igerman98 20161207-2 source package in Ubuntu

Changelog

igerman98 (20161207-2) unstable; urgency=medium

  * 19_Fahrschule: Add singular "Fahrschule" to dictionary (Closes: #854785).
  * Move all packages (except rmligs-german) to Section: localization.
  * Replace Priority "extra" with "optional".
  * Update to Standards version 4.1.1: change copyright-format to https.
  * Remove myspell-de-(de|at|ch) packages in favor of hunspell-de-*
    (Closes: #767767).
  * Add transitional packages myspell-de-* to hunspell-de-*.

 -- Roland Rosenfeld <email address hidden>  Fri, 03 Nov 2017 15:40:40 +0100

Upload details

Uploaded by:
Roland Rosenfeld
Uploaded to:
Sid
Original maintainer:
Roland Rosenfeld
Architectures:
all
Section:
text
Urgency:
Medium Urgency

See full publishing history Publishing

Series Pocket Published Component Section

Builds

Bionic: [FULLYBUILT] amd64

Downloads

File Size SHA-256 Checksum
igerman98_20161207-2.dsc 2.5 KiB a0a816cb401b4d81692e480486fa13585248134333c69a68a6c1ffe0c19b7ce5
igerman98_20161207.orig.tar.bz2 459.2 KiB 17296f03c5fea62d76ecc530ebe80f6adc430278f58d472dc1842d71612960a8
igerman98_20161207-2.debian.tar.xz 16.9 KiB 77f12ba7f7049567ea0f4c8d45a0324dbf745e77962b47d27b2aabf6b55f4129

No changes file available.

Binary packages built by this source

aspell-de: German dictionary for aspell

 This package contains German dictionaries for the aspell spell checker.
 .
 Dictionaries included are: de_DE (de/deutsch/german), de_CH (swiss), and
 de_AT, all using the new German orthography from 1996 (neue Rechtschreibung).
 .
 The old (1901) spelling is provided by aspell-de-alt.

hunspell-de-at: Austrian (German) dictionary for hunspell

 This is the German (Austria) dictionary (de-AT-1996) for use with the
 hunspell spellchecker.
 .
 Most notably this variant contains some special Austrian words.

hunspell-de-ch: Swiss (German) dictionary for hunspell

 This is the German (Switzerland, Liechtenstein) dictionary (de-CH-1996)
 for use with the hunspell spellchecker.
 .
 Most notably this variant supports swiss spelling. This includes some
 Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.

hunspell-de-de: German dictionary for hunspell

 This is the German (Belgium, Germany, Luxemburg) dictionary (de-DE-1996)
 for use with the hunspell spellchecker.
 .
 Most notably this variant contains some special words from Germany.

ingerman: New German orthography dictionary for ispell

 This is a dictionary for ispell for the new German orthography
 (de-DE-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory
 as of 2005-08-01.
 .
 It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
 orthography (de-DE-1901), which is available as package iogerman),
 with many corrections and additions.

iswiss: Swiss (German) orthography dictionary for ispell

 This is a dictionary for ispell for the new German orthography
 (de-CH-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory
 as of 2005-08-01.
 .
 It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
 orthography, which is available as iogerman), with many corrections
 and additions.
 .
 This particular rendering supports swiss spelling. This includes some
 Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.

myspell-de-at: transitional dummy package for hunspell-de-at

 This is a transitional dummy package for migration from myspell-de-at
 to hunspell-de-at. It can safely be removed.

myspell-de-ch: transitional dummy package for hunspell-de-ch

 This is a transitional dummy package for migration from myspell-de-ch
 to hunspell-de-ch. It can safely be removed.

myspell-de-de: transitional dummy package for hunspell-de-de

 This is a transitional dummy package for migration from myspell-de-de
 to hunspell-de-de. It can safely be removed.

rmligs-german: remove incorrectly used ligatures from LaTeX documents

 rmligs-german is a program for removing incorrectly used ligatures
 from LaTeX documents. This version is intended for German language
 texts only.

wngerman: New German orthography wordlist

 This is a wordlist with the new German orthography (de-DE-1996),
 which is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of
 2005-08-01.
 .
 It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
 orthography (de-DE-1901), which is available as package wogerman),
 with many corrections and additions.

wswiss: Swiss (German) orthography wordlist

 This is a wordlist with the new German orthography (de-CH-1996), which
 is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of 2005-08-01.
 .
 It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
 orthography, which is available as wogerman), with many corrections
 and additions.
 .
 Most notably this variant supports swiss spelling. This includes some
 Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.