igerman98 20161207-2 source package in Ubuntu
Changelog
igerman98 (20161207-2) unstable; urgency=medium * 19_Fahrschule: Add singular "Fahrschule" to dictionary (Closes: #854785). * Move all packages (except rmligs-german) to Section: localization. * Replace Priority "extra" with "optional". * Update to Standards version 4.1.1: change copyright-format to https. * Remove myspell-de-(de|at|ch) packages in favor of hunspell-de-* (Closes: #767767). * Add transitional packages myspell-de-* to hunspell-de-*. -- Roland Rosenfeld <email address hidden> Fri, 03 Nov 2017 15:40:40 +0100
Upload details
- Uploaded by:
- Roland Rosenfeld
- Uploaded to:
- Sid
- Original maintainer:
- Roland Rosenfeld
- Architectures:
- all
- Section:
- text
- Urgency:
- Medium Urgency
See full publishing history Publishing
Series | Published | Component | Section |
---|
Downloads
File | Size | SHA-256 Checksum |
---|---|---|
igerman98_20161207-2.dsc | 2.5 KiB | a0a816cb401b4d81692e480486fa13585248134333c69a68a6c1ffe0c19b7ce5 |
igerman98_20161207.orig.tar.bz2 | 459.2 KiB | 17296f03c5fea62d76ecc530ebe80f6adc430278f58d472dc1842d71612960a8 |
igerman98_20161207-2.debian.tar.xz | 16.9 KiB | 77f12ba7f7049567ea0f4c8d45a0324dbf745e77962b47d27b2aabf6b55f4129 |
No changes file available.
Binary packages built by this source
- aspell-de: German dictionary for aspell
This package contains German dictionaries for the aspell spell checker.
.
Dictionaries included are: de_DE (de/deutsch/german) , de_CH (swiss), and
de_AT, all using the new German orthography from 1996 (neue Rechtschreibung).
.
The old (1901) spelling is provided by aspell-de-alt.
- hunspell-de-at: Austrian (German) dictionary for hunspell
This is the German (Austria) dictionary (de-AT-1996) for use with the
hunspell spellchecker.
.
Most notably this variant contains some special Austrian words.
- hunspell-de-ch: Swiss (German) dictionary for hunspell
This is the German (Switzerland, Liechtenstein) dictionary (de-CH-1996)
for use with the hunspell spellchecker.
.
Most notably this variant supports swiss spelling. This includes some
Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.
- hunspell-de-de: German dictionary for hunspell
This is the German (Belgium, Germany, Luxemburg) dictionary (de-DE-1996)
for use with the hunspell spellchecker.
.
Most notably this variant contains some special words from Germany.
- ingerman: New German orthography dictionary for ispell
This is a dictionary for ispell for the new German orthography
(de-DE-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory
as of 2005-08-01.
.
It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
orthography (de-DE-1901), which is available as package iogerman),
with many corrections and additions.
- iswiss: Swiss (German) orthography dictionary for ispell
This is a dictionary for ispell for the new German orthography
(de-CH-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory
as of 2005-08-01.
.
It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
orthography, which is available as iogerman), with many corrections
and additions.
.
This particular rendering supports swiss spelling. This includes some
Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.
- myspell-de-at: transitional dummy package for hunspell-de-at
This is a transitional dummy package for migration from myspell-de-at
to hunspell-de-at. It can safely be removed.
- myspell-de-ch: transitional dummy package for hunspell-de-ch
This is a transitional dummy package for migration from myspell-de-ch
to hunspell-de-ch. It can safely be removed.
- myspell-de-de: transitional dummy package for hunspell-de-de
This is a transitional dummy package for migration from myspell-de-de
to hunspell-de-de. It can safely be removed.
- rmligs-german: remove incorrectly used ligatures from LaTeX documents
rmligs-german is a program for removing incorrectly used ligatures
from LaTeX documents. This version is intended for German language
texts only.
- wngerman: New German orthography wordlist
This is a wordlist with the new German orthography (de-DE-1996),
which is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of
2005-08-01.
.
It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
orthography (de-DE-1901), which is available as package wogerman),
with many corrections and additions.
- wswiss: Swiss (German) orthography wordlist
This is a wordlist with the new German orthography (de-CH-1996), which
is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of 2005-08-01.
.
It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
orthography, which is available as wogerman), with many corrections
and additions.
.
Most notably this variant supports swiss spelling. This includes some
Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.