Poor translation of zh_CN gpasswd(1) man page

Bug #1808864 reported by Yang Fanli
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubuntu Translations
New
Undecided
Ubuntu Simplified Chinese Translators
language-pack-zh-hans (Ubuntu)
New
Undecided
Unassigned
shadow (Ubuntu)
In Progress
Undecided
Unassigned

Bug Description

man -l /usr/share/man/zh_CN/man1/gpasswd.1.gz

The zh_CN version of gpasswd(1) not only is partially done, but also contains an error in the first sentence. The translator confused the verb "administer" with the person "administrator." The section heading, originally "Notes (noun) about group passwords," was translated as "Please note (verb) the group passwords." Even Google translate does better!

Translation errors
==================
gpasswd - administer /etc/group and /etc/gshadow
gpasswd - 管理员 /etc/group 和 /etc/gshadow
          ^^^^^^ 管理员 -- administrator
                 管理 -- administer

Notes about group passwords
请注意组密码
^^^^^^ 请注意…… -- please note (v.)
       关于……的说明 -- notes (n.) about

Typos
=====
-h, --help
    Display help message and exit.

-h, --help
    现实帮助信息并退出。
    ^^^^ 显示 Xiǎnshì -- display
         现实 Xiànshí -- reality

Correct Google translate results (this but unironically)
========================================================
"gpasswd - administer /etc/group and /etc/gshadow"
"gpasswd - 管理 /etc/group 和 /etc/gshadow"

"Notes about group passwords"
"关于组密码的说明"

"Display help message and exit."
"显示帮助消息并退出。"

Notes about my system
=====================
$ lsb_release -rd
Description: Ubuntu 18.04.1 LTS
Release: 18.04
$ apt-cache policy passwd
passwd:
  Installed: 1:4.5-1ubuntu1
  Candidate: 1:4.5-1ubuntu1
  Version table:
 *** 1:4.5-1ubuntu1 500
        500 http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu bionic/main amd64 Packages
        100 /var/lib/dpkg/status

Tags: manpage
affects: language-pack-zh (Ubuntu) → language-pack-zh-hans (Ubuntu)
Changed in ubuntu-translations:
assignee: nobody → Ubuntu Simplified Chinese Translators (ubuntu-l10n-zh-cn)
Revision history for this message
Serge Hallyn (serge-hallyn) wrote :

Would you mind comparing this to the new version at

https://github.com/shadow-maint/shadow/blob/master/po/zh_CN.po

? I looked for the 'administrator' one, and that seems fixed. Any other updates you have which you could post as pull requests against the upstream project would be greatly appreciated.

Changed in shadow (Ubuntu):
status: New → Incomplete
Revision history for this message
Yang Fanli (yangfanli42) wrote :

Hello,

Since the file is so large, I only looked over the diff of po/zh_CN.po that was submitted on Jun 16, 2018 by LionNatsu. Here are a few suggestions/questions I have:

L862, R855
Link: https://github.com/shadow-maint/shadow/commit/cba31b52b39e5ad1df2c4f0d9c684bd4615b92e9#diff-464912b277c8ce74ecad8c785c503facR855

The string "display faillog records more recent than DAYS" is better translated to this: "显示比 DAYS 天更近的登录失败记录". The current translation is more along the lines of "display faillog records from DAYS ago".

L1707, R1688
Link: https://github.com/shadow-maint/shadow/commit/cba31b52b39e5ad1df2c4f0d9c684bd4615b92e9#diff-464912b277c8ce74ecad8c785c503facR1688

The string "duplicate password entry" was correctly translated to "重复的密码项" but the updated Chinese translation (in green) is wrong. It says "duplicate user entry" "重复的用户条目"

L1762, R1743
Link: https://github.com/shadow-maint/shadow/commit/cba31b52b39e5ad1df2c4f0d9c684bd4615b92e9#diff-464912b277c8ce74ecad8c785c503facL1762

The new translation for the string "duplicate shadow password entry", "重复的用户影子条目" says "duplicate shadow user entry", so it is incorrect. A correct translation would be "重复的密码影子条目"

L2381, R2354
Link: https://github.com/shadow-maint/shadow/commit/cba31b52b39e5ad1df2c4f0d9c684bd4615b92e9#diff-464912b277c8ce74ecad8c785c503facR2354

What does the notation "$s" mean? What is the purpose?

Yang Fanli (yangfanli42)
Changed in shadow (Ubuntu):
status: Incomplete → In Progress
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.