typo in 'advanced' GUI [precise]
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Ubuntu Translations |
Invalid
|
Undecided
|
Unassigned | ||
gtk-recordmydesktop |
Confirmed
|
Undecided
|
Unassigned | ||
gtk-recordmydesktop (Ubuntu) |
Triaged
|
Low
|
Unassigned |
Bug Description
Open recordmydesktop via dash or run in a terminal:
gtk-recordmydesktop
Click on button 'advanced', view tab 'Files', below it says: Overwite Existing Files
Should be: Overwrite Existing Files
The string is correct in #47 there.
https:/
In addition the german GUI is missing the translation. (attached german and engl. screenshot)
ProblemType: Bug
DistroRelease: Ubuntu 12.04
Package: gtk-recordmydesktop 0.3.8-4.1ubuntu1
ProcVersionSign
Uname: Linux 3.2.0-20-generic x86_64
ApportVersion: 1.95-0ubuntu1
Architecture: amd64
Date: Sat Mar 24 23:41:03 2012
InstallationMedia: Ubuntu 12.04 LTS "Precise Pangolin" - Alpha amd64 (20120204)
PackageArchitec
ProcEnviron:
TERM=xterm
LANG=de_DE.UTF-8
SHELL=/bin/bash
SourcePackage: gtk-recordmydesktop
UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install)
Related branches
- Brian Murray: Disapprove
- Ubuntu branches: Pending requested
-
Diff: 531 lines (+56/-50)21 files modifieddebian/changelog (+6/-0)
debian/patches/pofiles.patch (+1/-1)
debian/patches/update-translations.patch (+31/-31)
po/ar.po (+1/-1)
po/ca.po (+1/-1)
po/de.po (+1/-1)
po/el.po (+1/-1)
po/es.po (+1/-1)
po/fr.po (+1/-1)
po/he_IL.po (+1/-1)
po/it.po (+1/-1)
po/ja.po (+1/-1)
po/nl.po (+1/-1)
po/pl.po (+1/-1)
po/pt.po (+1/-1)
po/pt_BR.po (+1/-1)
po/ru.po (+1/-1)
po/sv.po (+1/-1)
po/tr.po (+1/-1)
po/zh_CN.po (+1/-1)
src/rmdStrings.py (+1/-1)
description: | updated |
Changed in gtk-recordmydesktop (Ubuntu): | |
status: | Fix Committed → Triaged |
importance: | Undecided → Low |
The typo has been corrected in the pot file: bazaar. launchpad. net/~oldman/ gtk-recordmydes ktop/trunk/ revision/ 164
http://
which is not correct, original strings are taken from the source code, not from the pot file. This is why the German translation does not show up - it belongs to the corrected string, but the program looks for the translation of the incorrect one.
The typos should be fixed in the source.
This is not a translation bug, so I'm marking it as invalid in ubuntu- translations, but it is valid in gtk-recordmydes ktop.