> I think that "Déconnection du périphérique" or "Débranchement du
> périphérique" is more appropriate...
Arrgh, the mistake... At worst it is "Déconnexion" but this word does
not exist
in French.
I personnaly vote for "Retrait".
>
> You don't "retire" a device, or do you??? :-)
>
>
> Sébastien MURER wrote:
>> Benoît Turpin wrote:
>>
>>
>>> "Removing device" is also traduce by "Retirement du périphérique"
>>> Retirement is an old word and doesn't suit to this situation, it
>>> would be better to use "Retrait".
>>>
>>>
>> I totally agree with that.
>>
>>
>
> --
> Translation mistake we can't find in Rosetta
> https://launchpad.net/malone/bugs/38967
>
Quoting Sentenza <email address hidden>:
> I think that "Déconnection du périphérique" or "Débranchement du
> périphérique" is more appropriate...
Arrgh, the mistake... At worst it is "Déconnexion" but this word does
not exist
in French.
I personnaly vote for "Retrait".
> /launchpad. net/malone/ bugs/38967
> You don't "retire" a device, or do you??? :-)
>
>
> Sébastien MURER wrote:
>> Benoît Turpin wrote:
>>
>>
>>> "Removing device" is also traduce by "Retirement du périphérique"
>>> Retirement is an old word and doesn't suit to this situation, it
>>> would be better to use "Retrait".
>>>
>>>
>> I totally agree with that.
>>
>>
>
> --
> Translation mistake we can't find in Rosetta
> https:/
>
--
N'imprimez pas ce courriel.