Bad French translation
|Ubuntu French Translators|
Binary package hint: rhythmbox
Translation of 'at least' is inférieur where is should be 'au moins'
Translation of 'at most' is supérieur where is should be 'au plus'
Nice translation guys, you busted the translation performed by GNOME i18n (count me because I tranlate it several times).
I really disappointed by the review of translation of ubunt, and I don't understand why you tried to re - translate strings already tranlsated.
|Changed in language-pack-gnome-fr:|
|status:||Fix Committed → Fix Released|