diff -Nru qbittorrent-2.3.1/AUTHORS qbittorrent-2.4.0/AUTHORS --- qbittorrent-2.3.1/AUTHORS 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/AUTHORS 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -12,7 +12,7 @@ * Silvan Scherrer Code from other projects: -* files src/qtsingleapp/* +* files src/qtsingleapp/* src/lineedit/* copyright: Nokia Corporation license: LGPL diff -Nru qbittorrent-2.3.1/Changelog qbittorrent-2.4.0/Changelog --- qbittorrent-2.3.1/Changelog 2010-08-17 04:45:45.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/Changelog 2010-08-24 14:28:56.000000000 -0400 @@ -1,11 +1,12 @@ -* Tue Aug 17 2010 - Christophe Dumez - v2.3.1 - - BUGFIX: Fix compilation with gcc 4.5 - - BUGFIX: Fix about dialog layout - - BUGFIX: Remember previously selected paths in torrent creation dialog - - BUGFIX: Added missing right-click menu icon in Web UI - - BUGFIX: Fix speed limit sliders initialization in Web UI - - BUGFIX: Priority actions are only effective if the transfer list tab is displayed - - BUGFIX: Fix possible folder watching issues on Windows and OS/2 +* Tue Aug 24 2010 - Christophe Dumez - v2.4.0 + - FEATURE: Added actions to "Move to top/bottom" of priority queue + - FEATURE: Auto-Shutdown on downloads completion + - FEATURE: Email notification on download completion + - FEATURE: Added button to password-lock the UI + - FEATURE: Added label-level Pause/Resume/Delete actions + - FEATURE: Torrents can now be filtered by name + - FEATURE: Run external program on torrent completion + - FEATURE: Detect executable updates in order to advise the user to restart * Tue Jul 27 2010 - Christophe Dumez - v2.3.0 - FEATURE: Simplified torrent root folder renaming/truncating (< v2.3.0 is no longer forward compatible) diff -Nru qbittorrent-2.3.1/debian/changelog qbittorrent-2.4.0/debian/changelog --- qbittorrent-2.3.1/debian/changelog 2010-08-20 01:34:43.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/debian/changelog 2010-08-26 21:16:43.000000000 -0400 @@ -1,3 +1,10 @@ +qbittorrent (2.4.0-0ubuntu1) maverick; urgency=low + + * New upstream release. + * debian/copyright: Update copyright info. + + -- Andrew Starr-Bochicchio Thu, 26 Aug 2010 21:05:35 -0400 + qbittorrent (2.3.1-0ubuntu1) maverick; urgency=low * New upstream bugfix release. diff -Nru qbittorrent-2.3.1/debian/copyright qbittorrent-2.4.0/debian/copyright --- qbittorrent-2.3.1/debian/copyright 2010-08-20 01:31:45.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/debian/copyright 2010-08-26 21:14:47.000000000 -0400 @@ -36,7 +36,7 @@ wish to do so, delete this exception statement from your version. -Files: src/qtsingleapp/* +Files: src/qtsingleapp/*, src/lineedit/* Copyright: Copyright © 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies) License: other diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/bittorrent.cpp qbittorrent-2.4.0/src/bittorrent.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/bittorrent.cpp 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/bittorrent.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -34,8 +34,10 @@ #include #include #include +#include #include +#include "smtp.h" #include "filesystemwatcher.h" #include "bittorrent.h" #include "misc.h" @@ -201,9 +203,9 @@ } void Bittorrent::processBigRatios() { - if(ratio_limit <= 0) return; + if(ratio_limit < 0) return; qDebug("Process big ratios..."); - std::vector torrents = getTorrents(); + std::vector torrents = s->get_torrents(); std::vector::iterator torrentIT; for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { const QTorrentHandle h(*torrentIT); @@ -366,7 +368,7 @@ geoipDBLoaded = true; } // Update torrent handles - std::vector torrents = getTorrents(); + std::vector torrents = s->get_torrents(); std::vector::iterator torrentIT; for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { QTorrentHandle h = QTorrentHandle(*torrentIT); @@ -700,17 +702,13 @@ return (qlonglong) floor((double) (bytes_left) / avg_speed); } -std::vector Bittorrent::getTorrents() const { - return s->get_torrents(); -} - // Return the torrent handle, given its hash QTorrentHandle Bittorrent::getTorrentHandle(QString hash) const{ return QTorrentHandle(s->find_torrent(misc::QStringToSha1(hash))); } bool Bittorrent::hasActiveTorrents() const { - std::vector torrents = getTorrents(); + std::vector torrents = s->get_torrents(); std::vector::iterator torrentIT; for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { const QTorrentHandle h(*torrentIT); @@ -720,6 +718,21 @@ return false; } +bool Bittorrent::hasDownloadingTorrents() const { + std::vector torrents = s->get_torrents(); + std::vector::iterator torrentIT; + for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { + if(torrentIT->is_valid()) { + try { + const torrent_status::state_t state = torrentIT->status().state; + if(state != torrent_status::finished && state != torrent_status::seeding) + return true; + } catch(std::exception) {} + } + } + return false; +} + void Bittorrent::banIP(QString ip) { FilterParserThread::processFilterList(s, QStringList(ip)); Preferences::banIP(ip); @@ -763,7 +776,7 @@ } void Bittorrent::pauseAllTorrents() { - std::vector torrents = getTorrents(); + std::vector torrents = s->get_torrents(); std::vector::iterator torrentIT; for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { QTorrentHandle h = QTorrentHandle(*torrentIT); @@ -775,8 +788,12 @@ } } +std::vector Bittorrent::getTorrents() const { + return s->get_torrents(); +} + void Bittorrent::resumeAllTorrents() { - std::vector torrents = getTorrents(); + std::vector torrents = s->get_torrents(); std::vector::iterator torrentIT; for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { QTorrentHandle h = QTorrentHandle(*torrentIT); @@ -816,7 +833,7 @@ qDebug("Resuming magnet URI: %s", qPrintable(hash)); // Load metadata if(QFile::exists(torrentBackup.path()+QDir::separator()+hash+QString(".torrent"))) - return addTorrent(torrentBackup.path()+QDir::separator()+hash+QString(".torrent"), false, false, true); + return addTorrent(torrentBackup.path()+QDir::separator()+hash+QString(".torrent"), false, QString(), true); } else { qDebug("Adding new magnet URI"); } @@ -841,7 +858,7 @@ if (load_file(fastresume_path.toLocal8Bit().constData(), buf) == 0) { fastResume = true; p.resume_data = &buf; - qDebug("Successfuly loaded"); + qDebug("Successfully loaded"); } } QString torrent_name = misc::magnetUriToName(magnet_uri); @@ -1087,7 +1104,7 @@ if (load_file(fastresume_path.toLocal8Bit().constData(), buf) == 0) { fastResume = true; p.resume_data = &buf; - qDebug("Successfuly loaded"); + qDebug("Successfully loaded"); } } QString savePath; @@ -1513,7 +1530,7 @@ for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { QTorrentHandle h = QTorrentHandle(*torrentIT); try { - if(!h.is_valid() || !h.has_metadata() || h.is_seed() || h.is_paused()) continue; + if(!h.is_valid() || !h.has_metadata() /*|| h.is_seed() || h.is_paused()*/) continue; if(h.state() == torrent_status::checking_files || h.state() == torrent_status::queued_for_checking) continue; qDebug("Saving fastresume data for %s", qPrintable(h.name())); h.save_resume_data(); @@ -1660,7 +1677,7 @@ if(temppath.isEmpty()) { // Disabling temp dir // Moving all torrents to their destination folder - std::vector torrents = getTorrents(); + std::vector torrents = s->get_torrents(); std::vector::iterator torrentIT; for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { QTorrentHandle h = QTorrentHandle(*torrentIT); @@ -1670,7 +1687,7 @@ } else { qDebug("Enabling default temp path..."); // Moving all downloading torrents to temporary save path - std::vector torrents = getTorrents(); + std::vector torrents = s->get_torrents(); std::vector::iterator torrentIT; for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { QTorrentHandle h = QTorrentHandle(*torrentIT); @@ -1752,7 +1769,7 @@ appendLabelToSavePath = !appendLabelToSavePath; if(appendLabelToSavePath) { // Move torrents storage to sub folder with label name - std::vector torrents = getTorrents(); + std::vector torrents = s->get_torrents(); std::vector::iterator torrentIT; for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { QTorrentHandle h = QTorrentHandle(*torrentIT); @@ -1767,7 +1784,7 @@ if(appendqBExtension != append) { appendqBExtension = !appendqBExtension; // append or remove .!qB extension for incomplete files - std::vector torrents = getTorrents(); + std::vector torrents = s->get_torrents(); std::vector::iterator torrentIT; for(torrentIT = torrents.begin(); torrentIT != torrents.end(); torrentIT++) { QTorrentHandle h = QTorrentHandle(*torrentIT); @@ -1821,7 +1838,7 @@ // Torrents will a ratio superior to the given value will // be automatically deleted void Bittorrent::setMaxRatio(float ratio) { - if(ratio <= 0) ratio = -1.; + if(ratio < 0) ratio = -1.; if(ratio_limit == -1 && ratio != -1) { Q_ASSERT(!BigRatioTimer); BigRatioTimer = new QTimer(this); @@ -1953,6 +1970,42 @@ } } + void Bittorrent::cleanUpAutoRunProcess(int) { + sender()->deleteLater(); + } + + void Bittorrent::autoRunExternalProgram(QTorrentHandle h, bool async) { + if(!h.is_valid()) return; + QString program = Preferences::getAutoRunProgram().trimmed(); + if(program.isEmpty()) return; + // Replace %f by torrent path + QString torrent_path; + if(h.num_files() == 1) + torrent_path = h.firstFileSavePath(); + else + torrent_path = h.save_path(); + program.replace("%f", torrent_path); + QProcess *process = new QProcess; + if(async) { + connect(process, SIGNAL(finished(int)), this, SLOT(cleanUpAutoRunProcess(int))); + process->start(program); + } else { + process->execute(program); + delete process; + } + } + + void Bittorrent::sendNotificationEmail(QTorrentHandle h) { + // Prepare mail content + QString content = tr("Torrent name: %1").arg(h.name()) + "\n"; + content += tr("Torrent size: %1").arg(misc::friendlyUnit(h.actual_size())) + "\n"; + content += tr("Save path: %1").arg(TorrentPersistentData::getSavePath(h.hash())) + "\n\n"; + content += tr("The torrent was downloaded in %1.", "The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds").arg(misc::userFriendlyDuration(h.active_time())) + "\n\n\n"; + content += tr("Thank you for using qBittorrent.") + "\n"; + // Send the notification email + new Smtp("notification@qbittorrent.org", Preferences::getMailNotificationEmail(), tr("[qBittorrent] %1 has finished downloading").arg(h.name()), content); + } + // Read alerts sent by the Bittorrent session void Bittorrent::readAlerts() { // look at session alerts and display some infos @@ -2013,6 +2066,31 @@ TorrentPersistentData::saveSeedStatus(h); } qDebug("Received finished alert for %s", qPrintable(h.name())); + if(!was_already_seeded) { + bool will_shutdown = Preferences::shutdownWhenDownloadsComplete() && !hasDownloadingTorrents(); + // AutoRun program + if(Preferences::isAutoRunEnabled()) + autoRunExternalProgram(h, will_shutdown); + // Mail notification + if(Preferences::isMailNotificationEnabled()) + sendNotificationEmail(h); + // Auto-Shutdown + if(will_shutdown) { + qDebug("Preparing for auto-shutdown because all downloads are complete!"); +#if LIBTORRENT_VERSION_MINOR < 15 + saveDHTEntry(); +#endif + qDebug("Saving session state"); + saveSessionState(); + qDebug("Saving fast resume data"); + saveFastResumeData(); + qDebug("Sending computer shutdown signal"); + misc::shutdownComputer(); + qDebug("Exiting the application"); + qApp->exit(); + return; + } + } } } else if (save_resume_data_alert* p = dynamic_cast(a.get())) { @@ -2279,13 +2357,13 @@ } else if (fastresume_rejected_alert* p = dynamic_cast(a.get())) { QTorrentHandle h(p->handle); - if(h.is_valid()){ + if(h.is_valid()) { qDebug("/!\\ Fast resume failed for %s, reason: %s", qPrintable(h.name()), p->message().c_str()); #if LIBTORRENT_VERSION_MINOR < 15 QString msg = QString::fromLocal8Bit(p->message().c_str()); - if(msg.contains("filesize", Qt::CaseInsensitive) && msg.contains("mismatch", Qt::CaseInsensitive)) { + if(msg.contains("filesize", Qt::CaseInsensitive) && msg.contains("mismatch", Qt::CaseInsensitive) && TorrentPersistentData::isSeed(h.hash()) && h.has_missing_files()) { #else - if(p->error.value() == 134) { + if(p->error.value() == 134 && TorrentPersistentData::isSeed(h.hash()) && h.has_missing_files()) { #endif const QString hash = h.hash(); // Mismatching file size (files were probably moved @@ -2528,9 +2606,9 @@ filters << "*.torrent"; const QStringList torrents_on_hd = torrentBackup.entryList(filters, QDir::Files, QDir::Unsorted); foreach(QString hash, torrents_on_hd) { - qDebug("found torrent with hash: %s on hard disk", qPrintable(hash)); hash.chop(8); // remove trailing .torrent if(!known_torrents.contains(hash)) { + qDebug("found torrent with hash: %s on hard disk", qPrintable(hash)); std::cerr << "ERROR Detected!!! Adding back torrent " << qPrintable(hash) << " which got lost for some reason." << std::endl; addTorrent(torrentBackup.path()+QDir::separator()+hash+".torrent", false, QString(), true); } diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/bittorrent.h qbittorrent-2.4.0/src/bittorrent.h --- qbittorrent-2.3.1/src/bittorrent.h 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/bittorrent.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -108,6 +108,7 @@ session* getSession() const; QHash getTrackersInfo(QString hash) const; bool hasActiveTorrents() const; + bool hasDownloadingTorrents() const; bool isQueueingEnabled() const; int getMaximumActiveDownloads() const; int getMaximumActiveTorrents() const; @@ -199,6 +200,9 @@ void takeETASamples(); void exportTorrentFiles(QString path); void saveTempFastResumeData(); + void sendNotificationEmail(QTorrentHandle h); + void autoRunExternalProgram(QTorrentHandle h, bool async=true); + void cleanUpAutoRunProcess(int); signals: void addedTorrent(QTorrentHandle& h); diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/eventmanager.cpp qbittorrent-2.4.0/src/eventmanager.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/eventmanager.cpp 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/eventmanager.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -163,6 +163,16 @@ } if(m.contains("export_dir")) Preferences::setExportDir(m["export_dir"].toString()); + if(m.contains("mail_notification_enabled")) + Preferences::setMailNotificationEnabled(m["mail_notification_enabled"].toBool()); + if(m.contains("mail_notification_email")) + Preferences::setMailNotificationEmail(m["mail_notification_email"].toString()); + if(m.contains("mail_notification_smtp")) + Preferences::setMailNotificationSMTP(m["mail_notification_smtp"].toString()); + if(m.contains("autorun_enabled")) + Preferences::setAutoRunEnabled(m["autorun_enabled"].toBool()); + if(m.contains("autorun_program")) + Preferences::setAutoRunProgram(m["autorun_program"].toString()); if(m.contains("preallocate_all")) Preferences::preAllocateAllFiles(m["preallocate_all"].toBool()); if(m.contains("queueing_enabled")) @@ -265,6 +275,11 @@ data["download_in_scan_dirs"] = var_list; data["export_dir_enabled"] = Preferences::isTorrentExportEnabled(); data["export_dir"] = Preferences::getExportDir(); + data["mail_notification_enabled"] = Preferences::isMailNotificationEnabled(); + data["mail_notification_email"] = Preferences::getMailNotificationEmail(); + data["mail_notification_smtp"] = Preferences::getMailNotificationSMTP(); + data["autorun_enabled"] = Preferences::isAutoRunEnabled(); + data["autorun_program"] = Preferences::getAutoRunProgram(); data["preallocate_all"] = Preferences::preAllocateAllFiles(); data["queueing_enabled"] = Preferences::isQueueingSystemEnabled(); data["max_active_downloads"] = Preferences::getMaxActiveDownloads(); diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/filesystemwatcher.h qbittorrent-2.4.0/src/filesystemwatcher.h --- qbittorrent-2.3.1/src/filesystemwatcher.h 2010-08-16 07:58:55.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/filesystemwatcher.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -202,12 +202,13 @@ private: void addTorrentsFromDir(const QDir &dir, QStringList &torrents) { const QStringList files = dir.entryList(filters, QDir::Files, QDir::Unsorted); - foreach(const QString &file, files) + foreach(const QString &file, files) { #if defined(Q_WS_WIN) || defined(Q_OS_OS2) torrents << dir.absoluteFilePath(file).replace("/", "\\"); #else torrents << dir.absoluteFilePath(file); #endif + } } }; diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/GUI.cpp qbittorrent-2.4.0/src/GUI.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/GUI.cpp 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/GUI.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -34,6 +34,7 @@ #endif #include +#include #include #include #include @@ -69,6 +70,7 @@ #include "qmacapplication.h" void qt_mac_set_dock_menu(QMenu *menu); #endif +#include "lineedit.h" using namespace libtorrent; @@ -83,7 +85,7 @@ // Constructor GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent), force_exit(false) { setupUi(this); - + ui_locked = Preferences::isUILocked(); setWindowTitle(tr("qBittorrent %1", "e.g: qBittorrent v0.x").arg(QString::fromUtf8(VERSION))); displaySpeedInTitle = Preferences::speedInTitleBar(); // Setting icons @@ -107,6 +109,11 @@ actionSet_global_upload_limit->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/seeding.png"))); actionSet_global_download_limit->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/download.png"))); actionDocumentation->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/qb_question.png"))); + actionLock_qBittorrent->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/encrypted32.png"))); + QMenu *lockMenu = new QMenu(); + QAction *defineUiLockPasswdAct = lockMenu->addAction(tr("Set the password...")); + connect(defineUiLockPasswdAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(defineUILockPassword())); + actionLock_qBittorrent->setMenu(lockMenu); prioSeparator = toolBar->insertSeparator(actionDecreasePriority); prioSeparator2 = menu_Edit->insertSeparator(actionDecreasePriority); prioSeparator->setVisible(false); @@ -149,6 +156,13 @@ connect(transferList, SIGNAL(torrentStatusUpdate(uint,uint,uint,uint,uint)), this, SLOT(updateNbTorrents(uint,uint,uint,uint,uint))); vboxLayout->addWidget(tabs); + // Name filter + search_filter = new LineEdit(); + QAction *separatorBFSearch = toolBar->insertSeparator(actionLock_qBittorrent); + toolBar->insertWidget(separatorBFSearch, search_filter); + search_filter->setFixedWidth(200); + connect(search_filter, SIGNAL(textChanged(QString)), transferList, SLOT(applyNameFilter(QString))); + // Transfer list slots connect(actionStart, SIGNAL(triggered()), transferList, SLOT(startSelectedTorrents())); connect(actionStart_All, SIGNAL(triggered()), transferList, SLOT(startAllTorrents())); @@ -160,10 +174,6 @@ // Configure BT session according to options loadPreferences(false); - // Resume unfinished torrents - BTSession->startUpTorrents(); - // Add torrent given on command line - processParams(torrentCmdLine); // Start connection checking timer guiUpdater = new QTimer(this); @@ -187,6 +197,7 @@ actionSearch_engine->setChecked(Preferences::isSearchEnabled()); displaySearchTab(actionSearch_engine->isChecked()); displayRSSTab(actionRSS_Reader->isChecked()); + actionShutdown_when_downloads_complete->setChecked(Preferences::shutdownWhenDownloadsComplete()); show(); @@ -203,10 +214,23 @@ }while(transferListFilters->getStatusFilters()->verticalScrollBar()->sliderPosition() > 0); transferListFilters->getStatusFilters()->setVerticalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff); - if(Preferences::startMinimized()) { - showMinimized(); + if(ui_locked) { + hide(); + } else { + if(Preferences::startMinimized()) + showMinimized(); } + // Start watching the executable for updates + executable_watcher = new QFileSystemWatcher(); + connect(executable_watcher, SIGNAL(fileChanged(QString)), this, SLOT(notifyOfUpdate(QString))); + executable_watcher->addPath(qApp->applicationFilePath()); + + // Resume unfinished torrents + BTSession->startUpTorrents(); + // Add torrent given on command line + processParams(torrentCmdLine); + qDebug("GUI Built"); #ifdef Q_WS_WIN if(!Preferences::neverCheckFileAssoc() && !Preferences::isFileAssocOk()) { @@ -239,7 +263,10 @@ properties->saveSettings(); disconnect(tabs, SIGNAL(currentChanged(int)), this, SLOT(tab_changed(int))); // Delete other GUI objects + if(executable_watcher) + delete executable_watcher; delete status_bar; + delete search_filter; delete transferList; delete guiUpdater; if(createTorrentDlg) @@ -276,10 +303,8 @@ delete switchTransferShortcut; delete switchRSSShortcut; // Delete BTSession objects + qDebug("Deleting BTSession"); delete BTSession; - // Deleting remaining top level widgets - qDebug("Deleting remaining top level widgets"); - // May freeze for a few seconds after the next line // because the Bittorrent session proxy will // actually be deleted now and destruction @@ -287,6 +312,35 @@ qDebug("Exiting GUI destructor..."); } +void GUI::defineUILockPassword() { + QString old_pass_md5 = Preferences::getUILockPasswordMD5(); + if(old_pass_md5.isNull()) old_pass_md5 = ""; + bool ok = false; + QString new_clear_password = QInputDialog::getText(this, tr("UI lock password"), tr("Please type the UI lock password:"), QLineEdit::Password, old_pass_md5, &ok); + if(ok) { + if(new_clear_password != old_pass_md5) { + Preferences::setUILockPassword(new_clear_password); + } + QMessageBox::information(this, tr("Password update"), tr("The UI lock password has been successfully updated")); + } +} + +void GUI::on_actionLock_qBittorrent_triggered() { + // Check if there is a password + if(Preferences::getUILockPasswordMD5().isEmpty()) { + // Ask for a password + bool ok = false; + QString clear_password = QInputDialog::getText(this, tr("UI lock password"), tr("Please type the UI lock password:"), QLineEdit::Password, "", &ok); + if(!ok) return; + Preferences::setUILockPassword(clear_password); + } + // Lock the interface + ui_locked = true; + Preferences::setUILocked(true); + myTrayIconMenu->setEnabled(false); + hide(); +} + void GUI::displayRSSTab(bool enable) { if(enable) { // RSS tab @@ -528,10 +582,41 @@ tabs->setTabText(index, text); } +bool GUI::unlockUI() { + bool ok = false; + QString clear_password = QInputDialog::getText(this, tr("UI lock password"), tr("Please type the UI lock password:"), QLineEdit::Password, "", &ok); + if(!ok) return false; + QString real_pass_md5 = Preferences::getUILockPasswordMD5(); + QCryptographicHash md5(QCryptographicHash::Md5); + md5.addData(clear_password.toLocal8Bit()); + QString password_md5 = md5.result().toHex(); + if(real_pass_md5 == password_md5) { + ui_locked = false; + Preferences::setUILocked(false); + myTrayIconMenu->setEnabled(true); + return true; + } + QMessageBox::warning(this, tr("Invalid password"), tr("The password is invalid")); + return false; +} + +void GUI::notifyOfUpdate(QString) { + // Show restart message + status_bar->showRestartRequired(); + // Delete the executable watcher + delete executable_watcher; + executable_watcher = 0; +} + // Toggle Main window visibility void GUI::toggleVisibility(QSystemTrayIcon::ActivationReason e) { if(e == QSystemTrayIcon::Trigger || e == QSystemTrayIcon::DoubleClick) { if(isHidden()) { + if(ui_locked) { + // Ask for UI lock password + if(!unlockUI()) + return; + } show(); if(isMinimized()) { if(isMaximized()) { @@ -738,8 +823,8 @@ // Open File Open Dialog // Note: it is possible to select more than one file const QStringList pathsList = QFileDialog::getOpenFileNames(0, - tr("Open Torrent Files"), settings.value(QString::fromUtf8("MainWindowLastDir"), QDir::homePath()).toString(), - tr("Torrent Files")+QString::fromUtf8(" (*.torrent)")); + tr("Open Torrent Files"), settings.value(QString::fromUtf8("MainWindowLastDir"), QDir::homePath()).toString(), + tr("Torrent Files")+QString::fromUtf8(" (*.torrent)")); if(!pathsList.empty()) { const bool useTorrentAdditionDialog = settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/AdditionDialog"), true).toBool(); const uint listSize = pathsList.size(); @@ -821,6 +906,7 @@ BTSession->addConsoleMessage(tr("Options were saved successfully.")); #ifndef Q_WS_MAC const bool newSystrayIntegration = Preferences::systrayIntegration(); + actionLock_qBittorrent->setEnabled(newSystrayIntegration); if(newSystrayIntegration != (systrayIcon!=0)) { if(newSystrayIntegration) { // create the trayicon @@ -849,6 +935,8 @@ toolBar->setVisible(true); toolBar->layout()->setSpacing(7); } else { + // Clear search filter before hiding the top toolbar + search_filter->clear(); toolBar->setVisible(false); } const uint new_refreshInterval = Preferences::getRefreshInterval(); @@ -1031,6 +1119,8 @@ myTrayIconMenu->addAction(actionPause_All); myTrayIconMenu->addSeparator(); myTrayIconMenu->addAction(actionExit); + if(ui_locked) + myTrayIconMenu->setEnabled(false); return myTrayIconMenu; } @@ -1066,6 +1156,11 @@ Preferences::setToolbarDisplayed(is_visible); } +void GUI::on_actionShutdown_when_downloads_complete_triggered() { + bool is_checked = static_cast(sender())->isChecked(); + Preferences::setShutdownWhenDownloadsComplete(is_checked); +} + void GUI::on_actionSpeed_in_title_bar_triggered() { displaySpeedInTitle = static_cast(sender())->isChecked(); Preferences::showSpeedInTitleBar(displaySpeedInTitle); diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/GUI.h qbittorrent-2.4.0/src/GUI.h --- qbittorrent-2.3.1/src/GUI.h 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/GUI.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -57,6 +57,8 @@ class createtorrent; class downloadFromURL; class HidableTabWidget; +class LineEdit; +class QFileSystemWatcher; class GUI : public QMainWindow, private Ui::MainWindow{ Q_OBJECT @@ -69,6 +71,7 @@ QWidget* getCurrentTabWidget() const; TransferListWidget* getTransferList() const { return transferList; } QMenu* getTrayIconMenu(); + PropertiesWidget *getProperties() const { return properties; } public slots: void trackerAuthenticationRequired(QTorrentHandle& h); @@ -97,6 +100,10 @@ void handleDownloadFromUrlFailure(QString, QString) const; void createSystrayDelayed(); void tab_changed(int); + void on_actionLock_qBittorrent_triggered(); + void defineUILockPassword(); + bool unlockUI(); + void notifyOfUpdate(QString); // Keyboard shortcuts void createKeyboardShortcuts(); void displayTransferTab() const; @@ -130,6 +137,7 @@ void displaySearchTab(bool enable); private: + QFileSystemWatcher *executable_watcher; // Bittorrent Bittorrent *BTSession; QList > unauthenticated_trackers; // Still needed? @@ -150,6 +158,8 @@ PropertiesWidget *properties; bool displaySpeedInTitle; bool force_exit; + bool ui_locked; + LineEdit *search_filter; // Keyboard shortcuts QShortcut *switchSearchShortcut; QShortcut *switchSearchShortcut2; @@ -170,6 +180,7 @@ void on_actionRSS_Reader_triggered(); void on_actionSpeed_in_title_bar_triggered(); void on_actionTop_tool_bar_triggered(); + void on_actionShutdown_when_downloads_complete_triggered(); }; #endif diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/httpconnection.cpp qbittorrent-2.4.0/src/httpconnection.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/httpconnection.cpp 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/httpconnection.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -109,7 +109,7 @@ bool found = false; do { found = false; - QRegExp regex(QString::fromUtf8("_\\(([\\w\\s?!:\\/\\(\\),µ&\\-\\.]+)\\)")); + QRegExp regex(QString::fromUtf8("_\\(([\\w\\s?!:\\/\\(\\),%µ&\\-\\.]+)\\)")); i = regex.indexIn(data, i); if(i >= 0) { //qDebug("Found translatable string: %s", regex.cap(1).toUtf8().data()); @@ -161,7 +161,7 @@ write(); return; } - // Client sucessfuly authenticated, reset number of failed attempts + // Client successfully authenticated, reset number of failed attempts parent->resetNbFailedAttemptsForIp(peer_ip); QString url = parser.url(); // Favicon @@ -500,6 +500,16 @@ if(h.is_valid()) h.queue_position_down(); return; } + if(command == "topPrio") { + QTorrentHandle h = BTSession->getTorrentHandle(parser.post("hash")); + if(h.is_valid()) h.queue_position_top(); + return; + } + if(command == "bottomPrio") { + QTorrentHandle h = BTSession->getTorrentHandle(parser.post("hash")); + if(h.is_valid()) h.queue_position_bottom(); + return; + } if(command == "recheck"){ recheckTorrent(parser.post("hash")); return; Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/Icons/oxygen/encrypted32.png and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/Icons/oxygen/encrypted32.png differ Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/Icons/oxygen/go-bottom.png and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/Icons/oxygen/go-bottom.png differ Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/Icons/oxygen/go-down.png and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/Icons/oxygen/go-down.png differ Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/Icons/oxygen/go-top.png and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/Icons/oxygen/go-top.png differ Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/Icons/oxygen/go-up.png and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/Icons/oxygen/go-up.png differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/Icons/qBittorrent.desktop qbittorrent-2.4.0/src/Icons/qBittorrent.desktop --- qbittorrent-2.3.1/src/Icons/qBittorrent.desktop 2010-08-16 12:53:56.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/Icons/qBittorrent.desktop 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -1,6 +1,6 @@ [Desktop Entry] Categories=Qt;Network;P2P; -Comment=V2.3.1 +Comment=V2.4.0 Exec=qbittorrent %f GenericName=Bittorrent client GenericName[ar]=العميل Bittorrent Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/Icons/skin/arrow-right.gif and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/Icons/skin/arrow-right.gif differ Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/Icons/skin/splash.png and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/Icons/skin/splash.png differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/icons.qrc qbittorrent-2.4.0/src/icons.qrc --- qbittorrent-2.3.1/src/icons.qrc 2010-08-15 03:25:43.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/icons.qrc 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -49,6 +49,7 @@ Icons/skin/queued.png Icons/skin/checking.png Icons/skin/handle-icon.gif + Icons/skin/arrow-right.gif Icons/skin/filterinactive.png Icons/skin/decrease.png Icons/skin/play22.png @@ -132,8 +133,10 @@ Icons/oxygen/edit-copy.png Icons/oxygen/folder-documents.png Icons/oxygen/urlseed.png + Icons/oxygen/go-up.png Icons/oxygen/edit-cut.png Icons/oxygen/gear32.png + Icons/oxygen/go-bottom.png Icons/oxygen/user-group-delete.png Icons/oxygen/unsubscribe.png Icons/oxygen/tab-close.png @@ -150,12 +153,14 @@ Icons/oxygen/cookies.png Icons/oxygen/network-server.png Icons/oxygen/unsubscribe16.png + Icons/oxygen/encrypted32.png Icons/oxygen/list-add.png Icons/oxygen/edit-paste.png Icons/oxygen/folder-remote.png Icons/oxygen/help-about.png Icons/oxygen/encrypted.png Icons/oxygen/folder-remote16.png + Icons/oxygen/go-top.png Icons/oxygen/edit_clear.png Icons/oxygen/bug.png Icons/oxygen/gear.png @@ -166,6 +171,7 @@ Icons/oxygen/button_cancel.png Icons/oxygen/preferences-desktop.png Icons/oxygen/bt_settings.png + Icons/oxygen/go-down.png Icons/oxygen/subscribe16.png Icons/oxygen/download.png Icons/oxygen/log.png diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/Info.plist qbittorrent-2.4.0/src/Info.plist --- qbittorrent-2.3.1/src/Info.plist 2010-08-16 12:53:56.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/Info.plist 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -47,7 +47,7 @@ CFBundlePackageType APPL CFBundleGetInfoString - 2.3.1 + 2.4.0 CFBundleSignature ???? CFBundleExecutable Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ar.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ar.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ar.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ar.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ar.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -28,22 +28,22 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">و يستخدم libtorrent-rasterbar. <br /><br />حقوق الطبع محفوظة ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">الصفحة الرئيسية:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author المؤلف - + Name: ‫الاسم: - + Country: البلد‫: - + E-mail: البريد الإلكتروني : @@ -52,22 +52,22 @@ الصفحة الرئيسية: - + Christophe Dumez كريستوف دوميز - + France فرنسا - + Translation الترجمة - + License الترخيص @@ -77,7 +77,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -88,7 +88,7 @@ - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -113,7 +113,7 @@ طالب في علوم الكمبيوتر - + Thanks to شكرا لهؤلاء @@ -216,248 +216,279 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 - + UPnP support [ON] دعم UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] دعم UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX - + Local Peer Discovery [ON] ايجاد القرناء المحليين [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ايجاد القرناء المحليين [OFF] - + Encryption support [ON] التشفير [ON] - + Encryption support [FORCED] التشفير [FORCED] - + Encryption support [OFF] التشفير [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'تم بدء تحميله - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... @@ -535,33 +566,33 @@ لم يتم الاتصال - - + + this session هذه الجلسة - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s تم رفعه %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 أقصى - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/ث @@ -800,7 +831,7 @@ GUI - + Open Torrent Files فتح ملف تورنت @@ -813,26 +844,26 @@ &لا - + Torrent Files ملفات التورنت - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟ - + qBittorrent qBittorrent @@ -842,15 +873,15 @@ qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL سرعة: %1 كيلو ب/ث - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP سرعة: %1 كيلو ب/ث @@ -860,45 +891,45 @@ هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج؟ - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. تم الانتهاء من تحميل %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error خطأ في I/O - + Search البحث - + RSS RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Url download error خطأ في تحميل الرابط - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -907,99 +938,138 @@ السبب: %2 - + + Set the password... + + + + Transfers النقل - + Torrent file association الإرتباط بملف التورنت - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + Transfers (%1) - + Download completion انتهاء التحميل - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation التأكد عند التحميل تقدميا - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟ - - + + Yes نعم - - + + No لا - + Never - + Global Upload Speed Limit حدود سرعة الرفع العامة - + Global Download Speed Limit حدود سرعة التحميل العامة - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? توجد ملفات فعالة . هل تريد الخروج؟ - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) @@ -1013,7 +1083,7 @@ استخدام السرعة المحدودة - + Options were saved successfully. تم حفظ الخيارات بنجاح. @@ -1528,6 +1598,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow @@ -1540,7 +1618,7 @@ - + &File &ملف @@ -1558,22 +1636,22 @@ خصائص - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -1606,43 +1684,43 @@ زيارة الموقع - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -1659,96 +1737,113 @@ انشاء تورنت - + &About - - &Start - - - - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - - S&tart All + + &Resume - + + R&esume All + + + + Visit &Website - + Preview file استعراض الملف - + Clear log مسح السجل - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Log Window نافذة السجل - + &RSS reader - + Search &engine @@ -1789,12 +1884,12 @@ فتح تورنت - + Decrease priority تقليص الاهمية - + Increase priority زيادة الاهمية @@ -2163,7 +2258,7 @@ Pre-allocate all files - + Torrent queueing Torrent queueing @@ -2172,17 +2267,17 @@ Enable queueing system - + Maximum active downloads: الحد الاقصى للتحميلات الفعالة: - + Maximum active uploads: الحد الاقصى للرفع الفعال: - + Maximum active torrents: الحد الاقصى للملفات الفعالة: @@ -2202,72 +2297,72 @@ لا تبدأ التحميل تلقائيا - + Listening port منفذ الاستماع - + Port used for incoming connections: الاتصالات تستمع على المنفذ: - + Random عشوائي - + Enable UPnP port mapping Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit حد الاتصالات - + Global maximum number of connections: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة: - + Maximum number of connections per torrent: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت: - + Maximum number of upload slots per torrent: حد وحدة الرفع لكل تورنت : - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التحميل: - - - - + + + + KiB/s كيلو ب - + Global speed limits حد الرفع العام @@ -2285,7 +2380,7 @@ حذف المجلد - + Alternative global speed limits حد السرعة المحدودة @@ -2294,7 +2389,7 @@ الاوقات المجدولة: - + to time1 to time2 الى @@ -2304,52 +2399,52 @@ في الايام: - + Every day كل يوم - + Week days ايام الاسبوع - + Week ends عطلة الاسبوع - + Bittorrent features خصائص Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + DHT port: منفذ DHT : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Enable Peer Exchange / PeX (يحتاج لاعادة تشغيل) - + Enable Local Peer Discovery ايجاد القرناء المحليين @@ -2358,17 +2453,17 @@ التشفير: - + Enabled مفعل - + Forced Forced - + Disabled معطل @@ -2393,29 +2488,29 @@ حذف التورنت عند ratio: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث) - - + + Host: الاسم: - + Peer Communications اتصالات القرناء - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: النوع: @@ -2529,33 +2624,58 @@ - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -2589,78 +2709,78 @@ Build: - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (None) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: منفذ: - - - + + + Authentication اثبات - - - + + + Username: اسم المستخدم: - - - + + + Password: كلمة المرور: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -2673,7 +2793,7 @@ تشغيل المنقي - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2682,7 +2802,7 @@ تفعيل واجهة المستخدم التصفحية - + HTTP Server HTTP Server @@ -3297,12 +3417,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder المجلد المراقب - + Download here حمل هنا @@ -3528,13 +3648,13 @@ StatusBar - + Connection status: حالة الإتصال: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. لا يوجد اتصالاتو قد يعود السبب الى اعدادات الشبكة. @@ -3552,55 +3672,62 @@ - + DHT: %1 nodes - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: حالة الإتصال: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. غير متصل. قد تعود المشكل الى عدم قدرة البرنامج في التسجيل في المنفذ للإتصلات القادمة. - + Online متصل - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل - + Click to enable alternative speed limits اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل - + Global Download Speed Limit حد سرعة التحميل العامة - + Global Upload Speed Limit حد سرعة الرفع العامة @@ -3860,13 +3987,13 @@ - + All labels كل الملصقات - + Unlabeled من غير ملصق @@ -3881,26 +4008,41 @@ + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + Add label إضافة ملصق - + New Label ملصق جديد - + Label: الملصق: - + Invalid label name اسم ملصق خطأ - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق. @@ -3908,191 +4050,211 @@ TransferListWidget - + Down Speed i.e: Download speed سرعة التحميل - + Up Speed i.e: Upload speed سرعة الرفع - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left المتبقي - + Column visibility وضوح الصف - Start - بدء + بدء - Pause - إقاف مؤقت + إقاف مؤقت - Delete - حذف + حذف Preview file معاينة الملف - + Name i.e: torrent name الاسم - + Size i.e: torrent size الحجم - + Done % Done انتها - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) الحالة - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) السييد - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) البيرز - + Ratio Share ratio معدل الرفع - - + + Label الملصق - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 تاريخ الإضافة - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 تاريخ الإنتهاء - + Down Limit i.e: Download limit حد التحميل - + Up Limit i.e: Upload limit حد الرفع - - + + Choose save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Torrent Download Speed Limiting حد التحميل للتورنت - + Torrent Upload Speed Limiting حد الرفع للتورنت - + New Label ملصق جديد - + Label: الملصق: - + Invalid label name اسم خطأ للملسق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق. - + Rename إعادة تسمية - + New name: اسم جديد: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + + + + + Delete + Delete the torrent + حذف + + + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... + + Priority + + + Limit upload rate حد معدل الرفع @@ -4101,12 +4263,36 @@ حد معدل التحميل - + Open destination folder فتح المجلد المستهدف - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... @@ -4115,53 +4301,51 @@ اشتراؤها - Increase priority - رفع الاهمية + رفع الاهمية - Decrease priority - تقلليل الاهمية + تقلليل الاهمية - + Force recheck اعادة الفحص - + Copy magnet link نسخ الرابط الممغنط - + Super seeding mode حالة الرافع القوي - + Rename... إعادة تسمية... - + Download in sequential order التحميل بتسلسل - + Download first and last piece first تحميل اول واخر قطعة - + New... New label... ملصق جديد... - + Reset Reset label إعادة الملصق @@ -4203,17 +4387,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: اريد شكر المتوعون في ترجمة هذا البرنامج: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. الرجاء الإتصل بي اذا اردت ترجمة البرنامج الى لغتك. @@ -4530,75 +4714,75 @@ createtorrent - + Select destination torrent file إختر ملف التورنت المستهدف - + Torrent Files ملفات تورنت - + No input path set مكان الحفظ غير مدخل - + Please type an input path first الرجاء ادخال مكان الحفظ اولا - - - + + + Torrent creation انشاء تورنت - + Torrent was created successfully: تم النشاء بنجاح: - + Select a folder to add to the torrent اختر مجلد لإضافة التورنت - + Please type an announce URL الرجاء ادخل رابط التراكر - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 فشل انشاء التورنت, السبب:%1 - + Announce URL: Tracker URL موقع التراكر: - + Please type a web seed url الرجاء ادخل موقع السيد - + Web seed URL: موقع السيد: - + Select a file to add to the torrent إختر ملف لإضافة التورنت - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. خطأ في إنشاء ملف التورنت, لن يضاف الى قائمة التنزيل. @@ -4963,76 +5147,81 @@ misc - + B bytes بايت ب - + KiB kibibytes (1024 bytes) كيلوبايت ك ب - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) ميجا بايت م ب - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) جيجا بايت ج ب - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) تيرا بايت ت ب - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) غير معروف ) الحجم ) غير معروف - - - - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + + + + Unknown غير معروف - + < 1m < 1 minute < 1 دقيقة < 1 د - + %1m e.g: 10minutes %1 د @@ -5051,58 +5240,58 @@ options_imp - - + + Choose export directory إختر مكان للإستخلاص - - - - + + + + Choose a save directory إإختر مكان للحفظ - - + + Choose an ip filter file إختر ملف لمنقي الاي بي - + Add directory to scan اضافة مكان الملفات الراد فحصها - + Folder is already being watched. المجلد يستعرض الآن. - + Folder does not exist. المجلد غير موجود. - + Folder is not readable. المجلد غير قابل للقراءة. - + Failure فشل - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2 - - + + Filters منقيات Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_bg.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_bg.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_bg.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_bg.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_bg.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -43,7 +43,7 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Битторент клиент програмиран на C++, базиран на Qt4 toolkit </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Начална:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -54,22 +54,22 @@ - + Author Автор - + Name: Име: - + Country: Страна: - + E-mail: E-mail: @@ -78,12 +78,12 @@ WEB страница: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Франция @@ -100,12 +100,12 @@ Благодарим на - + Translation Превод - + License Лиценз @@ -129,7 +129,7 @@ Автор на qBittorrent - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -154,7 +154,7 @@ Студент компютърни науки - + Thanks to Благодарим на @@ -287,207 +287,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + Removing torrent %1... Премахване торент %1... - + Pausing torrent %1... Пауза на торент %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиета е %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -496,43 +496,74 @@ Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -1638,33 +1669,33 @@ Максимален - - + + this session тази сесия - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Даващ на %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/с @@ -2028,7 +2059,7 @@ GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -2049,61 +2080,85 @@ Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Допълнителна информация за сваляне - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? - - + + Yes Да - - + + No Не - + Never Никога - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent Напускам qBittorrent - + Always Винаги @@ -2121,7 +2176,7 @@ qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) @@ -2195,7 +2250,7 @@ Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -2255,7 +2310,7 @@ qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2501,7 +2556,7 @@ Моля, изчакайте... - + Transfers Трансфери @@ -2527,8 +2582,8 @@ Търсачка - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2596,15 +2651,15 @@ qBittorrent %1 стартиран. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2687,13 +2742,13 @@ '%1' бе възстановен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка @@ -2753,19 +2808,19 @@ Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Search Търси - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки? - + RSS RSS @@ -2821,28 +2876,43 @@ Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Завършва свалянето - + + Set the password... + + + + Torrent file association Свързване на торент файла - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + Transfers (%1) Трансфери (%1) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2861,12 +2931,12 @@ Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. @@ -2889,13 +2959,13 @@ Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? @@ -2964,7 +3034,7 @@ Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -3492,6 +3562,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez @@ -3556,7 +3634,7 @@ &Инструменти - + &File &Файл @@ -3578,22 +3656,22 @@ Настройки - + &View &Оглед - + &Add File... &Добави файл... - + E&xit И&зход - + &Options... &Опции... @@ -3626,22 +3704,22 @@ Посетете уебсайт - + Add &URL... Добави &URL... - + Torrent &creator Торент &създател - + Set upload limit... Определи лимит качване... - + Set download limit... Определи лимит сваляне... @@ -3650,87 +3728,112 @@ Документация - + &About &Относно - &Start - &Старт + &Старт - + &Pause &Пауза - + &Delete &Изтрий - + P&ause All П&ауза Всички - S&tart All - С&тарт Всички + С&тарт Всички + + + + &Resume + + + + + R&esume All + - + Visit &Website Посетете &уебсайт - + Report a &bug Уведомете за &грешка - + &Documentation &Документация - + Set global download limit... Определи общ лимит сваляне... - + Set global upload limit... Определи общ лимит качване... - + &Log viewer... &Разглеждане на данни... - + Log viewer Разглеждане на данни + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Log Window Прозорец Влизане - - + + Alternative speed limits Други ограничения за скорост - + &RSS reader &RSS четец - + Search &engine Програма за &търсене @@ -3743,22 +3846,22 @@ Ползвай други ограничения за скорост - + Top &tool bar Горна лента с &инструменти - + Display top tool bar Покажи горна лента с инструменти - + &Speed in title bar &Скорост в заглавната лента - + Show transfer speed in title bar Покажи скорост в заглавната лента @@ -3859,12 +3962,12 @@ Трансфери - + Preview file Огледай файла - + Clear log Изтрий лога @@ -3905,12 +4008,12 @@ Отвори Торент - + Decrease priority Намали предимството - + Increase priority Увеличи предимството @@ -4316,7 +4419,7 @@ MiB (разширено) - + Torrent queueing Серия торенти @@ -4325,17 +4428,17 @@ Включи система за серии - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: @@ -4458,38 +4561,63 @@ Add folder... Добави папка... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Ограничаване съотношението на споделяне - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) @@ -4499,47 +4627,47 @@ Не започвай автоматично сваляне - + Listening port Порт за прослушване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: @@ -4548,22 +4676,22 @@ Общ лимит сваляне - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с @@ -4580,12 +4708,12 @@ Намери имената на получаващата двойка - + Global speed limits Общи ограничения за скоост - + Alternative global speed limits Разширени ограничения за скорост @@ -4594,7 +4722,7 @@ Планирано време: - + to time1 to time2 към @@ -4604,47 +4732,47 @@ В дни: - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни - + Bittorrent features Възможности на Битторент - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка @@ -4653,17 +4781,17 @@ Криптиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено @@ -4688,29 +4816,29 @@ Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) - - + + Host: Хост: - + Peer Communications Комуникации Връзки - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Вид: @@ -4728,33 +4856,33 @@ Премахни папка - + IP Filtering IP филтриране - + Schedule the use of alternative speed limits График на ползването на други ограничения на скоростта - + from from (time1 to time2) от - + When: Когато: - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа - + Protocol encryption: Протокол на кодиране: @@ -4788,48 +4916,48 @@ Сглобено: - - + + (None) (без) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Удостоверяване - - - + + + Username: Име на потребителя: - - - + + + Password: Парола: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4842,7 +4970,7 @@ Активирай IP Филтриране - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4851,7 +4979,7 @@ Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP @@ -5626,12 +5754,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder Наблюдавана Папка - + Download here Свали тук @@ -5927,13 +6055,13 @@ StatusBar - + Connection status: Състояние на връзката: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. @@ -5951,55 +6079,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: Състояние на връзката: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Извън мрежа. Това обикновено означава, че qBittorrent не е успял да прослуша избрания порт за входни връзки. - + Online Свързан - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Св: %1/с - Пр: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Ка: %1/с - Пр: %2 - + Click to disable alternative speed limits Щракни за изключване на други ограничения за скорост - + Click to enable alternative speed limits Щракни за включване на други ограничения за скорост - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване @@ -6259,13 +6394,13 @@ - + All labels Всички етикети - + Unlabeled Без етикет @@ -6280,26 +6415,41 @@ Добави етикет... + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + Add label Добави етикет - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. @@ -6332,13 +6482,13 @@ UP Скорост - + Down Speed i.e: Download speed Скорост Сваляне - + Up Speed i.e: Upload speed Скорост на качване @@ -6353,7 +6503,7 @@ Съотношение - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ЕТА @@ -6367,24 +6517,21 @@ &Не - + Column visibility Видимост на колона - Start - Старт + Старт - Pause - Пауза + Пауза - Delete - Изтрий + Изтрий Preview file @@ -6403,149 +6550,172 @@ Изтрий завинаги - + Name i.e: torrent name Име - + Size i.e: torrent size Размер - + Done % Done Готово - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Състояние - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Споделящи - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Двойки - + Ratio Share ratio Съотношение - - + + Label Етикет - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Добавен на - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завършен на - + Down Limit i.e: Download limit Лимит сваляне - + Up Limit i.e: Upload limit Лимит качване - - + + Choose save path Избери път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + Пауза + + + + Delete + Delete the torrent + Изтрий + + + Preview file... Огледай файла... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... + + Priority + Предимство + + Limit upload rate Ограничи процент качване @@ -6554,12 +6724,36 @@ Ограничи процент сваляне - + Open destination folder Отвори папка получател - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Определи място... @@ -6568,53 +6762,51 @@ Купи го - Increase priority - Увеличи предимството + Увеличи предимството - Decrease priority - Намали предимството + Намали предимството - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай @@ -6723,17 +6915,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. @@ -7313,12 +7505,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Избери торент файл получател - + Torrent Files Торент Файлове @@ -7335,12 +7527,12 @@ Моля първо напишете път за получаване - + No input path set Не е избран входящ път - + Please type an input path first Моля първо напишете входящ път @@ -7353,14 +7545,14 @@ Моля първо напишете правилен входящ път - - - + + + Torrent creation Създаване на Торент - + Torrent was created successfully: Торента бе създаден успешно: @@ -7369,7 +7561,7 @@ Моля първо напишете валиден входящ път - + Select a folder to add to the torrent Изберете папка за добавяне към торента @@ -7378,33 +7570,33 @@ Изберете файлове за добавяне към торента - + Please type an announce URL Моля въведете даващ URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Създаване на торент неуспешно, причина: %1 - + Announce URL: Tracker URL Предлагащ URL: - + Please type a web seed url Моля въведете web даващ url - + Web seed URL: Web даващ URL: - + Select a file to add to the torrent Изберете файл за добавяне към торента @@ -7417,7 +7609,7 @@ Моля изберете поне един тракер - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне. @@ -7951,43 +8143,43 @@ misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч @@ -8013,27 +8205,32 @@ ч - - - - + + + + Unknown Неизвестно - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин @@ -8153,10 +8350,10 @@ Изберете ipfilter.dat файл - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -8170,50 +8367,50 @@ Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - - + + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ca.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ca.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ca.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ca.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ca.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -14,7 +14,7 @@ Sobre - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -22,10 +22,16 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">És un client Bittorrent programat en C++, Segons Qt4 toolkit </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">i libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Página Oficial:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + Author Autor @@ -34,17 +40,17 @@ Autor de qBitorrent - + Name: Nom: - + Country: Pais: - + E-mail: E-Mail: @@ -53,12 +59,12 @@ Pàgina Web: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France França @@ -75,12 +81,12 @@ Gracias a - + Translation Traducció - + License Llicència @@ -104,7 +110,7 @@ Autor de qBittorrent - + chris@qbittorrent.org @@ -125,7 +131,7 @@ Estudiant d'informàtica - + Thanks to Gràcies a @@ -212,7 +218,7 @@ Display program notification baloons - + Mostra globus de notificació @@ -248,207 +254,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + Removing torrent %1... Extraient torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] - + UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] - + NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] - + NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -461,43 +467,74 @@ No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + + Torrent name: %1 + Nom del torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Mida del torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Guardar ruta: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + El torrernt es va descarregar a %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Gràcies per utilitzar qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues + + + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -1544,33 +1581,33 @@ Máxima - - + + this session aquesta sessió - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet des de %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -1941,12 +1978,12 @@ No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -2078,7 +2115,7 @@ qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2328,7 +2365,7 @@ Por favor espere... - + Transfers Transferint @@ -2354,8 +2391,8 @@ Motor de Búsqueda - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2423,15 +2460,15 @@ qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s @@ -2514,13 +2551,13 @@ '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida @@ -2580,39 +2617,54 @@ Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat. - + Search Buscar - + Torrent file association Associació d'arxius Torrent - + + Set the password... + Definint la contrasenya... + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? - + + Password update + Contrasenya actualització + + + + The UI lock password has been successfully updated + La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament + + + RSS RSS - + Transfers (%1) Transferències (%1) - + Download completion Descàrrega completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2621,61 +2673,85 @@ Raó: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Global Upload Speed Limit Límit global de Pujada - + Global Download Speed Limit Límit global de Baixada - + + + + UI lock password + Contrasenya de bloqueig + + + + + + Please type the UI lock password: + Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: + + + + Invalid password + Contrasenya no vàlida + + + + The password is invalid + La contrasenya no és vàlida + + + Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent - + Always Sempre @@ -2685,7 +2761,7 @@ qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) @@ -2763,7 +2839,7 @@ Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2784,12 +2860,12 @@ Alt+4 - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. @@ -2820,7 +2896,7 @@ Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2831,7 +2907,7 @@ '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. @@ -2863,7 +2939,7 @@ qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. @@ -3392,6 +3468,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + Esborrar el text + + + MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez @@ -3456,7 +3540,7 @@ E&ines - + &File &Axiu @@ -3478,22 +3562,22 @@ Preferències - + &View &Veure - + &Add File... &Afegir arxius... - + E&xit &Sortir - + &Options... &Opcions... @@ -3526,22 +3610,22 @@ Visiti el lloc Web - + Add &URL... Afegir &URL... - + Torrent &creator Crear &Torrent - + Set upload limit... Límit de Pujada... - + Set download limit... Límit de Baixada... @@ -3550,87 +3634,112 @@ Documentació - + &About &Sobre - &Start - &Començar + &Començar - + &Pause &Interrompre - + &Delete &Esborrar - + P&ause All Pa&usar Totes - S&tart All - Iniciar &Totes + Iniciar &Totes + + + + &Resume + &Reprendre + + + + R&esume All + R&eprende Tot - + Visit &Website Visitar el meu lloc &Web - + Report a &bug Comunicar un &bug - + &Documentation &Documentasió - + Set global download limit... Límit global de Baixada... - + Set global upload limit... Límit global de Pujada... - + &Log viewer... Visor &d'registres... - + Log viewer Visor d'registres + + + Shutdown computer when downloads complete + Tancar l'equip en finalitzar les descàrregues + + + + + Lock qBittorrent + Bloca qBittorrent + + + + Ctrl+L + + + Log Window Finestra de registre - - + + Alternative speed limits Límits de velocitat alternativa - + &RSS reader &Lector RSS - + Search &engine &Motor de cerca @@ -3647,22 +3756,22 @@ Usar límits de velocitat alternativa - + Top &tool bar Barra d'eines &superior - + Display top tool bar Mostrar barra d'eines superior - + &Speed in title bar &Velocitat a la barra - + Show transfer speed in title bar Mostra velocitat a la barra de títol @@ -3763,12 +3872,12 @@ Transferidos - + Preview file Previsualitzar arxiu - + Clear log Netejar registre @@ -3817,12 +3926,12 @@ Obrir torrent - + Decrease priority Disminuir prioritat - + Increase priority Incrementar prioritat @@ -3920,7 +4029,7 @@ Copy IP - + Copiar IP @@ -4200,7 +4309,7 @@ MiB (avançat) - + Torrent queueing Gestió de Cues @@ -4209,17 +4318,17 @@ Activar sistema de gestió de cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: @@ -4342,38 +4451,63 @@ Add folder... Afegeix carpeta... + + + Email notification upon download completion + Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues + + + + Destination email: + Adreça de correu electrònic: + + + + SMTP server: + Servei SMTP: + + + + Run an external program on torrent completion + Executar un programa extern en acabar el torrent + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Límit ratio compartició - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) @@ -4383,47 +4517,47 @@ No començar a descarregar automàticament - + Listening port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapatge de ports UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapatge de ports NAT-PMP - + Connections limit Límit de connexions - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: @@ -4432,22 +4566,22 @@ Limiti global d'ample de banda - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s @@ -4464,12 +4598,12 @@ Mostrar Parells per nom de Host - + Global speed limits Límits de velocitat global - + Alternative global speed limits Límits de velocitat global alternativa @@ -4478,7 +4612,7 @@ Establir horari: - + to time1 to time2 a @@ -4488,47 +4622,47 @@ Els dies: - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana - + Bittorrent features Característiques de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar xarxa DHT (descentralitzada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la font de recerca local de Parells @@ -4537,17 +4671,17 @@ Encriptació: - + Enabled Habilitat - + Forced Forçat - + Disabled Deshabilitat @@ -4568,29 +4702,29 @@ Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - - + + Host: - + Peer Communications Comunicacions Parelles - + SOCKS4 - - + + Type: Tipus: @@ -4612,23 +4746,23 @@ Eliminar carpeta - + IP Filtering filtrat IP - + Schedule the use of alternative speed limits Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa - + from from (time1 to time2) des de - + When: Quan: @@ -4637,12 +4771,12 @@ Canviar parells compatibles amb clients Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local - + Protocol encryption: Protocol d'encriptació: @@ -4659,48 +4793,48 @@ Versió: - - + + (None) (Cap) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació - - - + + + Username: Nom d'Usuari: - - - + + + Password: Contrasenya: - - + + SOCKS5 @@ -4713,7 +4847,7 @@ Activar Filtre IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4722,7 +4856,7 @@ Habilitar Interfície d'Usuari Web - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -5508,12 +5642,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder Cerca fitxers .torrents - + Download here Descarregar Torrent aquí @@ -5817,13 +5951,13 @@ StatusBar - + Connection status: Estat de la connexió: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa. @@ -5841,55 +5975,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: Estat de la connexió: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants. - + Online En línea - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Baixada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pujada: %1/s - Total: %2 - + Click to disable alternative speed limits Click per desactivar els límits de velocitat alternativa - + Click to enable alternative speed limits Click per activar els límits de velocitat alternativa - + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada @@ -6153,13 +6294,13 @@ - + All labels Etiquetades - + Unlabeled Sense Etiquetar @@ -6174,26 +6315,41 @@ Afegir Etiqueta... + + Resume torrents + Reprèn Torrents + + + + Pause torrents + Pausar torrents + + + + Delete torrents + Eliminar Torrents + + Add label Afegir etiqueta - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. @@ -6226,13 +6382,13 @@ Velocidad de Subida - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Baixada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Pujada @@ -6242,7 +6398,7 @@ Radio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps estimat @@ -6256,24 +6412,21 @@ &No - + Column visibility Visibilitat de columnes - Start - Començar + Començar - Pause - Interrompre + Interrompre - Delete - Esborrar + Esborrar Preview file @@ -6292,149 +6445,172 @@ Borrar permanentemente - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Mida - + Done % Done Progrés - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estat - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Llavors - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Parells - + Ratio Share ratio Ratio - - + + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Afegit el - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completat a - + Down Limit i.e: Download limit Límit Baixada - + Up Limit i.e: Upload limit Límit Pujada - - + + Choose save path Seleccioni un directori de destinació - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path No es va poder crear el directori de destí - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de Baixada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de Pujada Torrent - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Rename Rebatejar - + New name: Nou nom: - + + Resume + Resume/start the torrent + Reprende + + + + Pause + Pause the torrent + Pausar + + + + Delete + Delete the torrent + Eliminar + + + Preview file... Previsualitzar arxiu... - + Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... - + Limit download rate... Taxa límit de Baixada... + + Priority + Prioritat + + Limit upload rate Taxa límit de Pujada @@ -6443,12 +6619,36 @@ Taxa límit de Baixada - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + + Move up + i.e. move up in the queue + Moure amunt + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Moure avall + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + Mou al principi + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Mou al final + + + Set location... Establir una destinació... @@ -6457,53 +6657,51 @@ Comprar - Increase priority - Augmentar prioritat + Augmentar prioritat - Decrease priority - Disminuir prioritat + Disminuir prioritat - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas @@ -6632,17 +6830,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma. @@ -7182,12 +7380,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Selecciona una destí per a l'arxiu torrent - + Torrent Files Arxiu Torrent @@ -7204,12 +7402,12 @@ Por favor escribe una ruta de destino primero - + No input path set Sense ruta de destí establerta - + Please type an input path first Si us plau escriu primer una ruta d'entrada @@ -7222,14 +7420,14 @@ Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero - - - + + + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent es va crear amb èxit: @@ -7238,7 +7436,7 @@ Por favor digita una ruta de entrada válida primero - + Select a folder to add to the torrent Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent @@ -7247,33 +7445,33 @@ Selecciona los archivos para agregar al torrent - + Please type an announce URL Si us plau escriu una URL d'anunci - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL d'anunci: - + Please type a web seed url Si us plau escriu una url de llavor web - + Web seed URL: URL de llavor web: - + Select a file to add to the torrent Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent @@ -7286,7 +7484,7 @@ Por favor establece al menos un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. @@ -7790,43 +7988,48 @@ misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. + + + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -7847,10 +8050,10 @@ d - - - - + + + + Unknown Desconocido @@ -7865,19 +8068,19 @@ d - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -7997,10 +8200,10 @@ Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Selecciona un directori per guardar @@ -8014,50 +8217,50 @@ No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - - + + Choose export directory Selecciona directori d'exportació - - + + Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip - - + + Filters Filtres Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_cs.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_cs.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_cs.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_cs.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_cs.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -28,7 +28,7 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">a libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Domovská stránka:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -36,25 +36,31 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Bittorrent klient naprogramován v C++, používající Qt4 </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">a libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Domovská stránka:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Fórum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent na Freenode</span></p></body></html> - + Author Autor - + Name: Jméno: - + Country: Stát: - + E-mail: E-mail: @@ -63,22 +69,22 @@ Domovská stránka: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Francie - + Translation Překlad - + License Licence @@ -98,7 +104,7 @@ <br> <u>Domovská stránka:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -123,7 +129,7 @@ Student informatiky - + Thanks to Poděkování @@ -210,7 +216,7 @@ Display program notification baloons - + Zobrazovat informační bubliny programu @@ -246,207 +252,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavování torrentu %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -455,43 +461,74 @@ Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + + Torrent name: %1 + Název torrentu: %1 + + + + Torrent size: %1 + Velikost torrentu: %1 + + + + Save path: %1 + Cesta pro uložení: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent byl stažen za %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Děkujeme za používání qBittorrentu. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 + + + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -1245,33 +1282,33 @@ Maximální - - + + this session tato relace - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sdíleno %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s @@ -1597,7 +1634,7 @@ GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory @@ -1606,71 +1643,105 @@ &Ano - + Torrent file association Asociace souboru .torrent - + + Password update + Změna hesla + + + + The UI lock password has been successfully updated + Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno + + + Transfers (%1) Přenosy (%1) - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Potvrzení rekurzivního stahování - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? - - + + Yes Ano - - + + No Ne - + Never Nikdy - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + + + + UI lock password + Heslo pro zamknutí UI + + + + + + Please type the UI lock password: + Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: + + + + Invalid password + Špatné heslo + + + + The password is invalid + Heslo není správné + + + Exiting qBittorrent Ukončování qBittorrent - + Always Vždy @@ -1679,7 +1750,7 @@ &Ne - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) @@ -1697,7 +1768,7 @@ Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory @@ -1710,8 +1781,8 @@ Stahování dokončeno - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1729,7 +1800,7 @@ Nebyly nalezeny žádné peery... - + qBittorrent qBittorrent @@ -1739,15 +1810,15 @@ qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s @@ -1780,13 +1851,13 @@ '%1' obnoven. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O @@ -1819,12 +1890,12 @@ Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven. - + Search Hledat - + RSS RSS @@ -1884,30 +1955,35 @@ Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Transfers Přenosy - + + Set the password... + Nastavit heslo... + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů. Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? - + Download completion Kompletace stahování - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1926,12 +2002,12 @@ Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. @@ -1954,13 +2030,13 @@ Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. @@ -2030,7 +2106,7 @@ Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -2559,6 +2635,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + Vymazat text + + + MainWindow @@ -2571,7 +2655,7 @@ &Nástroje - + &File &Soubor @@ -2593,22 +2677,22 @@ Nastavení - + &View Po&hled - + &Add File... Při&dat soubor... - + E&xit U&končit - + &Options... &Možnosti... @@ -2641,107 +2725,132 @@ Navštívit webovou stránku - + &About O &aplikaci - &Start - Spust&it + Spust&it - + &Pause Po&zastavit - + &Delete Smaza&t - + P&ause All Pozastavit vš&e - S&tart All - Spustit &vše + Spustit &vše + + + + &Resume + &Obnovit - + + R&esume All + Obnovit vš&e + + + Visit &Website Navštívit &webovou stránku - + Add &URL... Přidat &URL... - + Torrent &creator - Tvůr&ce torrentu + Průvod&ce vytvořením torrentu - + Report a &bug Nahlásit chybu - + Set upload limit... Nastavit limit nahrávání... - + Set download limit... Nastavit limit stahování... - + &Documentation Dokumentace - + Set global download limit... Nastavit celkový limit stahování... - + Set global upload limit... Nastavit celkový limit nahrávání... - + &Log viewer... Prohlížeč záznamů... - + Log viewer Prohlížeč záznamů + + + Shutdown computer when downloads complete + Vypnout počítač po dokončení stahování + + + + + Lock qBittorrent + Zamknout qBittorrent + + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + Log Window Okno se záznamy - - + + Alternative speed limits Alternativní limity rychlosti - + &RSS reader RSS kanály - + Search &engine Vyhledávač @@ -2754,22 +2863,22 @@ Použít alternativní limity rychlosti - + Top &tool bar Horní panel nástrojů - + Display top tool bar Zobrazit horní panel nástrojů - + &Speed in title bar R&ychlost v záhlaví okna - + Show transfer speed in title bar Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna @@ -2786,12 +2895,12 @@ Vytvořit torrent - + Preview file Náhled souboru - + Clear log Vyprázdnit záznamy @@ -2836,12 +2945,12 @@ Otevřít torrent - + Decrease priority Snížit prioritu - + Increase priority Zvýšit prioritu @@ -2939,7 +3048,7 @@ Copy IP - + Kopírovat IP @@ -3255,7 +3364,7 @@ MiB (pokročilé) - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty @@ -3264,17 +3373,17 @@ Zapnout systém zařazování do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: @@ -3397,38 +3506,63 @@ Add folder... Přidat adresář ... + + + Email notification upon download completion + Oznámení emailem po dokončení stahování + + + + Destination email: + Email: + + + + SMTP server: + Server SMTP: + + + + Run an external program on torrent completion + Po dokončení torrentu spustit externí program + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Použijte %f pro zadání cesty k torrentu v parametrech + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Omezení poměru sdílení - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) @@ -3438,47 +3572,47 @@ Nespouštět stahování automaticky - + Listening port Naslouchat na portu - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Enable UPnP port mapping Zapnout mapování portů UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Connections limit Limit připojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: @@ -3487,22 +3621,22 @@ Celkový limit pásma - - + + Upload: Nahrávání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3519,12 +3653,12 @@ Zjišťovat názvy počítačů protějšků - + Global speed limits Celkové limity rychlosti - + Alternative global speed limits Alternativní celkové limity rychlosti @@ -3533,7 +3667,7 @@ Naplánovaný čas: - + to time1 to time2 do @@ -3543,47 +3677,47 @@ Ve dnech: - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkend - + Bittorrent features Vlastnosti bittorrentu - + Enable DHT network (decentralized) Zapnout DHT síť (decentralizovaná) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart) - + Enable Local Peer Discovery Zapnout Local Peer Discovery @@ -3592,17 +3726,17 @@ Šifrování: - + Enabled Zapnuto - + Forced Vynuceno - + Disabled Vypnuto @@ -3627,29 +3761,29 @@ Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Komunikace protějšků - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Typ: @@ -3667,33 +3801,33 @@ Odstranit adresář - + IP Filtering Filtrování IP - + Schedule the use of alternative speed limits Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + from from (time1 to time2) od - + When: Kdy: - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti - + Protocol encryption: Šifrování protokolu: @@ -3727,48 +3861,48 @@ Sestavení: - - + + (None) (žádný) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - + + + Username: Uživatelské jméno: - - - + + + Password: Heslo: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -3781,7 +3915,7 @@ Aktivovat filtrování IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3790,7 +3924,7 @@ Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server @@ -4554,12 +4688,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder Sledovaný adresář - + Download here Stáhnout zde @@ -4785,13 +4919,13 @@ StatusBar - + Connection status: Stav připojení: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. @@ -4809,55 +4943,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: Stav připojení: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. To obvykle znamená, že qBittorrent nedokázal naslouchat na portu nastaveném pro příchozí spojení. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB S: %1/s - P: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB N: %1/s - P: %2 - + Click to disable alternative speed limits Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti - + Click to enable alternative speed limits Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání @@ -5121,13 +5262,13 @@ - + All labels Všechny štítky - + Unlabeled Neoznačené @@ -5142,26 +5283,41 @@ Přidat štítek... + + Resume torrents + Obnovit torrenty + + + + Pause torrents + Pozastavit torrenty + + + + Delete torrents + Smazat torrenty + + Add label Přidat štítek - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. @@ -5194,13 +5350,13 @@ Rychlost nahrávání - + Down Speed i.e: Download speed Rychlost stahování - + Up Speed i.e: Upload speed Rychlost nahrávání @@ -5215,7 +5371,7 @@ Poměr - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odh. čas @@ -5229,24 +5385,21 @@ &Ne - + Column visibility Zobrazení sloupců - Start - Spustit + Spustit - Pause - Pozastavit + Pozastavit - Delete - Smazat + Smazat Preview file @@ -5265,149 +5418,172 @@ Trvale smazat - + Name i.e: torrent name Název - + Size i.e: torrent size Velikost - + Done % Done Hotovo - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedy - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Protějšky - + Ratio Share ratio Poměr - - + + Label Štítek - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Přidán - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dokončen - + Down Limit i.e: Download limit Limit stahování - + Up Limit i.e: Upload limit Limit nahrávání - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti nahrávání torrentu - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + + Resume + Resume/start the torrent + Obnovit + + + + Pause + Pause the torrent + Pozastavit + + + + Delete + Delete the torrent + Smazat + + + Preview file... Náhled souboru... - + Limit upload rate... Omezit rychlost nahrávání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... + + Priority + Priorita + + Limit upload rate Omezit rychlost nahrávání @@ -5416,12 +5592,36 @@ Omezit rychlost stahování - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + + Move up + i.e. move up in the queue + Přesunout nahoru + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Přesunout dolů + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + Přesunout navrch + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Přesunout dospodu + + + Set location... Nastavit umístění... @@ -5430,53 +5630,51 @@ Koupit - Increase priority - Zvýšit prioritu + Zvýšit prioritu - Decrease priority - Snížit prioritu + Snížit prioritu - + Force recheck Překontrolovat platnost - + Copy magnet link Kopírovat odkaz Magnet - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat v souvislém pořadí - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset @@ -5518,17 +5716,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka. @@ -6024,70 +6222,70 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Vybrat cílový torrent soubor - + Torrent Files Torrent soubory - + No input path set Nebyla zadaná vstupní cesta - + Please type an input path first Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu - - - + + + Torrent creation Vytvoření torrentu - + Torrent was created successfully: Torrent byl úspěšně vytvořen: - + Select a folder to add to the torrent Vyberte adresář pro přidání do torrentu - + Please type an announce URL Prosím napište oznamovací URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1 - + Announce URL: Tracker URL Oznamovací URL: - + Please type a web seed url Prosím napište URL webových seedů - + Web seed URL: URL webových seedů: - + Select a file to add to the torrent Vyberte soubor pro přidání do torrentu @@ -6100,7 +6298,7 @@ Prosím nastavte alespoň jeden tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování. @@ -6594,69 +6792,74 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámý - - - - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač. + + + + + + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6683,58 +6886,58 @@ Vyberte adresář ke sledování - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - - + + Filters Filtry Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_da.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_da.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_da.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_da.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_da.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -14,7 +14,7 @@ Om - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -25,22 +25,22 @@ - + Author Skaber - + Name: Navn: - + Country: Land: - + E-mail: E-mail: @@ -49,12 +49,12 @@ Hjemmeside: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Frankrig @@ -63,12 +63,12 @@ Tak Til - + Translation Oversættelse - + License Licens @@ -85,7 +85,7 @@ En C++ programmeret bittorrent klient der gør brug af Qt4 og libtorrent.<br><br>Copyright © 2006 af Christophe Dumez<br><br> <u>Webside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -110,7 +110,7 @@ Studerer "computer science" - + Thanks to @@ -220,207 +220,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -429,43 +429,74 @@ Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - - + + Reason: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1222,33 +1253,33 @@ Ikke kontaktet endnu - - + + this session denne session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded i %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -1579,7 +1610,7 @@ GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1608,7 +1639,7 @@ Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer @@ -1697,7 +1728,7 @@ Luk venglist denne først. - + Transfers Overførsler @@ -1718,8 +1749,8 @@ Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken? - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1787,7 +1818,7 @@ qBittorrent %1 startet. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1797,15 +1828,15 @@ qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1888,13 +1919,13 @@ '%1' fortsat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl @@ -1949,18 +1980,18 @@ Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. - + Search Søg - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + RSS RSS @@ -1969,23 +2000,23 @@ Færdig - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1994,100 +2025,139 @@ Begrundelse: %2 - + + Set the password... + + + + Torrent file association - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + Transfers (%1) - + Download completion Download færdig - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Never - + Global Upload Speed Limit Global Upload Hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download Hastighedsbegrænsning - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -2602,6 +2672,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow Log: @@ -2630,7 +2708,7 @@ - + &File &Filer @@ -2652,22 +2730,22 @@ Indstillinger - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -2700,107 +2778,124 @@ Besøg Website - + &About - - &Start - - - - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - - S&tart All + + &Resume - + + R&esume All + + + + Visit &Website - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Log Window Log vindue - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine @@ -2809,22 +2904,22 @@ Søgemaskine - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -2893,12 +2988,12 @@ Overførsler - + Preview file Smugkig fil - + Clear log Ryd log @@ -2939,12 +3034,12 @@ Indstillinger - + Decrease priority Sæt lavere prioritet - + Increase priority Sæt højere prioritet @@ -3265,7 +3360,7 @@ Pre-allokér alle filer - + Torrent queueing Torrent kø @@ -3274,17 +3369,17 @@ Brug kø system - + Maximum active downloads: Maksimale antal aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimale antal aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimale antal aktive torrents: @@ -3304,72 +3399,72 @@ Start ikke download automatisk - + Listening port Port - + Port used for incoming connections: Port til indkommende forbindelser: - + Random Tilfældig - + Enable UPnP port mapping Tænd for UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Tænd for NAT-PMP port mapping - + Connections limit Grænse for forbindelser - + Global maximum number of connections: Global grænse for det maksimale antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimale antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimale antal upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Global speed limits @@ -3379,63 +3474,63 @@ - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 til - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) Brug DHT netværk (decentraliseret) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Brug en anden port til DHT og Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery Brug lokal Peer Discovery @@ -3444,17 +3539,17 @@ Kryptering: - + Enabled Slået til - + Forced Tvungen - + Disabled @@ -3471,29 +3566,29 @@ Fjern færdige torrents når de når deres ratio: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: @@ -3607,33 +3702,58 @@ - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -3642,78 +3762,78 @@ qBittorrent - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (Ingen) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Godkendelse - - - + + + Username: Brugernavn: - - - + + + Password: Kodeord: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -3726,7 +3846,7 @@ Aktiver IP Filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3735,7 +3855,7 @@ Slå Web User Interface til - + HTTP Server @@ -4399,12 +4519,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -4698,13 +4818,13 @@ StatusBar - + Connection status: Forbindelses status: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere et problem med konfigurationen af netværket. @@ -4722,55 +4842,62 @@ - + DHT: %1 nodes - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: Forbindelses Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit Global begrænsning af downloadhastighed - + Global Upload Speed Limit Global begrænsning af upload hastighed @@ -5034,13 +5161,13 @@ - + All labels - + Unlabeled @@ -5055,22 +5182,37 @@ - + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -5103,19 +5245,19 @@ UP hastighed - + Down Speed i.e: Download speed Down Hastighed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Hastighed - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tid Tilbage @@ -5129,24 +5271,21 @@ &Nej - + Column visibility Kolonne synlighed - Start - Start + Start - Pause - Pause + Pause - Delete - Slet + Slet Preview file @@ -5157,149 +5296,172 @@ Slet Permanent - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Done % Done Færdig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio - - + + Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - - + + Choose save path Gem til denne mappe - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af Torrent Download Hastighed - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Omdøb - + New name: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + Pause + + + + Delete + Delete the torrent + Slet + + + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... + + Priority + Prioritet + + Limit upload rate Begræns upload @@ -5308,12 +5470,36 @@ Begræns download - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... @@ -5322,53 +5508,51 @@ Køb det - Increase priority - Forøg prioritet + Forøg prioritet - Decrease priority - Formindsk prioritet + Formindsk prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5453,17 +5637,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog. @@ -5894,12 +6078,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Vælg destinations torrent fil - + Torrent Files Torrent FIler @@ -5916,12 +6100,12 @@ Indtast venligst en destinations sti først - + No input path set Der er ikke sat nogen sti til input - + Please type an input path first Indtast venligst en input sti først @@ -5930,14 +6114,14 @@ Stien til input findes ikke - - - + + + Torrent creation Torrent oprettelse - + Torrent was created successfully: Torrent blev oprettet succesfuldt: @@ -5946,43 +6130,43 @@ Indtast venligst en gyldig sti til input først - + Select a folder to add to the torrent Vælg en mappe der skal tilføjes til denne torrent - + Please type an announce URL Indtast venligst en announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Oprettelse af torrent lykkedes ikke, begrundelse: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url Indtast venligst en web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen. @@ -6428,69 +6612,74 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - - - - + + + + Unknown Ukendt - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6562,10 +6751,10 @@ Vælg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -6579,50 +6768,50 @@ Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - - + + Filters Filtre Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_de.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_de.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_de.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_de.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_de.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -14,7 +14,7 @@ Info - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -25,7 +25,7 @@ - + Author Autor @@ -34,17 +34,17 @@ qBittorrent Autor - + Name: Name: - + Country: Land: - + E-mail: E-mail: @@ -53,12 +53,12 @@ Home Page: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Frankreich @@ -75,12 +75,12 @@ Dank an - + Translation Übersetzung - + License Lizenz @@ -104,7 +104,7 @@ <br><u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org @@ -139,7 +139,7 @@ Informatikstudent - + Thanks to Dank an @@ -262,207 +262,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausiere Torret %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -471,43 +471,74 @@ Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1564,33 +1595,33 @@ Maximum - - + + this session Diese Session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/Sekunde @@ -1963,7 +1994,7 @@ :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent qBittorrent @@ -1984,12 +2015,12 @@ UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -2358,7 +2389,7 @@ Bitte warten... - + Transfers Übertragungen @@ -2384,8 +2415,8 @@ Suchmaschine - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2453,15 +2484,15 @@ qBittorrent %1 gestartet. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2544,13 +2575,13 @@ '%1' fortgesetzt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error @@ -2610,38 +2641,53 @@ Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Search Suche - + Torrent file association Verbindung zu Torrent Datei - + + Set the password... + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS RSS - + Transfers (%1) Übertragungen (%1) - + Download completion Beendigung des Download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2649,28 +2695,52 @@ Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation Rekursiven Downlaod bestätigen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren? - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent Beende qBittorrent - + Always Immer @@ -2680,7 +2750,7 @@ qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version @@ -2762,7 +2832,7 @@ Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2783,12 +2853,12 @@ Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2819,46 +2889,46 @@ Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - - + + Yes Ja - - + + No Nein - + Never Niemals - + Global Upload Speed Limit Globale UL-Rate - + Global Download Speed Limit Globale DL-Rate - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. @@ -2928,7 +2998,7 @@ Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -3460,6 +3530,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez @@ -3529,7 +3607,7 @@ &Werkzeuge - + &File &Datei @@ -3546,22 +3624,22 @@ Einstellungen - + &View &Ansicht - + &Add File... &Datei Hinzufügen... - + E&xit Beenden - + &Options... &Optionen... @@ -3594,22 +3672,22 @@ Öffne Website - + Add &URL... &URL Hinzufügen... - + Torrent &creator Torrent Urheber - + Set upload limit... Upload Limit Setzen... - + Set download limit... Download Limit Setzen... @@ -3618,87 +3696,112 @@ Dokumentation - + &About ]Über - &Start - &Start + &Start - + &Pause &Anhalten - + &Delete &Löschen - + P&ause All A&lle anhalten - S&tart All - Alle S&tarten + Alle S&tarten - + + &Resume + + + + + R&esume All + + + + Visit &Website &Website Aufrufen - + Report a &bug &Bug Melde - + &Documentation &Dokumentation - + Set global download limit... Globales Downlaod Limit Setzen... - + Set global upload limit... Globals Upload Limit Setzen... - + &Log viewer... &Log Betrachter... - + Log viewer Log Betrachter + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Log Window Log-Fenster - - + + Alternative speed limits Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung - + &RSS reader &RSS Reader - + Search &engine Such&maschine @@ -3711,22 +3814,22 @@ Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden - + Top &tool bar Obere Werk&zeugleiste - + Display top tool bar Zeige obere Werkzeugleiste - + &Speed in title bar &Geschwindigkei in der Titelleiste - + Show transfer speed in title bar Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen @@ -3811,12 +3914,12 @@ Transfer - + Preview file Vorschau Datei - + Clear log Log löschen @@ -3869,12 +3972,12 @@ Öffne Torrent - + Decrease priority Verringere Priorität - + Increase priority Erhöhe Prorität @@ -4228,7 +4331,7 @@ MiB (fortgeschritten) - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen @@ -4237,17 +4340,17 @@ Aktiviere Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: @@ -4330,47 +4433,47 @@ Download nicht automatisch starten - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Enable UPnP port mapping UPnP Port Mapping aktivieren - + Enable NAT-PMP port mapping NAP-PMP Port Mapping aktivieren - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: @@ -4379,22 +4482,22 @@ Globale Bandbreitenbeschränkung - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s @@ -4411,37 +4514,37 @@ Hostnamen der Peers auflösen - + Bittorrent features Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart) - + Enable Local Peer Discovery Lokale Peer Auffindung aktivieren @@ -4450,17 +4553,17 @@ Verschlüssellung: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert @@ -4481,29 +4584,29 @@ Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - - + + Host: - + Peer Communications Peer Kommunikation - + SOCKS4 - - + + Type: Typ: @@ -4542,12 +4645,12 @@ Verzeichnis entfernen - + Global speed limits Globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + Alternative global speed limits Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung @@ -4556,7 +4659,7 @@ Vorgesehene Zeiten: - + to time1 to time2 bis @@ -4607,48 +4710,73 @@ Verzeichnis hinzufügen... - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen - + from from (time1 to time2) von - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Protocol encryption: Protokoll-Verschlüsselung: @@ -4661,78 +4789,78 @@ Ausgeben als: - + Share ratio limiting Shareverhältnis Begrenzung - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - - + + (None) (Keine) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication Authentifizierung - - - + + + Username: Benutzername: - - - + + + Password: Passwort: - + Enable Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) - - + + SOCKS5 @@ -4745,7 +4873,7 @@ Aktiviere IP Filter - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): @@ -4754,7 +4882,7 @@ Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server @@ -5533,12 +5661,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder Beobachtetes Verzeichnis - + Download here Hier herunterladen @@ -5840,13 +5968,13 @@ StatusBar - + Connection status: Verbindungs-Status: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration. @@ -5864,55 +5992,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. In den meisten Fällen bedeutet dass, dasqBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren - + Click to enable alternative speed limits Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren - + Global Download Speed Limit Begrenzung der globalen DL-Rate - + Global Upload Speed Limit Begrenzung der globalen UL-Rate @@ -6172,13 +6307,13 @@ - + All labels Alle Label - + Unlabeled Ohne Label @@ -6193,26 +6328,41 @@ Label hinzufügen... + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + Add label Label hinzufügen - + New Label Neues Label - + Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. @@ -6230,13 +6380,13 @@ UP Geschwindigkeit - + Down Speed i.e: Download speed DL-Rate - + Up Speed i.e: Upload speed UL-Rate @@ -6246,7 +6396,7 @@ Verhältnis - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left voraussichtliche Dauer @@ -6260,24 +6410,21 @@ &Nein - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - Start - Start + Start - Pause - Anhalten + Anhalten - Delete - Löschen + Löschen Preview file @@ -6288,149 +6435,172 @@ Endgültig löschen - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Größe - + Done % Done Fertig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio Verhältnis - - + + Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hinzugefügt am - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Vervollständigt am - + Down Limit i.e: Download limit Download Begrenzung - + Up Limit i.e: Upload limit Upload Begrenzung - - + + Choose save path Speicherort auswählen - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicherortes - + Could not create the save path Speicherort konnte nicht erstellt werden - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + New Label Neues Label - + Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + Anhalten + + + + Delete + Delete the torrent + Löschen + + + Preview file... Datei vorschauen... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen... - + Limit download rate... Downlaodrate begrenzen... + + Priority + Priorität + + Limit upload rate Begrenze Uploadrate @@ -6439,12 +6609,36 @@ Begrenze Downloadrate - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Ort setzen... @@ -6453,53 +6647,51 @@ Kaufen - Increase priority - Priorität erhöhen + Priorität erhöhen - Decrease priority - Priorität verringern + Priorität verringern - + Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu... - + Reset Reset label Zurück setzen @@ -6608,17 +6800,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. @@ -7181,12 +7373,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Ziel-Torrent Datei auswählen - + Torrent Files Torrent Dateien @@ -7203,12 +7395,12 @@ Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein - + No input path set Kein Eingangs-Pfad gesetzt - + Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an @@ -7221,14 +7413,14 @@ Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an - - - + + + Torrent creation Torrent Erstellung - + Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: @@ -7237,7 +7429,7 @@ Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein - + Select a folder to add to the torrent Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen @@ -7246,33 +7438,33 @@ Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - + Please type an announce URL Bitte Announce URL eingeben - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1 - + Announce URL: Tracker URL Announce URL: - + Please type a web seed url Bitte Web Seed URL eingeben - + Web seed URL: Web Seed URL: - + Select a file to add to the torrent Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen @@ -7285,7 +7477,7 @@ Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt. @@ -7815,43 +8007,43 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h @@ -7872,27 +8064,32 @@ d - - - - + + + + Unknown Unbekannt - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min @@ -8008,10 +8205,10 @@ ipfilter.dat Datei auswählen - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -8020,50 +8217,50 @@ Kein Lesezugriff auf %1. - + Add directory to scan Verzeichnis zum scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_el.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_el.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_el.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_el.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_el.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -63,7 +63,7 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">και το libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Αρχική Σελίδα:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -74,22 +74,22 @@ - + Author Δημιουργός - + Name: Όνομα: - + Country: Χώρα: - + E-mail: Διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου: @@ -98,12 +98,12 @@ Δικτυακός τόπος: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Γαλλία @@ -120,12 +120,12 @@ Ευχαριστίες - + Translation Μετάφραση - + License Άδεια @@ -149,7 +149,7 @@ qBittorrent Δημιουργός - + chris@qbittorrent.org @@ -170,7 +170,7 @@ Φοιτητής πληροφορικής - + Thanks to Ευχαριστώ @@ -304,207 +304,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + Removing torrent %1... Αφαίρεση του τόρεντ %1... - + Pausing torrent %1... Παύση του τόρεντ %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -513,43 +513,74 @@ Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -1644,33 +1675,33 @@ Δεν επικοινώνησε ακόμα - - + + this session αυτή η συνεδρία - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Διαμοιράστηκε για %1 - + %1 max e.g. 10 max μέγιστο %1 - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1 /s @@ -2030,7 +2061,7 @@ GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent @@ -2119,7 +2150,7 @@ Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία torrent @@ -2179,7 +2210,7 @@ qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2449,7 +2480,7 @@ Παρακαλώ περιμένετε... - + Transfers Μεταφορές @@ -2475,8 +2506,8 @@ Μηχανή Αναζήτησης - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2544,15 +2575,15 @@ Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s @@ -2635,13 +2666,13 @@ Το '%1' ξανάρχισε. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Σφάλμα @@ -2701,39 +2732,54 @@ Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Search Εύρεση - + Torrent file association Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ - + + Set the password... + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και Magnet link. Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link? - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS RSS - + Transfers (%1) Μεταφορές (%1) - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2742,28 +2788,52 @@ Αιτία: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε? - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent Έξοδος από το qBittorrent - + Always Πάντα @@ -2773,7 +2843,7 @@ qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) @@ -2851,7 +2921,7 @@ Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2872,12 +2942,12 @@ Alt+4 - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2908,46 +2978,46 @@ Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - - + + Yes Ναι - - + + No Όχι - + Never Ποτέ - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. @@ -3017,7 +3087,7 @@ Αποστολή - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -3547,6 +3617,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez @@ -3611,7 +3689,7 @@ &Eργαλεία - + &File &Αρχείο @@ -3633,22 +3711,22 @@ Προτιμήσεις - + &View &Προβολή - + &Add File... &Προσθήκη Αρχείου... - + E&xit Έ&ξοδος - + &Options... &Ρυθμίσεις... @@ -3681,22 +3759,22 @@ Επισκεφθείτε την Ιστοσελίδα - + Add &URL... Προσθήκη &URL... - + Torrent &creator Δημιουργός &τόρεντ - + Set upload limit... Ρύθμιση ορίου αποστολής... - + Set download limit... Ρύθμιση ορίου λήψης... @@ -3705,87 +3783,112 @@ Έγγραφα - + &About &Σχετικά - &Start - &Έναρξη + &Έναρξη - + &Pause &Παύση - + &Delete &Διαγραφή - + P&ause All Π&αύση Όλων - S&tart All - Έ&ναρξη Όλων + Έ&ναρξη Όλων + + + + &Resume + + + + + R&esume All + - + Visit &Website Επίσκεψη &Ιστοσελίδας - + Report a &bug Αναφορά &Σφάλματος - + &Documentation &Έγγραφα - + Set global download limit... Ρύθμιση συνολικού ορίου λήψης... - + Set global upload limit... Ρύθμιση συνολικού ορίου αποστολής... - + &Log viewer... &Καταγραφή γεγονότων... - + Log viewer Καταγραφή γεγονότων + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Log Window Παράθυρο Καταγραφής - - + + Alternative speed limits Εναλλακτικά όρια ταχύτητας - + &RSS reader &RSS αναγβώστης - + Search &engine Μηχανή &αναζήτησης @@ -3798,22 +3901,22 @@ Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + Top &tool bar Άνω μπάρα &εργαλείων - + Display top tool bar Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων - + &Speed in title bar &Ταχύτητα στην μπάρα τίτλου - + Show transfer speed in title bar Ένδειξη ταχύτητας μεταφορών στην μπάρα τίτλου @@ -3914,12 +4017,12 @@ Μεταφορές - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου - + Clear log Εκκαθάριση καταγραφών @@ -3968,12 +4071,12 @@ Άνοιγμα torrent - + Decrease priority Μείωσε προτεραιότητα - + Increase priority Αύξησε προτεραιότητα @@ -4387,7 +4490,7 @@ MiB (προχωρημένο) - + Torrent queueing Σειρά torrent @@ -4396,17 +4499,17 @@ Ενεργοποίηση συστήματος σειρών - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: @@ -4529,38 +4632,63 @@ Add folder... Προσθήκη φακέλου... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Όριο ποσοστού διαμοιρασμού - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία - + then τότε - + Pause them Παύση τους - + Remove them Αφαίρεσή τους - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση) @@ -4570,47 +4698,47 @@ Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης - + Listening port Επικοινωνία θύρας - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: @@ -4619,22 +4747,22 @@ Συνολικό όριο σύνδεσης - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4651,12 +4779,12 @@ Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + Global speed limits Συνολικό όριο ταχύτητας - + Alternative global speed limits Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας @@ -4665,7 +4793,7 @@ Προγραμματισμένες ώρες: - + to time1 to time2 έως @@ -4675,48 +4803,48 @@ Τις ημέρες: - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Καθημερινές μέρες - + Week ends Σαββατοκύριακα - + Bittorrent features Λειτουργίες Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;) Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων @@ -4725,17 +4853,17 @@ Κρυπτογράφηση: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Εξαναγκασμένο - + Disabled Απενεργοποιημένο @@ -4760,29 +4888,29 @@ Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) - - + + Host: Διακομιστής: - + Peer Communications Συνδέσεις με χρήστες - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Είδος: @@ -4800,33 +4928,33 @@ Αφαίρεση φακέλου - + IP Filtering Φιλτράρισμα IP - + Schedule the use of alternative speed limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + from from (time1 to time2) από-έως - + When: Όταν: - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο - + Protocol encryption: Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου: @@ -4861,48 +4989,48 @@ Build: - - + + (None) (Κανένα) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Θύρα: - - - + + + Authentication Πιστοποίηση - - - + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - + + + Password: Κωδικός: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4915,7 +5043,7 @@ Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4924,7 +5052,7 @@ Ενεργοποίηση Web User Interface - + HTTP Server Διακομιστής HTTP @@ -5704,12 +5832,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder Φάκελος υπό παρακολούθηση - + Download here Κατέβασμα εδώ @@ -6013,13 +6141,13 @@ StatusBar - + Connection status: Κατάσταση σύνδεσης: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. @@ -6037,55 +6165,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Αποσυνδεδεμένο. Αυτό συνήθως σημαίνει οτι το qBittorrent απέτυχε να χρησιμοποιήσει την επιλεγμένη θύρα για εισερχόμενες συνδέσεις. - + Online Συνδεδεμένο - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Απ: %1 B/s - Μετ: %2 - + Click to disable alternative speed limits Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + Click to enable alternative speed limits Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής @@ -6349,13 +6484,13 @@ - + All labels Όλες οι ετικέτες - + Unlabeled Χωρίς ετικέτα @@ -6370,26 +6505,41 @@ Προσθήκη ετικέτας... + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + Add label Προσθήκη ετικέτας - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. @@ -6417,13 +6567,13 @@ UP Ταχύτητα - + Down Speed i.e: Download speed Ταχύτητα Λήψης - + Up Speed i.e: Upload speed Ταχύτητα Αποστολής @@ -6438,7 +6588,7 @@ Αναλογία - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Χρόνος που απομένει @@ -6452,24 +6602,21 @@ &Όχι - + Column visibility Εμφανισημότητα Κολώνας - Start - Έναρξη + Έναρξη - Pause - Παύση + Παύση - Delete - Διαγραφή + Διαγραφή Preview file @@ -6488,149 +6635,172 @@ Οριστική Διαγραφή - + Name i.e: torrent name Όνομα - + Size i.e: torrent size Μέγεθος - + Done % Done Έγινε - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Κατάσταση - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Διαμοιραστές - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Συνδέσεις - + Ratio Share ratio Αναλογία - - + + Label Ετικέτα - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Προστέθηκε στις - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ολοκληρώθηκε στις - + Down Limit i.e: Download limit Όριο Κατεβάσματος - + Up Limit i.e: Upload limit Όριο ανεβάσματος - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Αδύνατη η δημιουργία διαδρομής αποθήκευσης - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + Παύση + + + + Delete + Delete the torrent + + + + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου... - + Limit upload rate... Όριο ταχύτητας αποστολής... - + Limit download rate... Όριο ταχύτητας λήψης... + + Priority + Προτεραιότητα + + Limit upload rate Περιορισμός ορίου αποστολής @@ -6639,12 +6809,36 @@ Περιορισμός ορίου λήψης - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας... @@ -6653,53 +6847,51 @@ Αγόρασέ το - Increase priority - Αύξησς προτεραιότητα + Αύξησς προτεραιότητα - Decrease priority - Μείωσε προτεραιότητα + Μείωσε προτεραιότητα - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Rename... Μετονομασία... - + Download in sequential order Κατέβασμα σε συνεχή σειρά - + Download first and last piece first Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά @@ -6808,17 +7000,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα. @@ -7398,12 +7590,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Επιλέξτε προορισμό αρχείου torrent - + Torrent Files Αρχεία torrent @@ -7420,12 +7612,12 @@ Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα - + No input path set Δεν έχει καθοριστεί διαδρομή εισόδου - + Please type an input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα @@ -7438,14 +7630,14 @@ Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα - - - + + + Torrent creation Δημιουργία torrent - + Torrent was created successfully: Το torrent δημιουργήθηκε επιτυχώς: @@ -7454,7 +7646,7 @@ Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα - + Select a folder to add to the torrent Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το torrent @@ -7463,33 +7655,33 @@ Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο torrent - + Please type an announce URL Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ανακοίνωσης - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Η δημιουργία torrent ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL ιχνηλάτη (ανακοίνωσης): - + Please type a web seed url Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα url δικτυακού διαμοιρασμού - + Web seed URL: URL δικτυακού διαμοιρασμού: - + Select a file to add to the torrent Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο torrent @@ -7502,7 +7694,7 @@ Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον ένα ιχνηλάτη - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Το αρχείο torrent που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα ληφθέντων. @@ -8037,43 +8229,48 @@ misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ @@ -8094,10 +8291,10 @@ μ - - - - + + + + Unknown Άγνωστο @@ -8112,19 +8309,19 @@ μ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ @@ -8244,10 +8441,10 @@ Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -8261,50 +8458,50 @@ Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Add directory to scan Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση - + Folder is already being watched. Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί. - + Failure Σφάλμα - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2 - - + + Choose export directory Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_en.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_en.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_en.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_en.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -14,42 +14,42 @@ - + Author - + Name: - + Country: - + E-mail: - + Christophe Dumez - + France - + Translation - + License @@ -59,7 +59,7 @@ - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -70,12 +70,12 @@ - + chris@qbittorrent.org - + Thanks to @@ -178,248 +178,279 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -493,33 +524,33 @@ - - + + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -758,87 +789,87 @@ GUI - + Open Torrent Files - + Torrent Files - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + Search - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -846,104 +877,143 @@ - + + Set the password... + + + + Transfers - + Torrent file association - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + Transfers (%1) - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. @@ -1458,6 +1528,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow @@ -1470,7 +1548,7 @@ - + &File @@ -1480,163 +1558,180 @@ - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... - + + &Resume + + + + + R&esume All + + + + Add &URL... - + Torrent &creator - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar - + &About - - &Start - - - - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - - S&tart All - - - - + Visit &Website - + Preview file - + Clear log - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + &RSS reader - + Search &engine - + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + + Decrease priority - + Increase priority @@ -1868,22 +1963,22 @@ - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -1898,72 +1993,72 @@ - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Global speed limits @@ -1973,105 +2068,105 @@ - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery - + Enabled - + Forced - + Disabled - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: @@ -2185,119 +2280,144 @@ - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -2868,12 +2988,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -3097,13 +3217,13 @@ StatusBar - + Connection status: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -3121,55 +3241,62 @@ - + DHT: %1 nodes - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -3425,13 +3552,13 @@ - + All labels - + Unlabeled @@ -3446,22 +3573,37 @@ - + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -3469,244 +3611,266 @@ TransferListWidget - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Column visibility - - Start - - - - - Pause - - - - - Delete - - - - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio - - + + Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - - + + Choose save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + + + + + Delete + Delete the torrent + + + + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - - Set location... + + Move up + i.e. move up in the queue - - Increase priority + + Move down + i.e. Move down in the queue - - Decrease priority + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue - + + Set location... + + + + + Priority + + + + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -3748,17 +3912,17 @@ about - + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. @@ -4059,75 +4223,75 @@ createtorrent - + Select destination torrent file - + Torrent Files - + No input path set - + Please type an input path first - - - + + + Torrent creation - + Torrent was created successfully: - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -4492,69 +4656,74 @@ misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) - - - - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + + + + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes @@ -4563,58 +4732,58 @@ options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_es.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_es.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_es.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_es.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_es.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -14,7 +14,7 @@ Acerca de - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -22,10 +22,16 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Es un cliente Bittorrent programado en C++, basado en Qt4 toolkit </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">y libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Página Oficial:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + Author Autor @@ -34,17 +40,17 @@ Autor de qBitorrent - + Name: Nombre: - + Country: País: - + E-mail: E-Mail: @@ -53,12 +59,12 @@ Página Web: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Francia @@ -75,12 +81,12 @@ Gracias a - + Translation Traducción - + License Licencia @@ -104,7 +110,7 @@ Autor de qBittorrent - + chris@qbittorrent.org @@ -125,7 +131,7 @@ Estudiante de informática - + Thanks to Gracias a @@ -212,7 +218,7 @@ Display program notification baloons - + Mostrar globos de notificación @@ -248,207 +254,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar soporte PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -461,43 +467,74 @@ No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + + Torrent name: %1 + Nombre del torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Tamaño del torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Guardar ruta: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + El torrernt se descargó en %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Gracias por utilizar qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga + + + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -1544,33 +1581,33 @@ Máxima - - + + this session en esta sesión - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Completo desde %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -1941,12 +1978,12 @@ No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -2078,7 +2115,7 @@ qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2328,7 +2365,7 @@ Por favor espere... - + Transfers Transferencia @@ -2354,8 +2391,8 @@ Motor de Búsqueda - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2423,15 +2460,15 @@ qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s @@ -2514,13 +2551,13 @@ '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida @@ -2580,39 +2617,54 @@ Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado. - + Search Buscar - + Torrent file association Asociación de archivos Torrent - + + Set the password... + Configurar Contraseña... + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? - + + Password update + Actualizar Contraseña + + + + The UI lock password has been successfully updated + La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente + + + RSS RSS - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion Descarga completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2621,61 +2673,85 @@ Razón: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmación descargas recursivas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? - - + + Yes - - + + No No - + Never Nunca - + Global Upload Speed Limit Límite global de subida - + Global Download Speed Limit Limite global de bajada - + + + + UI lock password + Contraseña de bloqueo + + + + + + Please type the UI lock password: + Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: + + + + Invalid password + Contraseña no válida + + + + The password is invalid + La contraseña no es válida + + + Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent - + Always Siempre @@ -2685,7 +2761,7 @@ qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) @@ -2763,7 +2839,7 @@ Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2784,12 +2860,12 @@ Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2820,7 +2896,7 @@ Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2831,7 +2907,7 @@ '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. @@ -2863,7 +2939,7 @@ qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. @@ -3392,6 +3468,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + Borrar texto + + + MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez @@ -3456,7 +3540,7 @@ &Herramientas - + &File &Archivo @@ -3478,22 +3562,22 @@ Preferencias - + &View &Ver - + &Add File... &Agregar archivo... - + E&xit &Salir - + &Options... &Opciones... @@ -3526,22 +3610,22 @@ Visite mi sitio Web - + Add &URL... Añadir &URL... - + Torrent &creator Crear &Torrent - + Set upload limit... Límitie de Subidad... - + Set download limit... Límite de Bajada... @@ -3550,87 +3634,112 @@ Documentación - + &About &Acerca de - &Start - &Comenzar + &Comenzar - + &Pause &Pausar - + &Delete &Borrar - + P&ause All Pa&usar Todas - S&tart All - Comenzar &Todas + Comenzar &Todas + + + + &Resume + &Reanudar + + + + R&esume All + R&eanudar Todos - + Visit &Website &Visite mi sitio Web - + Report a &bug Comunicar un &bug - + &Documentation &Documentación - + Set global download limit... Límite global de Bajada... - + Set global upload limit... Límite global de Subida... - + &Log viewer... Visor de &registros... - + Log viewer Visor de registros + + + Shutdown computer when downloads complete + Apagar el equipo al finalizar las descargas + + + + + Lock qBittorrent + Bloquear qBittorrent + + + + Ctrl+L + + + Log Window Ventana de registro - - + + Alternative speed limits Límites de velocidad alternativa - + &RSS reader &Lector RSS - + Search &engine &Motor de búsqueda @@ -3647,22 +3756,22 @@ Usar límites de velocidad alternativa - + Top &tool bar Barra &Herramientas superior - + Display top tool bar Mostrar barra heramientas superior - + &Speed in title bar &Velocidad en la barra - + Show transfer speed in title bar Mostrar velocidad en la barra de título @@ -3763,12 +3872,12 @@ Transferidos - + Preview file Previsualizar archivo - + Clear log Limpiar registro @@ -3817,12 +3926,12 @@ Abrir torrent - + Decrease priority Disminuir prioridad - + Increase priority Incrementar prioridad @@ -3920,7 +4029,7 @@ Copy IP - + Copiar IP @@ -4200,7 +4309,7 @@ MiB (avanzado) - + Torrent queueing Gestión de Colas @@ -4209,17 +4318,17 @@ Activar sistema de gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: @@ -4345,64 +4454,89 @@ Agregar carpeta... - + + Email notification upon download completion + Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas + + + + Destination email: + Dirección de correo electrónico: + + + + SMTP server: + Servicio SMTP: + + + + Run an external program on torrent completion + Ejecutar un programa externo al terminar el torrent + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Uso % f para pasar el torrente la ruta de los parámetros + + + IP Filtering filtrado IP - + Schedule the use of alternative speed limits Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa - + from from (time1 to time2) De x hora hasta x hora a partir de - + When: Cuándo: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Protocol encryption: Protocolo de encriptación: - + Share ratio limiting Límite ratio compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartición de semillas Torrent - + then luego - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) @@ -4412,47 +4546,47 @@ No comenzar a descargar automáticamente - + Listening port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: @@ -4461,22 +4595,22 @@ Limite global de ancho de banda - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s @@ -4493,12 +4627,12 @@ Mostrar Pares por nombre de Host - + Global speed limits Límites de velocidad global - + Alternative global speed limits Límites de velocidad global alternativa @@ -4507,7 +4641,7 @@ Establecer horario: - + to time1 to time2 a @@ -4517,37 +4651,37 @@ Los días: - + Every day Todos - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de Semana - + Bittorrent features Características de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: @@ -4556,17 +4690,17 @@ Cambiar pares compatibles con clientes Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Look for peers on your local network Puede buscar pares en su Red local - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares @@ -4575,17 +4709,17 @@ Encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado @@ -4618,75 +4752,75 @@ Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) - - + + Type: Tipo: - - + + (None) (Ninguno) - - + + HTTP - - + + Host: - - - + + + Port: Puerto: - - - + + + Authentication Autentificación - - - + + + Username: Nombre de Usuario: - - - + + + Password: Contraseña: - + Peer Communications Comunicaciones Pares - + SOCKS4 - - + + SOCKS5 @@ -4716,7 +4850,7 @@ Activar Filtro IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4725,7 +4859,7 @@ Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -5516,12 +5650,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder Buscar ficheros .torrents - + Download here Descargar Torrents aquí @@ -5825,13 +5959,13 @@ StatusBar - + Connection status: Estado de la conexión: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red. @@ -5849,55 +5983,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: Estado de la conexión: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes. - + Online En línea - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Bajada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Subida: %1/s - Total: %2 - + Click to disable alternative speed limits Click para desactivar los límites de velocidad alternativa - + Click to enable alternative speed limits Click para activar los límites de velocidad alternativa - + Global Download Speed Limit Velocidad límite global de descarga - + Global Upload Speed Limit Velocidad límite global de subida @@ -6161,13 +6302,13 @@ - + All labels Etiquetados - + Unlabeled No Etiquetados @@ -6182,26 +6323,41 @@ Añadir Etiqueta... + + Resume torrents + Reanudar torrents + + + + Pause torrents + Pausar torrents + + + + Delete torrents + Eliminar torrents + + Add label Añadir Etiqueta - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. @@ -6234,13 +6390,13 @@ Velocidad de Subida - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida @@ -6250,7 +6406,7 @@ Radio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiemp aprox @@ -6264,24 +6420,21 @@ &No - + Column visibility Visibilidad de columnas - Start - Comenzar + Comenzar - Pause - Pausar + Pausar - Delete - Borrar + Borrar Preview file @@ -6300,149 +6453,172 @@ Borrar permanentemente - + Name i.e: torrent name Nombre - + Size i.e: torrent size Tamaño - + Done % Done Progreso - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semillas - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares - + Ratio Share ratio Ratio - - + + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Añadido el - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado el - + Down Limit i.e: Download limit Límite Bajada - + Up Limit i.e: Upload limit Límite Subida - - + + Choose save path Seleccione un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path No se pudo crear el directorio de destino - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de Bajada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de Subida Torrent - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + + Resume + Resume/start the torrent + Reanudar + + + + Pause + Pause the torrent + Pausar + + + + Delete + Delete the torrent + Eliminar + + + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit upload rate... Tasa límite de Subida... - + Limit download rate... Tasa límite de Bajada... + + Priority + Prioridad + + Limit upload rate Tasa límite de Subida @@ -6451,12 +6627,36 @@ Tasa límite de Bajada - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + + Move up + i.e. move up in the queue + Mover arriba + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Mover abajo + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + Mover al principio + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Mover al final + + + Set location... Establecer destino... @@ -6465,53 +6665,51 @@ Comprar - Increase priority - Aumentar prioridad + Aumentar prioridad - Decrease priority - Disminuir prioridad + Disminuir prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Modo de SuperSiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Borrar todas las Etiquetas @@ -6640,17 +6838,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. @@ -7191,12 +7389,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Seleccione un destino para el archivo torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -7213,12 +7411,12 @@ Por favor escribe una ruta de destino primero - + No input path set Sin ruta de destino establecida - + Please type an input path first Por favor escribe primero una ruta de entrada @@ -7231,14 +7429,14 @@ Por favor escribe primero una ruta de entrada correcta - - - + + + Torrent creation Crear nuevo Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: @@ -7247,7 +7445,7 @@ Por favor digita una ruta de entrada válida primero - + Select a folder to add to the torrent Seleccione otra carpeta para agregar al torrent @@ -7256,33 +7454,33 @@ Selecciona los archivos para agregar al torrent - + Please type an announce URL Por favor escribe una Dirección URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 - + Announce URL: Tracker URL Dirección URL: - + Please type a web seed url Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla - + Web seed URL: Dirección Web de la Semilla: - + Select a file to add to the torrent Seleccione otro archivo para agregar al torrent @@ -7295,7 +7493,7 @@ Por favor establece al menos un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas. @@ -7799,43 +7997,48 @@ misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + qBittorrent apagará el equipo ahora, porque todas las descargas se han completado. + + + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -7856,10 +8059,10 @@ d - - - - + + + + Unknown Desconocido @@ -7874,19 +8077,19 @@ d - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -8006,10 +8209,10 @@ Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar @@ -8023,50 +8226,50 @@ No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan Añadir directorio para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 - - + + Choose export directory Selecciona directorio de exportación - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_fi.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_fi.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_fi.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_fi.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_fi.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -38,7 +38,7 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent-asiakas.<br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Kotisivu:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author Kehittäjä @@ -47,17 +47,17 @@ Syntymäpäivä: - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -68,17 +68,17 @@ - + Country: Maa: - + E-mail: Sähköposti: - + France Ranska @@ -96,12 +96,12 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + License Lisenssi - + Name: Nimi: @@ -118,7 +118,7 @@ Kiitokset - + Translation Käännökset @@ -127,7 +127,7 @@ 3. toukokuuta 1985 - + Thanks to Kiitokset @@ -250,207 +250,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + Removing torrent %1... Poistetaan torrent %1... - + Pausing torrent %1... Keskeytetään torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -459,43 +459,74 @@ Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -1442,33 +1473,33 @@ Korkein - - + + this session tämä istunto - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s jaettu %1 - + %1 max e.g. 10 max korkeintaan %1 - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s @@ -1983,7 +2014,7 @@ Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -2113,12 +2144,12 @@ Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Transfers Siirrot @@ -2151,8 +2182,8 @@ I/O-virhe - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2210,66 +2241,90 @@ Lataajia - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Vahvistus rekursiiviseen lataukseen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta? - - + + Yes Kyllä - - + + No Ei - + Never Ei koskaan - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent Lopetetaan qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Always Aina @@ -2279,21 +2334,21 @@ qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) @@ -2359,13 +2414,13 @@ Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe @@ -2403,17 +2458,17 @@ Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. - + Search Etsi - + Torrent file association Torrent-tiedoston liittäminen - + RSS RSS @@ -2469,30 +2524,45 @@ Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Latauksen valmistuminen - + + Set the password... + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto. Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + Transfers (%1) Siirrot (%1) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2511,12 +2581,12 @@ Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. @@ -2539,13 +2609,13 @@ Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Tiedostoja on siirrotta. @@ -2615,7 +2685,7 @@ Lähetykset - + Options were saved successfully. Valinnat tallennettiin. @@ -3144,6 +3214,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow About @@ -3154,7 +3232,7 @@ Tyhjennä - + Clear log Tyhjennä loki @@ -3200,7 +3278,7 @@ Poistu - + &File &Tiedosto @@ -3238,7 +3316,7 @@ Asetukset - + Preview file Esikatsele @@ -3348,22 +3426,22 @@ &Työkalut - + &View &Näytä - + &Add File... &Lisää tiedosto... - + E&xit &Poistu - + &Options... V&alinnat... @@ -3372,137 +3450,162 @@ Käy web-sivustolla - + &About &Tietoja - &Start - &Käynnistä + &Käynnistä - + &Pause &Pysäytä - + &Delete &Poista - + P&ause All P&ysäytä kaikki - S&tart All - K&äynnistä kaikki + K&äynnistä kaikki + + + + &Resume + + + + + R&esume All + - + Visit &Website Käy &web-sivustolla - + Add &URL... Lisää &Url... - + Torrent &creator Torrentin &valmistaja - + Report a &bug Ilmoita &virheestä - + Set upload limit... Aseta lähetysnopeusrajoitus... - + Set download limit... Aseta latausnopeusrajoitus... - + &Documentation &Dokumentaatio - + Set global download limit... Aseta yleinen latausnopeusrajoitus... - + Set global upload limit... Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus... - + Decrease priority Laske prioriteettia - + Increase priority Nosta prioriteettia - + &Log viewer... &Lokin katselu... - + Log viewer Lokin katselu - - + + Alternative speed limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + Top &tool bar &Ylätyökalupalkki - + Display top tool bar Näytä ylätyökalupalkki - + &Speed in title bar &Nopeus otsikkorivillä - + Show transfer speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + &RSS reader &RSS-lukija - + Search &engine &Hakupalvelu + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Search engine Hakupalvelu @@ -3916,7 +4019,7 @@ MiB (edistyneet) - + Torrent queueing Torrenttien jonotus @@ -3925,17 +4028,17 @@ Käytä jonotusjärjestelmää - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: @@ -4058,38 +4161,63 @@ Add folder... Lisää kansio... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Share ratio limiting Jakosuhteen rajoitus - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) @@ -4099,47 +4227,47 @@ Älä aloita lataamista automaattisesti - + Listening port Kuuntele porttia - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP-porttivarausta - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: @@ -4148,22 +4276,22 @@ Kaistankäyttörajoitukset - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4180,12 +4308,12 @@ Selvitä asiakkaiden palvelinnimet - + Global speed limits Yleiset nopeusrajoitukset - + Alternative global speed limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset @@ -4194,7 +4322,7 @@ Ajankohdat: - + to time1 to time2 @@ -4204,47 +4332,47 @@ Päivinä: - + Every day Joka päivä - + Week days Arkipäivinä - + Week ends Viikonloppuisin - + Bittorrent features Bittorrent-piirteet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa - + Use a different port for DHT and Bittorrent Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä @@ -4253,17 +4381,17 @@ Salaus: - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Poistettu käytöstä @@ -4288,29 +4416,29 @@ Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone) - - + + Host: Isäntä: - + Peer Communications Asiakastietoliikenne - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Tyyppi: @@ -4328,33 +4456,33 @@ Poista kansio - + IP Filtering IP-suodatus - + Schedule the use of alternative speed limits Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö - + from from (time1 to time2) alkaen - + When: Koska: - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi - + Protocol encryption: Protokollan salaus: @@ -4388,48 +4516,48 @@ Aliversio: - - + + (None) (Ei mikään) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Portti: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - - - + + + Username: Tunnus: - - - + + + Password: Salasana: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4442,7 +4570,7 @@ Käytä IP-suodatusta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): @@ -4451,7 +4579,7 @@ Käytä web-käyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin @@ -5223,12 +5351,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder Seurattu kansio - + Download here Lataa tänne @@ -5512,13 +5640,13 @@ StatusBar - + Connection status: Yhteyden tila: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. @@ -5536,55 +5664,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: Yhteyden tila: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Ei yhteyttä. Yleensä tämä tarkoittaa, että qBittorrent ei pystynyt kuuntelemaan sisääntulevien yhteyksien porttia. - + Online Verkkoyhteydessä - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LaN: %1/s - S: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LäN: %1/s - S: %2 - + Click to disable alternative speed limits Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus - + Click to enable alternative speed limits Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus @@ -5848,13 +5983,13 @@ - + All labels Kaikki nimikkeet - + Unlabeled Nimikkeetön @@ -5869,26 +6004,41 @@ Lisää nimike... + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + Add label Lisää nimike - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. @@ -5921,13 +6071,13 @@ Lähetysnopeus - + Down Speed i.e: Download speed Latausnopeus - + Up Speed i.e: Upload speed Lähetysnopeus @@ -5942,7 +6092,7 @@ Jakosuhde - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Aikaa jäljellä @@ -5956,24 +6106,21 @@ &Ei - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - Start - Käynnistä + Käynnistä - Pause - Pysäytä + Pysäytä - Delete - Poista + Poista Preview file @@ -5992,149 +6139,172 @@ Poista pysyvästi - + Name i.e: torrent name Nimi - + Size i.e: torrent size Koko - + Done % Done Valmis - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Tila - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Jakajia - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Asiakkaita - + Ratio Share ratio Jakosuhde - - + + Label Nimike - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lisätty - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Valmistui - + Down Limit i.e: Download limit Latausraja - + Up Limit i.e: Upload limit Lähetysraja - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Save path creation error Tallennuskansion luominen epäonnistui - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen epäonnistui - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitin - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + Pysäytä + + + + Delete + Delete the torrent + Poista + + + Preview file... Esikatsele... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... + + Priority + Prioriteetti + + Limit upload rate Rajoita lähetysnopeus @@ -6143,12 +6313,36 @@ Rajoita latausnopeus - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Aseta kohde... @@ -6157,53 +6351,51 @@ Osta - Increase priority - Nosta prioriteettia + Nosta prioriteettia - Decrease priority - Laske prioriteettia + Laske prioriteettia - + Force recheck Pakota tarkistamaan uudelleen - + Copy magnet link Kopioi magnet-linkki - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta @@ -6288,17 +6480,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi. @@ -6858,7 +7050,7 @@ Kohdekansiota ei ole valittu - + No input path set Lähdekansiota ei ole asetettu @@ -6871,7 +7063,7 @@ Anna ensin kohdekansio - + Please type an input path first Anna ensin lähdekansio @@ -6880,7 +7072,7 @@ Anna kelvollinen lähdekansio - + Select destination torrent file Valitse kohde-torrent-tiedosto @@ -6889,55 +7081,55 @@ Valitse lähdekansio tai -tiedosto - - - + + + Torrent creation Torrentin luominen - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Torrent was created successfully: Torrent luotiin: - + Select a folder to add to the torrent Valitse kohdekansio - + Please type an announce URL Anna julkaisusoite - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrentin luominen epäonnistui: %1 - + Announce URL: Tracker URL Julkaisuosoite: - + Please type a web seed url Anna verkkojako-osoite - + Web seed URL: Verkkojako-osoite: - + Select a file to add to the torrent Valitse torrentiin lisättävä tiedosto @@ -6950,7 +7142,7 @@ Aseta ainakin yksi seurantapalvelin - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Luotu torrentti ei kelpaa. Sitä ei lisätä latauslistaan. @@ -7460,7 +7652,7 @@ misc - + B bytes B @@ -7471,7 +7663,7 @@ d - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB @@ -7487,7 +7679,7 @@ h - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB @@ -7498,51 +7690,56 @@ m - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - + + + + Unknown Tuntematon - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min @@ -7650,10 +7847,10 @@ Valitse ipfilter.dat-tiedosto - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -7667,50 +7864,50 @@ Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Add directory to scan Lisää seurattava hakemisto - + Folder is already being watched. Kansio on jo seurannassa. - + Folder does not exist. Kansiota ei ole. - + Folder is not readable. Kansiota ei voida lukea. - + Failure Virhe - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2 - - + + Choose export directory Valitse vientihakemisto - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_fr.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_fr.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_fr.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_fr.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_fr.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -106,7 +106,7 @@ <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - + Author Auteur @@ -115,7 +115,7 @@ Auteur de qBittorrent - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -132,17 +132,17 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html> - + Name: Nom : - + Country: Nationalité : - + E-mail: Courriel : @@ -151,12 +151,12 @@ Site Personnel : - + Christophe Dumez - + France @@ -165,12 +165,12 @@ Remerciements - + Translation Traduction - + License Licence @@ -184,7 +184,7 @@ Auteur de qBittorrent - + chris@qbittorrent.org @@ -215,7 +215,7 @@ Elève-ingénieur en génie informatique - + Thanks to Remerciements @@ -348,178 +348,178 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. @@ -528,26 +528,26 @@ Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -560,48 +560,79 @@ Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + + Torrent name: %1 + Nom du torrent : %1 + + + + Torrent size: %1 + Taille du torrent : %1 + + + + Save path: %1 + Chemin de sauvegarde : %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Le torrent a été téléchargé en %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 est terminé + + + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -1691,33 +1722,33 @@ Maximale - - + + this session cette session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s @@ -2089,7 +2120,7 @@ Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -2198,7 +2229,7 @@ Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2534,7 +2565,7 @@ Veuillez patienter... - + Transfers Transferts @@ -2560,8 +2591,8 @@ Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2629,7 +2660,7 @@ qBittorrent %1 démarré. - + qBittorrent qBittorrent @@ -2639,15 +2670,15 @@ qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2730,13 +2761,13 @@ '%1' a été relancé. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S @@ -2796,12 +2827,12 @@ Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Search Recherche - + Torrent file association Association aux fichiers Torrent @@ -2812,29 +2843,52 @@ Voulez-vous réaliser cette association ? - + + Set the password... + Définir le mot de passe... + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. Voulez-vous corriger cela ? - + Password lock + Mot de passe de vérouillage + + + Please define the locking password: + Veuillez entrer le mot de passe de vérouillage : + + + + Password update + Mise à jour du mot de passe + + + + The UI lock password has been successfully updated + Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour + + + RSS - + Transfers (%1) Transferts (%1) - + Download completion Fin du téléchargement - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2843,50 +2897,74 @@ Raison : %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é - + Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? - - + + Yes Oui - - + + No Non - + Never Jamais - + + + + UI lock password + Mot de passe de verrouillage + + + + + + Please type the UI lock password: + Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : + + + + Invalid password + Mot de passe invalide + + + + The password is invalid + Le mot de passe fourni est invalide + + + Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent - + Always Toujours - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) @@ -2968,7 +3046,7 @@ Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& @@ -2989,12 +3067,12 @@ Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -3025,29 +3103,29 @@ Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. @@ -3117,7 +3195,7 @@ Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -3666,6 +3744,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + Effacer le texte + + + MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez @@ -3726,7 +3812,7 @@ Ou&tils - + &File &Fichier @@ -3748,22 +3834,22 @@ Préférences - + &View A&ffichage - + &Add File... &Ajouter un fichier... - + E&xit &Quitter - + &Options... &Options... @@ -3796,107 +3882,136 @@ Visiter le site officiel - + &About &A Propos - &Start - &Démarrer + &Démarrer - + &Pause Mettre en &pause - + &Delete &Supprimer - + P&ause All Tout &mettre en pause - S&tart All - Tout déma&rrer + Tout déma&rrer + + + + &Resume + &Démarrer - + + R&esume All + Dé&marrer + + + Visit &Website &Visiter le site officiel - + Add &URL... Ajouter une &URL... - + Torrent &creator &Créateur de torrent - + Report a &bug Signaler un &bogue - + Set upload limit... Définir limite d'envoi... - + Set download limit... Définir limite de réception... - + &Documentation &Documentation - + Set global download limit... Définir limite globale de réception... - + Set global upload limit... Définir limite globale d'envoi... - + &Log viewer... &Journal d'exécution... - + Log viewer Journal d'exécution + + + Shutdown computer when downloads complete + Eteindre l'ordinateur lors que les téléchargements sont terminés + + + Shutdown when downloads complete + Eteindre + + + + + Lock qBittorrent + Verrouiller qBittorrent + + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + Log Window Journal d'exécution - - + + Alternative speed limits Vitesses limites alternatives - + &RSS reader Lecteur &RSS - + Search &engine &Moteur de recherche @@ -3913,22 +4028,22 @@ Utiliser les limites de vitesse alternatives - + Top &tool bar Barre d'ou&tils - + Display top tool bar Afficher la barre d'outils - + &Speed in title bar &Vitesses dans le titre de la fenêtre - + Show transfer speed in title bar Afficher les vitesses de transfert dans le titre de la fenêtre @@ -4029,12 +4144,12 @@ Transferts - + Preview file Prévisualiser fichier - + Clear log Effacer journal @@ -4087,12 +4202,12 @@ Ouvrir un torrent - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Increase priority Augmenter la priorité @@ -4486,7 +4601,7 @@ Mo (avancé) - + Torrent queueing Mise en attente des torrents @@ -4495,17 +4610,17 @@ Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : @@ -4629,63 +4744,88 @@ Ajouter dossier... - + + Email notification upon download completion + Notification par e-mail de fin de téléchargement + + + + Destination email: + E-mail de destination : + + + + SMTP server: + Serveur SMTP : + + + + Run an external program on torrent completion + Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre + + + IP Filtering Filtrage IP - + Schedule the use of alternative speed limits Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + from from (time1 to time2) de - + When: Quand : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Protocol encryption: Brouillage de protocole : - + Share ratio limiting Limitation du ratio de partage - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface Web (Contrôle distant) @@ -4695,47 +4835,47 @@ Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Listening port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : @@ -4744,22 +4884,22 @@ Limitation globale de bande passante - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Ko/s @@ -4776,12 +4916,12 @@ Afficher le nom d'hôte des peers - + Global speed limits Limites de vitesse globales - + Alternative global speed limits Limites de vitesse globales alternatives @@ -4790,7 +4930,7 @@ Planification : - + to time1 to time2 à @@ -4800,52 +4940,52 @@ Jours : - + Every day Tous les jours - + Week days Jours ouvrables - + Week ends Week ends - + Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Look for peers on your local network Rechercher des peers sur votre réseau local - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources @@ -4871,17 +5011,17 @@ Brouillage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé @@ -4935,23 +5075,23 @@ Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) - - + + Host: Hôte : - + Peer Communications Communications avec les peers - + SOCKS4 SOCKS4 @@ -4960,20 +5100,20 @@ Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche) - - + + Type: Type : - - + + (None) (Aucun) - - + + HTTP @@ -4982,30 +5122,30 @@ Serveur mandataire (proxy) : - - - + + + Port: Port : - - - + + + Authentication Authentification - - - + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - + + + Password: Mot de passe : @@ -5014,8 +5154,8 @@ Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent) - - + + SOCKS5 @@ -5048,7 +5188,7 @@ Activer le filtrage d'IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : @@ -5061,7 +5201,7 @@ Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP @@ -5861,12 +6001,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder Répertoire surveillé - + Download here Télécharger ici @@ -6196,13 +6336,13 @@ StatusBar - + Connection status: Statut de la connexion : - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. @@ -6220,55 +6360,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + qBittorrent doit être redémarré + + + + Connection Status: Etat de la connexion : - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes. - + Online Connecté - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 - + Click to disable alternative speed limits Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives - + Click to enable alternative speed limits Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi @@ -6532,13 +6679,13 @@ - + All labels Toutes catégories - + Unlabeled Sans catégorie @@ -6553,26 +6700,41 @@ Nouvelle catégorie... + + Resume torrents + Démarrer les torrents + + + + Pause torrents + Mettre en pause les torrents + + + + Delete torrents + Supprimer les torrents + + Add label Nouvelle catégorie - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. @@ -6605,13 +6767,13 @@ Vitesse UP - + Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL - + Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP @@ -6626,7 +6788,7 @@ Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Restant @@ -6640,24 +6802,21 @@ &Non - + Column visibility Visibilité des colonnes - Start - Démarrer + Démarrer - Pause - Pause + Pause - Delete - Supprimer + Supprimer Preview file @@ -6676,149 +6835,172 @@ Supprimer depuis le disque - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Taille - + Done % Done Reçu - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Etat - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Ratio Share ratio Ratio - - + + Label Catégorie - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ajouté le - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminé le - + Down Limit i.e: Download limit Limite réception - + Up Limit i.e: Upload limit Limite envoi - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'envoi - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + + Resume + Resume/start the torrent + Démarrer + + + + Pause + Pause the torrent + Mettre en pause + + + + Delete + Delete the torrent + Supprimer + + + Preview file... Prévisualiser fichier... - + Limit upload rate... Limiter vitesse d'envoi... - + Limit download rate... Limiter vitesse de réception... + + Priority + Priorité + + Limit upload rate Limiter la vitesse d'envoi @@ -6827,12 +7009,36 @@ Limiter la vitesse de réception - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + + Move up + i.e. move up in the queue + Augmenter + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Baisser + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + Maximum + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Minimum + + + Set location... Chemin de sauvegarde... @@ -6841,53 +7047,51 @@ Acheter - Increase priority - Augmenter la priorité + Augmenter la priorité - Decrease priority - Diminuer la priorité + Diminuer la priorité - + Force recheck Forcer revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super partage - + Rename... Renommer... - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie... - + Reset Reset label Réinitialiser catégorie @@ -7024,17 +7228,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. @@ -7618,12 +7822,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -7640,12 +7844,12 @@ Veuillez entrer un chemin de destination d'abord - + No input path set Aucun fichier inclu - + Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord @@ -7658,14 +7862,14 @@ Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure - - - + + + Torrent creation Création d'un torrent - + Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : @@ -7678,7 +7882,7 @@ La création du torrent a réussi, - + Select a folder to add to the torrent Sélectionner un dossier à ajouter au torrent @@ -7687,7 +7891,7 @@ Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent - + Please type an announce URL Veuillez entrer l'url du tracker @@ -7696,28 +7900,28 @@ URL du tracker : - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La création du torrent a échoué, raison : %1 - + Announce URL: Tracker URL URL du tracker : - + Please type a web seed url Veuillez entrer l'url de la source web - + Web seed URL: URL de la source web : - + Select a file to add to the torrent Sélectionner un fichier à ajouter au torrent @@ -7730,7 +7934,7 @@ Veuillez définir au moins un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement. @@ -8273,43 +8477,48 @@ misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. + + + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h @@ -8330,10 +8539,10 @@ j - - - - + + + + Unknown Inconnu @@ -8348,19 +8557,19 @@ j - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min @@ -8476,38 +8685,38 @@ Choisir le dossier à surveiller - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Echec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export @@ -8516,10 +8725,10 @@ Choisir un fichier ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -8533,8 +8742,8 @@ Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -8543,8 +8752,8 @@ Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - - + + Filters Filtres Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_hr.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_hr.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_hr.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_hr.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_hr.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -374,6 +374,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti zaustavljen. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -825,6 +850,34 @@ Exiting qBittorrent Izlaz iz qBittorrenta + + Set the password... + + + + Password update + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Invalid password + + + + The password is invalid + + GeoIP @@ -1238,6 +1291,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + + + + MainWindow &Edit @@ -1433,7 +1493,7 @@ &Start - Za&počni + Za&počni &Pause @@ -1449,7 +1509,7 @@ S&tart All - Započni &sve + Započni &sve Visit &Website @@ -1475,6 +1535,26 @@ Log viewer Preglednik dnevnika + + Lock qBittorrent + + + + Ctrl+L + + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + &Resume + + + + R&esume All + + PeerAdditionDlg @@ -2239,6 +2319,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Razmjeni peerove s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate @@ -2955,6 +3055,10 @@ Global Upload Speed Limit Globalni limit brzine slanja + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -3188,6 +3292,18 @@ Add label... Dodaj oznaku ... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -3212,15 +3328,15 @@ Start - Započni + Započni Pause - Pauziraj + Pauziraj Delete - Izbriši + Izbriši Preview file @@ -3335,11 +3451,11 @@ Increase priority - Povećaj prioritet + Povećaj prioritet Decrease priority - Smanji prioritet + Smanji prioritet Force recheck @@ -3403,6 +3519,45 @@ Limit download rate... Limitiraj brzinu preuzimanja ... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Prioritet + + + Resume + Resume/start the torrent + + + + Pause + Pause the torrent + + + + Delete + Delete the torrent + Izbriši + UsageDisplay @@ -4097,6 +4252,10 @@ e.g: 2days 10hours %1d %2s + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_hu.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_hu.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_hu.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_hu.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_hu.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -28,7 +28,7 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">és libtorrent-rasterbarra alapul. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Weboldal:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -39,22 +39,22 @@ - + Author Szerző - + Name: Név: - + Country: Szülőföld: - + E-mail: E-mail: @@ -63,12 +63,12 @@ Weboldal: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Franciaország @@ -77,12 +77,12 @@ Külön köszönet - + Translation Fordítás - + License Licenc @@ -102,7 +102,7 @@ <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -127,7 +127,7 @@ Informatikát tanul - + Thanks to Külön köszönet @@ -250,207 +250,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... Torrent leállítása %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Lemez gyorsítótár: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -459,43 +459,74 @@ A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1485,33 +1516,33 @@ Maximális - - + + this session ezen folyamat - - + + /s /second (i.e. per second) /mp - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Feltöltési idő: %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/mp @@ -1875,7 +1906,7 @@ GUI - + Open Torrent Files Megnyitás @@ -1904,7 +1935,7 @@ Letöltés... - + Torrent Files Torrentek @@ -1943,8 +1974,8 @@ Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2002,7 +2033,7 @@ qBittorrent %1 elindítva. - + qBittorrent qBittorrent @@ -2012,15 +2043,15 @@ qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s @@ -2093,13 +2124,13 @@ '%1' elindítva. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba @@ -2137,44 +2168,59 @@ Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. - + Search Keresés - + Transfers Átvitelek - + + Set the password... + + + + Torrent file association Torrent fájl társítás - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. Szeretnéd alapértelmezetté tenni? - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS RSS - + Transfers (%1) Átvitelek (%1) - + Download completion Elkészült letöltés - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2183,50 +2229,74 @@ Oka: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation Letöltés ismételt megerősítése - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést? - - + + Yes Igen - - + + No Nem - + Never Soha - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent qBittorrent bezárása - + Always Mindig - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) @@ -2312,7 +2382,7 @@ Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2333,12 +2403,12 @@ Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -2369,29 +2439,29 @@ Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány átvitel még folyamatban van. @@ -2461,7 +2531,7 @@ Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2990,6 +3060,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow Log: @@ -3018,7 +3096,7 @@ &Eszközök - + &File &Fájl @@ -3040,22 +3118,22 @@ Beállítások - + &View &Nézet - + &Add File... &Fájl Hozzáadása... - + E&xit &Kilépés - + &Options... &Beállítások... @@ -3088,107 +3166,132 @@ Weboldal meglátogatása - + &About &Névjegy - &Start - &Indítás + &Indítás - + &Pause &Szünet - + &Delete &Törlés - + P&ause All Ö&sszes leállítása - S&tart All - Ö&sszes indítása + Ö&sszes indítása + + + + &Resume + + + + + R&esume All + - + Visit &Website Irány a &weboldal - + Add &URL... &URL hozzáadása... - + Torrent &creator Torrent &készítő - + Report a &bug &Hibajelentés - + Set upload limit... Feltöltési korlát megadása... - + Set download limit... Letöltési korlát megadása... - + &Documentation &Dokumentáció - + Set global download limit... Letöltési sebességkorlát... - + Set global upload limit... Feltöltési sebességkorlát... - + &Log viewer... &Eseménynapló... - + Log viewer Eseménynapló + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Log Window Naplózás - - + + Alternative speed limits Alternatív sebességkorlát - + &RSS reader &RSS olvasó - + Search &engine &Keresőmotor @@ -3201,22 +3304,22 @@ Alternatív sebesség limit használata - + Top &tool bar Felső &eszköz panel - + Display top tool bar Eszközsor megjelenítése - + &Speed in title bar &Sebesség a címsoron - + Show transfer speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron @@ -3241,12 +3344,12 @@ Megosztási arány: - + Preview file Minta fájl - + Clear log Napló kiürítése @@ -3303,12 +3406,12 @@ Torrent megnyitása - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Increase priority Elsőbbség fokozása @@ -3722,7 +3825,7 @@ MiB - + Torrent queueing Torrent korlátozások @@ -3731,17 +3834,17 @@ Korlátozások engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: @@ -3864,38 +3967,63 @@ Add folder... Könyvtár hozzáadása... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Megosztási arány korlátok - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Leállítás - + Remove them Eltávolítás - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) @@ -3905,47 +4033,47 @@ Letöltés nélkül add a listához - + Listening port Port beállítása - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: @@ -3954,22 +4082,22 @@ Sávszélesség korlátozása - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltések: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3986,12 +4114,12 @@ Host név megjelenítése - + Global speed limits Teljes sebesség korlát - + Alternative global speed limits Alternatív teljees sebesség korlát @@ -4000,7 +4128,7 @@ Időzítés: - + to time1 to time2 eddig @@ -4010,47 +4138,47 @@ Ekkor: - + Every day Minden nap - + Week days Minden hét - + Week ends Hétvékének - + Bittorrent features Bittorrent funkciók - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése - + Use a different port for DHT and Bittorrent Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel) - + Enable Local Peer Discovery Local Peer Discovery engedélyezése @@ -4059,17 +4187,17 @@ Titkosítás: - + Enabled Enged - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt @@ -4094,29 +4222,29 @@ Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Ügyfél kapcsolatok - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Típus: @@ -4134,33 +4262,33 @@ Könvtár eltávolítása - + IP Filtering IP szűrés - + Schedule the use of alternative speed limits Alternatív sebesség korlát ütemezése - + from from (time1 to time2) Ettől - + When: Ekkor: - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton - + Protocol encryption: Titkosítási protokoll: @@ -4194,48 +4322,48 @@ Build: - - + + (None) (Nincs) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Hitelesítés - - - + + + Username: Felhasználónév: - - - + + + Password: Jelszó: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4248,7 +4376,7 @@ IP-szűrő használata - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4257,7 +4385,7 @@ Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver @@ -5029,12 +5157,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder Megfigyelt könyvtár - + Download here Letöltés ide @@ -5338,13 +5466,13 @@ StatusBar - + Connection status: Kapcsolat állapota: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. @@ -5362,55 +5490,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline: ezt leggyakrabban az okozza, hogy a qBittorrent nem tudja használni a bejövő kapcsolatokhoz megadott portot. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + Click to disable alternative speed limits Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide - + Click to enable alternative speed limits Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát @@ -5670,13 +5805,13 @@ - + All labels Összes címke - + Unlabeled Jelöletlen @@ -5691,26 +5826,41 @@ Címke hozzáadasa... + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + Add label Címke hozzáadása - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. @@ -5733,13 +5883,13 @@ Folyamat - + Down Speed i.e: Download speed Letöltési sebesség - + Up Speed i.e: Upload speed Feltöltési sebesség @@ -5754,7 +5904,7 @@ Arány - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Idő @@ -5768,24 +5918,21 @@ &Nem - + Column visibility Oszlop megjelenítése - Start - Indítás + Indítás - Pause - Szünet + Szünet - Delete - Törlés + Törlés Preview file @@ -5804,149 +5951,172 @@ Végleges törlés - + Name i.e: torrent name Név - + Size i.e: torrent size Méret - + Done % Done Elkészült - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Állapot - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Ügyfelek - + Ratio Share ratio Arány - - + + Label Címke - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hozáadva - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Elkészült - + Down Limit i.e: Download limit Letöltés limit - + Up Limit i.e: Upload limit Feltöltés limit - - + + Choose save path Mentés helye - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltési sebesség limit - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltési sebesség limit - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + Szünet + + + + Delete + Delete the torrent + Törlés + + + Preview file... Minta fájl... - + Limit upload rate... Feltöltési arány limit... - + Limit download rate... Letöltési arány limit... + + Priority + + + Limit upload rate Feltöltési sebesség limit @@ -5955,12 +6125,36 @@ Letöltési sebesség limit - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Hely megadása... @@ -5969,53 +6163,51 @@ Megveszem - Increase priority - Elsőbbség fokozása + Elsőbbség fokozása - Decrease priority - Elsőbbség csökkentése + Elsőbbség csökkentése - + Force recheck Kényszerített ellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás @@ -6057,17 +6249,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts. @@ -6591,12 +6783,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Torrent helye - + Torrent Files Torrentek @@ -6609,29 +6801,29 @@ Kérlek add meg a torrent helyét - + No input path set Nincs forrásmappa - + Please type an input path first Kérlek adj meg forrásmappát - - - + + + Torrent creation Torrent létrehozása - + Torrent was created successfully: Torrent sikeresen elkészült:): - + Select a folder to add to the torrent Válassz egy könyvtárat a torrenthez @@ -6640,33 +6832,33 @@ Válassz fájlt(okat) a torrenthez - + Please type an announce URL Kérlek add meg a gazda címét (URL) - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1 - + Announce URL: Tracker URL Gazda tracker (URL): - + Please type a web seed url Kérlek adj meg címet a web seedhez (url) - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Válassz fájlt(okat) a torrenthez @@ -6679,7 +6871,7 @@ Kérlek adj meg legalább egy trackert - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Az elkészült torrent fájl hibás. Nem lesz felvéve a listára. @@ -7199,69 +7391,74 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - + + + + Unknown Ismeretlen - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc @@ -7333,10 +7530,10 @@ Ipfilter.dat fájl megnyitása - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -7350,50 +7547,50 @@ %1 olvasása sikertelen. - + Add directory to scan Könyvtár hozzáadása megfigyelésre - + Folder is already being watched. A könyvtár már megfigyelés alatt. - + Folder does not exist. A könyvtár nem létezik. - + Folder is not readable. A könyvtár nem olvasható. - + Failure Hiba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2 - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_it.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_it.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_it.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_it.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_it.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -28,22 +28,22 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author Autore - + Name: Nome: - + Country: Paese: - + E-mail: E-mail: @@ -52,12 +52,12 @@ Home page: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Francia @@ -66,12 +66,12 @@ Ringraziamenti - + Translation Traduzione - + License Licenza @@ -81,7 +81,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -92,7 +92,7 @@ - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -127,7 +127,7 @@ Studente di informatica - + Thanks to Ringraziamenti @@ -250,218 +250,249 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Cache disco in uso %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 @@ -470,32 +501,32 @@ Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1540,33 +1571,33 @@ Massima - - + + this session questa sessione - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s @@ -1915,7 +1946,7 @@ GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1980,7 +2011,7 @@ Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -2209,7 +2240,7 @@ Attendere prego... - + Transfers Trasferimenti @@ -2244,8 +2275,8 @@ Errore I/O - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2313,7 +2344,7 @@ qBittorrent %1 avviato. - + qBittorrent qBittorrent @@ -2323,15 +2354,15 @@ qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -2414,13 +2445,13 @@ '%1' ripreso. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O @@ -2475,38 +2506,53 @@ Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. - + Search Ricerca - + Torrent file association - + + Set the password... + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS RSS - + Transfers (%1) - + Download completion Completamento download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2515,50 +2561,74 @@ Motivo: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) @@ -2628,7 +2698,7 @@ Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2649,12 +2719,12 @@ Alt+4 - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2685,29 +2755,29 @@ Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. @@ -2777,7 +2847,7 @@ Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -3292,6 +3362,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow Log: @@ -3320,7 +3398,7 @@ - + &File &File @@ -3342,22 +3420,22 @@ Preferenze - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -3390,22 +3468,22 @@ Visita il sito web - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Set upload limit... - + Set download limit... @@ -3414,87 +3492,104 @@ Documentazione - + &About - - &Start - - - - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - - S&tart All + + &Resume + + + + + R&esume All - + Visit &Website - + Report a &bug - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Log Window Finestra di log - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine @@ -3503,22 +3598,22 @@ Motore di ricerca - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -3595,12 +3690,12 @@ Trasferimenti - + Preview file Anteprima file - + Clear log Cancella log @@ -3653,12 +3748,12 @@ Apri torrent - + Decrease priority Diminuisci priorità - + Increase priority Aumenta priorità @@ -4051,7 +4146,7 @@ MiB - + Torrent queueing Accodamento torrent @@ -4060,17 +4155,17 @@ Attiva sistema code - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: @@ -4153,47 +4248,47 @@ Non iniziare il download automaticamente - + Listening port Porta di ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Connections limit Limiti alle connessioni - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: @@ -4202,22 +4297,22 @@ Limiti globali di banda - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4234,37 +4329,37 @@ Risolvi gli host name dei peer - + Bittorrent features Caratteristiche di Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent - + DHT port: Porta DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio) - + Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali @@ -4273,17 +4368,17 @@ Cifratura: - + Enabled Attivata - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata @@ -4308,29 +4403,29 @@ Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Comunicazioni Peer - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Tipo: @@ -4366,17 +4461,17 @@ - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 a @@ -4423,48 +4518,73 @@ - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -4498,78 +4618,78 @@ Build: - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (Nessuno) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticazione - - - + + + Username: Nome utente: - - - + + + Password: Password: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4582,7 +4702,7 @@ Attiva Filtro IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): @@ -4591,7 +4711,7 @@ Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP @@ -5351,12 +5471,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5658,13 +5778,13 @@ StatusBar - + Connection status: Stato della connessione: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. @@ -5682,55 +5802,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: Stato della connessione: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload @@ -5994,13 +6121,13 @@ - + All labels Tutte le etichette - + Unlabeled Senza etichetta @@ -6015,26 +6142,41 @@ + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + Add label Aggiungi etichetta - + New Label Nuova etichetta - + Label: Etichetta: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -6052,13 +6194,13 @@ Dimensione - + Down Speed i.e: Download speed Velocità download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload @@ -6073,7 +6215,7 @@ Rapporto - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA @@ -6087,24 +6229,21 @@ &No - + Column visibility Visibilità colonna - Start - Avvia + Avvia - Pause - Ferma + Ferma - Delete - Cancella + Cancella Preview file @@ -6123,149 +6262,172 @@ Cancella permanentemente - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Dimensione - + Done % Done % Completo - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Ratio Share ratio Rapporto - - + + Label Etichetta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + New Label Nuova etichetta - + Label: Etichetta: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + Ferma + + + + Delete + Delete the torrent + Cancella + + + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... + + Priority + Priorità + + Limit upload rate Limita il rapporto di upload @@ -6274,12 +6436,36 @@ Limita il rapporto di download - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... @@ -6288,53 +6474,51 @@ Acquista - Increase priority - Aumenta priorità + Aumenta priorità - Decrease priority - Diminuisci priorità + Diminuisci priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia link magnetico - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + New... New label... Nuova... - + Reset Reset label Azzera @@ -6427,17 +6611,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua. @@ -7001,12 +7185,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Selezionare il file torrent di destinazione - + Torrent Files File torrent @@ -7023,12 +7207,12 @@ Per favore inserire prima una directory di salvataggio - + No input path set Nessun percorso da inserire definito - + Please type an input path first Per favore scegliere prima un percorso da inserire @@ -7041,19 +7225,19 @@ Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto - - - + + + Torrent creation Creazione di un torrent - + Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: - + Select a folder to add to the torrent Seleziona una cartella da aggiungere al torrent @@ -7062,33 +7246,33 @@ Selezionare i file da aggiungere al torrent - + Please type an announce URL Per favore digitare un indirizzo web di annuncio - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Creazione torrent fallita, motivo: %1 - + Announce URL: Tracker URL Indirizzo web di annuncio: - + Please type a web seed url Per favore inserire l'indirizzo di un seed web - + Web seed URL: Indirizzo del seed web: - + Select a file to add to the torrent Selezionare un file da aggiungere al torrent @@ -7101,7 +7285,7 @@ Per favore impostare almeno un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto alla lista dei download. @@ -7640,43 +7824,48 @@ misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -7692,10 +7881,10 @@ gg - - - - + + + + Unknown Sconosciuto @@ -7710,19 +7899,19 @@ h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -7842,10 +8031,10 @@ Scegliere un file ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -7859,50 +8048,50 @@ Impossibile aprire %1 in lettura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - - + + Filters Filtri Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ja.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ja.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ja.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ja.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ja.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -14,7 +14,7 @@ バージョン情報 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -25,22 +25,22 @@ - + Author 作者 - + Name: 名前: - + Country: 国: - + E-mail: 電子メール: @@ -49,12 +49,12 @@ ホーム ページ: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France フランス @@ -63,12 +63,12 @@ 謝辞 - + Translation 翻訳 - + License ライセンス @@ -88,7 +88,7 @@ <br> <u>ホーム ページ:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -113,7 +113,7 @@ コンピュータ科学の学生 - + Thanks to 謝辞 @@ -236,207 +236,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. @@ -445,43 +445,74 @@ 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - + + Reason: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1318,33 +1349,33 @@ 最大 - - + + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -1675,7 +1706,7 @@ GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1704,7 +1735,7 @@ ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -1743,14 +1774,19 @@ ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Set the password... + + + + Transfers @@ -1807,12 +1843,12 @@ qBittorrent %1 が開始されました。 - + qBittorrent qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -1823,15 +1859,15 @@ qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1904,18 +1940,18 @@ '%1' が再開されました。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + Download completion - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー @@ -1953,17 +1989,17 @@ エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 - + Search 検索 - + Torrent file association - + RSS RSS @@ -2056,7 +2092,7 @@ - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2077,12 +2113,12 @@ Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -2113,7 +2149,7 @@ Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -2145,18 +2181,28 @@ qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + Transfers (%1) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2164,71 +2210,95 @@ - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never しない - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent - + Always - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version @@ -2744,6 +2814,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow Log: @@ -2772,7 +2850,7 @@ - + &File ファイル(&F) @@ -2794,22 +2872,22 @@ 環境設定 - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -2838,127 +2916,144 @@ すべて開始 - + &About - - &Start - - - - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - - S&tart All + + &Resume - + + R&esume All + + + + Visit &Website - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Search engine 検索エンジン - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -2983,12 +3078,12 @@ セッション率: - + Preview file ファイルのプレビュー - + Clear log ログのクリア @@ -3041,12 +3136,12 @@ オプション - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3331,22 +3426,22 @@ すべてのファイルを前割り当てする - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -3366,72 +3461,72 @@ 自動的にダウンロードを開始しない - + Listening port 傾聴するポート - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping UPnP ポート マップを有効にする - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits @@ -3441,63 +3536,63 @@ - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 から - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) DHT ネットワーク (分散) を有効にする - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: DHT ポート: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery ローカル ピア ディスカバリを有効にする @@ -3506,17 +3601,17 @@ 暗号化: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 @@ -3533,29 +3628,29 @@ 率の達成時に完了済み torrent を削除する: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: 種類: @@ -3669,33 +3764,58 @@ - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -3704,78 +3824,78 @@ qBittorrent - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (なし) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: ポート: - - - + + + Authentication 認証 - - - + + + Username: ユーザー名: - - - + + + Password: パスワード: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -3788,12 +3908,12 @@ IP フィルタをアクティブにする - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -4541,12 +4661,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -4848,13 +4968,13 @@ StatusBar - + Connection status: 接続状態: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -4872,55 +4992,62 @@ - + DHT: %1 nodes - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: 接続状態: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online オンライン - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -5180,13 +5307,13 @@ - + All labels - + Unlabeled @@ -5201,22 +5328,37 @@ - + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -5249,13 +5391,13 @@ UP 速度 - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -5265,7 +5407,7 @@ - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA @@ -5279,24 +5421,21 @@ いいえ(&N) - + Column visibility - Start - 開始 + 開始 - Pause - 一時停止 + 一時停止 - Delete - 削除 + 削除 Preview file @@ -5315,210 +5454,247 @@ 永久に削除 - + Name i.e: torrent name 名前 - + Size i.e: torrent size サイズ - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio - - + + Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - - + + Choose save path 保存パスの選択 - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename 名前の変更 - + New name: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + 一時停止 + + + + Delete + Delete the torrent + 削除 + + + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - - Set location... + + Move up + i.e. move up in the queue - Buy it - 購入 + + Move down + i.e. Move down in the queue + - - Increase priority + + Move to top + i.e. Move to top of the queue - - Decrease priority + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue - + + Set location... + + + + + Priority + 優先度 + + + Buy it + 購入 + + + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5603,17 +5779,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: qBittorrent の翻訳にボランティアしてくださった以下の方々に感謝したいと思います: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。 @@ -6117,12 +6293,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file 作成先の torrent ファイルを選択します - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -6139,12 +6315,12 @@ まず保存先のパスを入力してくださいい - + No input path set 入力パスが設定されていません - + Please type an input path first まず入力パスを入力してください @@ -6153,14 +6329,14 @@ 入力パスが存在しません - - - + + + Torrent creation Torrent の作成 - + Torrent was created successfully: Torrent の作成に成功しました: @@ -6173,7 +6349,7 @@ Torrent の作成に成功しました、理由: %1 - + Select a folder to add to the torrent Torrent に追加するフォルダを選択します @@ -6182,7 +6358,7 @@ Torrent に追加するファイルを選択します - + Please type an announce URL アナウンス URL を入力してください @@ -6199,28 +6375,28 @@ URL シード: - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1 - + Announce URL: Tracker URL アナウンス URL: - + Please type a web seed url Web シード の url を入力してください - + Web seed URL: Web シード の URL: - + Select a file to add to the torrent Torrent に追加するファイルを選択します @@ -6233,7 +6409,7 @@ 少なくとも 1 つのトラッカを設定してください - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -6751,69 +6927,74 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - + + + + Unknown 不明 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) 不明 - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 @@ -6885,10 +7066,10 @@ ipfilter.dat ファイルを選択します - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -6902,50 +7083,50 @@ 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ko.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ko.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ko.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ko.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ko.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -21,7 +21,7 @@ 정보 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -32,7 +32,7 @@ - + Author 저자 @@ -41,17 +41,17 @@ 큐비토런트 제작자 - + Name: 이름: - + Country: 국가: - + E-mail: E-메일: @@ -60,12 +60,12 @@ 홈페이지: - + Christophe Dumez 크리스토프 두메스 - + France 프랑스 @@ -74,12 +74,12 @@ 도와주신 분들 - + Translation 번역 - + License 라이센스 @@ -103,7 +103,7 @@ 큐비토런트 제작자 - + chris@qbittorrent.org @@ -137,7 +137,7 @@ 컴퓨터과학 대학생 - + Thanks to 다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다 @@ -266,207 +266,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -475,43 +475,74 @@ 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - - + + Reason: %1 이유: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -1575,33 +1606,33 @@ 최고 - - + + this session 이 세션 - - + + /s /second (i.e. per second) /초 - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 완전체 공유한 시간: %1 - + %1 max e.g. 10 max 최고 %1 - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/초 @@ -1969,12 +2000,12 @@ 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -2137,7 +2168,7 @@ 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent 큐비토런트 @@ -2388,7 +2419,7 @@ 기다려주십시오... - + Transfers 전송 @@ -2414,8 +2445,8 @@ 검색 엔진 - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 @@ -2483,15 +2514,15 @@ 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2574,13 +2605,13 @@ '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 @@ -2640,38 +2671,53 @@ 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Search 검색 - + Torrent file association - + + Set the password... + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS - + Transfers (%1) - + Download completion 다운 완료 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2680,28 +2726,52 @@ 이유: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent - + Always @@ -2711,7 +2781,7 @@ 큐비토런트 %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) @@ -2789,18 +2859,18 @@ 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2826,46 +2896,46 @@ 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - - + + Yes - - + + No 아니오 - + Never 전혀 사용안함 - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? @@ -2934,7 +3004,7 @@ 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -3463,6 +3533,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez @@ -3532,7 +3610,7 @@ - + &File &파일 @@ -3549,22 +3627,22 @@ 설정사항 - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -3597,22 +3675,22 @@ 웹사이트 방문 - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Set upload limit... - + Set download limit... @@ -3621,87 +3699,104 @@ 참고자료 - + &About - - &Start - - - - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - - S&tart All + + &Resume + + + + + R&esume All - + Visit &Website - + Report a &bug - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Log Window 로그 창 - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine @@ -3714,22 +3809,22 @@ 설정한 속도 제한을 사용하기 - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -3826,12 +3921,12 @@ 전송 - + Preview file 미리보기 - + Clear log 로그 지우기 @@ -3880,12 +3975,12 @@ 토런트 열기 - + Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Increase priority 우선순위(priority)를 낮추기 @@ -4291,7 +4386,7 @@ 메가바이트(전문) - + Torrent queueing 토렌트 나열하기 @@ -4300,17 +4395,17 @@ 우선 순위 배열 시스템 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: @@ -4433,38 +4528,63 @@ Add folder... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Enable Web User Interface (Remote control) @@ -4474,47 +4594,47 @@ 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Listening port 포토듣기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 업로드수: @@ -4523,22 +4643,22 @@ 전제 속도 제한하기 - - + + Upload: 업로드: - - + + Download: 다운로드: - - - - + + + + KiB/s @@ -4555,12 +4675,12 @@ 사용자 호스트 재설정 - + Global speed limits 전체 속도 제한 - + Alternative global speed limits 설정된 전체 전송 속도 제한 @@ -4569,7 +4689,7 @@ 스케줄 된 시간들: - + to time1 to time2 ~ @@ -4579,47 +4699,47 @@ 이 날에: - + Every day 매일 - + Week days 주중 - + Week ends 주말 - + Bittorrent features 비토렌트 기능 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) 피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함) - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 @@ -4628,17 +4748,17 @@ 암호화(Encryption): - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 @@ -4663,29 +4783,29 @@ 공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진) - - + + Host: 호스트: - + Peer Communications 사용자간 대화 - + SOCKS4 소켓4 - - + + Type: 종류: @@ -4703,33 +4823,33 @@ 퐅더 제거 - + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -4763,48 +4883,48 @@ 빌드: - - + + (None) (없음) - - + + HTTP - - - + + + Port: 포트: - - - + + + Authentication 인증 - - - + + + Username: 아이디: - - - + + + Password: 비밀번호: - - + + SOCKS5 @@ -4817,7 +4937,7 @@ IP 필터링 사용 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): @@ -4826,7 +4946,7 @@ 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 @@ -5586,12 +5706,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder 주시할 폴더 - + Download here 여기에 다운로드하기 @@ -5893,13 +6013,13 @@ StatusBar - + Connection status: 연결 상태: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다. @@ -5917,55 +6037,62 @@ - + DHT: %1 nodes DHT: %1 노드 - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: 연결 상태: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 오프라인(Offline)은 선택된 포트의 수신용 연결 오류로 발생할수 있습니다. - + Online 온라인 - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 다운: '%1'/s - 전송: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 업: %1/s - 전송: %2 - + Click to disable alternative speed limits 설정한 속도 제한을 사용하지 않기 - + Click to enable alternative speed limits 설정한 속도 제한을 사용하기 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 @@ -6225,13 +6352,13 @@ - + All labels 모든 라벨 - + Unlabeled 라벨 없음 @@ -6246,26 +6373,41 @@ + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + Add label 라벨 추가 - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 부적절한 라벨 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 설정시 특수문자를 사용하지 마십시오. @@ -6288,13 +6430,13 @@ 업로드 속도 - + Down Speed i.e: Download speed 다운로드 속도 - + Up Speed i.e: Upload speed 업로드 속도 @@ -6309,7 +6451,7 @@ 비율 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 남은시간 @@ -6323,24 +6465,21 @@ &아니요 - + Column visibility 세로행 숨기기 - Start - 시작 + 시작 - Pause - 정지 + 정지 - Delete - 삭제 + 삭제 Preview file @@ -6359,149 +6498,172 @@ 영구 삭제 - + Name i.e: torrent name 토렌트 이름 - + Size i.e: torrent size 크기 - + Done % Done 완료 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 상태 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 완전체 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 공유자(Peers) - + Ratio Share ratio 비율 - - + + Label 라벨 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 추가됨 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 완료됨 - + Down Limit i.e: Download limit 다운 제한 - + Up Limit i.e: Upload limit 업 제한 - - + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Save path creation error - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Torrent Download Speed Limiting 토렌트 다운로드 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토렌트 업로드 속도 제한 - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 잘못된 라벨 이름 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + 정지 + + + + Delete + Delete the torrent + 삭제 + + + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... + + Priority + 우선순위 + + Limit upload rate 업로드 비율 제한 @@ -6510,12 +6672,36 @@ 다운로드 비율 제한 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... @@ -6524,53 +6710,51 @@ 구입하기 - Increase priority - 우선순위(priority)를 높이기 + 우선순위(priority)를 높이기 - Decrease priority - 우선순위(priority)를 낮추기 + 우선순위(priority)를 낮추기 - + Force recheck 강제로 재확인하기 - + Copy magnet link 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기 - + Super seeding mode 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode) - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차레대로 다운받기 - + Download first and last piece first 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기 - + New... New label... 새라벨... - + Reset Reset label 재설정 @@ -6679,17 +6863,17 @@ about - + qBittorrent 큐비토런트 - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. @@ -7261,12 +7445,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file 토렌트 파일을 저장할 위치 지정 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -7283,12 +7467,12 @@ 저장 경로를 설정해 주십시오 - + No input path set 변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다 - + Please type an input path first 파일 경로를 설정해 주십시오 @@ -7301,14 +7485,14 @@ 변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오 - - - + + + Torrent creation 토렌트 생성 - + Torrent was created successfully: 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: @@ -7317,7 +7501,7 @@ 먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오 - + Select a folder to add to the torrent 토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오 @@ -7326,33 +7510,33 @@ 토렌트를 추가할 파일을 선택해 주십시오 - + Please type an announce URL 발표되는 주소(announce URL)를 입력해 주십시오 - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1 - + Announce URL: Tracker URL 발표 되는 url(Tracker 주소): - + Please type a web seed url 웹에 있는 완전체의 주소(web seed url)를 입력해 주십시오 - + Web seed URL: 웹 시드 주소 (Web Seed URL): - + Select a file to add to the torrent 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오 @@ -7365,7 +7549,7 @@ 적어도 하나 이상의 트렉커(tracker)을 설정해 주십시오 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 토렌트 파일 목록 생성하기(다운로드 목록에 추가하지 않음). @@ -7880,43 +8064,48 @@ misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) 킬로바이트 - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) 메가바이트 - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) 기가바이트 - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) 테라바이트 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -7937,10 +8126,10 @@ - - - - + + + + Unknown 알수 없음 @@ -7955,19 +8144,19 @@ - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 @@ -8087,10 +8276,10 @@ ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -8104,50 +8293,50 @@ %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Add directory to scan 스켄 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 퐅도 추가 실패 '%1': %2 - - + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택하기 - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_nb.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_nb.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_nb.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_nb.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_nb.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -14,7 +14,7 @@ Om - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -25,22 +25,22 @@ - + Author Opphavsmann - + Name: Navn: - + Country: Land: - + E-mail: E-post: @@ -49,12 +49,12 @@ Hjemmeside: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Frankrike @@ -63,12 +63,12 @@ Takk til - + Translation Oversettelse - + License Lisens @@ -88,7 +88,7 @@ <br> <u>Hjemmeside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -113,7 +113,7 @@ Datateknologi-student - + Thanks to @@ -223,207 +223,207 @@ Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. @@ -432,43 +432,74 @@ Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -916,33 +947,33 @@ - - + + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -1256,7 +1287,7 @@ GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1321,7 +1352,7 @@ Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1549,7 +1580,7 @@ Vent litt... - + Transfers Overføringer @@ -1579,8 +1610,8 @@ Lese/Skrive feil - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1648,7 +1679,7 @@ qBittorrent %1 er startet. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1658,15 +1689,15 @@ qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1749,13 +1780,13 @@ '%1' gjenopptatt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil @@ -1815,39 +1846,39 @@ Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Search Søk - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1855,99 +1886,138 @@ - + + Set the password... + + + + Torrent file association - + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + Transfers (%1) - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2462,6 +2532,14 @@ + LineEdit + + + Clear the text + + + + MainWindow Log: @@ -2490,7 +2568,7 @@ - + &File &Fil @@ -2512,22 +2590,22 @@ Innstillinger - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -2556,22 +2634,22 @@ Start alle - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Set upload limit... - + Set download limit... @@ -2580,107 +2658,124 @@ Hjelpetekst - + &About - - &Start - - - - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - - S&tart All + + &Resume + + + + + R&esume All - + Visit &Website - + Report a &bug - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + + Lock qBittorrent + + + + + Ctrl+L + + + Search engine Søkemotor - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -2757,12 +2852,12 @@ Overføringer - + Preview file Forhåndsvis filen - + Clear log Nullstill loggen @@ -2779,12 +2874,12 @@ Send en feilrapport - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3028,22 +3123,22 @@ - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -3058,72 +3153,72 @@ - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits @@ -3133,105 +3228,105 @@ - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 til - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery - + Enabled - + Forced - + Disabled - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: @@ -3345,33 +3440,58 @@ - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -3380,78 +3500,78 @@ qBittorrent - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - - - + + + Username: Brukernavn: - - - + + + Password: Passord: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 @@ -3464,12 +3584,12 @@ Aktiver IP filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -4088,12 +4208,12 @@ ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -4386,13 +4506,13 @@ StatusBar - + Connection status: Tilkoblingsstatus: - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -4410,55 +4530,62 @@ - + DHT: %1 nodes - - + + + + qBittorrent needs to be restarted + + + + + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Tilkoblet - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -4718,13 +4845,13 @@ - + All labels - + Unlabeled @@ -4739,22 +4866,37 @@ - + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -4782,19 +4924,19 @@ Opplastingshastighet - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Gjenværende tid @@ -4808,24 +4950,21 @@ &Nei - + Column visibility - Start - Start + Start - Pause - Pause + Pause - Delete - Slett + Slett Preview file @@ -4836,206 +4975,243 @@ Slett data - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio - - + + Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - - + + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + + Resume + Resume/start the torrent + + + + + Pause + Pause the torrent + Pause + + + + Delete + Delete the torrent + Slett + + + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - - Set location... + + Move up + i.e. move up in the queue - - Increase priority + + Move down + i.e. Move down in the queue - - Decrease priority + + Move to top + i.e. Move to top of the queue - + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + + Set location... + + + + + Priority + + + + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5128,17 +5304,17 @@ about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk. @@ -5557,12 +5733,12 @@ createtorrent - + Select destination torrent file Velg torrent-målfil - + Torrent Files Torrentfiler @@ -5579,12 +5755,12 @@ Velg en målsti først - + No input path set Ingen filsti for inndata er valgt - + Please type an input path first Velg en filsti for inndata først @@ -5597,14 +5773,14 @@ Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først - - - + + + Torrent creation Torrentfilen blir opprettet - + Torrent was created successfully: Vellykket opprettelse av torrentfil: @@ -5613,43 +5789,43 @@ Velg en gyldig filsti for inndata først - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -6085,43 +6261,48 @@ misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -6137,10 +6318,10 @@ timer - - - - + + + + Unknown ukjent @@ -6155,19 +6336,19 @@ dager - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1min @@ -6287,10 +6468,10 @@ Velg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -6304,50 +6485,50 @@ Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_nl.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_nl.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_nl.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_nl.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_nl.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -455,6 +455,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -2674,6 +2699,34 @@ Exiting qBittorrent + + Set the password... + + + + Password update + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Invalid password + + + + The password is invalid + + GeoIP @@ -3084,6 +3137,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + + + + MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez @@ -3414,10 +3474,6 @@ - &Start - - - &Pause @@ -3430,10 +3486,6 @@ - S&tart All - - - Visit &Website @@ -3457,6 +3509,26 @@ Log viewer + + Lock qBittorrent + + + + Ctrl+L + + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + &Resume + + + + R&esume All + + PeerAdditionDlg @@ -4099,6 +4171,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate @@ -5043,6 +5135,10 @@ Click to enable alternative speed limits + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -5272,6 +5368,18 @@ Add label... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5328,15 +5436,15 @@ Start - Start + Start Pause - Pauze + Pauze Delete - Verwijderen + Verwijderen Preview file @@ -5364,11 +5472,11 @@ Increase priority - Prioriteit verhogen + Prioriteit verhogen Decrease priority - Prioriteit verlagen + Prioriteit verlagen Force recheck @@ -5533,6 +5641,45 @@ Limit download rate... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Prioriteit + + + Resume + Resume/start the torrent + + + + Pause + Pause the torrent + Pauze + + + Delete + Delete the torrent + Verwijderen + Ui @@ -6754,6 +6901,10 @@ e.g: 2days 10hours + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_pl.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_pl.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_pl.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_pl.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_pl.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -459,6 +459,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -2764,6 +2789,34 @@ Exiting qBittorrent Zamykanie qBittorrent + + Set the password... + + + + Password update + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Invalid password + + + + The password is invalid + + GeoIP @@ -3191,6 +3244,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + + + + MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez @@ -3546,7 +3606,7 @@ &Start - &Uruchom + &Uruchom &Pause @@ -3562,7 +3622,7 @@ S&tart All - U&ruchom wszystkie + U&ruchom wszystkie Visit &Website @@ -3588,6 +3648,26 @@ Log viewer Przeglądarka dziennika + + Lock qBittorrent + + + + Ctrl+L + + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + &Resume + + + + R&esume All + + PeerAdditionDlg @@ -4384,6 +4464,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate @@ -5343,6 +5443,10 @@ Click to enable alternative speed limits Kliknij, aby włączyć alternatywne limity prędkości + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -5580,6 +5684,18 @@ Add label... Dodaj etykietę... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5631,15 +5747,15 @@ Start - Uruchom + Uruchom Pause - Wstrzymaj + Wstrzymaj Delete - Usuń + Usuń Preview file @@ -5667,11 +5783,11 @@ Increase priority - Zwiększ priorytet + Zwiększ priorytet Decrease priority - Zmniejsz priorytet + Zmniejsz priorytet Force recheck @@ -5844,6 +5960,45 @@ Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Priorytet + + + Resume + Resume/start the torrent + + + + Pause + Pause the torrent + Wstrzymaj + + + Delete + Delete the torrent + + Ui @@ -7062,6 +7217,10 @@ e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -115,7 +115,7 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + @@ -192,7 +192,7 @@ Display program notification baloons - + Exibir balões de notificação @@ -412,6 +412,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. + + Torrent name: %1 + Nome do torrent: %1 + + + Torrent size: %1 + Tamanho do torrent: %1 + + + Save path: %1 + Caminho para salvar: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent baixado em %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Obrigado por usar o qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 terminou o download + ConsoleDlg @@ -2642,6 +2667,34 @@ Exiting qBittorrent Saindo do qBittorrent + + Set the password... + Configurar a senha... + + + Password update + Atualiza senha + + + The UI lock password has been successfully updated + A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso + + + UI lock password + Senha de travamento da UI + + + Please type the UI lock password: + Por favor digite sua senha UI: + + + Invalid password + Senha inválida + + + The password is invalid + A senha está inválida + GeoIP @@ -3066,6 +3119,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + Limpa o texto + + + MainWindow Log: @@ -3409,7 +3469,7 @@ &Start - &Iniciar + &Iniciar &Pause @@ -3425,7 +3485,7 @@ S&tart All - Iniciar &Todos + Iniciar &Todos Visit &Website @@ -3451,6 +3511,26 @@ Log viewer Visualizador de Log + + Lock qBittorrent + Travar o qBittorrent + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + Shutdown computer when downloads complete + Desligar computador quando terminar os downloads + + + &Resume + &Resumir + + + R&esume All + R&esume Todos + PeerAdditionDlg @@ -3581,7 +3661,7 @@ Copy IP - + Copiar IP @@ -4060,7 +4140,6 @@ Build: - Software Build nulmber: Build: @@ -4271,6 +4350,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + Notificação por email quando completar o download + + + Destination email: + Email de destino: + + + SMTP server: + Servidor SMTP: + + + Run an external program on torrent completion + Rodar um programa externo quando completar o torrent + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros + PropListDelegate @@ -5307,6 +5406,10 @@ Click to enable alternative speed limits Clique para habilitar limite alternativo + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -5540,6 +5643,18 @@ Add label... Adicionar etiqueta... + + Resume torrents + Resumir torrents + + + Pause torrents + Pausar torrents + + + Delete torrents + Remover torrents + TransferListWidget @@ -5596,15 +5711,15 @@ Start - Iniciar + Iniciar Pause - Pausar + Pausar Delete - Apagar + Apagar Preview file @@ -5632,11 +5747,11 @@ Increase priority - Aumentar prioridade + Aumentar prioridade Decrease priority - Diminuir prioridade + Diminuir prioridade Force recheck @@ -5809,6 +5924,45 @@ Limit download rate... Limite de taxa de download... + + Move up + i.e. move up in the queue + Mover para cima + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Mover para baixo + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + Mover para o topo + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Mover para último + + + Priority + Prioridade + + + Resume + Resume/start the torrent + Resumir + + + Pause + Pause the torrent + Pausar + + + Delete + Delete the torrent + Apagar + Ui @@ -7016,6 +7170,10 @@ e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram. + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_pt.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_pt.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_pt.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_pt.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_pt.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -115,7 +115,7 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + @@ -192,7 +192,7 @@ Display program notification baloons - + Exibir balões de notificação @@ -412,6 +412,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. + + Torrent name: %1 + Nome do torrent: %1 + + + Torrent size: %1 + Tamanho do torrent: %1 + + + Save path: %1 + Caminho para salvar: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent baixado em %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Obrigado por usar o qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 terminou o download + ConsoleDlg @@ -2642,6 +2667,34 @@ Exiting qBittorrent Saindo do qBittorrent + + Set the password... + Configurar a senha... + + + Password update + Atualiza senha + + + The UI lock password has been successfully updated + A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso + + + UI lock password + Senha de travamento da UI + + + Please type the UI lock password: + Por favor digite sua senha UI: + + + Invalid password + Senha inválida + + + The password is invalid + A senha está inválida + GeoIP @@ -3066,6 +3119,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + Limpa o texto + + + MainWindow Log: @@ -3409,7 +3469,7 @@ &Start - &Iniciar + &Iniciar &Pause @@ -3425,7 +3485,7 @@ S&tart All - Iniciar &Todos + Iniciar &Todos Visit &Website @@ -3451,6 +3511,26 @@ Log viewer Visualizador de Log + + Lock qBittorrent + Travar o qBittorrent + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + Shutdown computer when downloads complete + Desligar computador quando terminar os downloads + + + &Resume + &Resumir + + + R&esume All + R&esume Todos + PeerAdditionDlg @@ -3581,7 +3661,7 @@ Copy IP - + Copiar IP @@ -4060,7 +4140,6 @@ Build: - Software Build nulmber: Build: @@ -4271,6 +4350,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + Notificação por email quando completar o download + + + Destination email: + Email de destino: + + + SMTP server: + Servidor SMTP: + + + Run an external program on torrent completion + Rodar um programa externo quando completar o torrent + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros + PropListDelegate @@ -5307,6 +5406,10 @@ Click to enable alternative speed limits Clique para habilitar limite alternativo + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -5540,6 +5643,18 @@ Add label... Adicionar etiqueta... + + Resume torrents + Resumir torrents + + + Pause torrents + Pausar torrents + + + Delete torrents + Remover torrents + TransferListWidget @@ -5596,15 +5711,15 @@ Start - Iniciar + Iniciar Pause - Pausar + Pausar Delete - Apagar + Apagar Preview file @@ -5632,11 +5747,11 @@ Increase priority - Aumentar prioridade + Aumentar prioridade Decrease priority - Diminuir prioridade + Diminuir prioridade Force recheck @@ -5809,6 +5924,45 @@ Limit download rate... Limite de taxa de download... + + Move up + i.e. move up in the queue + Mover para cima + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Mover para baixo + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + Mover para o topo + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Mover para último + + + Priority + Prioridade + + + Resume + Resume/start the torrent + Resumir + + + Pause + Pause the torrent + Pausar + + + Delete + Delete the torrent + Apagar + Ui @@ -7016,6 +7170,10 @@ e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram. + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ro.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ro.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ro.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ro.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ro.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -412,6 +412,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -2570,6 +2595,34 @@ Exiting qBittorrent + + Set the password... + + + + Password update + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Invalid password + + + + The password is invalid + + GeoIP @@ -2992,6 +3045,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + + + + MainWindow Log: @@ -3322,10 +3382,6 @@ - &Start - - - &Pause @@ -3338,10 +3394,6 @@ - S&tart All - - - Visit &Website @@ -3365,6 +3417,26 @@ Log viewer + + Lock qBittorrent + + + + Ctrl+L + + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + &Resume + + + + R&esume All + + PeerAdditionDlg @@ -4169,6 +4241,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate @@ -5117,6 +5209,10 @@ Click to enable alternative speed limits + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -5354,6 +5450,18 @@ Add label... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5410,15 +5518,15 @@ Start - Start + Start Pause - Pauză + Pauză Delete - Şterge + Şterge Preview file @@ -5438,11 +5546,11 @@ Increase priority - Incrementează prioritatea + Incrementează prioritatea Decrease priority - Decrementează prioritatea + Decrementează prioritatea Force recheck @@ -5615,6 +5723,45 @@ Limit download rate... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Prioritate + + + Resume + Resume/start the torrent + + + + Pause + Pause the torrent + Pauză + + + Delete + Delete the torrent + Şterge + Ui @@ -6810,6 +6957,10 @@ e.g: 2days 10hours + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ru.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ru.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ru.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_ru.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_ru.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -150,7 +150,13 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent клиент написанный на C++, с использованием библиотеки Qt4 </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Домашняя страница:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Форум:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> @@ -441,19 +447,44 @@ Removing torrent %1... - Удаление торрента %1... + Удаление торрента %1... Pausing torrent %1... - Приостановка торрента %1... + Приостановка торрента %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Ошибка: Торрент %1 не содержит никаких файлов. + Ошибка: Торрент %1 не содержит никаких файлов. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. + Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. + + + Torrent name: %1 + Имя торрента: %1 + + + Torrent size: %1 + Размер торрента: %1 + + + Save path: %1 + Путь для сохранения: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Торрент был скачен за %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Спасибо за использование qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] скачивание %1 завершено @@ -479,21 +510,21 @@ CookiesDlg Cookies management - Управление Cookies + Управление Cookies Key - Ключ + Ключ Value - Значение + Значение Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. 'из настроек' - в firefox 3.6.4 - Частые ключи для cookies это : '%1', '%2'. + Частые ключи для cookies это : '%1', '%2'. Вам следует взять эту информацию из настроек вашего веб-браузера. @@ -2714,8 +2745,8 @@ The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Коряво как-то получилось >_< - Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? + Коряво как-то получилось >_< // нормально. + Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? Transfers (%1) @@ -2730,8 +2761,8 @@ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Может лучше наоборот, ссылки с файлами к qBittorrent привязывать? - qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. -Хотите ли вы привязать qBittorrent к торрент-файлам и Magnet-ссылкам? + qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. +Хотите ли вы открывать торрент-файлы и Magnet-ссылкам с помощью qBittorrent? Yes @@ -2752,7 +2783,35 @@ Exiting qBittorrent Или Завершаю работу будет правильнее? - Завершение работы qBittorrent + Завершение работы qBittorrent + + + Set the password... + Установить пароль... + + + Password update + Обновить пароль + + + The UI lock password has been successfully updated + Пароль блокировки интерфейса был успешно обновлен + + + UI lock password + Пароль блокировки интерфейса + + + Please type the UI lock password: + Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса: + + + Invalid password + Не верный пароль + + + The password is invalid + Этот пароль не верен @@ -3190,6 +3249,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + Очистить текст + + + MainWindow Log: @@ -3462,7 +3528,7 @@ &Tools - Инс&трументы + Инс&трументы &View @@ -3487,7 +3553,7 @@ Torrent &creator Создатель такой создатель... Но ничего лучше придумать не могу, в голову приходят только 'создавалка' и 'создавайка' (создавайка мне торрент! ^_^) - &Создатель Torrent-а + Мастер &создания Torrent-а Set upload limit... @@ -3513,7 +3579,7 @@ Top &tool bar Ну не понятно лично мне что это за панель... А тулбар - с детства знакомо. - Верхний &тулбар + Панель &инструментов Display top tool bar @@ -3535,12 +3601,12 @@ &About Посмотрел в Firefox - там не обезличенное 'О программе' а более тёплое 'О Mozilla Firefox'. Или может лучше как в Kate - 'О программе Kate'? - &О qBittorrent + &О qBittorrent &Start Исходя из предыдущего, (хотя имхо 'Start' это нихрена не 'Возобновить'... - &Возобновить + &Возобновить &Pause @@ -3557,7 +3623,7 @@ S&tart All Исходя из предыдущего, (хотя имхо 'Start' это нихрена не 'Возобновить'... - В&озобновить Все + В&озобновить Все Visit &Website @@ -3573,8 +3639,8 @@ &RSS reader - Корявенько... Но имхо 'просмотрщик' - это viewer - &RSS читалка + Корявенько... Но имхо 'просмотрщик' - это viewer // читалка как-то криво тоже. но лучше не придумал пока + &RSS читалка Search &engine @@ -3585,6 +3651,26 @@ Log viewer Просмотрщик лога + + Lock qBittorrent + Заблокировать qBittorrent + + + Ctrl+L + + + + Shutdown computer when downloads complete + Выключить компьютер когда закачки будут завершены + + + &Resume + &Возобновить + + + R&esume All + Воз&обновить все + PeerAdditionDlg @@ -3734,7 +3820,7 @@ Downloads Имхо 'закачка' - это upload - Загрузки + Загрузки Connection @@ -4135,7 +4221,7 @@ HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Ну не звучит тут 'Связи'. Никак не звучит. - HTTP соединения (трекеры, раздающие Web, поисковые движки) + HTTP соединения (трекеры, раздающие Web, поисковые движки) Host: @@ -4214,7 +4300,7 @@ Advanced Никак не звучит тут 'расширенные'... - Продвинутые + Продвинутые Copy .torrent files to: @@ -4239,11 +4325,11 @@ Options Как в Firefox - Настройки + Настройки Visual Appearance - Визуальное Поведение + Визуальное Поведение Action on double-click @@ -4251,8 +4337,8 @@ Downloading torrents: - Или они 'Загружающиеся'? Или (как в предыдущем) 'Скачиваемые'? - Загружаемые торренты: + Или они 'Загружающиеся'? Или (как в предыдущем) 'Скачиваемые'? // думаю стоит привести download upload к загрузки раздачи а скачивание к самим торентфайликам + Загружаемые торренты: Start / Stop @@ -4260,7 +4346,7 @@ Open destination folder - Открыть папку назначения + Открыть папку назначения Completed torrents: @@ -4268,8 +4354,8 @@ Desktop - Где? o_O - Рабочий стол + Где? o_O // у тех кто с венды пришел и без него жить не могут :D + Рабочий стол Show splash screen on start up @@ -4286,14 +4372,14 @@ Minimize qBittorrent to notification area - А может лучше 'в трей'? - Свроачивать qBittorrent в область уведомлений + А может лучше 'в трей'? // не думаю, в том же KDE это именно уведомлений. А трей суть калька + Сворачивать qBittorrent в область уведомлений Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Коряво, коряво... - Закрывать qBittorrent в облать уведомлений + Закрывать qBittorrent в облать уведомлений Do not start the download automatically @@ -4303,7 +4389,7 @@ Save files to location: А надо ли 'расположение'? И имхо 'по умолчанию' здесь будет очень к месту. - Сохранять файлы по умолчанию в: + Сохранять файлы по умолчанию в: Append the label of the torrent to the save path @@ -4312,7 +4398,7 @@ Pre-allocate disk space for all files Или 'Предварительно резервировать' будет правильнее? - Резервировать место для всех файлов + Предварительно зарезервировать место для всех файлов Keep incomplete torrents in: @@ -4337,7 +4423,7 @@ Schedule the use of alternative speed limits Или 'для использования'? - Расписание использования альтернативных лимитов скорости + Расписание использования альтернативных лимитов скорости from @@ -4355,7 +4441,7 @@ Protocol encryption: Или 'Протокол шифрования'? - Шифрование протокола: + Шифрование протокола: Enable Web User Interface (Remote control) @@ -4363,17 +4449,17 @@ Share ratio limiting - Ограничение коэффициента раздачи + Ограничение коэффициента раздачи Seed torrents until their ratio reaches Или тут лучше 'соотношение'? Или 'рейтинг'? - Раздавать торренты пока их коэффициент не достигнет + Раздавать торренты пока их соотношение загрузка/раздача не достигнет then Имхо так красивее звучит... - а затем + а затем Pause them @@ -4387,6 +4473,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмен пирами с совместиыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + Сообщать об окончании загрузки по Email + + + Destination email: + Email для сообщения: + + + SMTP server: + SMTP сервер: + + + Run an external program on torrent completion + Запустить внешнюю программу по окончании загрузки торрента + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Использовать %f для передачи пути к торренту в параметрах + PropListDelegate @@ -4841,7 +4947,7 @@ Rename... - Переименовать... + Переименовать... New subscription... @@ -4989,19 +5095,19 @@ RSS Reader Settings И опять читалка... - Настройки читалки RSS + Настройки читалки RSS RSS feeds refresh interval: - Интервал обновления RSS каналов: + Интервал обновления RSS каналов: minutes - минут + минут Maximum number of articles per feed: - Максимальное число статей на канал: + Максимальное число статей на канал: @@ -5221,13 +5327,13 @@ Download error - Ошибка при скачивании + Ошибка при скачивании Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. А вот нефиг ставить вручную! Ставить надо из репозитория. Думаю тут лучше будет 'самостоятельно'... - Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. + Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. Пожалуйста, установите его вручную. @@ -5247,7 +5353,7 @@ Are you sure you want to clear the history? Или 'журнал'? - Вы уверены, что хотитеочистить историю? + Вы уверены, что хотите очистить историю? @@ -5356,6 +5462,10 @@ Click to enable alternative speed limits Нажмите для включения альтернативных лимитов скорости + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -5445,7 +5555,7 @@ Force reannounce Коряво >_< - Переанонсировать принудительно + Переанонсировать принудительно @@ -5588,12 +5698,24 @@ Paused - Пауза + Пауза Add label... Добавить метку... + + Resume torrents + Возобновить торренты + + + Pause torrents + Приостановить торренты + + + Delete torrents + Удалить торренты + TransferListWidget @@ -5640,15 +5762,15 @@ Start - Начать + Начать Pause - Приостановить + Приостановить Delete - Удалить + Удалить Preview file @@ -5668,11 +5790,11 @@ Increase priority - Повысить приоритет + Повысить приоритет Decrease priority - Понизить приоритет + Понизить приоритет Force recheck @@ -5819,20 +5941,20 @@ Choose save path - Выберите путь сохранения + Выберите путь сохранения Save path creation error - Ошибка создания пути сохранения + Ошибка создания пути сохранения Could not create the save path - Невозможно создать путь сохранения + Невозможно создать путь сохранения Set location... Блин, до чего же коряво! Может лучше 'Переместить файлы'? - Установить размещение... + Установить размещение... Preview file... @@ -5846,6 +5968,45 @@ Limit download rate... Ограничение скорость скачивания... + + Move up + i.e. move up in the queue + Вверх + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Вниз + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + На самый верх + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + На самый низ + + + Priority + Приоритет + + + Resume + Resume/start the torrent + Возобновить + + + Pause + Pause the torrent + Приостановить + + + Delete + Delete the torrent + Удалить + Ui @@ -7092,6 +7253,10 @@ e.g: 2days 10hours %1д%2ч + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + qBittorent сейчас выключит компьютер, потому что все загрузки завершены. + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_sk.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_sk.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_sk.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_sk.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_sk.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -115,7 +115,13 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Klient siete Bittorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt4 </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">a libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Domovská stránka:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent na Freenode</span></p></body></html> @@ -192,7 +198,7 @@ Display program notification baloons - + Zobrazovať bublinové upozornenia programu @@ -412,6 +418,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Veľkosti súborov sa líšia pri torrente %1, pozastavuje sa. + + Torrent name: %1 + Názov torrentu: %1 + + + Torrent size: %1 + Veľkosť torrentu: %1 + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent bol stiahnutý za %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Ďakujeme, že používate qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené + ConsoleDlg @@ -2668,6 +2699,34 @@ Exiting qBittorrent Ukončuje sa qBittorrent + + Set the password... + Nastaviť heslo... + + + Password update + Aktualizovať heslo + + + The UI lock password has been successfully updated + Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované + + + UI lock password + Heslo na zamknutie používateľského rozhrania + + + Please type the UI lock password: + Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania: + + + Invalid password + Neplatné heslo + + + The password is invalid + Heslo nie je platné + GeoIP @@ -3096,6 +3155,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + Vyčistiť pole + + + MainWindow Log: @@ -3435,7 +3501,7 @@ &Start - &Spustiť + &Spustiť &Pause @@ -3451,7 +3517,7 @@ S&tart All - Spus&tiť všetky + Spus&tiť všetky Visit &Website @@ -3477,6 +3543,26 @@ Log viewer + + Lock qBittorrent + Zamknúť qBittorrent + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + Shutdown computer when downloads complete + Vypnúť počítač po dokončení sťahovaní + + + &Resume + Pok&račovať + + + R&esume All + Pokračovať vš&etky + PeerAdditionDlg @@ -3607,7 +3693,7 @@ Copy IP - + Kopírovať IP @@ -4297,6 +4383,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + Upozornenie o dokončení sťahovania emailom + + + Destination email: + Cieľový email: + + + SMTP server: + SMTP server: + + + Run an external program on torrent completion + Po dokončení sťahovania spustiť externý program + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Pomocou %f môžete odovzdať v parametroch cestu k torrentu + PropListDelegate @@ -5244,6 +5350,10 @@ Click to enable alternative speed limits Kliknutím zapnete alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -5481,6 +5591,18 @@ Add label... Pridať označenie... + + Resume torrents + Pokračovať v torrentoch + + + Pause torrents + Pozastaviť torrenty + + + Delete torrents + Zmazať torrenty + TransferListWidget @@ -5517,15 +5639,15 @@ Start - Spustiť + Spustiť Pause - Pozastaviť + Pozastaviť Delete - Zmazať + Zmazať Preview file @@ -5553,11 +5675,11 @@ Increase priority - Zvýšiť prioritu + Zvýšiť prioritu Decrease priority - Znížiť prioritu + Znížiť prioritu Force recheck @@ -5730,6 +5852,45 @@ Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... + + Move up + i.e. move up in the queue + Presunúť vyššie + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Presunúť nižšie + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + Presunúť navrch + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Presunúť na spodok + + + Priority + Priorita + + + Resume + Resume/start the torrent + Pokračovať + + + Pause + Pause the torrent + Pozastaviť + + + Delete + Delete the torrent + Zmazať + Ui @@ -7009,6 +7170,10 @@ e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + qBittorrent teraz vypne počítač, pretože sťahovanie všetkých torrentov bolo dokončené. + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_sr.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_sr.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_sr.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_sr.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_sr.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -102,7 +102,13 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Бит-торен клијент програмиран у C++, базиран на Qt4 програмском алату </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">и libtorrent-rasterbar-у. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> @@ -181,7 +187,7 @@ Display program notification baloons - + Прикажи балоне са програмским коментарима @@ -393,6 +399,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га. + + Torrent name: %1 + Име Торента: %1 + + + Torrent size: %1 + Величина Торента: %1 + + + Save path: %1 + Путања чувања: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Торент ће бити преузет за %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Хвала што користите qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 је завршио преузимање + ConsoleDlg @@ -1316,6 +1347,37 @@ Exiting qBittorrent Излазак из qBittorrent-а + + Set the password... + Подешавање лозинке... + + + Password update + Обнављање лозинке + + + The UI lock password has been successfully updated + КИ-кориснички интерфејс + Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено + + + UI lock password + КИ-кориснички интерфејс + Закључавање КИ-а лозинком + + + Please type the UI lock password: + КИ-кориснички интерфејс + Молим упишите лозинку закључавања КИ-а: + + + Invalid password + Погрешна лозинка + + + The password is invalid + Лозинка је погрешна + GeoIP @@ -1744,6 +1806,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + Обриши текст + + + MainWindow &Edit @@ -1943,7 +2012,7 @@ &Start - &Старт + &Старт &Pause @@ -1959,7 +2028,7 @@ S&tart All - С&тартуј све + С&тартуј све Visit &Website @@ -1985,6 +2054,26 @@ Log viewer Преглед дневника + + Lock qBittorrent + Закључај qBittorrent + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + Shutdown computer when downloads complete + Искључи рачунар по комплетном преузимању + + + &Resume + &Настави + + + R&esume All + Н&астави Све + PeerAdditionDlg @@ -2821,6 +2910,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Размењуј peer-ове са компатибилним Bittorrent клијентима (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + Обавештење Е-поштом након комплетног преузимања + + + Destination email: + Адреса за Е-пошту: + + + SMTP server: + SMTP сервер: + + + Run an external program on torrent completion + Покрени екстерни програм по завршетку торента + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Користи %f за пролаз торент путање у параметрима + PropListDelegate @@ -3572,6 +3681,10 @@ Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -3807,18 +3920,30 @@ Add label... Додај ознаку... + + Resume torrents + Настави торенте + + + Pause torrents + Паузирај торенте + + + Delete torrents + Обриши торенте + TransferListWidget Down Speed i.e: Download speed - Брзина Преузимања + Брзина Преуз Up Speed i.e: Upload speed - СЛ Брзина (слања) + Брзина Слања ETA @@ -3832,15 +3957,15 @@ Start - Старт + Старт Pause - Пауза + Пауза Delete - Обриши + Обриши Preview file @@ -3959,11 +4084,11 @@ Increase priority - Повиси приоритет + Повиси приоритет Decrease priority - Снизи приоритет + Снизи приоритет Force recheck @@ -4028,6 +4153,45 @@ Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... + + Move up + i.e. move up in the queue + Премести навише + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Премести надоле + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + Премести на врх + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Премести на дно + + + Priority + Приоритет + + + Resume + Resume/start the torrent + Настави + + + Pause + Pause the torrent + Пауза + + + Delete + Delete the torrent + Обриши + UsageDisplay @@ -4751,6 +4915,10 @@ e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + qBittorrent ће искључити рачунар сада, јер су сва преузимања завршена. + options_imp @@ -4937,7 +5105,7 @@ (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - (%1 остало након преузетог Торента) + (%1 остаје након преузетог Торента) (%1 more are required to download) Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_sv.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_sv.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_sv.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_sv.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_sv.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -405,6 +405,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -1725,6 +1750,34 @@ Exiting qBittorrent Avslutar qBittorrent + + Set the password... + + + + Password update + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Invalid password + + + + The password is invalid + + GeoIP @@ -2149,6 +2202,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + + + + MainWindow &Edit @@ -2360,7 +2420,7 @@ &Start - &Starta + &Starta &Pause @@ -2376,7 +2436,7 @@ S&tart All - S&tarta alla + S&tarta alla Visit &Website @@ -2402,6 +2462,26 @@ Log viewer Loggvisare + + Lock qBittorrent + + + + Ctrl+L + + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + &Resume + + + + R&esume All + + PeerAdditionDlg @@ -3222,6 +3302,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate @@ -4079,6 +4179,10 @@ Click to enable alternative speed limits Klicka för att aktivera alternativa hastighetsgränser + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -4316,6 +4420,18 @@ Add label... Lägg till etikett... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -4372,15 +4488,15 @@ Start - Starta + Starta Pause - Gör paus + Gör paus Delete - Ta bort + Ta bort Preview file @@ -4408,11 +4524,11 @@ Increase priority - Öka prioriteten + Öka prioriteten Decrease priority - Sänk prioriteten + Sänk prioriteten Force recheck @@ -4585,6 +4701,45 @@ Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Prioritet + + + Resume + Resume/start the torrent + + + + Pause + Pause the torrent + Gör paus + + + Delete + Delete the torrent + Ta bort + UsageDisplay @@ -5585,6 +5740,10 @@ e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_tr.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_tr.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_tr.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_tr.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_tr.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -471,6 +471,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. %1 torentinin dosya boyutu eşleşmiyor, duraklatılıyor. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -2721,6 +2746,34 @@ Exiting qBittorrent qBittorrent'ten çıkılıyor + + Set the password... + + + + Password update + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Invalid password + + + + The password is invalid + + GeoIP @@ -3136,6 +3189,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + + + + MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez @@ -3479,7 +3539,7 @@ &Start - &Başlat + &Başlat &Pause @@ -3495,7 +3555,7 @@ S&tart All - &Tümünü Başlat + &Tümünü Başlat Visit &Website @@ -3521,6 +3581,26 @@ Log viewer Kayıt görüntüleyici + + Lock qBittorrent + + + + Ctrl+L + + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + &Resume + + + + R&esume All + + PeerAdditionDlg @@ -4226,6 +4306,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Eşleri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate @@ -5175,6 +5275,10 @@ Click to enable alternative speed limits Akıllı hız sınırlarını etkinleştirmek için tıklayın + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -5405,6 +5509,18 @@ Add label... Etiket ekle... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5446,15 +5562,15 @@ Start - Başlat + Başlat Pause - Duraklat + Duraklat Delete - Sil + Sil Preview file @@ -5478,11 +5594,11 @@ Increase priority - Önceliği arttır + Önceliği arttır Decrease priority - Önceliği düşür + Önceliği düşür Force recheck @@ -5659,6 +5775,45 @@ Limit download rate... İndirme oranını sınırla... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Öncelik + + + Resume + Resume/start the torrent + + + + Pause + Pause the torrent + Duraklat + + + Delete + Delete the torrent + Sil + Ui @@ -6867,6 +7022,10 @@ e.g: 2days 10hours %1gün %2sa + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_uk.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_uk.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_uk.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_uk.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_uk.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -150,7 +150,13 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Bittorrent-клієнт, написаний на C++, на базі Qt4 </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">та libtorrent-rasterbar. <br /><br />Захищено авторським правом ©2006-2009 Крістоф Думез<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Домашня сторінка:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Форум:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent на Freenode</span></p></body></html> @@ -227,7 +233,7 @@ Display program notification baloons - + Відображати сповіщення програми @@ -447,6 +453,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. + + Torrent name: %1 + Назва торрента: %1 + + + Torrent size: %1 + Розмір торрента: %1 + + + Save path: %1 + Шлях збереження: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Торрент було завантажено за %1. + + + Thank you for using qBittorrent. + Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] Завантаження "%1" завершено + ConsoleDlg @@ -2455,6 +2486,35 @@ Exiting qBittorrent Вихід із qBittorrent + + Set the password... + Встановити пароль... + + + Password update + Оновити пароль + + + The UI lock password has been successfully updated + Пароль блокування інтерфейсу був успішно оновлений + + + UI lock password + + + + + Please type the UI lock password: + Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу: + + + Invalid password + Неправильний пароль + + + The password is invalid + Пароль неправильний + GeoIP @@ -2879,6 +2939,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + Очистити текст + + + MainWindow Log: @@ -3226,7 +3293,7 @@ &Start - &Почати + &Почати &Pause @@ -3242,7 +3309,7 @@ S&tart All - П&очати всі + П&очати всі Visit &Website @@ -3268,6 +3335,26 @@ Log viewer Журнал подій + + Lock qBittorrent + Заблокувати qBittorrent + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + Shutdown computer when downloads complete + Вимкнути комп'ютер, коли завершаться завантаження + + + &Resume + &Продовжити + + + R&esume All + П&родовжити всі + PeerAdditionDlg @@ -3398,7 +3485,7 @@ Copy IP - + Копіювати IP-адресу @@ -4088,6 +4175,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + Сповіщення через e-mail при завершенні завантажень + + + Destination email: + E-mail призначення: + + + SMTP server: + SMTP сервер: + + + Run an external program on torrent completion + Запустити зовнішню програму при завершенні торрента + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Використовуйте %f, щоб передати шлях торрента як параметр + PropListDelegate @@ -5030,6 +5137,10 @@ Click to enable alternative speed limits Клацніть, щоб увімкнути альтернативні обмеження швидкості + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -5267,6 +5378,18 @@ Add label... Додати мітку... + + Resume torrents + Відновити завантаження + + + Pause torrents + Призупинити завантаження + + + Delete torrents + Видалити торренти + TransferListWidget @@ -5304,15 +5427,15 @@ Start - Почати + Почати Pause - Призупинити + Призупинити Delete - Видалити + Видалити Preview file @@ -5328,11 +5451,11 @@ Increase priority - Збільшити приорітет + Збільшити приорітет Decrease priority - Зменшити приорітет + Зменшити приорітет Force recheck @@ -5505,6 +5628,45 @@ Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... + + Move up + i.e. move up in the queue + Посунути вгору + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Посунути вниз + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + Розмістити зверху + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Розмістити знизу + + + Priority + Пріоритет + + + Resume + Resume/start the torrent + Продовжити + + + Pause + Pause the torrent + Призупинити + + + Delete + Delete the torrent + Видалити + Ui @@ -6642,6 +6804,10 @@ e.g: 2days 10hours %1д %2г + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + Зараз qBittorrent вимкне комп'ютер, бо всі завантаження завершено. + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_zh.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_zh.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_zh.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_zh.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_zh.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -126,7 +126,13 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">该bittorrent用户用C++语言编写,使用Qt4工具包.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">和libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">主页:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> @@ -203,7 +209,7 @@ Display program notification baloons - + 显示程序通知消息 @@ -419,6 +425,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. + + Torrent name: %1 + Torrent名称:%1 + + + Torrent size: %1 + Torrent大小:%1 + + + Save path: %1 + 保存路径:%1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + 该torrent下载用时为%1. + + + Thank you for using qBittorrent. + 感谢您使用qBittorrent. + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1下载完毕. + ConsoleDlg @@ -2867,6 +2898,34 @@ Exiting qBittorrent 正在退出qBittorrent + + Set the password... + 设置密码... + + + Password update + 更新密码 + + + The UI lock password has been successfully updated + 锁定用户界面的密码已成功更新 + + + UI lock password + 锁定用户界面的密码 + + + Please type the UI lock password: + 请输入用于锁定用户界面的密码 + + + Invalid password + 无效密码 + + + The password is invalid + 该密码无效 + GeoIP @@ -3281,6 +3340,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + 清除文本 + + + MainWindow Log: @@ -3624,7 +3690,7 @@ &Start - 开始 + 开始 &Pause @@ -3640,7 +3706,7 @@ S&tart All - 开始所有 + 开始所有 Visit &Website @@ -3666,6 +3732,26 @@ Log viewer 日志浏览器 + + Lock qBittorrent + 锁定qBittorrent + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + Shutdown computer when downloads complete + 下载完毕后关闭电脑 + + + &Resume + 重新开始 + + + R&esume All + 重新开始所有 + PeerAdditionDlg @@ -3796,7 +3882,7 @@ Copy IP - + 复制IP @@ -4462,6 +4548,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + 下载完成时邮件通知 + + + Destination email: + 目标电子邮件: + + + SMTP server: + SMTP服务器: + + + Run an external program on torrent completion + torrent完成时运行外部程序 + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + 使用%f在参数中传输torrent路径 + PropListDelegate @@ -5429,6 +5535,10 @@ Click to enable alternative speed limits 点击以启用其他速度限制 + + qBittorrent needs to be restarted + 需要重启qBittorrent + TorrentFilesModel @@ -5666,6 +5776,18 @@ Add label... 添加标签... + + Resume torrents + 重新开始torrent + + + Pause torrents + 暂停torrent + + + Delete torrents + 删除torrent + TransferListWidget @@ -5722,15 +5844,15 @@ Start - 开始 + 开始 Pause - 暂停 + 暂停 Delete - 删除 + 删除 Preview file @@ -5758,11 +5880,11 @@ Increase priority - 增加优先级 + 增加优先级 Decrease priority - 降低优先级 + 降低优先级 Force recheck @@ -5935,6 +6057,45 @@ Limit download rate... 限制下载速度... + + Move up + i.e. move up in the queue + 上移 + + + Move down + i.e. Move down in the queue + 下移 + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + 移至顶部 + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + 移至底部 + + + Priority + 优先 + + + Resume + Resume/start the torrent + 重新开始 + + + Pause + Pause the torrent + 暂停 + + + Delete + Delete the torrent + 删除 + Ui @@ -7199,6 +7360,10 @@ e.g: 2days 10hours %1天%2小时 + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + 所有下载已完成,qBittorrent即将关闭电脑 + options_imp Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts --- qbittorrent-2.3.1/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -111,7 +111,13 @@ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">一個使用 C++ 編寫, 基於 QT4 的 Bittorrent 客戶端 </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">以及 libtorrent-rasterbar。 <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">首頁:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">論壇:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> @@ -188,7 +194,7 @@ Display program notification baloons - + 顯示程式通知氣球 @@ -408,6 +414,31 @@ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 + + Torrent name: %1 + Torrent 名稱: %1 + + + Torrent size: %1 + Torrent 大小: %1 + + + Save path: %1 + 儲存路徑: %1 + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent 已於 %1 下載完成。 + + + Thank you for using qBittorrent. + 感謝您使用 qBittorrent。 + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] 已下載完成 %1 + ConsoleDlg @@ -1820,6 +1851,34 @@ Exiting qBittorrent 退出 qBittorrent + + Set the password... + 設定密碼... + + + Password update + 更新密碼 + + + The UI lock password has been successfully updated + UI 鎖定密碼已經更新了 + + + UI lock password + UI 鎖定密碼 + + + Please type the UI lock password: + 請輸入 UI 鎖定密碼: + + + Invalid password + 無效的密碼 + + + The password is invalid + 密碼是無效的 + GeoIP @@ -2244,6 +2303,13 @@ + LineEdit + + Clear the text + 清除文字 + + + MainWindow &Edit @@ -2455,7 +2521,7 @@ &Start - 開始 (&S) + 開始 (&S) &Pause @@ -2471,7 +2537,7 @@ S&tart All - 全部開始 (&T) + 全部開始 (&T) Visit &Website @@ -2497,6 +2563,26 @@ Log viewer 紀錄檢視器 + + Lock qBittorrent + 鎖定 qBittorrent + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + Shutdown computer when downloads complete + 當下載結束後將電腦關機 + + + &Resume + 繼續 (&R) + + + R&esume All + 全部繼續 (&E) + PeerAdditionDlg @@ -2627,7 +2713,7 @@ Copy IP - + 複製 IP @@ -3317,6 +3403,26 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent, Vuze, ...) 交換下載者資訊 + + Email notification upon download completion + 下載完成時使用 Email 通知 + + + Destination email: + 目的地 email: + + + SMTP server: + SMTP 伺服器: + + + Run an external program on torrent completion + 當 torrent 下載完成時執行外部程式 + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + 使用 %f 在參數中傳遞 torrent 路徑 + PropListDelegate @@ -4178,6 +4284,10 @@ Click to enable alternative speed limits 點選來啟用額外的速度限制 + + qBittorrent needs to be restarted + + TorrentFilesModel @@ -4415,6 +4525,18 @@ Add label... 增加標籤... + + Resume torrents + 繼續 torrent + + + Pause torrents + 暫停 torrent + + + Delete torrents + 刪除 torrent + TransferListWidget @@ -4471,15 +4593,15 @@ Start - 開始 + 開始 Pause - 暫停 + 暫停 Delete - 刪除 + 刪除 Preview file @@ -4507,11 +4629,11 @@ Increase priority - 增加優先度 + 增加優先度 Decrease priority - 降低優先度 + 降低優先度 Force recheck @@ -4684,6 +4806,45 @@ Limit download rate... 限制下載速度... + + Move up + i.e. move up in the queue + 向上移 + + + Move down + i.e. Move down in the queue + 向下移 + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + 移到最上面 + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + 移到最下面 + + + Priority + 優先度 + + + Resume + Resume/start the torrent + 繼續 + + + Pause + Pause the torrent + 暫停 + + + Delete + Delete the torrent + 刪除 + UsageDisplay @@ -5696,6 +5857,10 @@ e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小時 + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + 因為所有下載已經完成, qBittorrent 現在會將電腦關機。 + options_imp diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lineedit/lineedit.pri qbittorrent-2.4.0/src/lineedit/lineedit.pri --- qbittorrent-2.3.1/src/lineedit/lineedit.pri 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lineedit/lineedit.pri 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,4 @@ +INCLUDEPATH += $$PWD/src +HEADERS += $$PWD/src/lineedit.h +SOURCES += $$PWD/src/lineedit.cpp +RESOURCES += $$PWD/resources/lineeditimages.qrc Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lineedit/resources/lineeditimages/clear_left.png and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lineedit/resources/lineeditimages/clear_left.png differ Binary files /tmp/jjidSs5aHh/qbittorrent-2.3.1/src/lineedit/resources/lineeditimages/search.png and /tmp/WUNhirSqJX/qbittorrent-2.4.0/src/lineedit/resources/lineeditimages/search.png differ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lineedit/resources/lineeditimages.qrc qbittorrent-2.4.0/src/lineedit/resources/lineeditimages.qrc --- qbittorrent-2.3.1/src/lineedit/resources/lineeditimages.qrc 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lineedit/resources/lineeditimages.qrc 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,6 @@ + + + lineeditimages/clear_left.png + lineeditimages/search.png + + diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lineedit/src/lineedit.cpp qbittorrent-2.4.0/src/lineedit/src/lineedit.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/lineedit/src/lineedit.cpp 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lineedit/src/lineedit.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,55 @@ +/**************************************************************************** +** +** Copyright (c) 2007 Trolltech ASA +** +** Use, modification and distribution is allowed without limitation, +** warranty, liability or support of any kind. +** +****************************************************************************/ + +#include "lineedit.h" +#include +#include +#include + +LineEdit::LineEdit(QWidget *parent) + : QLineEdit(parent) +{ + searchButton = new QToolButton(this); + QPixmap pixmap1(":/lineeditimages/search.png"); + searchButton->setIcon(QIcon(pixmap1)); + searchButton->setIconSize(pixmap1.size()); + searchButton->setCursor(Qt::ArrowCursor); + searchButton->setStyleSheet("QToolButton { border: none; padding: 0px; }"); + clearButton = new QToolButton(this); + QPixmap pixmap2(":/lineeditimages/clear_left.png"); + clearButton->setIcon(QIcon(pixmap2)); + clearButton->setIconSize(pixmap2.size()); + clearButton->setCursor(Qt::ArrowCursor); + clearButton->setStyleSheet("QToolButton { border: none; padding: 0px; }"); + clearButton->setToolTip(tr("Clear the text")); + clearButton->hide(); + connect(clearButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(clear())); + connect(this, SIGNAL(textChanged(const QString&)), this, SLOT(updateCloseButton(const QString&))); + int frameWidth = style()->pixelMetric(QStyle::PM_DefaultFrameWidth); + setStyleSheet(QString("QLineEdit { padding-right: %1px; padding-left: %2px; } ").arg(clearButton->sizeHint().width() + frameWidth + 1).arg(clearButton->sizeHint().width() + frameWidth + 1)); + QSize msz = minimumSizeHint(); + setMinimumSize(qMax(msz.width(), clearButton->sizeHint().width() + searchButton->sizeHint().width() + frameWidth * 2 + 2), + qMax(msz.height(), clearButton->sizeHint().height() + frameWidth * 2 + 2)); +} + +void LineEdit::resizeEvent(QResizeEvent *) +{ + QSize sz = searchButton->sizeHint(); + int frameWidth = style()->pixelMetric(QStyle::PM_DefaultFrameWidth); + searchButton->move(rect().left() + frameWidth, (rect().bottom() + 2 - sz.height())/2); + sz = clearButton->sizeHint(); + clearButton->move(rect().right() - frameWidth - sz.width(), + (rect().bottom() + 2 - sz.height())/2); +} + +void LineEdit::updateCloseButton(const QString& text) +{ + clearButton->setVisible(!text.isEmpty()); +} + diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/lineedit/src/lineedit.h qbittorrent-2.4.0/src/lineedit/src/lineedit.h --- qbittorrent-2.3.1/src/lineedit/src/lineedit.h 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ qbittorrent-2.4.0/src/lineedit/src/lineedit.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,35 @@ +/**************************************************************************** +** +** Copyright (c) 2007 Trolltech ASA +** +** Use, modification and distribution is allowed without limitation, +** warranty, liability or support of any kind. +** +****************************************************************************/ + +#ifndef LINEEDIT_H +#define LINEEDIT_H + +#include + +class QToolButton; + +class LineEdit : public QLineEdit +{ + Q_OBJECT + +public: + LineEdit(QWidget *parent = 0); + +protected: + void resizeEvent(QResizeEvent *); + +private slots: + void updateCloseButton(const QString &text); + +private: + QToolButton *clearButton; + QToolButton *searchButton; +}; + +#endif // LIENEDIT_H diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/main.cpp qbittorrent-2.4.0/src/main.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/main.cpp 2010-08-13 09:30:26.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/main.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -308,7 +308,7 @@ #endif int ret = app.exec(); - + qDebug("Application has exited"); return ret; } diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/misc.cpp qbittorrent-2.4.0/src/misc.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/misc.cpp 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/misc.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -54,6 +54,7 @@ #ifdef Q_WS_MAC #include +#include #endif #ifndef Q_WS_WIN @@ -67,6 +68,11 @@ #include #endif +#ifdef Q_WS_X11 +#include +#include +#endif + QString misc::QDesktopServicesDataLocation() { #ifdef Q_WS_WIN LPWSTR path=new WCHAR[256]; @@ -119,7 +125,7 @@ QString path; QByteArray ba(2048, 0); if (FSRefMakePath(&ref, reinterpret_cast(ba.data()), ba.size()) == noErr) - path = QString::fromUtf8(ba).normalized(QString::NormalizationForm_C); + path = QString::fromUtf8(ba).normalized(QString::NormalizationForm_C); path += QLatin1Char('/') + qApp->applicationName(); return path; #else @@ -184,6 +190,81 @@ #endif } +void misc::shutdownComputer() { +#ifdef Q_WS_X11 + // Use dbus to power off the system + // dbus-send --print-reply --system --dest=org.freedesktop.Hal /org/freedesktop/Hal/devices/computer org.freedesktop.Hal.Device.SystemPowerManagement.Shutdown + QDBusInterface computer("org.freedesktop.Hal", "/org/freedesktop/Hal/devices/computer", "org.freedesktop.Hal.Device.SystemPowerManagement", QDBusConnection::systemBus()); + computer.call("Shutdown"); +#endif +#ifdef Q_WS_MAC + AEEventID EventToSend = kAEShutDown; + AEAddressDesc targetDesc; + static const ProcessSerialNumber kPSNOfSystemProcess = { 0, kSystemProcess }; + AppleEvent eventReply = {typeNull, NULL}; + AppleEvent appleEventToSend = {typeNull, NULL}; + + OSStatus error = noErr; + + error = AECreateDesc(typeProcessSerialNumber, &kPSNOfSystemProcess, + sizeof(kPSNOfSystemProcess), &targetDesc); + + if (error != noErr) + { + return; + } + + error = AECreateAppleEvent(kCoreEventClass, EventToSend, &targetDesc, + kAutoGenerateReturnID, kAnyTransactionID, &appleEventToSend); + + AEDisposeDesc(&targetDesc); + if (error != noErr) + { + return; + } + + error = AESend(&appleEventToSend, &eventReply, kAENoReply, + kAENormalPriority, kAEDefaultTimeout, NULL, NULL); + + AEDisposeDesc(&appleEventToSend); + if (error != noErr) + { + return; + } + + AEDisposeDesc(&eventReply); +#endif +#ifdef Q_WS_WIN + HANDLE hToken; // handle to process token + TOKEN_PRIVILEGES tkp; // pointer to token structure + if(!OpenProcessToken(GetCurrentProcess(), TOKEN_ADJUST_PRIVILEGES | TOKEN_QUERY, &hToken)) + return; + // Get the LUID for shutdown privilege. + LookupPrivilegeValue(NULL, SE_SHUTDOWN_NAME, + &tkp.Privileges[0].Luid); + + tkp.PrivilegeCount = 1; // one privilege to set + tkp.Privileges[0].Attributes = SE_PRIVILEGE_ENABLED; + + // Get shutdown privilege for this process. + + AdjustTokenPrivileges(hToken, FALSE, &tkp, 0, + (PTOKEN_PRIVILEGES) NULL, 0); + + // Cannot test the return value of AdjustTokenPrivileges. + + if (GetLastError() != ERROR_SUCCESS) + return; + bool ret = InitiateSystemShutdownA(0, tr("qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.").toLocal8Bit().data(), 10, true, false); + qDebug("ret: %d", (int)ret); + + // Disable shutdown privilege. + tkp.Privileges[0].Attributes = 0; + AdjustTokenPrivileges(hToken, FALSE, &tkp, 0, + (PTOKEN_PRIVILEGES) NULL, 0); +#endif +} + QString misc::truncateRootFolder(boost::intrusive_ptr t) { if(t->num_files() == 1) { // Single file torrent @@ -376,7 +457,7 @@ QString misc::searchEngineLocation() { const QString location = QDir::cleanPath(QDesktopServicesDataLocation() - + QDir::separator() + "search_engine"); + + QDir::separator() + "search_engine"); QDir locationDir(location); if(!locationDir.exists()) locationDir.mkpath(locationDir.absolutePath()); @@ -385,7 +466,7 @@ QString misc::BTBackupLocation() { const QString location = QDir::cleanPath(QDesktopServicesDataLocation() - + QDir::separator() + "BT_backup"); + + QDir::separator() + "BT_backup"); QDir locationDir(location); if(!locationDir.exists()) locationDir.mkpath(locationDir.absolutePath()); @@ -625,11 +706,11 @@ QList misc::boolListfromStringList(const QStringList &l) { QList ret; - foreach(const QString &s, l) { - if(s == "1") - ret << true; - else - ret << false; - } - return ret; + foreach(const QString &s, l) { + if(s == "1") + ret << true; + else + ret << false; + } + return ret; } diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/misc.h qbittorrent-2.4.0/src/misc.h --- qbittorrent-2.3.1/src/misc.h 2010-08-13 10:07:53.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/misc.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -91,6 +91,8 @@ return x; } + static void shutdownComputer(); + static bool safeRemove(QString file_path) { QFile MyFile(file_path); if(!MyFile.exists()) return true; diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/options_imp.cpp qbittorrent-2.4.0/src/options_imp.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/options_imp.cpp 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/options_imp.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -199,6 +199,11 @@ connect(checkTempFolder, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(addScanFolderButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(removeScanFolderButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(groupMailNotification, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(dest_email_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(smtp_server_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(autoRunBox, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(autoRun_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); // Connection tab connect(spinPort, SIGNAL(valueChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(checkUPnP, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); @@ -387,6 +392,11 @@ export_dir = export_dir.replace("\\", "/"); #endif Preferences::setExportDir(export_dir); + Preferences::setMailNotificationEnabled(groupMailNotification->isChecked()); + Preferences::setMailNotificationEmail(dest_email_txt->text()); + Preferences::setMailNotificationSMTP(smtp_server_txt->text()); + Preferences::setAutoRunEnabled(autoRunBox->isChecked()); + Preferences::setAutoRunProgram(autoRun_txt->text()); settings.setValue(QString::fromUtf8("DblClOnTorDl"), getActionOnDblClOnTorrentDl()); settings.setValue(QString::fromUtf8("DblClOnTorFn"), getActionOnDblClOnTorrentFn()); // End Downloads preferences @@ -602,7 +612,11 @@ #endif textExportDir->setText(strValue); } - + groupMailNotification->setChecked(Preferences::isMailNotificationEnabled()); + dest_email_txt->setText(Preferences::getMailNotificationEmail()); + smtp_server_txt->setText(Preferences::getMailNotificationSMTP()); + autoRunBox->setChecked(Preferences::isAutoRunEnabled()); + autoRun_txt->setText(Preferences::getAutoRunProgram()); intValue = Preferences::getActionOnDblClOnTorrentDl(); if(intValue >= actionTorrentDlOnDblClBox->count()) intValue = 0; diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/preferences.h qbittorrent-2.4.0/src/preferences.h --- qbittorrent-2.3.1/src/preferences.h 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/preferences.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -276,6 +276,36 @@ settings.setValue(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/TorrentExport"), path); } + static bool isMailNotificationEnabled() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/enabled"), false).toBool(); + } + + static void setMailNotificationEnabled(bool enabled) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + settings.setValue(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/enabled"), enabled); + } + + static QString getMailNotificationEmail() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/email"), "").toString(); + } + + static void setMailNotificationEmail(QString mail) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + settings.setValue(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/email"), mail); + } + + static QString getMailNotificationSMTP() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/smtp_server"), "smtp.changeme.com").toString(); + } + + static void setMailNotificationSMTP(QString smtp_server) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + settings.setValue(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/smtp_server"), smtp_server); + } + static int getActionOnDblClOnTorrentDl() { QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/DblClOnTorDl"), 0).toInt(); @@ -851,6 +881,60 @@ } // Advanced settings + + static void setUILockPassword(QString clear_password) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + QCryptographicHash md5(QCryptographicHash::Md5); + md5.addData(clear_password.toLocal8Bit()); + QString md5_password = md5.result().toHex(); + settings.setValue("Locking/password", md5_password); + } + + static QString getUILockPasswordMD5() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value("Locking/password", QString()).toString(); + } + + static bool isUILocked() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value("Locking/locked", false).toBool(); + } + + static void setUILocked(bool locked) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.setValue("Locking/locked", locked); + } + + static bool isAutoRunEnabled() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value("AutoRun/enabled", false).toBool(); + } + + static void setAutoRunEnabled(bool enabled) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.setValue("AutoRun/enabled", enabled); + } + + static void setAutoRunProgram(QString program) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + settings.setValue("AutoRun/program", program); + } + + static QString getAutoRunProgram() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value("AutoRun/program", QString()).toString(); + } + + static bool shutdownWhenDownloadsComplete() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/AutoShutDownOnCompletion"), false).toBool(); + } + + static void setShutdownWhenDownloadsComplete(bool shutdown) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + settings.setValue(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/AutoShutDownOnCompletion"), shutdown); + } + static uint diskCacheSize() { QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/DiskCache"), 16).toUInt(); diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/propertieswidget.h qbittorrent-2.4.0/src/propertieswidget.h --- qbittorrent-2.3.1/src/propertieswidget.h 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/propertieswidget.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -99,7 +99,6 @@ void filteredFilesChanged(); void showPiecesDownloaded(bool show); void showPiecesAvailability(bool show); - void updateSavePath(QTorrentHandle& h); void renameSelectedFile(); void selectAllFiles(); void selectNoneFiles(); @@ -113,6 +112,7 @@ void saveSettings(); void reloadPreferences(); void openDoubleClickedFile(QModelIndex); + void updateSavePath(QTorrentHandle& h); }; diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/qtorrenthandle.cpp qbittorrent-2.4.0/src/qtorrenthandle.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/qtorrenthandle.cpp 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/qtorrenthandle.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -387,6 +387,14 @@ return res; } +bool QTorrentHandle::has_missing_files() const { + const QStringList paths = files_path(); + foreach(const QString &path, paths) { + if(!QFile::exists(path)) return true; + } + return false; +} + int QTorrentHandle::queue_position() const { Q_ASSERT(h.is_valid()); if(h.queue_position() < 0) @@ -585,7 +593,16 @@ Q_ASSERT(h.is_valid()); if(h.queue_position() > 0) h.queue_position_up(); +} +void QTorrentHandle::queue_position_top() const { + Q_ASSERT(h.is_valid()); + h.queue_position_top(); +} + +void QTorrentHandle::queue_position_bottom() const { + Q_ASSERT(h.is_valid()); + h.queue_position_bottom(); } void QTorrentHandle::force_reannounce() { diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/qtorrenthandle.h qbittorrent-2.4.0/src/qtorrenthandle.h --- qbittorrent-2.3.1/src/qtorrenthandle.h 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/qtorrenthandle.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -110,6 +110,7 @@ size_type all_time_download() const; size_type total_done() const; QStringList files_path() const; + bool has_missing_files() const; int num_uploads() const; bool is_seed() const; bool is_checking() const; @@ -157,6 +158,8 @@ void set_tracker_login(QString username, QString password); void queue_position_down() const; void queue_position_up() const; + void queue_position_top() const; + void queue_position_bottom() const; void auto_managed(bool) const; void force_recheck() const; void move_storage(QString path) const; diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/smtp.cpp qbittorrent-2.4.0/src/smtp.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/smtp.cpp 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ qbittorrent-2.4.0/src/smtp.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,124 @@ +/**************************************************************************** +** $Id: qt/smtp.h 3.3.6 edited Aug 31 2005 $ +** +** Copyright (C) 1992-2005 Trolltech AS. All rights reserved. +** +** This file is part of an example program for Qt. This example +** program may be used, distributed and modified without limitation. +** +*****************************************************************************/ +#include "smtp.h" +#include "preferences.h" + +#include +#include +#include + +Smtp::Smtp(const QString &from, const QString &to, const QString &subject, const QString &body) { + socket = new QTcpSocket(this); + + connect( socket, SIGNAL( readyRead() ), this, SLOT( readyRead() ) ); + message = "To: " + to + "\n"; + message.append("From: " + from + "\n"); + message.append("Subject: " + subject + "\n"); + message.append(body); + message.replace( QString::fromLatin1( "\n" ), QString::fromLatin1( "\r\n" ) ); + message.replace( QString::fromLatin1( "\r\n.\r\n" ), + QString::fromLatin1( "\r\n..\r\n" ) ); + this->from = from; + rcpt = to; + state = Init; + socket->connectToHost(Preferences::getMailNotificationSMTP(), 25); + if(socket->waitForConnected ( 30000 )) { + qDebug("connected"); + } else { + t = 0; + deleteLater(); + } + t = new QTextStream(socket); +} + +Smtp::~Smtp() +{ + if(t) + delete t; + delete socket; +} + +void Smtp::readyRead() +{ + + qDebug() << "readyRead"; + // SMTP is line-oriented + + QString responseLine; + do + { + responseLine = socket->readLine(); + response += responseLine; + } + while ( socket->canReadLine() && responseLine[3] != ' ' ); + + qDebug("Response line: %s", qPrintable(response)); + + responseLine.truncate( 3 ); + + + if ( state == Init && responseLine[0] == '2' ) + { + // banner was okay, let's go on + + *t << "HELO there\r\n"; + t->flush(); + + state = Mail; + } + else if ( state == Mail && responseLine[0] == '2' ) + { + // HELO response was okay (well, it has to be) + + *t << "MAIL FROM: " << from << "\r\n"; + t->flush(); + state = Rcpt; + } + else if ( state == Rcpt && responseLine[0] == '2' ) + { + + *t << "RCPT TO: " << rcpt << "\r\n"; //r + t->flush(); + state = Data; + } + else if ( state == Data && responseLine[0] == '2' ) + { + + *t << "DATA\r\n"; + t->flush(); + state = Body; + } + else if ( state == Body && responseLine[0] == '3' ) + { + + *t << message << "\r\n.\r\n"; + t->flush(); + state = Quit; + } + else if(state == Quit && responseLine[0] == '2') + { + + *t << "QUIT\r\n"; + t->flush(); + // here, we just close. + state = Close; + } + else if ( state == Close ) + { + deleteLater(); + return; + } + else + { + // something broke. + state = Close; + } + response = ""; +} diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/smtp.h qbittorrent-2.4.0/src/smtp.h --- qbittorrent-2.3.1/src/smtp.h 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 +++ qbittorrent-2.4.0/src/smtp.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,42 @@ +/**************************************************************************** +** $Id: qt/smtp.h 3.3.6 edited Aug 31 2005 $ +** +** Copyright (C) 1992-2005 Trolltech AS. All rights reserved. +** +** This file is part of an example program for Qt. This example +** program may be used, distributed and modified without limitation. +** +*****************************************************************************/ + +#ifndef SMTP_H +#define SMTP_H + + +#include +#include + +struct QTextStream; +struct QTcpSocket; + +class Smtp : public QObject { + Q_OBJECT + +public: + Smtp(const QString &from, const QString &to, const QString &subject, const QString &body); + ~Smtp(); + +private slots: + void readyRead(); + +private: + QString message; + QTextStream *t; + QTcpSocket *socket; + QString from; + QString rcpt; + QString response; + enum states{Rcpt,Mail,Data,Init,Body,Quit,Close}; + int state; + +}; +#endif diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/src.pro qbittorrent-2.4.0/src/src.pro --- qbittorrent-2.3.1/src/src.pro 2010-08-16 12:53:56.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/src.pro 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -12,13 +12,13 @@ # Update this VERSION for each release os2 { - DEFINES += VERSION=\'\"v2.3.1\"\' + DEFINES += VERSION=\'\"v2.4.0\"\' } else { - DEFINES += VERSION=\\\"v2.3.1\\\" + DEFINES += VERSION=\\\"v2.4.0\\\" } DEFINES += VERSION_MAJOR=2 -DEFINES += VERSION_MINOR=3 -DEFINES += VERSION_BUGFIX=1 +DEFINES += VERSION_MINOR=4 +DEFINES += VERSION_BUGFIX=0 # NORMAL,ALPHA,BETA,RELEASE_CANDIDATE,DEVEL DEFINES += VERSION_TYPE=NORMAL @@ -74,7 +74,7 @@ DATADIR = /usr/local/share INCLUDEPATH += /usr/local/include/libtorrent /usr/include/openssl /usr/include /opt/local/include/boost /opt/local/include - LIBS += -ltorrent-rasterbar -lcrypto -L/opt/local/lib -lboost_system-mt -lboost_filesystem-mt -lboost_thread-mt -framework Cocoa + LIBS += -ltorrent-rasterbar -lcrypto -L/opt/local/lib -lboost_system-mt -lboost_filesystem-mt -lboost_thread-mt -framework Cocoa -framework Carbon document_icon.path = Contents/Resources document_icon.files = Icons/qBitTorrentDocument.icns @@ -150,9 +150,8 @@ TARGET = qbittorrent } -# QMAKE_CXXFLAGS_RELEASE += -fwrapv -# QMAKE_CXXFLAGS_DEBUG += -fwrapv unix:QMAKE_LFLAGS_SHAPP += -rdynamic + unix { CONFIG += link_pkgconfig PKGCONFIG += "libtorrent-rasterbar" @@ -160,6 +159,9 @@ QT += network !contains(DEFINES, DISABLE_GUI):QT += xml +unix:!macx { + QT += dbus +} DEFINES += QT_NO_CAST_TO_ASCII @@ -292,7 +294,8 @@ preferences.h \ bandwidthscheduler.h \ scannedfoldersmodel.h \ - qinisettings.h + qinisettings.h \ + smtp.h contains(DEFINES, DISABLE_GUI) { HEADERS += headlessloader.h @@ -363,6 +366,10 @@ } !contains(DEFINES, DISABLE_GUI) { + include(lineedit/lineedit.pri) +} + +!contains(DEFINES, DISABLE_GUI) { FORMS += ui/mainwindow.ui \ ui/options.ui \ ui/about.ui \ @@ -396,7 +403,8 @@ httpresponsegenerator.cpp \ eventmanager.cpp \ scannedfoldersmodel.cpp \ - misc.cpp + misc.cpp \ + smtp.cpp !contains(DEFINES, DISABLE_GUI) { SOURCES += GUI.cpp \ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/statusbar.h qbittorrent-2.4.0/src/statusbar.h --- qbittorrent-2.3.1/src/statusbar.h 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/statusbar.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -161,6 +161,15 @@ } public slots: + void showRestartRequired() { + // Restart required notification + QLabel *restartLbl = new QLabel(tr("qBittorrent needs to be restarted")); + restartLbl->setPixmap(QPixmap(":/Icons/oxygen/dialog-warning.png").scaled(QSize(24,24))); + restartLbl->setToolTip(tr("qBittorrent needs to be restarted")); + bar->insertWidget(0,restartLbl); + bar->insertWidget(1, new QLabel(tr("qBittorrent needs to be restarted"))); + } + void refreshStatusBar() { // Update connection status session_status sessionStatus = BTSession->getSessionStatus(); diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/transferlistdelegate.h qbittorrent-2.4.0/src/transferlistdelegate.h --- qbittorrent-2.3.1/src/transferlistdelegate.h 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/transferlistdelegate.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -73,7 +73,7 @@ qulonglong tot_val = index.data().toULongLong(); QString display = QString::number((qulonglong)tot_val/1000000); if(tot_val%2 == 0) { - // Scrape was sucessful, we have total values + // Scrape was successful, we have total values display += " ("+QString::number((qulonglong)(tot_val%1000000)/10)+")"; } QItemDelegate::drawBackground(painter, opt, index); diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/transferlistfilterswidget.h qbittorrent-2.4.0/src/transferlistfilterswidget.h --- qbittorrent-2.3.1/src/transferlistfilterswidget.h 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/transferlistfilterswidget.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -314,6 +314,10 @@ if(!labelFilters->selectedItems().empty() && labelFilters->row(labelFilters->selectedItems().first()) > 1) removeAct = labelMenu.addAction(QIcon(":/Icons/oxygen/list-remove.png"), tr("Remove label")); QAction *addAct = labelMenu.addAction(QIcon(":/Icons/oxygen/list-add.png"), tr("Add label...")); + labelMenu.addSeparator(); + QAction *startAct = labelMenu.addAction(QIcon(":/Icons/skin/play22.png"), tr("Resume torrents")); + QAction *pauseAct = labelMenu.addAction(QIcon(":/Icons/skin/pause22.png"), tr("Pause torrents")); + QAction *deleteTorrentsAct = labelMenu.addAction(QIcon(":/Icons/skin/delete22.png"), tr("Delete torrents")); QAction *act = 0; act = labelMenu.exec(QCursor::pos()); if(act) { @@ -321,6 +325,18 @@ removeSelectedLabel(); return; } + if(act == deleteTorrentsAct) { + transferList->deleteVisibleTorrents(); + return; + } + if(act == startAct) { + transferList->startVisibleTorrents(); + return; + } + if(act == pauseAct) { + transferList->pauseVisibleTorrents(); + return; + } if(act == addAct) { bool ok; QString label = ""; diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/transferlistwidget.cpp qbittorrent-2.4.0/src/transferlistwidget.cpp --- qbittorrent-2.3.1/src/transferlistwidget.cpp 2010-08-15 03:46:53.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/transferlistwidget.cpp 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -38,6 +38,7 @@ #include "GUI.h" #include "preferences.h" #include "deletionconfirmationdlg.h" +#include "propertieswidget.h" #include #include #include @@ -98,12 +99,18 @@ labelFilterModel->setFilterKeyColumn(TR_LABEL); labelFilterModel->setFilterRole(Qt::DisplayRole); - proxyModel = new QSortFilterProxyModel(); - proxyModel->setDynamicSortFilter(true); - proxyModel->setSourceModel(labelFilterModel); - proxyModel->setFilterKeyColumn(TR_STATUS); - proxyModel->setFilterRole(Qt::DisplayRole); - setModel(proxyModel); + statusFilterModel = new QSortFilterProxyModel(); + statusFilterModel->setDynamicSortFilter(true); + statusFilterModel->setSourceModel(labelFilterModel); + statusFilterModel->setFilterKeyColumn(TR_STATUS); + statusFilterModel->setFilterRole(Qt::DisplayRole); + + nameFilterModel = new QSortFilterProxyModel(); + nameFilterModel->setDynamicSortFilter(true); + nameFilterModel->setSourceModel(statusFilterModel); + nameFilterModel->setFilterKeyColumn(TR_NAME); + nameFilterModel->setFilterRole(Qt::DisplayRole); + setModel(nameFilterModel); // Visual settings @@ -154,7 +161,8 @@ // Clean up delete refreshTimer; delete labelFilterModel; - delete proxyModel; + delete statusFilterModel; + delete nameFilterModel; delete listModel; delete listDelegate; } @@ -209,7 +217,7 @@ } // Select first torrent to be added if(listModel->rowCount() == 1) - selectionModel()->setCurrentIndex(proxyModel->index(row, TR_NAME), QItemSelectionModel::SelectCurrent|QItemSelectionModel::Rows); + selectionModel()->setCurrentIndex(nameFilterModel->index(row, TR_NAME), QItemSelectionModel::SelectCurrent|QItemSelectionModel::Rows); // Emit signal emit torrentAdded(listModel->index(row, 0)); // Refresh the list @@ -251,6 +259,7 @@ const QTorrentHandle h = BTSession->getTorrentHandle(getHashFromRow(row)); listModel->setData(listModel->index(row, TR_DLSPEED), QVariant((double)0.0)); listModel->setData(listModel->index(row, TR_UPSPEED), QVariant((double)0.0)); + listModel->setData(listModel->index(row, TR_PROGRESS), h.progress()); if(h.is_seed()) { listModel->setData(listModel->index(row, TR_STATUS), STATE_PAUSED_UP); if(h.has_error() || TorrentPersistentData::hasError(h.hash())) { @@ -303,6 +312,7 @@ } void TransferListWidget::updateMetadata(QTorrentHandle &h) { + if(!h.is_valid()) return; const QString hash = h.hash(); const int row = getRowFromHash(hash); if(row != -1) { @@ -392,6 +402,8 @@ } if(h.is_paused()) { + // XXX: Force progress update because of bug #621381 + listModel->setData(listModel->index(row, TR_PROGRESS), QVariant((double)h.progress())); if(h.is_seed()) return STATE_PAUSED_UP; return STATE_PAUSED_DL; @@ -572,11 +584,11 @@ } inline QModelIndex TransferListWidget::mapToSource(const QModelIndex &index) const { - return labelFilterModel->mapToSource(proxyModel->mapToSource(index)); + return labelFilterModel->mapToSource(statusFilterModel->mapToSource(nameFilterModel->mapToSource(index))); } inline QModelIndex TransferListWidget::mapFromSource(const QModelIndex &index) const { - return proxyModel->mapFromSource(labelFilterModel->mapFromSource(index)); + return nameFilterModel->mapFromSource(statusFilterModel->mapFromSource(labelFilterModel->mapFromSource(index))); } @@ -630,7 +642,8 @@ const QStringList hashes = getSelectedTorrentsHashes(); if(hashes.isEmpty()) return; QString dir; - const QDir saveDir(BTSession->getTorrentHandle(hashes.first()).save_path()); + const QDir saveDir(TorrentPersistentData::getSavePath(hashes.first())); + qDebug("Torrent save path is %s", qPrintable(saveDir.absolutePath())); if(saveDir.exists()){ dir = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Choose save path"), saveDir.path()); }else{ @@ -648,8 +661,12 @@ foreach(const QString & hash, hashes) { // Actually move storage QTorrentHandle h = BTSession->getTorrentHandle(hash); - if(!BTSession->useTemporaryFolder() || h.is_seed()) + if(!BTSession->useTemporaryFolder() || h.is_seed()) { h.move_storage(savePath.absolutePath()); + } else { + TorrentPersistentData::saveSavePath(h.hash(), savePath.absolutePath()); + main_window->getProperties()->updateSavePath(h); + } } } } @@ -678,6 +695,22 @@ refreshList(); } +void TransferListWidget::startVisibleTorrents() { + QStringList hashes; + for(int i=0; irowCount(); ++i) { + const int row = mapToSource(nameFilterModel->index(i, 0)).row(); + hashes << getHashFromRow(row); + } + foreach(const QString &hash, hashes) { + QTorrentHandle h = BTSession->getTorrentHandle(hash); + if(h.is_valid() && h.is_paused()) { + h.resume(); + resumeTorrent(getRowFromHash(hash), false); + } + } + refreshList(); +} + void TransferListWidget::pauseSelectedTorrents() { const QStringList hashes = getSelectedTorrentsHashes(); foreach(const QString &hash, hashes) { @@ -702,6 +735,22 @@ refreshList(); } +void TransferListWidget::pauseVisibleTorrents() { + QStringList hashes; + for(int i=0; irowCount(); ++i) { + const int row = mapToSource(nameFilterModel->index(i, 0)).row(); + hashes << getHashFromRow(row); + } + foreach(const QString &hash, hashes) { + QTorrentHandle h = BTSession->getTorrentHandle(hash); + if(h.is_valid() && !h.is_paused()) { + h.pause(); + pauseTorrent(getRowFromHash(hash), false); + } + } + refreshList(); +} + void TransferListWidget::deleteSelectedTorrents() { if(main_window->getCurrentTabWidget() != this) return; const QStringList& hashes = getSelectedTorrentsHashes(); @@ -718,6 +767,24 @@ } } +void TransferListWidget::deleteVisibleTorrents() { + if(nameFilterModel->rowCount() <= 0) return; + bool delete_local_files = false; + if(DeletionConfirmationDlg::askForDeletionConfirmation(&delete_local_files)) { + QStringList hashes; + for(int i=0; irowCount(); ++i) { + const int row = mapToSource(nameFilterModel->index(i, 0)).row(); + hashes << getHashFromRow(row); + } + foreach(const QString &hash, hashes) { + const int row = getRowFromHash(hash); + deleteTorrent(row, false); + BTSession->deleteTorrent(hash, delete_local_files); + } + refreshList(); + } +} + void TransferListWidget::increasePrioSelectedTorrents() { if(main_window->getCurrentTabWidget() != this) return; const QStringList hashes = getSelectedTorrentsHashes(); @@ -742,6 +809,30 @@ refreshList(); } +void TransferListWidget::topPrioSelectedTorrents() { + if(main_window->getCurrentTabWidget() != this) return; + const QStringList hashes = getSelectedTorrentsHashes(); + foreach(const QString &hash, hashes) { + QTorrentHandle h = BTSession->getTorrentHandle(hash); + if(h.is_valid() && !h.is_seed()) { + h.queue_position_top(); + } + } + refreshList(); +} + +void TransferListWidget::bottomPrioSelectedTorrents() { + if(main_window->getCurrentTabWidget() != this) return; + const QStringList hashes = getSelectedTorrentsHashes(); + foreach(const QString &hash, hashes) { + QTorrentHandle h = BTSession->getTorrentHandle(hash); + if(h.is_valid() && !h.is_seed()) { + h.queue_position_bottom(); + } + } + refreshList(); +} + void TransferListWidget::buySelectedTorrents() const { const QStringList hashes = getSelectedTorrentsHashes(); foreach(const QString &hash, hashes) { @@ -1002,7 +1093,7 @@ // Remember the name TorrentPersistentData::saveName(hash, name); // Visually change the name - proxyModel->setData(selectedIndexes.first(), name); + nameFilterModel->setData(selectedIndexes.first(), name); } } @@ -1037,11 +1128,11 @@ void TransferListWidget::displayListMenu(const QPoint&) { // Create actions - QAction actionStart(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/play.png")), tr("Start"), 0); + QAction actionStart(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/play.png")), tr("Resume", "Resume/start the torrent"), 0); connect(&actionStart, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(startSelectedTorrents())); - QAction actionPause(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/pause.png")), tr("Pause"), 0); + QAction actionPause(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/pause.png")), tr("Pause", "Pause the torrent"), 0); connect(&actionPause, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(pauseSelectedTorrents())); - QAction actionDelete(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/delete.png")), tr("Delete"), 0); + QAction actionDelete(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/delete.png")), tr("Delete", "Delete the torrent"), 0); connect(&actionDelete, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(deleteSelectedTorrents())); QAction actionPreview_file(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/preview.png")), tr("Preview file..."), 0); connect(&actionPreview_file, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(previewSelectedTorrents())); @@ -1053,12 +1144,16 @@ connect(&actionOpen_destination_folder, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(openSelectedTorrentsFolder())); //QAction actionBuy_it(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/wallet.png")), tr("Buy it"), 0); //connect(&actionBuy_it, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(buySelectedTorrents())); - QAction actionSetTorrentPath(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/folder.png")), tr("Set location..."), 0); - connect(&actionSetTorrentPath, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(setSelectedTorrentsLocation())); - QAction actionIncreasePriority(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/increase.png")), tr("Increase priority"), 0); + QAction actionIncreasePriority(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/go-up.png")), tr("Move up", "i.e. move up in the queue"), 0); connect(&actionIncreasePriority, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(increasePrioSelectedTorrents())); - QAction actionDecreasePriority(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/decrease.png")), tr("Decrease priority"), 0); + QAction actionDecreasePriority(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/go-down.png")), tr("Move down", "i.e. Move down in the queue"), 0); connect(&actionDecreasePriority, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(decreasePrioSelectedTorrents())); + QAction actionTopPriority(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/go-top.png")), tr("Move to top", "i.e. Move to top of the queue"), 0); + connect(&actionTopPriority, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(topPrioSelectedTorrents())); + QAction actionBottomPriority(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/go-bottom.png")), tr("Move to bottom", "i.e. Move to bottom of the queue"), 0); + connect(&actionBottomPriority, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(bottomPrioSelectedTorrents())); + QAction actionSetTorrentPath(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/folder.png")), tr("Set location..."), 0); + connect(&actionSetTorrentPath, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(setSelectedTorrentsLocation())); QAction actionForce_recheck(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/gear.png")), tr("Force recheck"), 0); connect(&actionForce_recheck, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(recheckSelectedTorrents())); QAction actionCopy_magnet_link(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/magnet.png")), tr("Copy magnet link"), 0); @@ -1199,8 +1294,11 @@ listMenu.addAction(&actionOpen_destination_folder); if(BTSession->isQueueingEnabled() && one_not_seed) { listMenu.addSeparator(); - listMenu.addAction(&actionIncreasePriority); - listMenu.addAction(&actionDecreasePriority); + QMenu *prioMenu = listMenu.addMenu(tr("Priority")); + prioMenu->addAction(&actionTopPriority); + prioMenu->addAction(&actionIncreasePriority); + prioMenu->addAction(&actionDecreasePriority); + prioMenu->addAction(&actionBottomPriority); } listMenu.addSeparator(); if(one_has_metadata) @@ -1351,32 +1449,36 @@ labelFilterModel->setFilterRegExp(QRegExp("^"+label+"$", Qt::CaseSensitive)); } +void TransferListWidget::applyNameFilter(QString name) { + nameFilterModel->setFilterRegExp(QRegExp(name, Qt::CaseInsensitive)); +} + void TransferListWidget::applyStatusFilter(int f) { switch(f) { case FILTER_DOWNLOADING: - proxyModel->setFilterRegExp(QRegExp(QString::number(STATE_DOWNLOADING)+"|"+QString::number(STATE_STALLED_DL)+"|"+ + statusFilterModel->setFilterRegExp(QRegExp(QString::number(STATE_DOWNLOADING)+"|"+QString::number(STATE_STALLED_DL)+"|"+ QString::number(STATE_PAUSED_DL)+"|"+QString::number(STATE_CHECKING_DL)+"|"+ QString::number(STATE_QUEUED_DL), Qt::CaseSensitive)); break; case FILTER_COMPLETED: - proxyModel->setFilterRegExp(QRegExp(QString::number(STATE_SEEDING)+"|"+QString::number(STATE_STALLED_UP)+"|"+ + statusFilterModel->setFilterRegExp(QRegExp(QString::number(STATE_SEEDING)+"|"+QString::number(STATE_STALLED_UP)+"|"+ QString::number(STATE_PAUSED_UP)+"|"+QString::number(STATE_CHECKING_UP)+"|"+ QString::number(STATE_QUEUED_UP), Qt::CaseSensitive)); break; case FILTER_ACTIVE: - proxyModel->setFilterRegExp(QRegExp(QString::number(STATE_DOWNLOADING)+"|"+QString::number(STATE_SEEDING), Qt::CaseSensitive)); + statusFilterModel->setFilterRegExp(QRegExp(QString::number(STATE_DOWNLOADING)+"|"+QString::number(STATE_SEEDING), Qt::CaseSensitive)); break; case FILTER_INACTIVE: - proxyModel->setFilterRegExp(QRegExp("[^"+QString::number(STATE_DOWNLOADING)+QString::number(STATE_SEEDING)+"]", Qt::CaseSensitive)); + statusFilterModel->setFilterRegExp(QRegExp("[^"+QString::number(STATE_DOWNLOADING)+QString::number(STATE_SEEDING)+"]", Qt::CaseSensitive)); break; case FILTER_PAUSED: - proxyModel->setFilterRegExp(QRegExp(QString::number(STATE_PAUSED_UP)+"|"+QString::number(STATE_PAUSED_DL))); + statusFilterModel->setFilterRegExp(QRegExp(QString::number(STATE_PAUSED_UP)+"|"+QString::number(STATE_PAUSED_DL))); break; default: - proxyModel->setFilterRegExp(QRegExp()); + statusFilterModel->setFilterRegExp(QRegExp()); } // Select first item if nothing is selected - if(selectionModel()->selectedRows(0).empty() && proxyModel->rowCount() > 0) - selectionModel()->setCurrentIndex(proxyModel->index(0, TR_NAME), QItemSelectionModel::SelectCurrent|QItemSelectionModel::Rows); + if(selectionModel()->selectedRows(0).empty() && statusFilterModel->rowCount() > 0) + selectionModel()->setCurrentIndex(statusFilterModel->index(0, TR_NAME), QItemSelectionModel::SelectCurrent|QItemSelectionModel::Rows); } diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/transferlistwidget.h qbittorrent-2.4.0/src/transferlistwidget.h --- qbittorrent-2.3.1/src/transferlistwidget.h 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/transferlistwidget.h 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -63,11 +63,16 @@ void setSelectedTorrentsLocation(); void startSelectedTorrents(); void startAllTorrents(); + void startVisibleTorrents(); void pauseSelectedTorrents(); void pauseAllTorrents(); + void pauseVisibleTorrents(); void deleteSelectedTorrents(); + void deleteVisibleTorrents(); void increasePrioSelectedTorrents(); void decreasePrioSelectedTorrents(); + void topPrioSelectedTorrents(); + void bottomPrioSelectedTorrents(); void buySelectedTorrents() const; void copySelectedMagnetURIs() const; void openSelectedTorrentsFolder() const; @@ -77,6 +82,7 @@ void previewSelectedTorrents(); void hidePriorityColumn(bool hide); void displayDLHoSMenu(const QPoint&); + void applyNameFilter(QString name); void applyStatusFilter(int f); void applyLabelFilter(QString label); void previewFile(QString filePath); @@ -125,7 +131,8 @@ private: TransferListDelegate *listDelegate; QStandardItemModel *listModel; - QSortFilterProxyModel *proxyModel; + QSortFilterProxyModel *nameFilterModel; + QSortFilterProxyModel *statusFilterModel; QSortFilterProxyModel *labelFilterModel; Bittorrent* BTSession; QTimer *refreshTimer; diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/ui/mainwindow.ui qbittorrent-2.4.0/src/ui/mainwindow.ui --- qbittorrent-2.3.1/src/ui/mainwindow.ui 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/ui/mainwindow.ui 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -29,7 +29,7 @@ 0 0 914 - 25 + 23 @@ -64,6 +64,8 @@ + + @@ -82,6 +84,8 @@ + + @@ -133,6 +137,8 @@ + + @@ -157,7 +163,7 @@ - &Start + &Resume @@ -177,7 +183,7 @@ - S&tart All + R&esume All @@ -320,6 +326,28 @@ Search &engine + + + true + + + Shutdown computer when downloads complete + + + Shutdown computer when downloads complete + + + + + Lock qBittorrent + + + Lock qBittorrent + + + Ctrl+L + + diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/ui/options.ui qbittorrent-2.4.0/src/ui/options.ui --- qbittorrent-2.3.1/src/ui/options.ui 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/ui/options.ui 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -210,8 +210,8 @@ 0 - 0 - 508 + -40 + 503 446 @@ -514,9 +514,9 @@ 0 - 0 - 508 - 504 + -269 + 503 + 698 @@ -877,6 +877,60 @@ + + + + Email notification upon download completion + + + true + + + + + + Destination email: + + + + + + + + + + SMTP server: + + + + + + + + + + + + + Run an external program on torrent completion + + + true + + + + + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + + + @@ -895,7 +949,7 @@ 0 0 - 524 + 519 398 @@ -1182,7 +1236,7 @@ 0 0 - 524 + 519 406 diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/webui/css/style.css qbittorrent-2.4.0/src/webui/css/style.css --- qbittorrent-2.3.1/src/webui/css/style.css 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/webui/css/style.css 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -161,13 +161,39 @@ } /* context menu specific */ -#contextmenu { border:1px solid #999; padding:0; background:#eee; list-style-type:none; display:none; } +#contextmenu { border:1px solid #999; padding:0; background:#eee; list-style-type:none; display:none; width: 164px;} #contextmenu .separator { border-top:1px solid #999; } -#contextmenu li { margin:0; padding:0; } +#contextmenu li { margin:0; padding:0;} #contextmenu li a { display:block; padding:5px 10px 5px 35px; font-size:12px; text-decoration:none; font-family:tahoma,arial,sans-serif; color:#000; background-position:8px 2px; background-repeat:no-repeat; } #contextmenu li a:hover { background-color:#ddd; } #contextmenu li a.disabled { color:#ccc; font-style:italic; } #contextmenu li a.disabled:hover { background-color:#eee; } +#contextmenu li ul { + padding: 0; + border:1px solid #999; padding:0; background:#eee; + list-style-type:none; + position: absolute; + left: -999em; + z-index: 8000; + margin: -29px 0 0 164px; + width: 164px; +} +#contextmenu li ul li a { + position: relative; +} +#contextmenu li a.arrow-right, #contextmenu li a:hover.arrow-right { + background-image: url(../images/skin/arrow-right.gif); + background-repeat: no-repeat; + background-position: right center; +} +#contextmenu li:hover ul, +#contextmenu li.ieHover ul, +#contextmenu li li.ieHover ul, +#contextmenu li li li.ieHover ul, +#contextmenu li li:hover ul, +#contextmenu li li li:hover ul { /* lists nested under hovered list items */ + left: auto; +} /* context menu items */ #contextmenu li a.pause { background-image:url(../images/skin/pause22.png); } @@ -177,6 +203,10 @@ #contextmenu li a.deleteHD { background-image:url(../images/skin/delete_perm22.png); } #contextmenu li a.uploadLimit { background-image:url(../images/skin/seeding.png); } #contextmenu li a.downloadLimit { background-image:url(../images/skin/download.png); } +#contextmenu li a.prioTop { background-image:url(../images/oxygen/go-top.png); } +#contextmenu li a.prioUp { background-image:url(../images/oxygen/go-up.png); } +#contextmenu li a.prioDown { background-image:url(../images/oxygen/go-down.png); } +#contextmenu li a.prioBottom { background-image:url(../images/oxygen/go-bottom.png); } /* Sliders */ diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/webui/index.html qbittorrent-2.4.0/src/webui/index.html --- qbittorrent-2.3.1/src/webui/index.html 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/webui/index.html 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -93,6 +93,14 @@
  • _(Pause)
  • _(Delete)
  • _(Delete from HD)
  • +
  • _(Priority) + +
  • _(Limit download rate)
  • _(Limit upload rate)
  • _(Force recheck)
  • diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/webui/preferences_content.html qbittorrent-2.4.0/src/webui/preferences_content.html --- qbittorrent-2.3.1/src/webui/preferences_content.html 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/webui/preferences_content.html 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -118,12 +118,32 @@
    - _(Torrent queueing) -
    + _(Email notification upon download completion) +
    + _(Email notification upon download completion) - + + + + +
    _(Torrent queueing)_(Destination email:)
    _(SMTP server:)
    +
    +
    +
    + _(Run an external program on torrent completion) +
    + _(Run an external program on torrent completion)
    +
    +_(Use %f to pass the torrent path in parameters) +
    +
    +
    + _(Torrent queueing) +
    + _(Torrent queueing) + @@ -360,6 +380,15 @@ var max_active_downloads = $('max_active_dl_value').get('value'); var max_active_uploads = $('max_active_up_value').get('value'); var max_active_torrents = $('max_active_to_value').get('value'); + var mail_notification_enabled = 0; + if($defined($('mail_notification_checkbox').get('checked')) && $('mail_notification_checkbox').get('checked')) + mail_notification_enabled = 1; + var mail_notification_email = $('dest_email_txt').get('value'); + var mail_notification_smtp = $('smtp_server_txt').get('value'); + var autorun_enabled = 0; + if($defined($('autorun_checkbox').get('checked')) && $('autorun_checkbox').get('checked')) + autorun_enabled = 1; + var autorun_program = $('autorunProg_txt').get('value'); // IP Filter var ip_filter_enabled = 0; if($defined($('ipfilter_enabled_checkbox').get('checked')) && $('ipfilter_enabled_checkbox').get('checked')) @@ -471,6 +500,11 @@ dict.set('max_active_uploads', max_active_uploads); dict.set('max_active_downloads', max_active_downloads); dict.set('max_active_torrents', max_active_torrents); + dict.set('mail_notification_enabled', mail_notification_enabled); + dict.set('mail_notification_email', mail_notification_email); + dict.set('mail_notification_smtp', mail_notification_smtp); + dict.set('autorun_enabled', autorun_enabled); + dict.set('autorun_program', autorun_program); // IP Filter dict.set('ip_filter_enabled', ip_filter_enabled); dict.set('ip_filter_path', ip_filter_path); @@ -586,6 +620,24 @@ } } +updateMailNotification = function() { + if($defined($('mail_notification_checkbox').get('checked')) && $('mail_notification_checkbox').get('checked')) { + $('dest_email_txt').removeProperty('disabled'); + $('smtp_server_txt').removeProperty('disabled'); + } else { + $('dest_email_txt').set('disabled', 'true'); + $('smtp_server_txt').set('disabled', 'true'); + } +} + +updateAutoRun = function() { + if($defined($('autorun_checkbox').get('checked')) && $('autorun_checkbox').get('checked')) { + $('autorunProg_txt').removeProperty('disabled'); + } else { + $('autorunProg_txt').set('disabled', 'true'); + } +} + updateFilterSettings = function() { if($defined($('ipfilter_enabled_checkbox').get('checked')) && $('ipfilter_enabled_checkbox').get('checked')) { $('ipfilter_text').removeProperty('disabled'); @@ -661,7 +713,6 @@ var download_in_place = Array(); for(var i=0; i 0) { folders[folders.length] = folder_path; if($defined($("cb_watch_"+i).get('checked')) && $("cb_watch_"+i).get('checked')) { @@ -834,6 +885,23 @@ $('exportdir_checkbox').removeProperty('checked'); } updateExportDirEnabled(); + var mail_notification_enabled = pref.mail_notification_enabled; + if(mail_notification_enabled) { + $('mail_notification_checkbox').set('checked', 'checked'); + } else { + $('mail_notification_checkbox').removeProperty('checked'); + } + $('dest_email_txt').set('value', pref.mail_notification_email); + $('smtp_server_txt').set('value', pref.mail_notification_smtp); + updateMailNotification(); + var autorun_enabled = pref.autorun_enabled; + if(autorun_enabled) { + $('autorun_checkbox').set('checked', 'checked'); + } else { + $('autorun_checkbox').removeProperty('checked'); + } + $('autorunProg_txt').set('value', pref.autorun_program); + updateAutoRun(); if(pref.preallocate_all) { $('preallocateall_checkbox').set('checked', 'checked'); } else { diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/webui/scripts/mocha-init.js qbittorrent-2.4.0/src/webui/scripts/mocha-init.js --- qbittorrent-2.3.1/src/webui/scripts/mocha-init.js 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/webui/scripts/mocha-init.js 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -204,7 +204,7 @@ } }; - ['pause','resume','decreasePrio','increasePrio','recheck'].each(function(item) { + ['pause','resume','decreasePrio','increasePrio', 'topPrio', 'bottomPrio', 'recheck'].each(function(item) { addClickEvent(item, function(e){ new Event(e).stop(); var h = myTable.selectedIds(); @@ -221,7 +221,14 @@ }); }); - + setPriorityFN = function(cmd) { + var h = myTable.selectedIds(); + if(h.length){ + h.each(function(hash, index){ + new Request({url: '/command/'+cmd, method: 'post', data: {hash: hash}}).send(); + }); + } + } addClickEvent('bug', function(e){ new Event(e).stop(); diff -Nru qbittorrent-2.3.1/src/webui/transferlist.html qbittorrent-2.4.0/src/webui/transferlist.html --- qbittorrent-2.3.1/src/webui/transferlist.html 2010-07-27 04:03:38.000000000 -0400 +++ qbittorrent-2.4.0/src/webui/transferlist.html 2010-08-24 14:27:18.000000000 -0400 @@ -37,6 +37,18 @@ Pause: function(element, ref) { pauseFN(); }, + prioTop: function(element, ref) { + setPriorityFN('topPrio'); + }, + prioUp: function(element, ref) { + setPriorityFN('increasePrio'); + }, + prioDown: function(element, ref) { + setPriorityFN('decreasePrio'); + }, + prioBottom: function(element, ref) { + setPriorityFN('bottomPrio'); + }, ForceRecheck: function(element, ref) { recheckFN(); }, @@ -52,4 +64,4 @@ myTable.setup('myTable', 4, context_menu); - \ No newline at end of file +
    _(Maximum active downloads:)