thunar-1.6.2/thunar/Makefile.am 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/Makefile.am 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,6 +1,6 @@ # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_srcdir) \ -DBINDIR=\"$(bindir)\" \ diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/Makefile.in thunar-1.6.3/thunar/Makefile.in --- thunar-1.6.2/thunar/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/Makefile.in 2013-05-05 12:37:28.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -88,14 +88,14 @@ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ thunar-window-ui.h subdir = thunar -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(top_srcdir)/depcomp $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ + $(top_srcdir)/depcomp ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -353,6 +353,23 @@ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac DATA = $(desktop_DATA) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -609,7 +626,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ -I$(top_srcdir) \ -DBINDIR=\"$(bindir)\" \ @@ -925,10 +942,12 @@ fi; \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \ - while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \ - then echo "$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \ + while read p p1; do if test -f $$p \ + || test -f $$p1 \ + ; then echo "$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \ done | \ - sed -e 'p;s,.*/,,;n;h' -e 's|.*|.|' \ + sed -e 'p;s,.*/,,;n;h' \ + -e 's|.*|.|' \ -e 'p;x;s,.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/' | \ sed 'N;N;N;s,\n, ,g' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = ""; dirs["."] = 1 } \ @@ -949,7 +968,8 @@ @list='$(bin_PROGRAMS)'; test -n "$(bindir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | \ sed -e 'h;s,^.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform)' \ - -e 's/$$/$(EXEEXT)/' `; \ + -e 's/$$/$(EXEEXT)/' \ + `; \ test -n "$$list" || exit 0; \ echo " ( cd '$(DESTDIR)$(bindir)' && rm -f" $$files ")"; \ cd "$(DESTDIR)$(bindir)" && rm -f $$files @@ -2436,26 +2456,15 @@ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(desktopdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-am +TAGS: tags -TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -2467,15 +2476,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-am + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -2484,9 +2489,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-am -cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -2649,21 +2655,22 @@ .MAKE: all check install install-am install-exec-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean clean-binPROGRAMS \ - clean-generic clean-libtool clean-local cscopelist ctags \ - distclean distclean-compile distclean-generic \ - distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-binPROGRAMS \ - install-binSCRIPTS install-data install-data-am \ - install-desktopDATA install-dvi install-dvi-am install-exec \ - install-exec-am install-exec-hook install-html install-html-am \ - install-info install-info-am install-man install-pdf \ - install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ - installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-compile \ - mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ - tags uninstall uninstall-am uninstall-binPROGRAMS \ - uninstall-binSCRIPTS uninstall-desktopDATA +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ + clean-binPROGRAMS clean-generic clean-libtool clean-local \ + cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ + distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-binPROGRAMS install-binSCRIPTS install-data \ + install-data-am install-desktopDATA install-dvi install-dvi-am \ + install-exec install-exec-am install-exec-hook install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ + mostlyclean-compile mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \ + pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am \ + uninstall-binPROGRAMS uninstall-binSCRIPTS \ + uninstall-desktopDATA @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-history.c thunar-1.6.3/thunar/thunar-history.c --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-history.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-history.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -347,9 +347,10 @@ gpointer parent) { gchar *parse_name; - GError *error; + GError *error = NULL; - g_set_error_literal (&error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_EXIST, _("The item will be removed from the history")); + g_set_error_literal (&error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_EXIST, + _("The item will be removed from the history")); parse_name = g_file_get_parse_name (goto_file); thunar_dialogs_show_error (parent, error, _("Could not find \"%s\""), parse_name); diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-list-model.c thunar-1.6.3/thunar/thunar-list-model.c --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-list-model.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-list-model.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -34,6 +34,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -2135,26 +2136,31 @@ thunar_list_model_get_statusbar_text (ThunarListModel *store, GList *selected_items) { - const gchar *content_type; - const gchar *original_path; - GtkTreeIter iter; - ThunarFile *file; - guint64 size; - guint64 size_summary; - gint folder_count; - gint non_folder_count; - GList *lp; - gchar *fspace_string; - gchar *display_name; - gchar *size_string; - gchar *text; - gchar *folder_text; - gchar *non_folder_text; - gchar *s; - gchar *description; - GSequenceIter *row; - GSequenceIter *end; - gint nrows; + const gchar *content_type; + const gchar *original_path; + GtkTreeIter iter; + ThunarFile *file; + guint64 size; + guint64 size_summary; + gint folder_count; + gint non_folder_count; + GList *lp; + gchar *absolute_path; + gchar *fspace_string; + gchar *display_name; + gchar *size_string; + gchar *text; + gchar *folder_text; + gchar *non_folder_text; + gchar *s; + gint height; + gint width; + gchar *description; + GSequenceIter *row; + GSequenceIter *end; + gint nrows; + ThunarPreferences *preferences; + gboolean show_image_size; _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LIST_MODEL (store), NULL); @@ -2267,6 +2273,31 @@ g_free (text); text = s; } + else if (thunar_file_is_local (file) + && thunar_file_is_regular (file) + && g_str_has_prefix (content_type, "image/")) /* bug #2913 */ + { + /* check if the size should be visible in the statusbar, disabled by + * default to avoid high i/o */ + preferences = thunar_preferences_get (); + g_object_get (preferences, "misc-image-size-in-statusbar", &show_image_size, NULL); + g_object_unref (preferences); + + if (show_image_size) + { + /* check if we can determine the dimension of this file (only for image files) */ + absolute_path = g_file_get_path (thunar_file_get_file (file)); + if (absolute_path != NULL + && gdk_pixbuf_get_file_info (absolute_path, &width, &height) != NULL) + { + /* append the image dimensions to the statusbar text */ + s = g_strdup_printf ("%s, %s %dx%d", text, _("Image Size:"), width, height); + g_free (text); + text = s; + } + g_free (absolute_path); + } + } } else { diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-preferences.c thunar-1.6.3/thunar/thunar-preferences.c --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-preferences.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-preferences.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -78,6 +78,7 @@ PROP_MISC_FOLDERS_FIRST, PROP_MISC_FULL_PATH_IN_TITLE, PROP_MISC_HORIZONTAL_WHEEL_NAVIGATES, + PROP_MISC_IMAGE_SIZE_IN_STATUSBAR, PROP_MISC_MIDDLE_CLICK_IN_TAB, PROP_MISC_RECURSIVE_PERMISSIONS, PROP_MISC_REMEMBER_GEOMETRY, @@ -526,6 +527,20 @@ NULL, FALSE, EXO_PARAM_READWRITE); + + /** + * ThunarPreferences:misc-image-size-in-statusbar: + * + * When a single image file is selected, show its size + * in the statusbar. This heavily increases I/O in image + * folders when moving the selection across files. + **/ + preferences_props[PROP_MISC_IMAGE_SIZE_IN_STATUSBAR] = + g_param_spec_boolean ("misc-image-size-in-statusbar", + "MiscImageSizeInStatusbar", + NULL, + FALSE, + EXO_PARAM_READWRITE); /** * ThunarPreferences:misc-middle-click-in-tab: diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-renamer-dialog.c thunar-1.6.3/thunar/thunar-renamer-dialog.c --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-renamer-dialog.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-renamer-dialog.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -789,7 +789,7 @@ /* check if this row should be renamed */ if (G_LIKELY (name != NULL && *name != '\0')) - pair_list = g_list_append (pair_list, thunar_renamer_pair_new (file, name)); + pair_list = g_list_prepend (pair_list, thunar_renamer_pair_new (file, name)); /* cleanup */ g_object_unref (file); diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-renamer-model.c thunar-1.6.3/thunar/thunar-renamer-model.c --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-renamer-model.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-renamer-model.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -730,15 +730,23 @@ trm_same_directory (ThunarFile *a, ThunarFile *b) { - GFile *parent_a; - GFile *parent_b; + GFile *parent_a; + GFile *parent_b; + gboolean result; /* determine the parent paths for both files */ parent_a = g_file_get_parent (thunar_file_get_file (a)); parent_b = g_file_get_parent (thunar_file_get_file (b)); /* check if both files have the same parent */ - return (parent_a != NULL && parent_b != NULL && g_file_equal (parent_a, parent_b)); + result = (parent_a != NULL && parent_b != NULL && g_file_equal (parent_a, parent_b)); + + if (parent_a != NULL) + g_object_unref (parent_a); + if (parent_b != NULL) + g_object_unref (parent_b); + + return result; } diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-renamer-progress.c thunar-1.6.3/thunar/thunar-renamer-progress.c --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-renamer-progress.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-renamer-progress.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -53,7 +53,9 @@ GtkWidget *bar; GList *pairs_done; + guint n_pairs_done; GList *pairs_todo; + guint n_pairs_todo; gboolean pairs_undo; /* whether we're undoing previous changes */ /* internal main loop for the _rename() method */ @@ -134,10 +136,11 @@ GtkWidget *message; GError *error = NULL; gchar *oldname; - gchar *text; + gchar text[128]; gint response; - gint n_done; - gint n_todo; + guint n_done; + guint n_total; + GList *first; GDK_THREADS_ENTER (); @@ -145,20 +148,24 @@ if (G_LIKELY (renamer_progress->pairs_todo != NULL)) { /* pop the first pair from the todo list */ - pair = g_list_first (renamer_progress->pairs_todo)->data; - renamer_progress->pairs_todo = g_list_remove (renamer_progress->pairs_todo, pair); + first = g_list_first (renamer_progress->pairs_todo); + pair = first->data; + renamer_progress->pairs_todo = g_list_delete_link (renamer_progress->pairs_todo, first); + + /* update item count */ + renamer_progress->n_pairs_todo--; + _thunar_assert (g_list_length (renamer_progress->pairs_todo) == renamer_progress->n_pairs_todo); /* determine the done/todo items */ - n_done = g_list_length (renamer_progress->pairs_done) + 1; - n_todo = g_list_length (renamer_progress->pairs_todo); + n_done = renamer_progress->n_pairs_done + 1; + n_total = n_done + renamer_progress->n_pairs_todo; /* update the progress bar text */ - text = g_strdup_printf ("%d/%d", n_done, n_todo + n_done); + g_snprintf (text, sizeof (text), "%d/%d", n_done, n_total); gtk_progress_bar_set_text (GTK_PROGRESS_BAR (renamer_progress->bar), text); - g_free (text); /* update the progress bar fraction */ - gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (renamer_progress->bar), CLAMP ((gdouble) n_done / MAX (n_todo + n_done, 1), 0.0, 1.0)); + gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (renamer_progress->bar), CLAMP ((gdouble) n_done / MAX (n_total, 1), 0.0, 1.0)); /* remember the old file name (for undo) */ oldname = g_strdup (thunar_file_get_display_name (pair->file)); @@ -217,6 +224,9 @@ thunar_renamer_pair_list_free (renamer_progress->pairs_todo); renamer_progress->pairs_todo = renamer_progress->pairs_done; renamer_progress->pairs_done = NULL; + + renamer_progress->n_pairs_done = 0; + renamer_progress->n_pairs_todo = g_list_length (renamer_progress->pairs_todo); } else if (response != GTK_RESPONSE_ACCEPT) { @@ -243,7 +253,11 @@ pair->name = oldname; /* move the pair to the list of completed pairs */ - renamer_progress->pairs_done = g_list_append (renamer_progress->pairs_done, pair); + renamer_progress->pairs_done = g_list_prepend (renamer_progress->pairs_done, pair); + + /* update counter */ + renamer_progress->n_pairs_done++; + _thunar_assert (g_list_length (renamer_progress->pairs_done) == renamer_progress->n_pairs_done); } } @@ -349,6 +363,7 @@ /* set the pairs on the todo list */ thunar_renamer_pair_list_free (renamer_progress->pairs_todo); renamer_progress->pairs_todo = thunar_renamer_pair_list_copy (pairs); + renamer_progress->n_pairs_todo = g_list_length (renamer_progress->pairs_todo); /* schedule the idle source */ renamer_progress->next_idle_id = g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW, thunar_renamer_progress_next_idle, diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-shortcuts-model.c thunar-1.6.3/thunar/thunar-shortcuts-model.c --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-shortcuts-model.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-shortcuts-model.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -529,6 +529,7 @@ gchar *disk_usage; guint32 trash_items; gchar *trash_string; + gchar *parse_name; _thunar_return_if_fail (iter->stamp == THUNAR_SHORTCUTS_MODEL (tree_model)->stamp); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_SHORTCUTS_MODEL (tree_model)); @@ -614,7 +615,11 @@ file = NULL; if (G_LIKELY (file != NULL)) - shortcut->tooltip = g_file_get_parse_name (file); + { + parse_name = g_file_get_parse_name (file); + shortcut->tooltip = g_markup_escape_text (parse_name, -1); + g_free (parse_name); + } } g_value_set_static_string (value, shortcut->tooltip); diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-standard-view.c thunar-1.6.3/thunar/thunar-standard-view.c --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-standard-view.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-standard-view.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1996,8 +1996,9 @@ { gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (standard_view->model), &iter, lp->data); file = thunar_list_model_get_file (standard_view->model, &iter); - files = g_list_append (files, file); + files = g_list_prepend (files, file); } + files = g_list_reverse (files); } else { diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-window.c thunar-1.6.3/thunar/thunar-window.c --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-window.c 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-window.c 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -227,6 +227,9 @@ ThunarWindow *window); static void thunar_window_menu_item_deselected (GtkWidget *menu_item, ThunarWindow *window); +static void thunar_window_update_custom_actions (ThunarView *view, + GParamSpec *pspec, + ThunarWindow *window); static void thunar_window_notify_loading (ThunarView *view, GParamSpec *pspec, ThunarWindow *window); @@ -297,6 +300,10 @@ GClosure *menu_item_selected_closure; GClosure *menu_item_deselected_closure; + /* custom menu actions for the file menu */ + GtkActionGroup *custom_actions; + guint custom_merge_id; + GtkWidget *table; GtkWidget *menubar; GtkWidget *spinner; @@ -984,6 +991,10 @@ g_signal_handlers_disconnect_matched (window->ui_manager, G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, NULL, window); g_object_unref (window->ui_manager); + /* release the custom actions */ + if (window->custom_actions != NULL) + g_object_unref (window->custom_actions); + g_object_unref (window->action_group); g_object_unref (window->icon_factory); g_object_unref (window->launcher); @@ -1502,6 +1513,7 @@ /* connect signals */ g_signal_connect (G_OBJECT (page), "notify::loading", G_CALLBACK (thunar_window_notify_loading), window); + g_signal_connect (G_OBJECT (page), "notify::selected-files", G_CALLBACK (thunar_window_update_custom_actions), window); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (page), "start-open-location", G_CALLBACK (thunar_window_start_open_location), window); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (page), "change-directory", G_CALLBACK (thunar_window_set_current_directory), window); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (page), "open-new-tab", G_CALLBACK (thunar_window_notebook_insert), window); @@ -3305,6 +3317,114 @@ } } + + +static void +thunar_window_update_custom_actions (ThunarView *view, + GParamSpec *pspec, + ThunarWindow *window) +{ + ThunarFile *folder; + GList *selected_files; + GList *actions = NULL; + GList *lp; + GList *providers; + GList *tmp; + + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_VIEW (view)); + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); + + /* leave if the signal is emitted from a non-active tab */ + if (!gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET (window)) + || window->view != GTK_WIDGET (view)) + return; + + /* load the menu provides from the provider factory */ + providers = thunarx_provider_factory_list_providers (window->provider_factory, + THUNARX_TYPE_MENU_PROVIDER); + if (G_LIKELY (providers != NULL)) + { + /* grab a reference to the current directory of the window */ + folder = thunar_window_get_current_directory (window); + + /* get a list of selected files */ + selected_files = thunar_component_get_selected_files (THUNAR_COMPONENT (view)); + + /* load the actions offered by the menu providers */ + for (lp = providers; lp != NULL; lp = lp->next) + { + if (G_LIKELY (selected_files != NULL)) + { + tmp = thunarx_menu_provider_get_file_actions (lp->data, + GTK_WIDGET (window), + selected_files); + } + else if (G_LIKELY (folder != NULL)) + { + tmp = thunarx_menu_provider_get_folder_actions (lp->data, + GTK_WIDGET (window), + THUNARX_FILE_INFO (folder)); + } + else + { + tmp = NULL; + } + + actions = g_list_concat (actions, tmp); + g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); + } + g_list_free (providers); + } + + /* remove previously inserted menu actions from the UI manager */ + if (window->custom_merge_id != 0) + { + gtk_ui_manager_remove_ui (window->ui_manager, window->custom_merge_id); + gtk_ui_manager_ensure_update (window->ui_manager); + window->custom_merge_id = 0; + } + + /* drop any previous custom action group */ + if (window->custom_actions != NULL) + { + gtk_ui_manager_remove_action_group (window->ui_manager, window->custom_actions); + g_object_unref (window->custom_actions); + window->custom_actions = NULL; + } + + /* add the actions specified by the menu providers */ + if (G_LIKELY (actions != NULL)) + { + /* allocate the action group and the merge id for the custom actions */ + window->custom_actions = gtk_action_group_new ("ThunarActions"); + window->custom_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (window->ui_manager); + gtk_ui_manager_insert_action_group (window->ui_manager, window->custom_actions, -1); + + /* add the actions to the UI manager */ + for (lp = actions; lp != NULL; lp = lp->next) + { + /* add the action to the action group */ + gtk_action_group_add_action_with_accel (window->custom_actions, + GTK_ACTION (lp->data), + NULL); + + /* add to the file context menu */ + gtk_ui_manager_add_ui (window->ui_manager, + window->custom_merge_id, + "/main-menu/file-menu/placeholder-custom-actions", + gtk_action_get_name (GTK_ACTION (lp->data)), + gtk_action_get_name (GTK_ACTION (lp->data)), + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); + + /* release the reference on the action */ + g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); + } + + /* cleanup */ + g_list_free (actions); + } +} + static void diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-window-ui.h thunar-1.6.3/thunar/thunar-window-ui.h --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-window-ui.h 2012-12-27 07:28:09.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-window-ui.h 2013-05-05 12:37:39.000000000 -0400 @@ -14,48 +14,49 @@ " name=\"placeholder-launcher\" />

" - "" + "me=\"placeholder-custom-actions\" /><" + "menuitem action=\"close-window\" /><" + "placeholder name=\"placeholder-edit-select-actions\" /><" + "menuitem action=\"view-as-compact-list\" /><" + "popup action=\"file-context-menu\"><" + "separator />" }; -static const unsigned thunar_window_ui_length = 3182u; +static const unsigned thunar_window_ui_length = 3244u; diff -Nru thunar-1.6.2/thunar/thunar-window-ui.xml thunar-1.6.3/thunar/thunar-window-ui.xml --- thunar-1.6.2/thunar/thunar-window-ui.xml 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunar/thunar-window-ui.xml 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -24,6 +24,8 @@ + + diff -Nru thunar-1.6.2/thunarx/Makefile.am thunar-1.6.3/thunarx/Makefile.am --- thunar-1.6.2/thunarx/Makefile.am 2012-12-27 07:27:54.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunarx/Makefile.am 2013-05-05 12:37:23.000000000 -0400 @@ -1,6 +1,6 @@ # $Id$ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_srcdir) \ -DG_LOG_DOMAIN=\"thunarx\" \ -DTHUNARX_COMPILATION \ diff -Nru thunar-1.6.2/thunarx/Makefile.in thunar-1.6.3/thunarx/Makefile.in --- thunar-1.6.2/thunarx/Makefile.in 2012-12-27 07:27:58.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunarx/Makefile.in 2013-05-05 12:37:28.000000000 -0400 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.12.6 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.13.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -56,16 +56,16 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ subdir = thunarx -DIST_COMMON = $(libthunarx_include_HEADERS) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/thunarx-2.pc.in \ - $(srcdir)/thunarx-config.h.in $(top_srcdir)/depcomp \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ + $(srcdir)/thunarx-2.pc.in $(srcdir)/thunarx-config.h.in \ + $(top_srcdir)/depcomp $(libthunarx_include_HEADERS) \ + $(top_srcdir)/test-driver ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = thunarx-2.pc thunarx-config.h CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = @@ -169,12 +169,202 @@ esac DATA = $(pkgconfig_DATA) HEADERS = $(libthunarx_include_HEADERS) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags am__tty_colors_dummy = \ mgn= red= grn= lgn= blu= brg= std=; \ am__color_tests=no -am__tty_colors = $(am__tty_colors_dummy) +am__tty_colors = { \ + $(am__tty_colors_dummy); \ + if test "X$(AM_COLOR_TESTS)" = Xno; then \ + am__color_tests=no; \ + elif test "X$(AM_COLOR_TESTS)" = Xalways; then \ + am__color_tests=yes; \ + elif test "X$$TERM" != Xdumb && { test -t 1; } 2>/dev/null; then \ + am__color_tests=yes; \ + fi; \ + if test $$am__color_tests = yes; then \ + red=''; \ + grn=''; \ + lgn=''; \ + blu=''; \ + mgn=''; \ + brg=''; \ + std=''; \ + fi; \ +} +am__recheck_rx = ^[ ]*:recheck:[ ]* +am__global_test_result_rx = ^[ ]*:global-test-result:[ ]* +am__copy_in_global_log_rx = ^[ ]*:copy-in-global-log:[ ]* +# A command that, given a newline-separated list of test names on the +# standard input, print the name of the tests that are to be re-run +# upon "make recheck". +am__list_recheck_tests = $(AWK) '{ \ + recheck = 1; \ + while ((rc = (getline line < ($$0 ".trs"))) != 0) \ + { \ + if (rc < 0) \ + { \ + if ((getline line2 < ($$0 ".log")) < 0) \ + recheck = 0; \ + break; \ + } \ + else if (line ~ /$(am__recheck_rx)[nN][Oo]/) \ + { \ + recheck = 0; \ + break; \ + } \ + else if (line ~ /$(am__recheck_rx)[yY][eE][sS]/) \ + { \ + break; \ + } \ + }; \ + if (recheck) \ + print $$0; \ + close ($$0 ".trs"); \ + close ($$0 ".log"); \ +}' +# A command that, given a newline-separated list of test names on the +# standard input, create the global log from their .trs and .log files. +am__create_global_log = $(AWK) ' \ +function fatal(msg) \ +{ \ + print "fatal: making $@: " msg | "cat >&2"; \ + exit 1; \ +} \ +function rst_section(header) \ +{ \ + print header; \ + len = length(header); \ + for (i = 1; i <= len; i = i + 1) \ + printf "="; \ + printf "\n\n"; \ +} \ +{ \ + copy_in_global_log = 1; \ + global_test_result = "RUN"; \ + while ((rc = (getline line < ($$0 ".trs"))) != 0) \ + { \ + if (rc < 0) \ + fatal("failed to read from " $$0 ".trs"); \ + if (line ~ /$(am__global_test_result_rx)/) \ + { \ + sub("$(am__global_test_result_rx)", "", line); \ + sub("[ ]*$$", "", line); \ + global_test_result = line; \ + } \ + else if (line ~ /$(am__copy_in_global_log_rx)[nN][oO]/) \ + copy_in_global_log = 0; \ + }; \ + if (copy_in_global_log) \ + { \ + rst_section(global_test_result ": " $$0); \ + while ((rc = (getline line < ($$0 ".log"))) != 0) \ + { \ + if (rc < 0) \ + fatal("failed to read from " $$0 ".log"); \ + print line; \ + }; \ + printf "\n"; \ + }; \ + close ($$0 ".trs"); \ + close ($$0 ".log"); \ +}' +# Restructured Text title. +am__rst_title = { sed 's/.*/ & /;h;s/./=/g;p;x;s/ *$$//;p;g' && echo; } +# Solaris 10 'make', and several other traditional 'make' implementations, +# pass "-e" to $(SHELL), and POSIX 2008 even requires this. Work around it +# by disabling -e (using the XSI extension "set +e") if it's set. +am__sh_e_setup = case $$- in *e*) set +e;; esac +# Default flags passed to test drivers. +am__common_driver_flags = \ + --color-tests "$$am__color_tests" \ + --enable-hard-errors "$$am__enable_hard_errors" \ + --expect-failure "$$am__expect_failure" +# To be inserted before the command running the test. Creates the +# directory for the log if needed. Stores in $dir the directory +# containing $f, in $tst the test, in $log the log. Executes the +# developer- defined test setup AM_TESTS_ENVIRONMENT (if any), and +# passes TESTS_ENVIRONMENT. Set up options for the wrapper that +# will run the test scripts (or their associated LOG_COMPILER, if +# thy have one). +am__check_pre = \ +$(am__sh_e_setup); \ +$(am__vpath_adj_setup) $(am__vpath_adj) \ +$(am__tty_colors); \ +srcdir=$(srcdir); export srcdir; \ +case "$@" in \ + */*) am__odir=`echo "./$@" | sed 's|/[^/]*$$||'`;; \ + *) am__odir=.;; \ +esac; \ +test "x$$am__odir" = x"." || test -d "$$am__odir" \ + || $(MKDIR_P) "$$am__odir" || exit $$?; \ +if test -f "./$$f"; then dir=./; \ +elif test -f "$$f"; then dir=; \ +else dir="$(srcdir)/"; fi; \ +tst=$$dir$$f; log='$@'; \ +if test -n '$(DISABLE_HARD_ERRORS)'; then \ + am__enable_hard_errors=no; \ +else \ + am__enable_hard_errors=yes; \ +fi; \ +case " $(XFAIL_TESTS) " in \ + *[\ \ ]$$f[\ \ ]* | *[\ \ ]$$dir$$f[\ \ ]*) \ + am__expect_failure=yes;; \ + *) \ + am__expect_failure=no;; \ +esac; \ +$(AM_TESTS_ENVIRONMENT) $(TESTS_ENVIRONMENT) +# A shell command to get the names of the tests scripts with any registered +# extension removed (i.e., equivalently, the names of the test logs, with +# the '.log' extension removed). The result is saved in the shell variable +# '$bases'. This honors runtime overriding of TESTS and TEST_LOGS. Sadly, +# we cannot use something simpler, involving e.g., "$(TEST_LOGS:.log=)", +# since that might cause problem with VPATH rewrites for suffix-less tests. +# See also 'test-harness-vpath-rewrite.sh' and 'test-trs-basic.sh'. +am__set_TESTS_bases = \ + bases='$(TEST_LOGS)'; \ + bases=`for i in $$bases; do echo $$i; done | sed 's/\.log$$//'`; \ + bases=`echo $$bases` +RECHECK_LOGS = $(TEST_LOGS) +AM_RECURSIVE_TARGETS = check recheck +TEST_SUITE_LOG = test-suite.log +TEST_EXTENSIONS = @EXEEXT@ .test +LOG_DRIVER = $(SHELL) $(top_srcdir)/test-driver +LOG_COMPILE = $(LOG_COMPILER) $(AM_LOG_FLAGS) $(LOG_FLAGS) +am__set_b = \ + case '$@' in \ + */*) \ + case '$*' in \ + */*) b='$*';; \ + *) b=`echo '$@' | sed 's/\.log$$//'`; \ + esac;; \ + *) \ + b='$*';; \ + esac +am__test_logs1 = $(TESTS:=.log) +am__test_logs2 = $(am__test_logs1:@EXEEXT@.log=.log) +TEST_LOGS = $(am__test_logs2:.test.log=.log) +TEST_LOG_DRIVER = $(SHELL) $(top_srcdir)/test-driver +TEST_LOG_COMPILE = $(TEST_LOG_COMPILER) $(AM_TEST_LOG_FLAGS) \ + $(TEST_LOG_FLAGS) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -429,7 +619,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ -INCLUDES = \ +AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_srcdir) \ -DG_LOG_DOMAIN=\"thunarx\" \ -DTHUNARX_COMPILATION \ @@ -511,7 +701,7 @@ all: all-am .SUFFIXES: -.SUFFIXES: .c .lo .o .obj +.SUFFIXES: .c .lo .log .o .obj .test .test$(EXEEXT) .trs $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ @@ -546,6 +736,7 @@ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ thunarx-config.h: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/thunarx-config.h.in cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ + install-libLTLIBRARIES: $(lib_LTLIBRARIES) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(lib_LTLIBRARIES)'; test -n "$(libdir)" || list=; \ @@ -755,26 +946,15 @@ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(libthunarx_includedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-am +TAGS: tags -TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ @@ -786,15 +966,11 @@ $$unique; \ fi; \ fi -ctags: CTAGS -CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ +ctags: ctags-am + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique @@ -803,9 +979,10 @@ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-am -cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \ +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ @@ -821,98 +998,168 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -check-TESTS: $(TESTS) - @failed=0; all=0; xfail=0; xpass=0; skip=0; \ - srcdir=$(srcdir); export srcdir; \ - list=' $(TESTS) '; \ - $(am__tty_colors); \ - if test -n "$$list"; then \ - for tst in $$list; do \ - if test -f ./$$tst; then dir=./; \ - elif test -f $$tst; then dir=; \ - else dir="$(srcdir)/"; fi; \ - if $(TESTS_ENVIRONMENT) $${dir}$$tst $(AM_TESTS_FD_REDIRECT); then \ - all=`expr $$all + 1`; \ - case " $(XFAIL_TESTS) " in \ - *[\ \ ]$$tst[\ \ ]*) \ - xpass=`expr $$xpass + 1`; \ - failed=`expr $$failed + 1`; \ - col=$$red; res=XPASS; \ - ;; \ - *) \ - col=$$grn; res=PASS; \ - ;; \ - esac; \ - elif test $$? -ne 77; then \ - all=`expr $$all + 1`; \ - case " $(XFAIL_TESTS) " in \ - *[\ \ ]$$tst[\ \ ]*) \ - xfail=`expr $$xfail + 1`; \ - col=$$lgn; res=XFAIL; \ - ;; \ - *) \ - failed=`expr $$failed + 1`; \ - col=$$red; res=FAIL; \ - ;; \ - esac; \ - else \ - skip=`expr $$skip + 1`; \ - col=$$blu; res=SKIP; \ - fi; \ - echo "$${col}$$res$${std}: $$tst"; \ - done; \ - if test "$$all" -eq 1; then \ - tests="test"; \ - All=""; \ - else \ - tests="tests"; \ - All="All "; \ +# Recover from deleted '.trs' file; this should ensure that +# "rm -f foo.log; make foo.trs" re-run 'foo.test', and re-create +# both 'foo.log' and 'foo.trs'. Break the recipe in two subshells +# to avoid problems with "make -n". +.log.trs: + rm -f $< $@ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $< + +# Leading 'am--fnord' is there to ensure the list of targets does not +# exand to empty, as could happen e.g. with make check TESTS=''. +am--fnord $(TEST_LOGS) $(TEST_LOGS:.log=.trs): $(am__force_recheck) +am--force-recheck: + @: + +$(TEST_SUITE_LOG): $(TEST_LOGS) + @$(am__set_TESTS_bases); \ + am__f_ok () { test -f "$$1" && test -r "$$1"; }; \ + redo_bases=`for i in $$bases; do \ + am__f_ok $$i.trs && am__f_ok $$i.log || echo $$i; \ + done`; \ + if test -n "$$redo_bases"; then \ + redo_logs=`for i in $$redo_bases; do echo $$i.log; done`; \ + redo_results=`for i in $$redo_bases; do echo $$i.trs; done`; \ + if $(am__make_dryrun); then :; else \ + rm -f $$redo_logs && rm -f $$redo_results || exit 1; \ fi; \ - if test "$$failed" -eq 0; then \ - if test "$$xfail" -eq 0; then \ - banner="$$All$$all $$tests passed"; \ - else \ - if test "$$xfail" -eq 1; then failures=failure; else failures=failures; fi; \ - banner="$$All$$all $$tests behaved as expected ($$xfail expected $$failures)"; \ - fi; \ - else \ - if test "$$xpass" -eq 0; then \ - banner="$$failed of $$all $$tests failed"; \ + fi; \ + if test -n "$$am__remaking_logs"; then \ + echo "fatal: making $(TEST_SUITE_LOG): possible infinite" \ + "recursion detected" >&2; \ + else \ + am__remaking_logs=yes $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$redo_logs; \ + fi; \ + if $(am__make_dryrun); then :; else \ + st=0; \ + errmsg="fatal: making $(TEST_SUITE_LOG): failed to create"; \ + for i in $$redo_bases; do \ + test -f $$i.trs && test -r $$i.trs \ + || { echo "$$errmsg $$i.trs" >&2; st=1; }; \ + test -f $$i.log && test -r $$i.log \ + || { echo "$$errmsg $$i.log" >&2; st=1; }; \ + done; \ + test $$st -eq 0 || exit 1; \ + fi + @$(am__sh_e_setup); $(am__tty_colors); $(am__set_TESTS_bases); \ + ws='[ ]'; \ + results=`for b in $$bases; do echo $$b.trs; done`; \ + test -n "$$results" || results=/dev/null; \ + all=` grep "^$$ws*:test-result:" $$results | wc -l`; \ + pass=` grep "^$$ws*:test-result:$$ws*PASS" $$results | wc -l`; \ + fail=` grep "^$$ws*:test-result:$$ws*FAIL" $$results | wc -l`; \ + skip=` grep "^$$ws*:test-result:$$ws*SKIP" $$results | wc -l`; \ + xfail=`grep "^$$ws*:test-result:$$ws*XFAIL" $$results | wc -l`; \ + xpass=`grep "^$$ws*:test-result:$$ws*XPASS" $$results | wc -l`; \ + error=`grep "^$$ws*:test-result:$$ws*ERROR" $$results | wc -l`; \ + if test `expr $$fail + $$xpass + $$error` -eq 0; then \ + success=true; \ + else \ + success=false; \ + fi; \ + br='==================='; br=$$br$$br$$br$$br; \ + result_count () \ + { \ + if test x"$$1" = x"--maybe-color"; then \ + maybe_colorize=yes; \ + elif test x"$$1" = x"--no-color"; then \ + maybe_colorize=no; \ else \ - if test "$$xpass" -eq 1; then passes=pass; else passes=passes; fi; \ - banner="$$failed of $$all $$tests did not behave as expected ($$xpass unexpected $$passes)"; \ + echo "$@: invalid 'result_count' usage" >&2; exit 4; \ fi; \ - fi; \ - dashes="$$banner"; \ - skipped=""; \ - if test "$$skip" -ne 0; then \ - if test "$$skip" -eq 1; then \ - skipped="($$skip test was not run)"; \ + shift; \ + desc=$$1 count=$$2; \ + if test $$maybe_colorize = yes && test $$count -gt 0; then \ + color_start=$$3 color_end=$$std; \ else \ - skipped="($$skip tests were not run)"; \ + color_start= color_end=; \ fi; \ - test `echo "$$skipped" | wc -c` -le `echo "$$banner" | wc -c` || \ - dashes="$$skipped"; \ - fi; \ - report=""; \ - if test "$$failed" -ne 0 && test -n "$(PACKAGE_BUGREPORT)"; then \ - report="Please report to $(PACKAGE_BUGREPORT)"; \ - test `echo "$$report" | wc -c` -le `echo "$$banner" | wc -c` || \ - dashes="$$report"; \ - fi; \ - dashes=`echo "$$dashes" | sed s/./=/g`; \ - if test "$$failed" -eq 0; then \ - col="$$grn"; \ - else \ - col="$$red"; \ - fi; \ - echo "$${col}$$dashes$${std}"; \ - echo "$${col}$$banner$${std}"; \ - test -z "$$skipped" || echo "$${col}$$skipped$${std}"; \ - test -z "$$report" || echo "$${col}$$report$${std}"; \ - echo "$${col}$$dashes$${std}"; \ - test "$$failed" -eq 0; \ - else :; fi + echo "$${color_start}# $$desc $$count$${color_end}"; \ + }; \ + create_testsuite_report () \ + { \ + result_count $$1 "TOTAL:" $$all "$$brg"; \ + result_count $$1 "PASS: " $$pass "$$grn"; \ + result_count $$1 "SKIP: " $$skip "$$blu"; \ + result_count $$1 "XFAIL:" $$xfail "$$lgn"; \ + result_count $$1 "FAIL: " $$fail "$$red"; \ + result_count $$1 "XPASS:" $$xpass "$$red"; \ + result_count $$1 "ERROR:" $$error "$$mgn"; \ + }; \ + { \ + echo "$(PACKAGE_STRING): $(subdir)/$(TEST_SUITE_LOG)" | \ + $(am__rst_title); \ + create_testsuite_report --no-color; \ + echo; \ + echo ".. contents:: :depth: 2"; \ + echo; \ + for b in $$bases; do echo $$b; done \ + | $(am__create_global_log); \ + } >$(TEST_SUITE_LOG).tmp || exit 1; \ + mv $(TEST_SUITE_LOG).tmp $(TEST_SUITE_LOG); \ + if $$success; then \ + col="$$grn"; \ + else \ + col="$$red"; \ + test x"$$VERBOSE" = x || cat $(TEST_SUITE_LOG); \ + fi; \ + echo "$${col}$$br$${std}"; \ + echo "$${col}Testsuite summary for $(PACKAGE_STRING)$${std}"; \ + echo "$${col}$$br$${std}"; \ + create_testsuite_report --maybe-color; \ + echo "$$col$$br$$std"; \ + if $$success; then :; else \ + echo "$${col}See $(subdir)/$(TEST_SUITE_LOG)$${std}"; \ + if test -n "$(PACKAGE_BUGREPORT)"; then \ + echo "$${col}Please report to $(PACKAGE_BUGREPORT)$${std}"; \ + fi; \ + echo "$$col$$br$$std"; \ + fi; \ + $$success || exit 1 + +check-TESTS: + @list='$(RECHECK_LOGS)'; test -z "$$list" || rm -f $$list + @list='$(RECHECK_LOGS:.log=.trs)'; test -z "$$list" || rm -f $$list + @test -z "$(TEST_SUITE_LOG)" || rm -f $(TEST_SUITE_LOG) + @set +e; $(am__set_TESTS_bases); \ + log_list=`for i in $$bases; do echo $$i.log; done`; \ + trs_list=`for i in $$bases; do echo $$i.trs; done`; \ + log_list=`echo $$log_list`; trs_list=`echo $$trs_list`; \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $(TEST_SUITE_LOG) TEST_LOGS="$$log_list"; \ + exit $$?; +recheck: all + @test -z "$(TEST_SUITE_LOG)" || rm -f $(TEST_SUITE_LOG) + @set +e; $(am__set_TESTS_bases); \ + bases=`for i in $$bases; do echo $$i; done \ + | $(am__list_recheck_tests)` || exit 1; \ + log_list=`for i in $$bases; do echo $$i.log; done`; \ + log_list=`echo $$log_list`; \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $(TEST_SUITE_LOG) \ + am__force_recheck=am--force-recheck \ + TEST_LOGS="$$log_list"; \ + exit $$? +abicheck.sh.log: abicheck.sh + @p='abicheck.sh'; \ + b='abicheck.sh'; \ + $(am__check_pre) $(LOG_DRIVER) --test-name "$$f" \ + --log-file $$b.log --trs-file $$b.trs \ + $(am__common_driver_flags) $(AM_LOG_DRIVER_FLAGS) $(LOG_DRIVER_FLAGS) -- $(LOG_COMPILE) \ + "$$tst" $(AM_TESTS_FD_REDIRECT) +.test.log: + @p='$<'; \ + $(am__set_b); \ + $(am__check_pre) $(TEST_LOG_DRIVER) --test-name "$$f" \ + --log-file $$b.log --trs-file $$b.trs \ + $(am__common_driver_flags) $(AM_TEST_LOG_DRIVER_FLAGS) $(TEST_LOG_DRIVER_FLAGS) -- $(TEST_LOG_COMPILE) \ + "$$tst" $(AM_TESTS_FD_REDIRECT) +@am__EXEEXT_TRUE@.test$(EXEEXT).log: +@am__EXEEXT_TRUE@ @p='$<'; \ +@am__EXEEXT_TRUE@ $(am__set_b); \ +@am__EXEEXT_TRUE@ $(am__check_pre) $(TEST_LOG_DRIVER) --test-name "$$f" \ +@am__EXEEXT_TRUE@ --log-file $$b.log --trs-file $$b.trs \ +@am__EXEEXT_TRUE@ $(am__common_driver_flags) $(AM_TEST_LOG_DRIVER_FLAGS) $(TEST_LOG_DRIVER_FLAGS) -- $(TEST_LOG_COMPILE) \ +@am__EXEEXT_TRUE@ "$$tst" $(AM_TESTS_FD_REDIRECT) distdir: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ @@ -975,6 +1222,9 @@ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: + -test -z "$(TEST_LOGS)" || rm -f $(TEST_LOGS) + -test -z "$(TEST_LOGS:.log=.trs)" || rm -f $(TEST_LOGS:.log=.trs) + -test -z "$(TEST_SUITE_LOG)" || rm -f $(TEST_SUITE_LOG) clean-generic: -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES) @@ -1061,22 +1311,22 @@ .MAKE: check-am install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-TESTS check-am clean \ - clean-generic clean-libLTLIBRARIES clean-libtool cscopelist \ - ctags dist-hook distclean distclean-compile distclean-generic \ - distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-data \ - install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ - install-exec-am install-html install-html-am install-info \ - install-info-am install-libLTLIBRARIES \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-TESTS check-am clean \ + clean-generic clean-libLTLIBRARIES clean-libtool cscopelist-am \ + ctags ctags-am dist-hook distclean distclean-compile \ + distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ + install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ + install-info install-info-am install-libLTLIBRARIES \ install-libthunarx_includeHEADERS install-man install-pdf \ install-pdf-am install-pkgconfigDATA install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-compile mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \ - pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall uninstall-am \ - uninstall-libLTLIBRARIES uninstall-libthunarx_includeHEADERS \ - uninstall-pkgconfigDATA + pdf pdf-am ps ps-am recheck tags tags-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-libLTLIBRARIES \ + uninstall-libthunarx_includeHEADERS uninstall-pkgconfigDATA # required for gtk-doc diff -Nru thunar-1.6.2/thunarx/thunarx-config.h thunar-1.6.3/thunarx/thunarx-config.h --- thunar-1.6.2/thunarx/thunarx-config.h 2012-12-27 07:28:05.000000000 -0500 +++ thunar-1.6.3/thunarx/thunarx-config.h 2013-05-05 12:37:35.000000000 -0400 @@ -31,7 +31,7 @@ #define THUNARX_MAJOR_VERSION 1 #define THUNARX_MINOR_VERSION 6 -#define THUNARX_MICRO_VERSION 2 +#define THUNARX_MICRO_VERSION 3 #define THUNARX_CHECK_VERSION(major,minor,micro) \ (THUNARX_MAJOR_VERSION > (major) \

Returns :

the text in the label or NULL if there was no label widget or -the label widget was not a GtkLabel. The returned string is +the label widget was not a GtkLabel. The returned string is owned by the property_page and must not be modified or freed.

window :

a GtkWindow or NULL.a GtkWindow or NULL.

files :

Returns :

the list of GtkActions provided by renamer +the list of GtkActions provided by renamer for the given list of files.