ki18n 5.115.0-0ubuntu1 source package in Ubuntu
Changelog
ki18n (5.115.0-0ubuntu1) noble; urgency=medium * New upstream release (5.114.0) * New upstream release (5.115.0) -- Scarlett Moore <email address hidden> Fri, 16 Feb 2024 07:52:40 -0700
Upload details
- Uploaded by:
- Scarlett Gately Moore
- Uploaded to:
- Noble
- Original maintainer:
- Kubuntu Members
- Architectures:
- any all
- Section:
- libs
- Urgency:
- Medium Urgency
See full publishing history Publishing
Series | Published | Component | Section |
---|
Downloads
File | Size | SHA-256 Checksum |
---|---|---|
ki18n_5.115.0.orig.tar.xz | 3.0 MiB | d4fc34762137b5f90df78294370ffb345b6932552137359d15cdd157dbd7d6fd |
ki18n_5.115.0.orig.tar.xz.asc | 488 bytes | 5b397d2e6f5b948c6bc0aea82ce9be6f384c9b2e854329457b9be6b9c7a47266 |
ki18n_5.115.0-0ubuntu1.debian.tar.xz | 14.4 KiB | d7af335ff99ffdb9a766a24d253844602d47c054f572df82b8e29f278f5831fe |
ki18n_5.115.0-0ubuntu1.dsc | 2.9 KiB | 94f8a524af80660ef87e02d6a3e28f52065067730fa1a6fce43b9ca0db784914 |
Available diffs
Binary packages built by this source
- libkf5i18n-data: Advanced internationalization framework.
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
This package contains the translations.
- libkf5i18n-dev: Advanced internationalization framework.
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
Contains development files for ki18n.
- libkf5i18n-doc: Advanced internationalization framework (documentation)
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
This package contains the qch documentation files.
- libkf5i18n5: Advanced internationalization framework.
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
- libkf5i18n5-dbgsym: debug symbols for libkf5i18n5
- libkf5i18nlocaledata5: Advanced internationalization framework (locale data)
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
Locale data library.
- libkf5i18nlocaledata5-dbgsym: debug symbols for libkf5i18nlocaledata5
- qml-module-org-kde-i18n-localedata: Advanced internationalization framework (locale data QML module)
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
This package contains the QtQuick QML module.
- qml-module-org-kde-i18n-localedata-dbgsym: debug symbols for qml-module-org-kde-i18n-localedata